aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/eu/dbaccess/messages.po
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/eu/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/messages.po864
1 files changed, 324 insertions, 540 deletions
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po
index ef738c02279..ad441adb867 100644
--- a/source/eu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eu/dbaccess/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-20 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -965,14 +965,20 @@ msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "Atazak"
-#. i4BHJ
+#. t46y2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. i4BHJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#. MpYZa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -986,31 +992,31 @@ msgstr ""
"Dokumentu guztiak itxi nahi dituzu orain?"
#. 5Ujux
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:187
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "~Inprimakiaren izena"
#. zA6vD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "T~xostenaren izena"
#. 8RUit
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "Kar~petaren izena"
#. Twota
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Dokumentuak inprimaki edo txostenak kapsulatutako makroekin ditu."
#. v33uG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -1026,260 +1032,260 @@ msgstr ""
"Kontuan izan ezin izango dituzula datu-baseko dokumentuan makroak kapsulatu migrazio hori egin arte. "
#. SBEJP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "Kapsulatutako datu-basea"
#. 9GfaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Ezin duzu kategoria desberdinik hautatu."
#. HMRSN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "Onartu gabeko objektu mota aurkitu da ($type$)."
#. YgB34
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Propietate aurreratuak"
#. wFDHD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ezarpen osagarriak"
#. HYDjE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "Konexioaren ezarpenak"
#. KLRak
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "~Taularen izena"
#. WPmUe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr "K~ontsultaren izena"
#. cGPht
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr "Aldatu izena:"
#. GQDBD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "Txertatu honela:"
#. yGyEU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Hautatutako datuak ezabatu nahi dituzu?"
#. AMTEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Errorea ordenatzeko irizpideak ezartzean"
#. kXqdF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Errorea iragazteko irizpideak ezartzean"
#. tXz3U
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "Konexioa galdu egin da"
#. 5ELXe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "Kontsultak"
#. wdm7E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "Taulak"
#. BTcMU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Berretsi ezabatzea"
#. pbjZT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "'%1' taula ezabatu nahi duzu?"
#. CLELW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Datu-basearekiko konexioa galdu egin da. Berriro konektatu nahi duzu?"
#. NRXrT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Abisuak azaldu dira."
#. EXau9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Taulak eskuratzean, datu-basearekiko konexioak abisuak eman ditu."
#. HtRDf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Konektatzen: \"$name$\"..."
#. QNCRB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "$name$ kontsulta kargatzen..."
#. QfTUB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "$name$ taula kargatzen..."
#. FECQm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "Ez da taula-formaturik aurkitu."
#. 6isKD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "\"$name$\" datu-iturburuarekin ezin izan da konexiorik ezarri."
#. CmzsA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Ezezaguna;Testua;Zenbakia;Data/Ordua;Data;Ordua;Bai/Ez;Moneta;Zirkularra;Kontagailua;Irudia;Testua (finkoa);Hamartarra;Bitarra (finkoa);Bitarra;Osoko handia;Bikoitza;Mugikorra;Erreala;Osokoa;Osoko txikia;Osoko oso txikia;SQL nulua;Objektua;Unibokoa;Egitura;Eremua;BLOB;CLOB;REF;BESTELAKOA;Bita (finkoa)"
#. hhXGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Txertatu/kendu lehen mailako gakoa"
#. 26uKH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#. vqVF5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. TDokm
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<bat ere ez>"
#. 66g23
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "Eremu-izena"
#. F6UGZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "Eremu mota"
#. LFBuq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
#. BYE5G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "Zutabearen deskribapena"
#. Aney5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "Eremuaren propietateak"
#. kjdpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "Aldatu gelaxka"
#. aPzA3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "Ezabatu errenkada"
#. DFnqv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "Aldatu eremu mota"
#. XLRpC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "Txertatu errenkada"
#. LgbwQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "Txertatu errenkada berria"
#. gi8TU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "~Balio lehenetsia"
#. 3AyBV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1289,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"Eremuak ez badu balio lehenetsirik izan behar, hautatu kate hutsa."
