aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-27 15:25:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-27 15:30:00 +0100
commit6e03fc253fd37224ff37f4f12576653364a09b20 (patch)
tree0c27e76fd3f8b420933aa45d6e1eca1a0065aae2 /source/eu/helpcontent2
parent71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (diff)
update translations for 7.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa85d4328c1d285bd22323f9a7a03b192ebc2d18
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2')
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po27
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po173
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po80
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po23
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po29
8 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 212dad55a95..73d1da0d836 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -55724,7 +55724,7 @@ msgctxt ""
"par_id601586207136514\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki eta esangura-balio positiboekin, funtzioak gorantz biribiltzen du (zerotik urrunduta). Zenbaki eta esangura-balio negatiboekin, biribiltzearen zentzua modu parametro baten balioak zehazten du. Funtzioak errorea itzultzen du zenbakiak eta esangura-balioak aurkako ikurra badute."
#. 6AFh7
#: func_ceiling.xhp
@@ -55733,7 +55733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163792\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orria Microsoft Excel bertsiora esportatzen bada, CEILING funtzioa Excel 2013 bertsiotik aurrera zegoen CEILING.MATH funtzio gisa esportatuko da. Kalkulu-orria Excel bertsio zaharragoetan erabiltzea pentsatu baduzu, erabili Excel 2010 bertsiotik zegoen CEILING.PRECISE edo Excel bertsio guztiekin bateragarria den CEILING.XCL."
#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
@@ -55742,7 +55742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153454\n"
"help.text"
msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING(Zenbakia [; Esangura [; Modua]])"
#. XHjhc
#: func_ceiling.xhp
@@ -55751,7 +55751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: Biribilduko den zenbakia, edo zenbakia duen gelaxka baten erreferentzia."
#. XEqxw
#: func_ceiling.xhp
@@ -55760,7 +55760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> balioa biribiltzean, emaitza gisa lortutakoa <emph>Esangura</emph> (aukerakoa) balioaren anizkoitzera hurbilduko da. Esanguraren balio lehenetsia +1 edo -1 da, <emph>Zenbakia</emph> balioaren ikurraren arabera, eta gelaxka bati egin diezaioke erreferentzia."
#. AosjB
#: func_ceiling.xhp
@@ -55769,7 +55769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modua</emph> (aukerakoa) zenbaki bat edo zenbaki bati erreferentzia egiten dion gelaxka bat da. Funtzioak <emph>Modua</emph> erabiltzeko, <emph>Zenbakia</emph> eta <emph>Esangura</emph> balioek negatibo izan behar dute. Orduan, <emph>Modua</emph> ematen bada eta ez bada zero, zenbakiak beherantz biribiltzen dira (zerotik urrunduta); <emph>Modua</emph> zero bada edo ematen ez bada, zenbaki negatiboak gorantz biribiltzen dira (zerora hurbilduta)."
#. Ka9pC
#: func_ceiling.xhp
@@ -55778,7 +55778,7 @@ msgctxt ""
"par_id281586208138400\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(3.45)</input> funtzioak 4 itzultzen du."
#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55787,7 +55787,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> funtzioak 6 itzultzen du."
#. XGfA3
#: func_ceiling.xhp
@@ -55796,7 +55796,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586208146984\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(-1.234)</input> funtzioak -1 itzultzen du."
#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
@@ -55805,7 +55805,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> funtzioak -44 itzultzen du."
#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55823,7 +55823,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING.PRECISE funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>biribiltzea;gorantz esanguraren anizkoitzetara</bookmark_value>"
#. 5DWRd
#: func_ceiling.xhp
@@ -55841,7 +55841,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Zenbakia gora biribiltzen du, esangura-balio baten anizkoitz hurbilenera.</ahelp>"
#. BjuBa
#: func_ceiling.xhp
@@ -55850,7 +55850,7 @@ msgctxt ""
"par_id151586642494759\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki positiboekin, funtzioak gorantz biribiltzen du (zerotik urrunduta). Zenbaki negatiboekin, funtzioak gorantz biribiltzen du (zerora hurbilduta). Esangura-balioaren ikurrari ez ikusiarena egiten zaio."
#. EErBR
#: func_ceiling.xhp
@@ -56057,7 +56057,7 @@ msgctxt ""
"par_id881586213934118\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Microsoft Excel 2007 bertsioarekin edo zaharragoekin bateragarritasuna bermatzeko sortu da. Calc kalkulu-orri bat Microsoft Excelera esportatzen bada, Calc aplikazioaren CEILING.XCL funtzioaren erreferentziak Excelen CEILING funtzioaren erreferentzia modura esportatzen dira, funtzio hori Excel bertsio guztiekin bateragarria baita. Microsoft Excel kalkulu-orri bat Calc aplikaziora inportatzen bada, Excelen FLOOR funtizoaren erreferentziak Calc aplikazioaren CEILING.XCL funtzioaren erreferentzia modura inportatzen dira."
