aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:05:52 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:07:37 +0100
commit3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 (patch)
tree77b52ca27326b588fcf0eeca14f569323a8ac7a5 /source/eu/helpcontent2
parentb03d019e0d04ae68a632bc052fc1ce7801736d7f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2')
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po25
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po720
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po40
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po173
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po44
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po56
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po139
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po205
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po70
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po181
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po181
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po69
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po40
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po100
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po32
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po414
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po34
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po166
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po44
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
31 files changed, 1621 insertions, 1316 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index cc88fba7e39..589bea857d4 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n"
#. naSFZ
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python examples"
msgstr "Python adibideak"
-#. Etrfb
+#. DAoFA
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;adibideak</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell-a</bookmark_value> <bookmark_value>Python;plataforma</bookmark_value> <bookmark_value>Python;saioa</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pantailaren sarrera/irteera</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 2vmkq
#: python_examples.xhp
@@ -2158,15 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
msgstr "Entzuleak normalean <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">elkarrizketa-koadroa irekitzearekin</link> programatzen dira. Entzuleak sortzeko hainbat modu daude, adibidez elkarrizketa-koadroetako gertaeren maneiuaren bidez edo dokumentuetako edo inprimakietako gertaeren kontrolaren bidez."
-#. Xyv2b
-#: python_listener.xhp
-msgctxt ""
-"python_listener.xhp\n"
-"N0505\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funtzioa</link>"
-
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,14 +3535,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python Interactive Shell"
msgstr "Pythonen kontsola interaktiboa"
-#. LUGZ7
+#. uRFzN
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0117\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python kontsola</bookmark_value> <bookmark_value>Pythonen shell interaktiboa</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 72e775ebfaa..24e41a896c7 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -8062,14 +8062,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MsgBox instrukzioa</bookmark_value>"
-#. 7SaXT
+#. yReMx
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox instrukzioa</link>"
+msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. iLRSC
#: 03010101.xhp
@@ -12933,7 +12933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, and day."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> balio bat itzultzen du zehaztutako urte, hilabete eta egunerako."
#. 5G7kZ
#: 03030101.xhp
@@ -16553,14 +16553,14 @@ msgctxt ""
msgid "GetAttr Named Constants"
msgstr "GetAttr izendun konstanteak"
-#. FWBQE
+#. RpHEU
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
-msgid "VarType Named Constants"
-msgstr "VarType izendun konstanteak"
+msgid "Data Type Named Constants"
+msgstr ""
#. Xtpvq
#: 03040000.xhp
@@ -25067,14 +25067,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Const instrukzioa</bookmark_value>"
-#. gaj2Z
+#. BnbzF
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const instrukzioa</link>"
+msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. xPBxj
#: 03100700.xhp
@@ -27911,50 +27911,86 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName funtzioa; VarType funtzioa</link>"
-#. w43wu
+#. zkF9a
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
-msgstr "Aldagai baterako informazioa duen katea (TypeName) edo zenbakizko balioa (VarType) itzultzen du."
+msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable."
+msgstr ""
-#. EkgRM
+#. Dytbi
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
-msgstr "TypeName (Aldagaia) / VarType (Aldagaia)"
+msgid "TypeName (Varname As Variant) As String"
+msgstr ""
+
+#. gBaWF
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer"
+msgstr ""
+
+#. f2DSC
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id591667555032629\n"
+"help.text"
+msgid "Text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
+msgstr ""
+
+#. DXU2g
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id371667555034757\n"
+"help.text"
+msgid "Integer for <literal>VarType</literal>. <literal>8192</literal> is added to the returned value for arrays."
+msgstr ""
-#. CmbDF
+#. 3xswS
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
-msgstr "<emph>Aldagaia:</emph> mota zehaztu nahi diozun aldagaia. Ondorengo balioak erabil ditzakezu:"
+msgid "<emph>Varname</emph>: The variable name that you want to determine the type of."