#. AbZU4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1301,19 +1307,19 @@ msgstr ""
"Geroago taulan datuak sartzen dituzunean, kate hau erregistro berri bakoitzean erabiliko da, hautatutako eremuan. Beraz, azpian sartu behar den gelaxka-formatuarekin bat etorri beharko da."
#. hwwVA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Idatzi gehienez onartuko den testu-luzera."
#. yPnZq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "Adierazi zenbaki-formatua."
#. 2yCJu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1327,25 +1333,25 @@ msgstr ""
"Balioa zuzendu egingo da datu-base honen gehienekoa gainditzen duenean."
#. BY4V7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Zehaztu zenbat dezimal onartuko diren eremu honetan."
#. QBHjm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Hemen ikus dezakezu datuak nola azalduko diren uneko formatuan (erabili eskuineko botoia formatua aldatzeko)."
#. eV4sD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Hemen zehatz dezakezu datuen irteerako formatua."
#. Y5q39
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1357,49 +1363,49 @@ msgstr ""
"Ezin duzu daturik sartu mota honetako eremuetan. Erregistro berri bakoitzari berezko balio bat esleituko zaio automatikoki (aurreko erregistroko balioaren gehikuntzatik kalkulatuko dena)."
#. 5uQpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Taula ezin da gorde, \"$column$\" zutabe-izena bi aldiz esleitu delako."
#. vayRE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "\"$column$\" zutabea lehen mailako gakoarena da. Zutabea ezabatzen bada, lehen mailako gakoa ere ezabatuko da. Benetan jarraitu nahi duzu?"
#. fo93e
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Lehen mailako gakoa ukitzen du"
#. wcLcG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "Zutabea"
#. ES566
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Hala ere jarraitu nahi duzu?"
#. iXbw5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Taula ezin izan da gorde, arazoak izan direlako datu-basearekin konektatzeko."
#. kuExF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Taularen iragazkia ezin izan da gorde, datu-iturburua ezabatu egin delako."
#. Lt4Yc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
@@ -1409,13 +1415,13 @@ msgstr ""
"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#. HFLQk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "Lehen mailako gakorik ez"
#. ir5Du
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1429,25 +1435,25 @@ msgstr ""
"Lehen mailako gako bat sortu nahi duzu?"
#. R7KDG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "\"$column$\" zutabea ezin da aldatu. Zutabea ezabatu eta formatu berria erantsi nahi duzu?"
#. U3f4j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Errorea taula-diseinua gordetzean"
#. 9BsSL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "$column$ zutabea ezin izan da ezabatu."
#. Etkrj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Instrukzio hori datu-basera zuzenean transferituko da taula sortzean."
#. fAEud
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1469,37 +1475,37 @@ msgstr ""
"Taularen diseinu modua ez dago erabilgarri datu-iturburu honetarako."
#. 2s2rr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "aldatu eremu-izena"
#. PC3QD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "aldatu eremu mota"
#. Z2B9o
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "aldatu eremu-deskribapena"
#. aDrTE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "aldatu eremu-atributua"
#. 3srwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" datu-iturburuarekin konektatzeko pasahitza eman behar duzu."
#. tYDxc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1515,49 +1521,49 @@ msgstr ""
"ez dago. Sortu nahi duzu?"
#. 3PFxY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "$name$ direktorioa ezin izan da sortu."
#. V9kGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi?"
#. i47ye
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
#. U2bRK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "Datu-baseen propietateak"
#. etNzz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Datu-iturburuaren propietateak: #"
#. z9Ecp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Aukeratu 'Konektatu lehendik dagoen datu-basera' existitzen den datu-base batera konektatzeko."
#. PfAC6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Ezin izan da #lib# programa-liburutegia kargatu edo hondatuta dago. ODBC datu-iturburuaren hautapena ez dago erabilgarri."
#. d3vbZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1567,152 +1573,152 @@ msgstr ""
"Ezarpenak aldatzeko baimena duzu, baina ziur aski ezin izango duzu datu-basearekin konektatu."
#. 2f7Ga
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{Bat ere ez}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
#. DFGo9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 eman behar da."