#. GspBr
#: func_ceiling.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 02f93ab9d2f..46a454fff3f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n"
#. NXy6S
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "To define a second style, click again in a blank cell and proceed as described above. Assign a different background color for the cell and assign a name (for this example, \"Below\")."
-msgstr "Bigarren estilo bat definitzeko, egin klik berriro gelaxka huts batean eta goian deskribatutakoa errepikatu. Gelaxkari atzeko plano desberdina eta izena esleitu (adib. \"Txikiagoa\")."
+msgstr "Bigarren estilo bat definitzeko, egin klik berriro gelaxka huts batean eta goian deskribatutakoa errepikatu. Gelaxkari atzeko plano desberdina eta izena esleitu (adibidez \"Txikiagoa\")."
#. x3rxG
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_id761607437686157\n"
"help.text"
msgid "The single quote is Unicode <literal>U+0027</literal>, also known as <literal>apostrophe</literal>. Other single-quote characters, similar to <literal>apostrophe</literal>, are allowed, such as <literal>ʼ</literal> <literal>‛</literal> and <literal>‚</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Komatxo bakunaren edo apostrofoaren Unicode kodea <literal>U+0027</literal> da. Antzeko beste komatxo bakun batzuk ere onartzen dira, adibidez <literal>ʼ</literal> <literal>‛</literal> eta <literal>‚</literal>."
#. DMm29
#: rename_table.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id81519309108908\n"
"help.text"
msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</menuitem> and enter the prefix name in <emph>Prefix name for new worksheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Posible da aurrizki bat ezartzea sortzen diren orri berrietarako. Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Balio lehenetsiak</menuitem> eta sartu izen-aurrizkia <emph>Izen-aurrizkia orri berrirako</emph>."
#. Ev9Ae
#: rename_table.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821607437571713\n"
"help.text"
msgid "Referencing Sheet Names with Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Orrien izenak karaktere bereziekin erreferentziatzea"
#. BAZ4z
#: rename_table.xhp
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050307\n"
"help.text"
msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes <literal>'</literal> when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka-erreferentzietan, orri izenak komatxo bakunez (<literal>'</literal>) inguratuta egon behar dute izenak alfanumerikoak edo azpimarrak ez diren beste karaktere batzuk dituenean. Izen batek komatxo bakun bat badu, bikoiztu egin behar da (bi komatxo bakun)."
#. ZjbDT
#: rename_table.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id321519307869857\n"
"help.text"
msgid "For example, you want to reference the <literal>cell A1</literal> on a sheet named <literal>This year's sheet</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, <literal>A1 gelaxkaren</literal> erreferentzia sartu nahi bada <literal>This year's sheet</literal> izena duen orri batean."
#. tAj5V
#: rename_table.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503054\n"
"help.text"
msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single quote inside the name must be doubled: <literal>'This year''s sheet'.A1</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Erreferentzia komatxo bakunez inguratu behar da eta izenaren barruko komatxo bakuna bikoiztu egin behar da: <literal>'This year''s sheet'.A1</literal>"
#. bwZRy
#: rounding_numbers.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+↵ teklak sakatzen badira, eskuzko lerro-jauzi bat txertatzen da. Lasterbide horrek zuzenean gelaxkan edo sarrera-lerroan funtzionatzen du. Sarrera-lerroa zabaldu egin daiteke lerro anitzekoa izan dadin, koadroaren eskuinean dagoen beheranzko botoia erabilita."
#. Cs3FE
#: text_wrap.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "In <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Formatua - Gelaxkak - Lerrokatu</menuitem> fitxan, markatu <emph>Egokitu testua automatikoki</emph> aukera eta sakatu 'Ados'."
#. GGFPz
#: text_wrap.xhp
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"par_id201608575657740\n"
"help.text"
msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height."
-msgstr ""
+msgstr "XLS fitxategietan testua automatikoki egokitu dadin, errenkadek 'Altuera optimoa' ezarrita izan behar dute."
#. pED9m
#: text_wrap.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Your function is automatically saved in the selected module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzioa automatikoki gordetzen da modulu hautatuan, erabiltzailearentzat erabilgarri egon dadin. Funtzioa Calc-en dokumentu batean aplikatzen bada gero beste ordenagailu batean erabiltzeko, hurrengo atalean deskribatzen den moduan kopiatu daiteke Calc-en dokumentuan."