+msgstr ""
-#. AJ9RG
+#. KwGDm
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id461667489910930\n"
+"help.text"
+msgid "The following values are returned:"
+msgstr ""
+
+#. poMCX
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "Keyword"
-msgstr "Gako-hitza"
+msgid "TypeName<br/>values"
+msgstr ""
-#. EAezL
+#. AqZZY
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id051620170608269696\n"
"help.text"
-msgid "Named constant"
-msgstr "Izendun konstantea"
+msgid "Named<br/>constant"
+msgstr ""
#. ZyZMD
#: 03103600.xhp
@@ -27965,113 +28001,131 @@ msgctxt ""
msgid "Variable type"
msgstr "Aldagai mota"
-#. mnCBU
+#. wRiCY
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501667566908366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Array</literal> of variables"
+msgstr ""
+
+#. 9oyzE
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
-msgid "Boolean variable"
-msgstr "Aldagai boolearra"
+msgid "<literal>Boolean</literal> variable"
+msgstr ""
-#. zrorE
+#. D3K3Z
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3158645\n"
"help.text"
-msgid "Byte variable"
-msgstr "Byte-aldagaia"
+msgid "<literal>Byte</literal> variable"
+msgstr ""
-#. N3udA
+#. dQbgL
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "Date variable"
-msgstr "Data-aldagaia"
+msgid "<literal>Date</literal> variable"
+msgstr ""
-#. sURKS
+#. gmBRv
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id051620170608331416\n"
"help.text"
-msgid "Currency variable"
-msgstr "Moneta-aldagaia"
+msgid "<literal>Currency</literal> variable"
+msgstr ""
-#. apDFH
+#. 44XVW
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
-msgid "Double floating point variable"
-msgstr "Puntu mugikorreko aldagai bikoitza"
+msgid "Double-precision floating-point variable"
+msgstr ""
-#. HFQw3
+#. LLtX4
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501666576908366\n"
+"help.text"
+msgid "Error type variable"
+msgstr ""
+
+#. nZq5t
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
-msgid "Integer variable"
-msgstr "Osoko aldagaia"
+msgid "<literal>Integer</literal> variable"
+msgstr ""
-#. xmmiG
+#. 2ACjE
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
-msgid "Long integer variable"
-msgstr "Osoko aldagai luzea"
+msgid "<literal>Long</literal> integer variable"
+msgstr ""
-#. eTjZ4
+#. TAHDS
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
-msgid "Object variable"
-msgstr "Objektu-aldagaia"
+msgid "<literal>Object</literal> variable"
+msgstr ""
-#. RgjsX
+#. vvV5T
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "Single floating-point variable"
-msgstr "Koma mugikorreko aldagai bakuna"
+msgid "Single-precision floating-point variable"
+msgstr ""
-#. KE9UZ
+#. fXQwQ
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "String variable"
-msgstr "Kate-aldagaia"
+msgid "<literal>String</literal> variable"
+msgstr ""
-#. RdLyA
+#. LEs6v
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
-msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr "Variant aldagaia (definizioan zehaztutako mota guztiak eduki ditzake)"
+msgid "<literal>Variant</literal> variable (can contain all types specified by the definition)"
+msgstr ""
-#. eDUmG
+#. QkEij
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
-msgid "Variable is not initialized"
-msgstr "Aldagaia ez da hasieratu"
+msgid "Uninitialized <literal>Variant</literal> variable"
+msgstr ""
#. CLAF9
#: 03103600.xhp
@@ -28082,14 +28136,23 @@ msgctxt ""
msgid "No valid data"
msgstr "Baliogabeko datua"
-#. qxhYF
+#. GSATM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"help.text"
-msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
-msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"$[officename] Basic-eko mota batzuk\""
+msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\""
+msgstr ""
+
+#. iEaBE
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"bas_id191667571153141\n"
+"help.text"
+msgid ",,\"Array of Variant values\""
+msgstr ""
#. pGEmQ
#: 03103700.xhp
@@ -28469,14 +28532,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
msgstr "<emph>ArgumentuIzena:</emph> aukerako argumentuaren izena."
-#. HkfCE
+#. 6ZjXQ
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
-msgstr "IsMissing funtzioari ArgumentuIzena parametroaren bidez deitzen bazaio, True itzuliko da."
+msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False."
+msgstr ""
#. 6SiYx
#: 03104000.xhp
@@ -33185,15 +33248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
msgstr "UNO zerbitzu baten instantzia bat sortzen du <literal>ProcessServiceManager</literal> bidez."
-#. WN5N9
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id511629989178074\n"
-"help.text"
-msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
-msgstr "<input>oService = CreateUnoService( UNO zerbitzuaren izena )</input>"
-
#. 5oFHA
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -33518,14 +33572,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener funtzioa</bookmark_value>"
-#. uFGpR
+#. k47rL
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funtzioa</link>"
+msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. KPYNU
#: 03132000.xhp
@@ -33536,50 +33590,68 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a Listener instance."
msgstr "Listener instantzia sortzen du."