#. ZDRBf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 eta #2 ezin dira berdinak izan."
#. 9oCZr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "#1 adierazteko ezin da komodinik (?,*) erabili."
#. BdzcB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "Konexioaren proba"
#. oAAKs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "Konexioa behar bezala ezarri da."
#. 5V7Ay
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Konexioa ezin izan da ezarri."
#. wvNFP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC kontrolatzailea behar bezala kargatu da."
#. RdMCN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC kontrolatzailea ezin izan da kargatu."
#. dyCvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access fitxategia"
#. rDsuu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 fitxategia"
#. jFwxU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr "Firebird datu-basea"
#. 8Uiv2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. pnwDB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "Errorea sortzean"
#. hnyJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Errore bat gertatu da. Eragiketa ezin izan da egin."
#. kXCG9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "\"$file$\" dokumentua ezin izan da ireki."
#. bFHHW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Taula ezin izan da ezabatu, datu-baserako konexioak ez duelako onartzen ezabatzerik."
#. ZNB5D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Denak"
#. C8eBG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "Desegin:"
#. aje2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "Berregin:"
#. ixMkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Ezin izan da aurkitu '#1' zutabeari dagokion zutabe motarik."
#. qVax3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" fitxategia ez dago."
#. 737k3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Abisuak aurkitu dira datu-iturburuarekin konektatzean. Sakatu \"$buttontext$\" haiek ikusteko."
#. cGJja
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1723,199 +1729,199 @@ msgstr ""
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr "\"$file$\" txostenak txosten-diseinatzailea behar du."
#. oC8Px
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Ezin da konexiorik ezarri SDBC kontrolatzaile-kudeatzailearekin (#servicename#)."
#. aym6r
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Ez dago kontrolatzailerik erregistratuta #connurl# URLarentzat"
#. oafZG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Konexioa ongi ezarri da, baina ezin izan da aurkitu datu-baseko taulei buruzko informaziorik."
#. uBW6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "Taula guztiak"
#. nhz6M
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "Ikuspegi guztiak"
#. APBCw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "Taula eta ikuspegi guztiak"
#. 4SGBJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "Taularen izena"
#. Nw93R
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "Txertatu datuak"
#. nLFJd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "Datuak ezabatzea"
#. eGEDE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "Aldatu datuak"
#. e2bxV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "Aldatu egitura"
#. zejFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "Irakurri datuak"
#. UsMj8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "Aldatu erreferentziak"
#. SEGp9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "Kendu egitura"
#. BCCiv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE fitxategien bide-izena"
#. hnBFY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "Testu-fitxategien bide-izena"
#. DRFyX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Kalkulu-orriaren bide-izena"
#. qxbA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Zure sistemako ODBC datu-iturburuaren izena"
#. mGJE9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Writer dokumentuaren bide-izena"
#. zQxCp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "MySQL datu-basearen izena"
#. uhRMQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Oracle datu-basearen izena"
#. nmoae
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft Access datu-basearen fitxategia"
#. 34zwh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Ez da ezarpen gehiagorik behar. Konexioak funtzionatzen duela egiaztatzeko, egin klik '%test' botoian."
#. GAVfb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr "Datu-iturburuaren URLa (adib. host=$ostalaria:$ataka dbname=$datu-basea)"
#. rKH3t
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "~Ostalari-izena"
#. Gdbjz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "~Mozilla profil-izena"
#. A6YJb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Thunderbird profil-izena"
#. HnmRA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "Gehitu taulak"
#. eHahH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Gehitu taula edo kontsulta"
#. 5dqK5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "Aplikatu zutabeak"
#. nZ7x6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "Moten formateatzea"
#. C5Zs4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
@@ -1925,163 +1931,163 @@ msgstr ""
"datu-eremurako. Honako izena erabilita dago:"
#. MuQ2C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "Esleitu zutabeak"
#. 5vCFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "< At~zera"
#. aWFVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "A~urrera>"
#. aKHUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "So~rtu"
#. 3XyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiatu taula"
#. uNGvx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiatu taula"
#. xCPkD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Taula-izen hau ez da baliozkoa datu-base honetarako."