#. 3bcAE
#: userdefined_function.xhp
@@ -12717,7 +12717,6 @@ msgstr "Itxi Basic IDE."
#. rYyws
#: userdefined_function.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150517\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index a723afb2169..26008fdd0f4 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
-msgstr ""
+msgstr "Erlazionatuta dauden hainbat orritan oinarritutako kontsulta bat sortzeko, $[officename] erabili behar da datu-base erlazional baten interfaze gisa."
#. N2f8q
#: 02010100.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira datu-base desberdinetako taulak atzitu kontsulta batean. Taula anitz hartzen dituzten kontsultak datu-base bakar baten barruan soilik sortu daitezke."
#. nLSiq
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e85d026300e..a8f7cd07f6d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155135\n"
"help.text"
msgid "If $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer ezarri badira esportazio-aukera gisa, kontrol-fitxategiko neurriak eta barneko marjinak estilo (inprimaketa-formatu) moduan esportatuko dira. Neurrientzat CSS1eko \"width\" eta \"height\" propietateak erabiltzen dira. Marjinak orrialdearen alde guztietan distantzia berean jartzeko, \"Margin\" propietatea erabiltzen da. Marjina desberdinak ezarri nahi badira, \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" eta \"Margin-Bottom\" erabili behar dira."
#. ujGz3
#: 00000020.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
-msgstr ""
+msgstr "Irudiek eta pluginek edukiarekiko izango dituzten distantziak banaka ezar daitezke $[officename] Writerren. Goiko/beheko edo ezker/eskuineko marjinak ez badira distantzia berean ezartzen, \"STYLE\" aukeran esportatuko dira CSS1 neurri-propietate gisa (alegia, \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" eta \"Margin-Right\")."
#. JxdSw
#: 00000020.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Markoen euskarria izateko, modu absolutuan kokatutako objektuetarako CSS1 formatuak dituen hedapenak erabiltzen dira. Hori soilik aplikatzen zaie Mozilla Firefox eta $[officename] Writer aplikazioetako esportazio-aukerei. Markoak grafikoen, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">pluginen</caseinline></switchinline> eta marko flotagarrien eran lerrokatu daitezke, baina karaktereei estekatutako markoak ezin dira erabili."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Kargatu/gorde - HTML bateragarritasuna</emph> atalean, \"$[officename] Writer\" esportazio-aukera badago hautatuta, numerazioen koskak \"margin-left\" CSS1 propietate modura esportatzen dire <OL> eta <UL> etiketen STYLE atributuan. Propietateak hurrengo goragoko mailarekiko koska-desberdintasuna adierazten du."
#. ayGUf
#: 00000020.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia – Berria</menuitem>"
#. 4rLdL
#: 00000401.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Berria ikonoa</alt></image>"
#. ED9Aa
#: 00000401.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode> tekla"
#. TkkUE
#: 00000401.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - New - Templates</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Fitxategia - Berria - Txantiloiak</menuitem> menua."
#. x6c5g
#: 00000401.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "Key <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>⇧+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode> tekla"
#. chsce
#: 00000401.xhp
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <menuitem>File - New - Labels - Labels</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Berria - Etiketak - Etiketak</menuitem> fitxa.</variable>"
#. aFjHG
#: 00000401.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia – Ireki</menuitem>."
#. L593b
#: 00000401.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
#. 8MEFY
#: 00000401.xhp
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ireki ikonoa</alt></image>"
#. GTEAT
#: 00000401.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Fitxategia - Ireki</menuitem> menua, <emph>Testu kodetua</emph> fitxategi mota hautatuta."
#. D6LxF
#: 00000401.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154174\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Fitxategia - Gorde honela</menuitem> menua, <emph>Testu kodetua</emph> fitxategi mota hautatuta."
#. NUYpz
#: 00000401.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156717\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia – Gorde</menuitem>,"
#. BiNBE
#: 00000401.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
#. 8UBzJ
#: 00000401.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156712\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Gorde ikonoa</alt></image>"
#. aa2WD
#: 00000401.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F11\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Gorde honela ikonoa</alt></image>"
#. AugfN
#: 00000401.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154901\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveall\">Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Gorde dena</menuitem>.</variable>"
#. 73K3b
#: 00000401.xhp
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152479\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Gorde honela</menuitem>.</variable>"
#. 7xzGF
#: 00000401.xhp
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia – Birkargatu</menuitem>."
