aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-18 20:52:47 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-18 20:54:49 +0200
commite9a63f857448fc907308d52b10783acf9b91f641 (patch)
treed573f494b4cc94fa33ac98676728094f6e3061dd /source/eu/dbaccess
parent11b12e4cd996eb813d285253ca6b0bfb8a4139d4 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1.1 rc2
Change-Id: Iee3acdc3e68edd011d7429d58b7c967f59121c61
Diffstat (limited to 'source/eu/dbaccess')
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po62
2 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a8e46f2f7ec..699de12a0f1 100644
--- a/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Gako nagusiak onartzen ditu"
+msgstr "lehen mailako gakoak onartzen ditu"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 25f0beb1b68..806d61f8f04 100644
--- a/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:38+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "Txertatu/kendu gako lehenetsia"
+msgstr "Txertatu/kendu lehen mailako gakoa"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "Txertatu/kendu gako lehenetsia"
+msgstr "Txertatu/kendu lehen mailako gakoa"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
-"Hautatu erregistro berri guztietan lehenetsi gisa agertu behar duen balioa.\n"
-"Eremuak balio lehenetsirik ez badu, hautatu kate hutsa."
+"Hautatu erregistro berri guztietan modu lehenetsian agertuko den balioa.\n"
+"Eremuak ez badu balio lehenetsirik izan behar, hautatu kate hutsa."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -327,9 +327,9 @@ msgid ""
"\n"
"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
msgstr ""
-"Idatzi eremu honen balio lehenetsia.\n"
+"Sartu balio lehenetsi bat eremu honetarako.\n"
"\n"
-"Taulan datuak sartzen dituzunean, kate hori zuzenean sartuko da hautatuta dagoen eremuan erregistro berri guztietan. Beraz, egokia izan behar du behean adierazi behar den gelaxka-formaturako."
+"Geroago taulan datuak sartzen dituzunean, kate hau erregistro berri bakoitzean erabiliko da, hautatutako eremuan. Beraz, azpian sartu behar den gelaxka-formatuarekin bat etorri beharko da."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -366,10 +366,10 @@ msgid ""
"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
-"Zehaztu zenbateko luzera izan dezaketen eremu honetako datuek.\n"
+"Zehaztu datuek eremu honetan izan behar duten luzera.\n"
"\n"
-"Eremu hamartarra bada, zenbakiaren gehieneko luzera izango da, eremu bitarra bada, datu-blokearen luzera.\n"
-"Balioa zuzendu egingo da gehieneko muga gainditzen badu."
+"Eremu dezimaletan, sartuko diren zenbakien gehieneko luzera, eta eremu bitarretan, datu-blokearen luzera.\n"
+"Balioa zuzendu egingo da datu-base honen gehienekoa gainditzen duenean."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -405,9 +405,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
msgstr ""
-"Aukeratu eremu honen balioa automatikoki gehituko den.\n"
+"Hautatu eremu honek automatikoki gehitzen doazen balioak edukiko dituen ala ez.\n"
"\n"
-"Horrelako eremuetan ezingo duzu daturik sartu. Erregistro berri bakoitzean automatikoki esleituko da balio intrintseko bat (aurreko erregistroko balioari gehikuntza aplikatuta)."
+"Ezin duzu daturik sartu mota honetako eremuetan. Erregistro berri bakoitzari berezko balio bat esleituko zaio automatikoki (aurreko erregistroko balioaren gehikuntzatik kalkulatuko dena)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "\"$column$\" zutabea lehen mailako gakoari dagokio. Zutabea ezabatzen bada, lehen mailako gakoa ere ezabatu egingo da. Benetan jarraitu nahi duzu?"
+msgstr "\"$column$\" zutabea lehen mailako gakoarena da. Zutabea ezabatzen bada, lehen mailako gakoa ere ezabatuko da. Benetan jarraitu nahi duzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -474,8 +474,8 @@ msgid ""
"The table has been changed.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"Taulan aldaketak egin dira.\n"
-"Gorde nahi dituzu?"
+"Taula aldatu da.\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -486,8 +486,8 @@ msgid ""
"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
"Reconnect?"
msgstr ""
-"Datu-basearekiko konexioa galdu egin da! Taula-diseinua funtzionalitate gutxiagorekin erabil daiteke konexiorik ez badago.\n"
-"Berriro konektatu nahi duzu?"
+"Datu-basearen konexioa galdu egin da! Taularen diseinuak funtzionaltasun mugatuak ditu konexiorik ez badago.\n"
+"Berriro konektatu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"Taularen indizeak editatu ahal izateko, gorde egin behar duzu.\n"
+"Taula bateko indizeak editatu baino lehen, taula gorde behar duzu.\n"
"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: table.src
@@ -536,10 +536,10 @@ msgid ""
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"Indize unibokoa edo lehen mailako gakoa behar da datu-base honetan datu-erregistroak identifikatzeko.\n"
-"Bi baldintza horietako bat betetzen bada bakarrik sartu ahal izango dituzu datuak taula honetan.\n"
+"Indize bakarra edo lehen mailako gakoa behar da datu-base honetako erregistroetako datuak identifikatzeko.\n"
+"Taula honetan datuak sartzeko, egiturazko bi baldintza horietako bat bete behar da.\n"
"\n"
-"Lehen mailako gako bat sortu nahi al duzu?"
+"Lehen mailako gako bat sortu nahi duzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "\"$column$\" zutabea ezin izan da aldatu. Zutabea ezabatu eta formatu berria erantsi nahi duzu?"
+msgstr "\"$column$\" zutabea ezin da aldatu. Zutabea ezabatu eta formatu berria erantsi nahi duzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "Taulako zutabe guztiak ezabatu nahian zabiltza. Taulek zutaberen bat eduki behar dute. Taula datu-basetik ezabatu nahi duzu? Ez baduzu nahi, ez da aldaketarik egingo taulan."
+msgstr "Taulako zutabe guztiak ezabatzen saiatzen ari zara. Ezin da zutaberik gabeko taularik existitu. Taula datu-basetik ezabatu nahi duzu? Erantzuna ezezkoa bada, taula ez da aldatuko."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -599,9 +599,9 @@ msgid ""
"\n"
"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
msgstr ""
-"Sartu SQL instrukzio bat gehikuntza automatikoko eremurako.\n"
+"Sartu SQL instrukzio bat automatikoki gehitzen den eremurako.\n"
"\n"
-"Instrukzio hori zuzenean transferituko da datu-basera taula sortzean."
+"Instrukzio hori datu-basera zuzenean transferituko da taula sortzean."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -612,8 +612,8 @@ msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
-"Ezin izan da motari buruzko informaziorik eskuratu datu-basetik.\n"
-"Taula-diseinuaren ikuspegia ez dago erabilgarri datu-iturburu honentzat."
+"Ezin da mota-informaziorik eskuratu datu-basetik.\n"
+"Taularen diseinu-modua ez dago erabilgarri datu-iturburu honetarako."
#: table.src
msgctxt ""