#. m35Lx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Hautatu 'Erantsi datuak' aukera lehen orrian, lehendik dagoen taula bati datuak eransteko."
#. XbmVN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Aldatu taularen izena. Luzeegia da."
#. 55EA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "Datu-baseen morroia"
#. p4Yy4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "Hautatu datu-basea"
#. GTpDz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Konfiguratu dBASE konexioa"
#. VBaQN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Konfiguratu testu-fitxategietarako konexioa"
#. TiBeQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Konfiguratu Microsoft Access konexioa"
#. XaDDh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Konfiguratu LDAP konexioa"
#. WZtzU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Konfiguratu ADO konexioa"
#. n3HgX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Konfiguratu JDBC konexioa"
#. qiZT5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Konfiguratu Oracle datu-baseen konexioa"
#. KbAqW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Konfiguratu MySQL konexioa"
#. uJuNs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Konfiguratu ODBC konexioa"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Konfiguratu Writer dokumentuaren edo kalkulu-orriaren konexioa"
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Konfiguratu erabiltzaile-autentifikazioa"
#. YgsyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Konfiguratu MySQL zerbitzariaren datuak"
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Gorde eta jarraitu"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Datu-base berria"
#. DoGLb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Konfiguratu MySQL datu-base baterako konexioa JDBCrekin"
#. B5kEC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2091,67 +2097,67 @@ msgstr ""
"Hitz egin zure sistema-administratzailearekin hurrengo ezarpenak nola ezarri ez badakizu."
#. uGTyY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC ~kontrolatzaile klasea:"
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Lehenetsia: 3306"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Konfiguratu dBASE fitxategietarako konexioa"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Hautatu dBASE fitxategiak gordetako karpeta."
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Konfiguratu testu-fitxategietarako konexioa"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Hautatu CSV (Comma Separated Values) fitxategiak gordeta dauden karpeta. %PRODUCTNAME Basek soilik irakurtzeko moduan irekiko ditu fitxategi hauek."
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Testu-fitxategien bide-izena"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Konfiguratu Microsoft Access datu-base baterako konexioa"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Hautatu atzitu nahi duzun Microsoft Access fitxategia."
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Konfiguratu ADO datu-base baterako konexioa"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2163,13 +2169,13 @@ msgstr ""
"Hitz egin zure sistema-administratzailearekin hurrengo ezarpenak nola ezarri ez badakizu."
#. PRyfo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Konfiguratu ODBC datu-base baterako konexioa"
#. CBVtz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2181,13 +2187,13 @@ msgstr ""
"Hitz egin zure sistema-administratzailearekin hurrengo ezarpenak nola ezarri ez badakizu."
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Konfiguratu JDBC datu-base baterako konexioa"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2197,25 +2203,25 @@ msgstr ""
"Hitz egin zure sistema-administratzailearekin hurrengo ezarpenak nola ezarri ez badakizu."
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Konfiguratu Oracle datu-base baterako konexioa"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Lehenetsia: 1521"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "~Oracle JDBC kontrolatzaile-klasea"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2225,13 +2231,13 @@ msgstr ""
"Hitz egin zure sistema-administratzailearekin hurrengo ezarpenak nola ezarri ez badakizu."
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Konfiguratu kalkulu-orrietarako konexioa"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2241,277 +2247,277 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME aplikazioak soilik irakurtzeko moduan irekiko du fitxategi hori."