#. qdS25
#: 00000401.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Propietateak</menuitem>.</variable>"
#. HCGtN
#: 00000401.xhp
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150381\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info2\">Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Propietateak - Orokorra</menuitem> fitxa.</variable>"
#. btEP2
#: 00000401.xhp
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"par_id181526424294565\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Sinadura digitalak - Sinatu lehendik dagoen PDFa</menuitem>."
#. BT3B5
#: 00000401.xhp
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id971594767600402\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Segurtasuna</menuitem> eta <emph>Ziurtagiri-bidea</emph> arean, egin klik <menuitem>Ziurtagiria</menuitem> aukeran."
#. bjtF6
#: 00000401.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Aukeratu <menuitem>Ikusi - Kolore-barra</menuitem>.</variable>"
#. xJPUt
#: 00000403.xhp
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Pantaila osoa</menuitem>."
#. cDF5C
#: 00000403.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>⇧+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
#. ARGs4
#: 00000403.xhp
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikonoa</alt></image>"
#. Zez4K
#: 00000403.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikur-formak ikonoa</alt></image>"
#. raBMx
#: 00000404.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Irudi-mapa</menuitem>, ondoren hautatu irudi-maparen sekzio bat eta egin klik <menuitem>>Propietateak - Deskribapena</menuitem> aukeran.</variable>"
#. AMRtZ
#: 00000406.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Ireki testu-dokumentu bat eta aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Posta-konbinazioaren helbidea</emph>.</variable>"
#. T5u9S
#: 00000406.xhp
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, ireki orrialde-estilo baten laster-menua eta aukeratu <emph>Aldatu/Berria - Orrialdea</emph> fitxa."
#. cgX2W
#: 00040500.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialde-estiloa - Orrialdea</menuitem> fitxa."
#. GF8Ps
#: 00040500.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id31543624680\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, ireki orrialde-estilo baten laster-menua eta aukeratu <emph>Aldatu/Berria - Orrialdea</emph> fitxa."
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Estiloak ikonoa</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Marrazkia</emph> barran, sakatu"
#. GtJbA
#: 00040500.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ireki <emph>Perstonalizatu</emph> fitxa-orria.</caseinline></switchinline>"
#. y4rGF
#: 00040500.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki<emph>Estiloak - Aurkezpen-estiloak</emph>, aukeratu eskema-estilo baten laster-menua eta aukeratu <emph>Berria/Aldatu</emph>."
#. pC5yB
#: 00040500.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id1979125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki hautatutako kontrolaren laster-menua <emph>XML inprimakia</emph> dokumentu batean, aukeratu <menuitem>Kontrol-propietateak - Datuak</menuitem> fitxa."
#. DtgW8
#: 00040501.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"par_id1769463\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Controls</widget> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <widget>Inprimaki-kontrolak</widget> tresna-barra <emph>XML inprimakia</emph> dokumentu batean, egin klik <widget>Kontrola</widget> ikonoan, eta ondoren <widget>Datuak</widget> fitxan."
#. jGM6T
#: 00040501.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <widget>Inprimaki-diseinua</widget> tresna-barra, egin klik <widget>Inprimaki-propietateak</widget> ikonoan eta ondoren <widget>Gertaerak</widget> fitxan."
#. w9Zuc
#: 00040501.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147234\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki hautatutako inprimaki-elementuaren laster-menua eta aukeratu <menuitem>Kontrol-propietateak</menuitem> fitxa."
#. z6tko
#: 00040501.xhp
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Kontrola ikonoa</alt></image>"
#. ADmRP
#: 00040501.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki hautatutako inprimaki-elementuaren laster-menua eta aukeratu <menuitem>Kontrol-propietateak - Orokorra</menuitem> fitxa."
#. XDaSr
#: 00040501.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <widget>Inprimaki-diseinua</widget> tresna-barra, egin klik <widget>Kontrola</widget> ikonoan eta ondoren <widget>Orokorra</widget> fitxan."
#. MAnJk
#: 00040501.xhp
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153203\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki hautatutako inprimaki-elementuaren laster-menua eta aukeratu <menuitem>Kontrol-propietateak - Datuak</menuitem> fitxa."
#. LW7yw
#: 00040501.xhp
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <widget>Inprimaki-diseinua</widget> tresna-barra, egin klik <widget>Kontrola</widget> ikonoan eta ondoren <widget>Datuak</widget> fitxan."
#. U7r5z
#: 00040501.xhp
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki hautatutako inprimaki-elementuaren laster-menua eta aukeratu <menuitem>Kontrol-propietateak - Gertaerak</menuitem> fitxa."
#. GweHD
#: 00040501.xhp
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153744\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <widget>Inprimaki-diseinua</widget> tresna-barra, egin klik <widget>Kontrol-propietateak</widget> ikonoan - <widget>Gertaerak</widget> fitxa."
