aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 21:49:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 22:26:29 +0100
commit930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch)
tree5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/eu/cui
parentef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/eu/cui')
-rw-r--r--source/eu/cui/uiconfig/ui.po45
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
index 7c26c8e5225..29f0c105a8f 100644
--- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480688770.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1482573323.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "_Alboko gelaxkak:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Denominatzaileak:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Laster-menuetako lasterbideak:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Albo-barrako _ikonoen tamaina:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Koaderno-barrako ikonoen tamaina:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde-zenbakiak:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13043,6 +13043,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"Marjinen ezarpenak inprimatze-areatik kanpo daude.\n"
+"\n"
+"Hala ere ezarpen hauek aplikatu nahi dituzu?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "marratxoak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13663,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "azpimarrak"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Oharra: Pasahitz bat ezarri ondoren, dokumentua pasahitz hori erabilita soilik irekiko da. Pasahitza galtzen baduzu, ez da modurik egongo dokumentua berreskuratzeko. Kontuan izan, baita ere, pasahitzak maiuskulak eta minuskulak bereizten dituela."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14761,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Pantaila-argazkien anotazio interaktiboa"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14779,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik trepetetan anotazioa gehitzeko:"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14788,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Itsatsi hurrengo kode hau laguntza fitxategian:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15031,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow links"
-msgstr ""
+msgstr "Ktrl+klik egin behar da estekak _jarraitzeko"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15184,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo zutabeak ezkutuan daude. Markatu erakutsi nahi dituzun eremuak eta hautatu 'Ados'."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16237,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Marrazki-objektuaren testua"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16264,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Forma pertsonalizatuaren testua"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17011,7 +17014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Geh. sarrerak:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17020,7 +17023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "G_utx. hitz-luzera:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""