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Kokalekua eta fitxategi-izena"
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Komandoa behar bezala exekutatu da."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Datu-basearen konexioa galdu da. Elkarrizketa-koadroa itxi egingo da."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordenatu"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Indize-eremua"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Gorantz"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Beherantz"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu '$name$' indizea?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "indizea"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Indizeak eremu bat izan behar du gutxienez."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Beste indize batek ere \"$name$\" du izena."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Indize-definizio batean, taula-zutabeak ezin dira behin baino gehiagotan agertu. Hala ere, \"$name$\" zutabea bi aldiz sartu duzu."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Emandako sarrera ezin izan da baliozko balio bihurtu \"$name$\" parametroarentzat"
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL egoera"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Errore-kodea"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Errore hau gertatzeko arrazoietako bat zure datu-basearen hizkuntzarekin bat ez datorren karaktere-joko baten ezarpen desegokia da. Egiaztatu ezarpena 'Editatu - Datu-basea - Propietateak' hautatuz."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu erabiltzailea?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Datu-baseak ez du erabiltzaile-administraziorik onartzen."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat. Sartu pasahitza berriro."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Kontuan izan datu-base batzuk ez dutela onartzen elkartze mota hori."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Bi tauletako eremu erlazionatuetan eduki berdina duten erregistroak bakarrik hartzen ditu."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "'%1' taulatik erregistro GUZTIAK hartzen ditu, eta '%2' taulatik, berriz, eremu erlazionatuetako balioak bi tauletan berdinak direnean bakarrik hartzen ditu erregistroak."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' eta '%2' tauletako erregistro GUZTIAK hartzen ditu."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1'(e)tik '%2'(e)ra dauden erregistro GUZTIEN biderketa kartesiarra du."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Helburuko datu-baseak ez ditu ikuspegiak onartzen."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Helburuko datu-baseak ez du lehen mailako gakorik onartzen."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "ez da datuak atzitzeko deskriptorerik aurkitu, edo datuak atzitzeko deskriptoreak ezin du behar den informazio guztia eman"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Oraingoz taulak eta kontsultak soilik daude onartuta."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Kopiaren iturburuko emaitza-multzoak laster-markak onartu behar ditu."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Onartzen ez den iturburuko zutabe mota ($type$) $pos$ zutabe-kokagunean."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Parametroen hasieratze-kopuru baliogabea."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Errorea gertatu da hasieratzean."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Onartu gabeko ezarpena iturburuko deskriptorearen kopian: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Kontsulta bat kopiatzeko, konexioak kontsultak eskaintzeko gai izan behar da."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Emandako elkarreragiketaren kudeatzailea baliogabea da."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Erlazioa badago lehendik ere. Hura editatu nahi duzu ala berria sortu nahi duzu?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Sortu..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: erlazio-diseinua"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Datu-baseak ez du erlaziorik onartzen!"
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Taula hau ezabatzen duzunean hari dagozkion erlazio guztiak ezabatuko dira. Jarraitu?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -2520,78 +2526,6 @@ msgstr ""
"Datu-baseak ezin izan du erlazioa sortu. Beharbada taula mota honetako kanpoko gakoak ez dira onartzen.\n"
"Begiratu datu-basearen dokumentazioa."
-#. Fsz7D
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:41
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Title"
-msgstr "Izenburua"
-
-#. zo57j
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "By"
-msgstr "Nork"
-
-#. Zh8Ni
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. eHFA4
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Keywords"
-msgstr "Gako-hitzak"
-
-#. eYGnQ
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribapena"
-
-#. Eg2eG
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
-
-#. hokZy
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Modified on"
-msgstr "Aldatze-data"
-
-#. XMEJb
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Modified by"
-msgstr "Aldaketaren egilea"
-
-#. MWkd5
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Printed on"
-msgstr "Inprimatze-data"
-
-#. BBEEC
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Printed by"
-msgstr "Inprimatze-egilea"
-
-#. VCGe3
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Subject"
-msgstr "Gaia"
-
-#. HVYdE
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
#. 4KVZn
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
@@ -2701,25 +2635,25 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
#. mvCb2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Sortu direktorio berria"
#. Bwm2H
-#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Igo maila bat"
#. rSTnu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:193
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr "Karpeta-izena"
#. G5Eev
-#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:221
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "_Fitxategi-izena:"
@@ -2731,35 +2665,17 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera"
#. AiEUA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "_Zabalera:"
-#. j9AMh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:116
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
-msgid "Enter the column width that you want to use."
-msgstr "Sartu erabili nahi duzun zutabe-zabalera."