#. 9LBJs
#: 00040501.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Aktibazio-ordena ikonoa</alt></image>"
#. BmMW5
#: 00040501.xhp
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156439\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Gehitu eremua ikonoa</alt></image>"
#. iQFBK
#: 00040501.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Inprimaki-nabigatzailea ikonoa</alt></image>"
#. QEjGP
#: 00040501.xhp
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Diseinu modua ikonoa</alt></image>"
#. AATfh
#: 00040501.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ireki diseinu moduan ikonoa</alt></image>"
#. UqdMN
#: 00040501.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Morroia ikonoa</alt></image>"
#. o64U6
#: 00040501.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Antolatu ikonoa</alt></image>"
#. jwdWP
#: 00040501.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151213\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Ekarri aurrera ikonoa</alt></image>"
#. sBuGt
#: 00040501.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ekarri aurrerago ikonoa</alt></image>"
#. P9V6A
#: 00040501.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Eraman atzerago ikonoa</alt></image>"
#. WKKNG
#: 00040501.xhp
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Eraman atzera ikonoa</alt></image>"
#. mH2tS
#: 00040501.xhp
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Testu-koadroa eta forma - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objektua - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
#. EAChU
#: 00040502.xhp
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Area ikonoa</alt></image>"
#. tdHtP
#: 00040502.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), aukeratu 'Paragrafoa', 'Markoa' edo 'Orrialdea', ireki laster-menua eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria - Area</menuitem> fitxa."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id841527083135387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Taula - Propietateak - Atzeko planoa</menuitem> fitxa. Hautatu taula-objektua, ondoren 'Gelaxka', 'Errenkada' edo 'Taula' eta bete atzeko planoaren area."
#. DhLwG
#: 00040502.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592158395353\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Testu-koadroa eta forma - Area - Area</menuitem>"
#. vAmBH
#: 00040502.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Estiloak - Kudeatu estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), aukeratu 'Gelaxka' edo 'Orrialde-estiloa', ireki laster-menua eta aukeratu <menuitem>Berria/Aldatu - Atzeko planoa</menuitem> fitxa."
#. LzEQU
#: 00040502.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</menuitem> fitxa."
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id881592158156157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Objektua - Area - Area</menuitem> fitxa."
#. uQS9p
#: 00040502.xhp
@@ -12389,16 +12389,17 @@ msgctxt ""
"par_id951592158682096\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Estiloa - Editatu estiloa - Area</menuitem> fitxa."
#. vKEWq
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id11592158856626\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Diapositiba - Propietateak - Atzeko planoa</menuitem> fitxa."
#. Hb7gT
#: 00040502.xhp
@@ -12407,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Estiloak - Kudeatu estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), aukeratu 'Marrazki-estiloa' edo 'Aurkezpen-estiloa', ireki laster-menua eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria - Area</menuitem> fitxa."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -12416,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592159264211\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Objektua eta forma - Area - Area</menuitem> fitxa."
#. GN2Rd
#: 00040502.xhp
@@ -12425,7 +12426,7 @@ msgctxt ""
"par_id271592159552714\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Estiloa - Editatu estiloa - Area</menuitem> fitxa."
#. LcgxB
#: 00040502.xhp
@@ -12434,7 +12435,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592159449638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Estiloak - Kudeatu estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), aukeratu 'Marrazki-estiloa', ireki laster-menua eta aukeratu <menuitem>Berria/Aldatu</menuitem> fitxa."
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -12452,7 +12453,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592158481451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Area - Area</menuitem> fitxa."
#. 8CDNt
#: 00040502.xhp
@@ -12461,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Izenburua - Area</menuitem> fitxa."
#. TRyTB
#: 00040502.xhp
@@ -12470,7 +12471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Legenda - Area</menuitem> fitxa."
#. A6CBn
#: 00040502.xhp
@@ -12479,7 +12480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144444\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Diagramaren horma - Area</menuitem> fitxa."
#. jFmfH
#: 00040502.xhp
@@ -12488,7 +12489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Diagramaren zorua - Area</menuitem> fitxa."
#. Pz9P5
#: 00040502.xhp
@@ -12497,7 +12498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Diagramaren area - Area</menuitem> fitxa."
#. 9F87x
#: 00040502.xhp
@@ -12506,7 +12507,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592160809757\n"
"help.text"
msgid "When editing a form:"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimaki bat editatzean:"
#. oABmb
#: 00040502.xhp
@@ -12515,7 +12516,7 @@ msgctxt ""
"par_id201592161190323\n"
"help.text"
msgid "When editing a report:"
-msgstr ""
+msgstr "Txosten bat editatzean:"
#. VBYSN
#: 00040502.xhp
@@ -12524,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592161180508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</menuitem> fitxa."
