diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-29 18:26:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-29 19:10:10 +0100 |
commit | 4e3651a5d0e16bd39067227b9279f5cc98fbc127 (patch) | |
tree | 4076e72ac4c2a28ce9c34bd2a5b95e1e408ccf17 /source/eu/basic | |
parent | 5274fba52197f288596ab5ae2cb78cee1b718f17 (diff) |
update translations for 5.1.1 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8412ae3789ee98f87f49cf975097f4ffa3f7e3b2
Diffstat (limited to 'source/eu/basic')
-rw-r--r-- | source/eu/basic/source/classes.po | 97 |
1 files changed, 7 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/eu/basic/source/classes.po b/source/eu/basic/source/classes.po index dc03022046f..94c291c61f2 100644 --- a/source/eu/basic/source/classes.po +++ b/source/eu/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-24 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-26 20:11+0000\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456312139.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456517510.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "Errorea DLL fitxategia kargatzean." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -234,7 +233,6 @@ msgid "File already open." msgstr "Fitxategia jadanik irekita dago." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Disketea edo disko gogorra beteta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -335,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "Ez dago inplementatuta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -345,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Ezin da izena aldatu unitate batetik bestera." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -355,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error." msgstr "Errorea bide-izena/fitxategia atzitzean." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -383,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern." msgstr "Kate-eredu baliogabea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -411,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE konexioaren erantzunaren zain." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -421,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "Ez dago DDE kanalik erabilgarri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -431,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Aplikazio batek ere ez du erantzun DDE konexioa ezartzeko." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -441,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Aplikazio gehiegik erantzun dute DDE konexioa ezartzeko." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -451,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE kanala blokeatuta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -461,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Kanpoko aplikazioak ezin du DDE eragiketa exekutatu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -471,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Denbora-muga gainditu da DDEren erantzunaren zain." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -481,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Erabiltzaileak IHES sakatu du DDE eragiketan zehar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -491,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "Kanpoko aplikazioa ez dago prest." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -501,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE eragiketa daturik gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -511,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "Datuak okerreko formatuan daude." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -521,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "Kanpoko aplikazioa amaitu egin dute." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -531,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE konexioa etenda edo aldatuta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -541,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE metodoa kanal irekirik gabe deitu da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -551,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "DDE esteka-formatua ez da baliozkoa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -561,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE mezua galdu egin da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -571,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "Esteka dagoeneko itsatsita." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -581,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Esteka modua ezin da ezarri, esteka-gaia baliogabea baita." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -591,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDEk DDEML.DLL fitxategia behar du." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -601,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modulua ezin da kargatu; formatu baliogabea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -611,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Baliogabeko objektu-indizea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -630,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Okerreko propietate-balioa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -640,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "Propietate hau soilik irakurtzekoa da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -650,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "Propietate hau soilik idaztekoa da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -660,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Baliogabeko objektu-erreferentzia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -670,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Ez da propietate edo metodoa aurkitu: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -680,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Objektua behar da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -690,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Objektu baten okerreko erabilera." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -700,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Objektu honek ez du OLE automatizazioa onartzen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -710,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Objektu honek ez du propietate edo metodo hori onartzen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -720,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE automatizazio-errorea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -730,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Aipatutako objektuak ez du ekintza hori onartzen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -740,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Aipatutako objektuak ez ditu argumentu izendatuak onartzen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -750,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Aipatutako objektuak ez du uneko ezarpen lokala onartzen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -760,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "Argumentu izendatua ez da aurkitu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -770,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "Argumentua ez da aukerakoa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -780,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Argumentuen kopuru baliogabea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -790,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "Objektua ez da zerrenda." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -800,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Baliogabeko zenbaki ordinala." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -810,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Adierazitako DLL funtzioa ez da aurkitu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -820,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Baliogabeko arbel-formatua." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -830,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Objektuak ez du propietate hori." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -840,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Objektuak ez du metodo hori." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -850,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "Beharrezko argumentua falta da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -860,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Argumentuen kopuru baliogabea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -870,27 +818,24 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Errorea metodo bat exekutatzean." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to set property." -msgstr "Propietatea ezin da ezarri." +msgstr "Ezin izan da propietatea ezarri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "Propietatea ezin da zehaztu." +msgstr "Ezin izan da propietatea zehaztu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -900,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Ustekabeko ikurra: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -910,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Espero dena: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -920,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected." msgstr "Ikurra espero zen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -930,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected." msgstr "Aldagaia espero zen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -940,7 +881,6 @@ msgid "Label expected." msgstr "Etiketa espero zen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -950,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Balioa ezin da aplikatu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -960,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Jada definituta dago $(ARG1) aldagaia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -970,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Jada definituta dago $(ARG1) azpiprozedura edo funtzio-prozedura." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -980,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Jada definituta dago $(ARG1) etiketa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -990,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Ez da aurkitu $(ARG1) aldagaia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1000,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Ez da aurkitu $(ARG1) matrizea edo prozedura." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1010,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Ez da aurkitu $(ARG1) prozedura." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1020,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "$(ARG1) etiketa ez dago definituta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1030,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Datu mota ezezaguna $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1040,7 +971,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Exit $(ARG1) espero zen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1050,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Instrukzio-blokea irekita dago: $(ARG1) falta da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1060,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match." msgstr "Parentesiak ez datoz bat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1070,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Jada beste era batera definituta dago $(ARG1) ikurra." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1080,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametroak ez datoz bat prozedurarekin." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1090,27 +1016,24 @@ msgid "Invalid character in number." msgstr "Baliogabeko karakterea zenbakian." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array must be dimensioned." -msgstr "Taulari neurriak eman behar zaizkio." +msgstr "Matrizeari neurriak eman behar zaizkio." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Else/Endif without If." -msgstr "Else/Endif: If gabe." +msgstr "Else/Endif If gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1120,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) ez dago baimenduta prozeduraren barnean." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1130,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) ez dago baimenduta prozeduratik kanpo." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1140,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Neurri-zehaztapenak ez datoz bat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1150,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Aukera ezezaguna: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1160,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "$(ARG1) konstantea birdefinituta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1170,14 +1088,13 @@ msgid "Program too large." msgstr "Programa handiegia da." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "Kate edo array-rik ez da onartzen." +msgstr "Kateak eta matrizeak ez dira onartzen." #: sb.src msgctxt "" |