-
#. LtAmr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:127
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatikoa"
-#. HWoLr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:136
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic"
-msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
-msgstr "Automatikoki doitzen du zutabe-zabalera uneko letra-tipoan oinarrituta."
-
-#. enAfe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:167
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
-msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
-msgstr "Uneko zutabearen edo hautatutako zutabeen zabalera aldatzen du."
-
#. zBVS9
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
@@ -3197,12 +3113,6 @@ msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field _type"
msgstr "Eremu _mota"
-#. dUE3D
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:44
-msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip"
-msgid "Field Properties Help"
-msgstr "Eremuaren propietateen laguntza"
-
#. KUVUc
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
@@ -3534,61 +3444,61 @@ msgid "Join Properties"
msgstr "Elkartze-propietateak"
#. YUCgu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Parte hartzen duten taulak"
#. kbsrd
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:200
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Parte hartzen duten eremuak"
#. C3Avj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:235
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr "M_ota:"
#. RAXzW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:251
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Barneko elkartzea"
#. ZEaHj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Ezkerreko elkartzea"
#. y9EMH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Eskuineko elkartzea"
#. G57Ed
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Elkartze osoa (kanpokoa)"
#. vwzCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Elkartze gurutzatua"
#. GTvPb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr "Naturala"
#. UkuPe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
@@ -3924,209 +3834,137 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Iragazki estandarra"
#. Vj95w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:98
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Eragilea"
#. epkLc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Eremu-izena"
#. Y5DBo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:121
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
#. DdcwC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- bat ere ez -"
-#. eYDCU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:138
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr "Argumentuan ezarriko diren eremu-izenak zehazten ditu, uneko taulatik hartuta."
-
#. 57zBE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr "="
#. GGX3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#. k5DCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr "<"
#. FAAzh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
#. Qzo9n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ">"
#. H4pEw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ">="
#. PWqBz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "honen berdina:"
#. RDy6G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "ez da honen berdina"
#. 2qvuA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr "nulua"
#. 4znh7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr "ez nulua"
-#. 4qhBZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:167
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr "Konparaziozko eragileak zehazten ditu eta horien bidez Eremu-izena eta Balioa eremuetako sarrerak esteka daitezke."
-
#. A8jis
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:182
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- bat ere ez -"
-#. y2FAQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:186
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr "Argumentuan ezarriko diren eremu-izenak zehazten ditu, uneko taulatik hartuta."
-
#. FdHSG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:201
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- bat ere ez -"
-#. FvUHF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:205
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr "Argumentuan ezarriko diren eremu-izenak zehazten ditu, uneko taulatik hartuta."
-
-#. oCJaY
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:222
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr "Konparaziozko eragileak zehazten ditu eta horien bidez Eremu-izena eta Balioa eremuetako sarrerak esteka daitezke."
-
-#. rY6Pi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:239
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr "Konparaziozko eragileak zehazten ditu eta horien bidez Eremu-izena eta Balioa eremuetako sarrerak esteka daitezke."
-
#. tBd3g
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:252
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. o2BNC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:267
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr "Eremua iragazteko erabiliko den balio bat zehazten du."
-
-#. w42mr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:284
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr "Eremua iragazteko erabiliko den balio bat zehazten du."
-
-#. tB93H
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr "Eremua iragazteko erabiliko den balio bat zehazten du."
-
#. PFZ8z
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "ETA"
#. pQza3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. msKEj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
-msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr "Ondorengo argumentuetarako, ETA / EDO eragile logikoen artean hauta dezakezu."
-
#. EaXyP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "ETA"
#. DV78L
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. kdWnt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
-msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr "Ondorengo argumentuetarako, ETA / EDO eragile logikoen artean hauta dezakezu."
-
#. SESZq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:361
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "Irizpideak"
-#. S22Fy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:386
-msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
-msgid "Allows you to set the filtering options."
-msgstr "Iragazki-aukerak ezar daitezke."
-
#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
@@ -4158,53 +3996,29 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "Kontsultaren propietateak"
#. fyogK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:86
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr "Muga:"
#. 2D6E2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#. jgttX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111
-msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct"
-msgid "Use distinct values in query."
