aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/filter
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 16:43:41 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 17:16:20 +0100
commit71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch)
treefc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/eu/filter
parent418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/eu/filter')
-rw-r--r--source/eu/filter/messages.po40
1 files changed, 15 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/eu/filter/messages.po b/source/eu/filter/messages.po
index 69e3a7b7405..5a923535a78 100644
--- a/source/eu/filter/messages.po
+++ b/source/eu/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eu/>\n"
@@ -202,18 +202,8 @@ msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#. EkzSW
-#: filter/inc/strings.hrc:58
-msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
-"Kontuz: inportatutako EPS grafiko guztiak ezin izan dira 1. mailan gorde\n"
-"batzuk maila altuagoan daudelako!"
-
#. AvaAH
-#: filter/inc/strings.hrc:60
+#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Esportatu PDF gisa"
@@ -221,80 +211,80 @@ msgstr "Esportatu PDF gisa"
#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:64
+#: filter/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "Ezarri irekitze-pasahitza"
#. GDvVE
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "Ezarri baimen-pasahitza"
#. FTpr4
-#: filter/inc/strings.hrc:67
+#: filter/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A formatuak ez du zifratzerik onartzen. Esportatutako PDF fitxategia ez da pasahitz batekin babestua egongo."
#. XX5fd
-#: filter/inc/strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/A gardentasuna"
#. VGvbg
-#: filter/inc/strings.hrc:69
+#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A formatuak gardentasuna debekatzen du. Objektu gardenak opaku margotu dira."
#. siDaM
-#: filter/inc/strings.hrc:70
+#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr "Gatazka PDF bertsioekin"
#. VSCwD
-#: filter/inc/strings.hrc:71
+#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "PDF 1.4 baino lehenagoko PDF bertsioetan ez da gardentasuna onartzen. Objektu gardenak opaku margotu dira"
#. CyosP
-#: filter/inc/strings.hrc:72
+#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A inprimakiaren ekintza"
#. N9Vug
-#: filter/inc/strings.hrc:73
+#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Inprimaki-kontrol batek PDF/A estandarrak onartzen ez duen ekintza bat du. Ekintza saltatu egin da"
#. d2ndY
-#: filter/inc/strings.hrc:74
+#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Zenbait objektu irudi bihurtu dira gardentasuna kentzeko, helburuko PDF formatuak ez baitu gardentasunik onartzen. Ziur asko emaitza hobeak erdietsiko dira objektu gardenak kentzen badira esportazioa egin baino lehen."
#. qtCcB
-#: filter/inc/strings.hrc:75
+#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Gardentasunak kendu dira"
#. UHmjA
-#: filter/inc/strings.hrc:76
+#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr "Sinaduraren sorrerak huts egin du"
#. wjBBo
-#: filter/inc/strings.hrc:77
+#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr "PDF esportazioa abortatu da"