diff options
author | jan iversen <jani@documentfoundation.org> | 2016-02-24 18:24:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-24 21:31:49 +0100 |
commit | 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8 (patch) | |
tree | 1045c9fce642e5f57a2a7eb9abedafdb906e61e4 /source/eu/basic | |
parent | b7736048644defcbcccedb40e80e9f16c787e48d (diff) |
po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124)
Diffstat (limited to 'source/eu/basic')
-rw-r--r-- | source/eu/basic/source/classes.po | 53 |
1 files changed, 8 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/eu/basic/source/classes.po b/source/eu/basic/source/classes.po index e7edd192060..dc03022046f 100644 --- a/source/eu/basic/source/classes.po +++ b/source/eu/basic/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351085.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456312139.000000\n" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error." msgstr "Sintaxi-errorea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -37,17 +35,15 @@ msgid "Return without Gosub." msgstr "Itzuli Gosub gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "Sarrera oker; saiatu berriro." +msgstr "Okerreko sarrera; saiatu berriro." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Baliogabeko prozedura-deia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Overflow." msgstr "Gainezkatzea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory." msgstr "Ez dago nahikoa memoria." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned." msgstr "Taulak baditu neurriak lehendik." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range." msgstr "Indizea definitutako barrutitik kanpo dago." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Definizioa bikoiztuta dago." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Zatitzailea zero." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "Aldagaia definitu gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -137,17 +125,15 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "Datu motak ez datoz bat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid parameter." -msgstr "Baliogabeko parametroak." +msgstr "Baliogabeko parametroa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "Prozesua erabiltzaileak eten du." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error." msgstr "Berrekin errorerik gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory." msgstr "Ez dago nahikoa pila-memoria." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Azpiprozedura edo funtzio-prozedura ez dago zehaztuta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "DLLi deitzeko konbentzioa oker." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Barneko errorea $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Baliogabeko fitxategi-izena edo fitxategi-zenbakia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgid "File not found." msgstr "Fitxategia ez da aurkitu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgid "Incorrect file mode." msgstr "Okerreko fitxategi modua." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -267,7 +244,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "Gailuaren S/Iko errorea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -277,7 +253,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "Fitxategia badago lehendik ere." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -287,7 +262,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Okerreko erregistro-luzera." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -307,17 +281,15 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Irakurketak fitxategi-amaiera gainditu du." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect record number." -msgstr "Erregistro-zenbakia oker." +msgstr "Okerreko erregistro-zenbakia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -327,7 +299,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "Fitxategi gehiegi." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -337,7 +308,6 @@ msgid "Device not available." msgstr "Gailua ez dago erabilgarri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -347,7 +317,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "Sarbidea ukatuta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -357,7 +326,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "Diskoa ez dago prest." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -397,7 +365,6 @@ msgid "Path not found." msgstr "Bide-izena ez da aurkitu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +374,6 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "Objektu-aldagaia ezarri gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +393,6 @@ msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Zeroa ezin da erabili." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,7 +402,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "DDE errorea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,7 +621,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Objektua ez dago erabilgarri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1385,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "Sarrera oker; saiatu berriro." +msgstr "Okerreko sarrera; saiatu berriro." #: sb.src msgctxt "" @@ -1628,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect record number." -msgstr "Erregistro-zenbakia oker." +msgstr "Okerreko erregistro-zenbakia." #: sb.src msgctxt "" |