-msgstr "Erabili balio unibokoak kontsultan."
-
#. rErxt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#. QAGhF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:133
-msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct"
-msgid "Not use distinct values in query."
-msgstr "Ez erabili balio unibokoak kontsultan."
-
#. P9quF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:153
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr "Balio unibokoak:"
-#. asbjN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
-msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox"
-msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return."
-msgstr "Itzuliko den gehieneko erregistro kopuruari ezarriko zaion muga bat gehitzen du."
-
-#. GoEm9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203
-msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog"
-msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set."
-msgstr "Kontsultaren propietateak elkarrizketa-koadroan SQL kontsultaren bi propietate ezarri daitezke: balio desberdinak itzuliko diren ala ez, eta emaitza multzoa mugatuko den ala ez."
-
#. gLFLt
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
@@ -4212,103 +4026,103 @@ msgid "Relations"
msgstr "Erlazioak"
#. DEGM2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Parte hartzen duten taulak"
#. 87WEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Parte hartzen duten eremuak"
#. pf4b4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "Ekintzarik e_z"
#. uZGGW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr "_Eguneratu kaskada"
#. PfRDx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr "_Ezarri NULL"
#. xNWHg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Ezarri _lehenetsia"
#. SfKFG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr "Eguneratu aukerak"
#. wnvZa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "Ekintzarik e_z"
#. 3BAEe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr "Eza_batu kaskada"
#. Zd5SC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:347
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr "_Ezarri NULL"
#. hZGB8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:363
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Ezarri _lehenetsia"
#. LLcup
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:385
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr "Ezabatu aukerak"
#. 2Cb2G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:438
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Barneko elkartzea"
#. nhWNP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:442
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Ezkerreko elkartzea"
#. TD2LX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:446
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Eskuineko elkartzea"
#. yLDPS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:450
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Lotura osoa (kanpokoa)"
#. UYDBa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:454
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Elkartze gurutzatua"
@@ -4320,35 +4134,17 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera"
#. 8pFfi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "_Altuera:"
-#. cZCeF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:116
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
-msgid "Enter the row height that you want to use."
-msgstr "Sartu erabili nahi duzun errenkada-altuera."
-
#. 4QFsD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:127
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatikoa"
-#. HKRpK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:136
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic"
-msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
-msgstr "Errenkadaren altuera txantiloi lehenetsian oinarritutako tamainara doitzen du. Existitzen diren edukiak bertikalean moztuta erakutsiko dira. Altuera ez da gehiago automatikoki handituko eduki luzeagoak sartzen dituzunean."
-
-#. qEa9T
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:167
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
-msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
-msgstr "Uneko errenkadaren edo hautatutako errenkaden altuera aldatzen du."
-
#. SD2FQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
@@ -4404,83 +4200,77 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "Ordenatu"
#. szD83
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Eragilea"
#. UcmpV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr "eta ondoren"
#. u8kT2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:124
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr "eta ondoren"
#. oK7UF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Eremu-izena"
#. AVPtE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "Ordena"
#. EGDpm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "gorantz"
#. PGxfE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "beherantz"
#. FqcgB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:211
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "gorantz"
#. E5DBL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "beherantz"
#. Fa8EC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:226
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "gorantz"
#. UFZVT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "beherantz"
#. C6iQ6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:246
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordenatu"
-#. VCWPc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:271
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
-msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
-msgstr "Datu-bistaratzea ordenatzeko irizpideak zehatz ditzakezu hemen."
-
#. CsLXB
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
@@ -4740,7 +4530,7 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Maratu aplikazioentzako ikusgai egon behar duten taulak."
#. Cvzwv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Taulak eta taula-iragazkia"
@@ -4769,12 +4559,6 @@ msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Gehitu taula edo kontsulta"
-#. YWLXP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:107
-msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribapena"
-
#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
@@ -5003,8 +4787,8 @@ msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Karaktere-jokoa:"
-#. 6ZS8N
+#. oaAiD
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgid "Data conversion"
+msgstr "Datu-bihurketa"