diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 16:54:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 17:13:26 +0100 |
commit | cbe7554c6a4fddd40da90728699d7ff5d95cab89 (patch) | |
tree | cbc2610391d639b48ca2e7940f893e0cb2a195c6 /source/eu/desktop | |
parent | 4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id37c39c29b4b44c9383bb2cf2606eb27a845852c
Diffstat (limited to 'source/eu/desktop')
-rw-r--r-- | source/eu/desktop/messages.po | 127 |
1 files changed, 96 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/eu/desktop/messages.po b/source/eu/desktop/messages.po index 8b1d4d68da9..8abf0c4bb74 100644 --- a/source/eu/desktop/messages.po +++ b/source/eu/desktop/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-20 21:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:36+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/eu/>\n" +"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -812,6 +812,71 @@ msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "ERROREA: " +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Gehitu" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplikatu" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "It_xi" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "E_zabatu" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editatu" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_Berria" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_Ez" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_Ados" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_Kendu" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "Be_rrezarri" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Bai" + #. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" @@ -837,121 +902,121 @@ msgid "Installed for all users" msgstr "Instalatua erabiltzaile guztientzako" #. pnXoG -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:90 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared" msgid "Filter extensions available for all users of this computer." msgstr "Iragazi ordenagailu honen erabiltzaile guztientzako erabilgarri dauden hedapenak." #. zhqZT -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:101 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100 msgctxt "extensionmanager|user" msgid "Installed for current user" msgstr "Instalatua uneko erabiltzailearentzako" #. QbHCi -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user" msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user." msgstr "Iragazi unean saioa hasita duen erabiltzailearentzako soilik erabilgarri dauden hedapenak." #. 6wBVk -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:122 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioarekin paketatua" #. nF4rD -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:132 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled" msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here." msgstr "Paketatutako hedapenak sistema-administratzaileak instalatutakoak dira. Sistema eragile bakoitzak duen instalatzaile espezifikoarekin instalatzen dira. Horiek ezin dira hemen instalatu, eguneratu edo kendu." #. T8BGR -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:147 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144 msgctxt "extensionmanager|label1" msgid "Display Extensions" msgstr "Erakutsi hedapenak" #. BAVdg -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:181 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions" msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog." msgstr "Hautatu kendu, gaitu edo desgaitu nahi duzun hedapena. Hedapen batzuetan, 'Aukerak' elkarrizketa-koadroa ere ireki dezakezu." #. DLME5 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:203 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" msgstr "_Aukerak" #. DbuQS -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn" msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension." msgstr "Hautatu instalatutako gehigarri bat eta, gero, egin klik gehigarriaren Aukerak elkarrizketa-koadroa irekitzeko." #. ieiF4 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:222 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219 msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" msgstr "Bilatu _eguneratzeak" #. rirpA -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately." msgstr "Egin klik instalatutako hedapen guztien lineako eguneratzeak bilatzeko. Hautatutako hedapenaren eguneratzeak bakarrik bilatzeko, aukeratu 'Eguneratu' komandoa laster-menuan. Eguneratzerik badagoen begiratzen berehala hasten da." #. GehiB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:242 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239 msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" msgstr "_Gehitu" #. MuigK -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" msgid "Click Add to add an extension." msgstr "Sakatu 'Gehitu' hedapen bat gehitzeko." #. wNCAw -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:264 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261 msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" #. AGoX7 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn" msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove." msgstr "Hautatu kendu nahi duzun hedapena eta, gero, sakatu 'Kendu'." #. qHMdq -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:284 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281 msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" msgstr "_Gaitu" #. vz3Ti -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:314 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:311 msgctxt "extensionmanager|progressft" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME gehitzen" #. A33SB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:349 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:346 msgctxt "extensionmanager|getextensions" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Eskuratu lineako hedapen gehiago..." #. FBvRd -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:357 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions" msgid "You can find a collection of extensions on the Web." msgstr "Hedapenen bilduma bat aurki dezakezu Interneten" #. vSiEz -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:392 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." msgstr "Hedapenen kudeatzaileak %PRODUCTNAME hedapenak gehitzen, kentzen, desgaitzen, gaitzen eta eguneratzen ditu." @@ -1077,49 +1142,49 @@ msgid "_Show all updates" msgstr "E_rakutsi eguneratze guztiak" #. ihAhY -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:229 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL" msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages." msgstr "Lehenespenez, deskarga daitezkeen hedapenak bakarrik erakusten dira elkarrizketa-koadroan. Bestelako hedapenak eta errore-mezuak ere ikus nahi badituzu, markatu Erakutsi eguneratze guztiak." #. BriDD -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257 msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "Deskribapena" #. 7DTtA -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:277 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:276 msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "Argitaratzailea:" #. iaD89 -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:288 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:287 msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" msgstr "botoia" #. kgLHP -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:304 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:303 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "Zer berri:" #. JqHGH -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:315 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "Argitaratze-oharrak" #. UEHCd -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:353 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352 msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS" msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check." msgstr "Eguneratzeak bilatzen diren bitartean, aurrerapen-adierazlea izango duzu ikusgai. Itxaron elkarrizketa-koadroan mezuak azaldu arte, edo sakatu 'Utzi' botoia eguneratze-bilaketa bertan behera utzi nahi baduzu." #. c5FG9 -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:390 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." msgstr "Egin klik Bilatu eguneratzeak botoian, Hedapenen kudeatzailean, instalatutako hedapenen eguneratzerik badagoen Interneten begiratzeko. Hautatutako hedapenen lineako eguneratzeak bakarrik bilatzeko, egin klik eskuineko botoiaz laster-menuan eta, gero, aukeratu Eguneratu." |