#. Y8S4k
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2ffea1e18d9..2685e510d17 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -25907,7 +25907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp> Enter a name for the new line style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Estilo berria sortzen du uneko ezarpenak erabilita.</ahelp> Sartu marra-estilo berriaren izena."
#. 6Yvch
#: 05200200.xhp
@@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Atzeko planoa</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
#. ubruG
#: 05210100.xhp
@@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Eredu pertsonalizatua gehitzen du uneko zerrendan. Zehaztu ereduaren propietateak eta, ondoren, egin klik botoi honetan.</ahelp>"
#. 5waZ4
#: 05210800.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu"
#. BSeBy
#: 05210800.xhp
@@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Uneko ereduaren propietateak hautatutako ereduari aplikatzen dizkio. Nahi bada, eredua beste izen batekin gorde daiteke.</ahelp>"
#. WCFwi
#: 05210800.xhp
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aukerak"
#. CVD9L
#: 05210800.xhp
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Draw or modify a pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Marraztu edo aldatu eredu bat."
#. ruCpD
#: 05210800.xhp
@@ -27752,7 +27752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Eredu-editorea"
#. rFfJm
#: 05210800.xhp
@@ -27761,7 +27761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Marraztu eredua 8 x 8 pixeleko arbelean. Egin klik ereduaren pixel batean hura aktibatzeko, eta klik berriro hura desaktibatzeko.</ahelp>"
#. hNAPN
#: 05210800.xhp
@@ -27770,7 +27770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155355\n"
"help.text"
msgid "Foreground Color"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreko planoaren kolorea"
#. sHjjw
#: 05210800.xhp
@@ -27779,7 +27779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Aktibatutako eredu-pixelen kolorea ezartzen du.</ahelp>"
#. nh8wk
#: 05210800.xhp
@@ -27788,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
#. JqSDi
#: 05210800.xhp
@@ -27797,7 +27797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Desaktibatutako eredu-pixelen kolorea ezartzen du.</ahelp>"
#. fZrDg
#: 05220000.xhp
@@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150130\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Center"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalean erdian"
#. JWvSE
#: 05360000.xhp
@@ -34178,7 +34178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Hautatutako objektuak banatzen ditu, objektuen zentro horizontalen arteko tartea berdina izan dadin.</ahelp>"
#. 8jGYq
#: 05360000.xhp
@@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalean tarteka"
#. 6iCwM
#: 05360000.xhp
@@ -34205,7 +34205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Hautatutako objektuak horizontalean banatzen ditu, objektuen arteko tartea berdina izan dadin.</ahelp>"
#. UpymG
#: 05360000.xhp
@@ -34223,7 +34223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Right"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalean eskuinean"
#. FTkZn
#: 05360000.xhp
@@ -34232,7 +34232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Hautatutako objektuak banatzen ditu, objektuen esukineko ertzen arteko tartea berdina izan dadin.</ahelp>"
#. 4fC4G
#: 05360000.xhp
@@ -34268,7 +34268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153626\n"
"help.text"
msgid "Vertically Top"
-msgstr ""
+msgstr "Bertikalean goian"
#. Jnbia
#: 05360000.xhp
@@ -34277,7 +34277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Hautatutako objektuak banatzen ditu, objektuen goiko ertzen arteko tartea berdina izan dadin.</ahelp>"
#. FRub3
#: 05360000.xhp
@@ -34295,7 +34295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Vertically Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bertikalean erdian"
#. iJ5uJ
#: 05360000.xhp
@@ -34304,7 +34304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Hautatutako objektuak banatzen ditu, objektuen zentro bertikalen arteko tartea berdina izan dadin.</ahelp>"
#. kjsCh
#: 05360000.xhp
@@ -34322,7 +34322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Vertically Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bertikalean tarteka"
#. ZdQ2J
#: 05360000.xhp
@@ -34331,7 +34331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Hautatutako objektuak bertikalean banatzen ditu, objektuen arteko tartea berdina izan dadin.</ahelp>"
#. 6mwyB
#: 05360000.xhp
@@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Vertically Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bertikalean behean"
#. GsJmx
#: 05360000.xhp
@@ -34358,7 +34358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Hautatutako objektuak banatzen ditu, objektuen beheko ertzen arteko tartea berdina izan dadin.</ahelp>"
#. rSLFJ
#: 05360000.xhp
@@ -37697,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize (Bullets and Numbering)"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatu (buletak eta zenbakitzea)"
#. QChMa
#: 06050500.xhp
@@ -39749,7 +39749,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus (Customizing)"
-msgstr ""
+msgstr "Menuak (pertsonalizatzea)"
#. AovmE
#: 06140100.xhp
@@ -39794,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu - Menuak</menuitem> fitxa."
