aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/eu/cui/uiconfig
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/eu/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/eu/cui/uiconfig/ui.po245
1 files changed, 82 insertions, 163 deletions
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
index 703aad4fcd8..1cfec1fea66 100644
--- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 07:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-01 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400312506.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406901406.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Hobespenak"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[I]: idatzi ahala aplikatu Autoformatua/Autozuzenketa"
+msgstr "[I]: idatzi ahala aplikatu autoformatua/autozuzenketa"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -937,15 +928,6 @@ msgstr "Desplazamendua"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1733,16 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"length\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "_Hedapena"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "_Egilea"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1837,15 +1810,6 @@ msgstr "Eskuinean"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
-"by\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1855,15 +1819,6 @@ msgstr "_Tartea"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
-"spacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
"linetypes\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -2138,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Justifikatu"
+msgstr "Justifikatuta"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Justifikatu"
+msgstr "Justifikatuta"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolore zaharra"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolorea berria"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3358,15 +3313,6 @@ msgstr "_Denbora-muga (segundotan)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
-"timeout\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3380,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu e_skala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu irudi-_tamaina"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "E_skuina"
+msgstr "E_skuinean"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "_Datu-basearen fitxategia"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "E_rregistratutako izena"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: distributiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "E_skuina"
+msgstr "E_skuinean"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Tartea"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "At_zera"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Erliebea"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Argi-iturria"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "Lehendik dauden makroak"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Esleipenak"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "_Bilatu"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Eremuaren edukia _NULL da"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "Eremuaren edukia ez da N_ULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "Eremu _bakarra"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "Eremu _guztiak"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan hartu karaktere-_zabalera"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Honen antzekoa (_Japoniera)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Antzekotasun-bilaketa"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "_Maiuskula/minuskula"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "_Goitik"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Adierazpen e_rregularra"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Apl_ikatu eremu-formatua"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu g_orantz"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_modin-adierazpena"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "erregistro-kopurua"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "_Fitxategi-mota"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebi_sta"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bilatu fitxategiak..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu _denak"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5467,8 +5413,8 @@ msgctxt ""
"ignorepost\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word"
-msgstr ""
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr "Ez ikusi postposizio-hitza"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Esleipenak"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "_Osagaia..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Tresna-barra bati komando bat gehitzeko, hautatu kategoria eta ondoren komandoa. Ondoren, arrastatu komandoa Pertsonalizatu elkarrizketa-koadroan dagoen Tresna-barrak fitxako Komandoak zerrendara"
+msgstr "Tresna-barra bati komando bat gehitzeko, hautatu kategoria eta ondoren komandoa. Ondoren, arrastatu komandoa 'Pertsonalizatu' elkarrizketa-koadroko 'Tresna-barrak' fitxako 'Komandoak' zerrendara."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6940,15 +6886,6 @@ msgstr "Mosaikoa"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
-"width\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6980,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Ertz _hobetuak"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Markatu fitxategi berrietarako bide-izen lehenetsia"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr "Ezikusi _letra-tipoen ezarpenak"
+msgstr "Ez ikusi _letra-tipoen ezarpenak"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr "Ezikusi _sistemaren sarrera-hizkuntza"
+msgstr "Ez ikusi _sistemaren sarrera-hizkuntza"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "1.2 Extended (bateragarritasun-modua)"
+msgstr "1.2 hedatua (bateragarritasun-modua)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "1.2 Extended (gomendatua)"
+msgstr "1.2 hedatua (gomendatua)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10820,7 +10757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "Tel. (Etxea/_Lana)"
+msgstr "Tfnoa. (Etxea/_Lana)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11171,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11252,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11279,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Justifikatu"
+msgstr "Justifikatuta"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "_Sartu pasahitza honakoa irekitzeko:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Oharra: Pasahitz bat ezarri ondoren, dokumentua pasahitz hori erabilita soilik irekiko da. Pasahitza galtzen baduzu, ez da modurik egongo dokumentua berreskuratzeko. Kontuan izan, baita ere, pasahitzak maiuskulak eta minuskulak bereizten dituela."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratu fitxategi-zerrenda?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13841,7 +13778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Hasteko, bisitatu Firefoxen gaiak (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Aurkitu gustuko duzun eta %PRODUCTNAME(e)n erabili nahi duzun gaia."
+msgstr "Lehenengo bisitatu Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Aurkitu eta hautatu %PRODUCTNAME(e)rako gustuko duzun gaia."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13967,7 +13904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr "Honako zutabeak ezkutatuta daude. Markatu erakutsi nahi dituzun eremuak eta hautatu Ados."
+msgstr "Honako zutabeak ezkutatuta daude. Markatu erakutsi nahi dituzun eremuak eta hautatu 'Ados'."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14012,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr "_Konbinatu"
+msgstr "Ko_nbinatu"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14129,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value"
-msgstr ""
+msgstr "Atalase-_balioa"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Al_derantzikatu"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15677,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "E_zabatu sarrera"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15686,16 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr "_Max. sarrerak"
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"maxentries\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "500"
-msgstr "500"
+msgstr "_Geh. sarrerak"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15704,16 +15632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length"
-msgstr "Mi_n. hitz-luzera"
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"minwordlen\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr "G_utx. hitz-luzera"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15722,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Er_antsi zuriunea"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15731,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Erak_utsi iradokizun gisa"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu _hitz-osatzea"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15749,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu bat i_xtean, kendu zerrendatik dokumentutik bildutako hitzak"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15758,7 +15677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "B_ildu hitzak"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15767,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with"
-msgstr ""
+msgstr "O_nartu honekin"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15839,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoki"
+msgstr "Automatikoa"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""