#. nzad5
#: 06140100.xhp
@@ -39839,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Komando erabilgarriak"
#. B7bPB
#: 06140100.xhp
@@ -39848,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"par_id831514302518564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bilaketa-katea eta nahi den komandoaren kategoria konbinatu ondoren lortutako emaitza bistaratzen du.</ahelp>"
#. NZ9Gq
#: 06140100.xhp
@@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu pertsonalizazioa aplikatuko zaion menua.</ahelp>"
#. SCRFN
#: 06140100.xhp
@@ -39929,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"par_id811604400309745\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gurpila ikonoa</alt></image>"
#. uniCg
#: 06140100.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"par_id421604400309745\n"
"help.text"
msgid "Gear icon"
-msgstr ""
+msgstr "Gurpilaren ikonoa"
#. uWnv3
#: 06140100.xhp
@@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331604401016431\n"
"help.text"
msgid "Assigned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Esleitutako komandoak"
#. oBFeq
#: 06140100.xhp
@@ -39983,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"par_id211604401156006\n"
"help.text"
msgid "Displays the commands that will be shown in the target menu."
-msgstr ""
+msgstr "Helburuko menuan erakutsiko diren komandoak bistaratzen ditu."
#. Fk4VQ
#: 06140100.xhp
@@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a command on the left display box and copy to the right display box. This will add the command to the selected menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sakatu eskuinerako geziaren botoia ezkerreko bistaratze-koadroan komando bat hautatzeko eta hura eskuineko bistaratze-koadroan kopiatzeko. Horrela, komandoa hautatutako tresna-barrari gehituko zaio.</ahelp>"
#. EvCkK
#: 06140100.xhp
@@ -40055,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631604851974598\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatu"
#. G2yK8
#: 06140100.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a55cf8b7f0c..d116a342951 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n"
#. iharT
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orri bateko gelaxka batean lerro-jauzia txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>↵</keycode> teklak."
#. y6vE4
#: breaking_lines.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
-msgstr ""
+msgstr "Lerro berriaren karaktere bat bilatu dezakezu 'Bilatu eta ordeztu' elkarrizketa-koadroan, <literal>\\n</literal> adierazpen erregular gisa bilatuz. CHAR(10) testu-funtzioa erabil dezakezu lerro berriaren karaktere bat testu-formula batean txertatzeko."
#. BsAfw
#: breaking_lines.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea</menuitem>."
#. jjEEf
#: breaking_lines.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key."
-msgstr ""
+msgstr "Testu-dokumentuetako taulen gelaxketan lerro-jauziak txertatzeko, sakatu <keycode>↵</keycode> tekla."
#. Gm3yj
#: breaking_lines.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7acceaa2c9d..ab9b689acba 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -4941,7 +4941,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Posta elektronikoa</lin
#. zqXGG
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
@@ -6441,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id251602857011343\n"
"help.text"
msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol hau agertzeko, <emph>Testu-diseinu konplexua</emph> aukerak ezarrita egon behar du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</menuitem> atalean."
#. ap5FC
#: 01040400.xhp
@@ -7683,11 +7682,10 @@ msgctxt ""
"par_id751597333853235\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum number of characters to trigger a valid comparison."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri baliozko konparazio bat abiaraziko duen gutxieneko karaktere kopurua."
#. hZ7bt
#: 01040800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040800.xhp\n"
"hd_id291597323603653\n"
@@ -11653,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lehenespenak;kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>lehenespenak;aurrizki-izena kalkulu-orri berrirako</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>aurrizki-izena kalkulu-orri berrirako</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lehenespenak;kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>lehenespenak;izen-aurrizkia kalkulu-orri berrirako</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>izen-aurrizkia kalkulu-orri berrirako</bookmark_value>"
#. 8UxNB
#: 01061000.xhp
@@ -11689,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr "Dokumentu berri baten laneko orrien kopurua ezar dezakezu, bai eta orri berri horien aurrizki-izena ere."
+msgstr "Dokumentu berri baten laneko orrien kopurua ezar dezakezu, bai eta orri berri horien izen-aurrizkia ere."
#. hdroW
#: 01070000.xhp
@@ -11932,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen hori definitzeko beste modu bat <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Doitu doitze-gidetara</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Doitu doitze-gidetara</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Doitu doitze-gidetara</emph></defaultinline></switchinline> ikonoa erabiltzea da. Aukera hori aurkezpen baten edo marrazki-dokumentu baten <emph>Aukerak</emph> barran dago eskuragarri."
#. eUCCJ
#: 01070300.xhp
@@ -13489,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"bm_id881592499093945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoften blokeo-fitxategiak</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>kapsulatutako objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;PDF</bookmark_value><bookmark_value>karaktereen nabarmentzea;Microsoft Office esportazioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoften blokeo-fitxategiak</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>kapsulatutako objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;PDF</bookmark_value><bookmark_value>karaktere-nabarmentzea;Microsoft Office esportazioa</bookmark_value>"
#. HgnAh
#: 01130200.xhp
@@ -13597,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr "Karaktereen nabarmentzea"
+msgstr "Karaktere-nabarmentzea"
#. nJKA9
#: 01130200.xhp
@@ -16639,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Erantzunerako helbidea' testu-koadroan sartutako posta-helbidea erabiltzen du posta-mezuei erantzuteko.</ahelp>"
#. EbiSo
#: mailmerge.xhp
@@ -16742,12 +16740,13 @@ msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa"
#. qp3FK
#: mailmerge.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure email.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Zerbitzari autentifikazioa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du posta elektroniko segururako zerbitzari autentifikazioaren ezarpenak zehazteko.</ahelp>"
#. AnELG
#: mailmerge.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 990faf99073..0708b856c3b 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id201603965501777\n"
"help.text"
msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Fokua</menuitem> moduan, nabigatzaileak eskema-mailen izenburu hautatuak soilik erakutsiko ditu, hurrengo eskema-maila altuagoarekiko. Adibidez, 2. mailako izenburu bat badago hautatuta, 1. izenburuko maila berean dauden 2. izenburu guztiak erakutsiko dira, baina 3-10. izenburuko mailak (1. izenburuko maila berekoak) tolestuta egongo dira. Beste izenburuak ere, 1. izenburuko maila berean ez badaude, tolestuta egongo dira."
#. aehES
#: 02110000.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150554\n"
"help.text"
msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>View - Nonprinting Characters</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Eskuzko jauziak bistaratzeko, aukeratu <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>Ikusi - Ez inprimatzeko karaktereak</menuitem></link>."
#. YTDkt
#: 04020000.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155537\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hautatu</emph> zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, egin klik bikoitza eremuan."
#. zVKLG
#: 04090001.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Enter outline level of the chapter to be displayed. The inserted field will display the value taken from last paragraph with the specified outline level placed before the inserted field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Sartu bistaratu nahi den kapituluaren eskema-maila. Txertatutako eremuak azken paragrafotik hartutako balioa bistaratuko du, zehaztutako eskema-maila txertatutako eremuaren aurrean duela.</ahelp>"
#. GtaP3
#: 04090001.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153641\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-reference</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Erreferentzia gurutzatua</link>"
#. 58E48
#: 04090002.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154922\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Balioa"
#. DCA8i
#: 04090002.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Sartu erabiltzaileak definitutako eremuan gehituko diren edukiak.</ahelp>"
#. zRBwU
#: 04090002.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149692\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">DokInformazioa eremuak dokumentuaren propietateei buruzko informazioa edukitzen du, esaterako dokumentua noiz sortu zen. Dokumentuaren propietateak ikusteko, aukeratu <menuitem>Fitxategia - Propietateak</menuitem>.</ahelp>"
#. uXwon
#: 04090004.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150033\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Izenburua txertatzen du <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fitxategia - Propietateak</menuitem></link> elkarrizketa-koadroko <emph>Deskribapena</emph> fitxan ezarri den moduan."
#. nK4Xe
#: 04090004.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Editatze-denbora guztira"
#. fnmmz
#: 04090004.xhp
@@ -8568,12 +8568,13 @@ msgstr "Dokumentua editatzen igarotako denbora txertatzen du."
#. tAx3e
#: 04090004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type</emph> list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Mota</emph> zerrendan hautatutako eremu motaren eremu erabilgarriak zerrendatzen ditu. Eremu bat txertatzeko, egin klik eremuan, eta ondoren, sakatu <emph>Txertatu</emph>.</ahelp>"
#. NDsUM
#: 04090004.xhp
@@ -8699,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <menuitem>Edit - Field</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aldagaia eta haren balioa definitzen ditu. Aldagai baten balioa aldatzeko, egin klik aldagai-eremuaren aurrean eta aukeratu <menuitem>Editatu - Eremua</menuitem>."
#. WjgAZ
#: 04090005.xhp
@@ -10472,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Posta elektronikoko helbidea"
#. cQpP3
#: 04090200.xhp