-#. X9iCk
+#. hAdBJ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
-msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
-msgstr "Hainbat Uno interfazeren bidez Listener-ak erregistra ditzakezu Listener interfaze berezi batean. Hala, gertaera jakinak entzun ditzakezu eta Listener metodo egokiari deitu diozaiokezu. CreateUnoListener funtzioa deitutako Listener interfazearen zain egoten da, eta gero, interfaze horri hark onartzen duen objektua pasatzen dio. Orduan, objektua metodora pasatzen da Listener erregistratzeko."
+msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The <literal>CreateUnoListener</literal> function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object."
+msgstr ""
-#. JC793
+#. 3nSPG
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"par_id531666699350617\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Prefix</emph>: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events."
+msgstr ""
+
+#. PBRhB
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id281666699351161\n"
"help.text"
-msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
-msgstr "oEntzulea = CreateUnoListener( AurrizkiIzena, EntzuleInterfazeIzena )"
+msgid "<emph>Typename</emph>: A fully qualified UNO listener interface name."
+msgstr ""
-#. B3pJi
+#. wNG4p
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id241666699584417\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO service corresponding to the <literal>Typename</literal> listener interface name, <literal>Null</literal> value otherwise."
+msgstr ""
+
+#. YCghj
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "The following example is based on a Basic library object."
-msgstr "Ondorengo adibidea Basic liburutegi-objektuan oinarrituta dago."
+msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object."
+msgstr ""
-#. XfhKG
+#. w9xTv
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
-msgstr "CreateUnoListener metodoak bi parametro behar ditu. Lehenengo parametroa aurrizki bat da, eta behean azaltzen da xehetasunez. Bigarrena erabili nahi duzun Listener interfazearen erabat kualifikatutako izena da."
+msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface."
+msgstr ""
-#. NxpXn
+#. FDJUE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
-msgstr "Listener igorle-objektuari gehitu behar zaio. Horretarako, dagokion metodoari deitu behar zaio. Metodo horiek beti \"addZerbaitListener\" eredua edukitzen dute. \"Zerbait\" Listener interfaze mota da, 'X'rik gabe. Adibide honetan, addContainerListener metodoari deitzen zaio XcontainerListener erregistratzeko:"
+msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\" name=\"com.sun.star.container.XContainer\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
+msgstr ""
#. dbBi5
#: 03132000.xhp
@@ -33599,95 +33671,149 @@ msgctxt ""
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oEntzulea ) ' Erregistratu entzulea"
-#. CSsC5
+#. Rw3Ef
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
-msgstr "Listener orain erregistratuta dago. Gertaera bat gertatzen denean, dagokion Listener-ak dagokion metodoari deitzen dio com.sun.star.container.XContainerListener interfazetik."
+msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\" name=\"XContainerListener interface\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
+msgstr ""
-#. DE8U9
+#. khXGf
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
-msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
-msgstr "Aurrizkiak erregistratutako Listener-ei deitzen die Basic azpierrutinetatik. Basic exekuzio-garaiko sistemak \"PrefixListenerMethode\" izena duten Basic azpierrutinak edo funtzioak bilatzen ditu, eta aurkitutakoan deitu egiten die. Bestela, exekuzio-errorea gertatuko da."
+msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
+msgstr ""
-#. jUJqF
+#. cP2wB
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
-msgstr "Adibide honetan, Listener interfazea erabiltzen da metodo hauei deitzeko:"
+msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
+msgstr ""
-#. yK2Er
+#. 6D4uk
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
+"par_id701666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
-msgstr "Listener oinarrizko interfazea (com.sun.star.lang.XEventListener): Listener interfaze guztien oinarrizko interfazea"
+msgid "method"
+msgstr ""
-#. MrmiF
+#. FNdQQ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
+"par_id531666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener interfazearen metodoa"
+msgid "description"
+msgstr ""
-#. RDU7w
+#. symPE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"par_id11666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener interfazearen metodoa"
+msgid "<literal>disposing</literal>"
+msgstr ""
-#. SusGE
+#. CxGrq
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3154013\n"
+"par_id841666342054257\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\" name=\"lang.XEventListener\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. TwAfR
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054258\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>elementInserted</literal>"
+msgstr ""
+
+#. UBt9Q
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054258\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. XAffE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054259\n"
+"help.text"
+msgid "elementRemoved"
+msgstr ""
+
+#. mm4Ae
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054259\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener interfazearen metodoa"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
-#. 9uxod
+#. 4vonG
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054267\n"
+"help.text"
+msgid "elementReplaced"
+msgstr ""
+
+#. RgCiV
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054267\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. foQYD
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "Adibide honetan, aurrizkia ContListener_ da. Beraz, azpierrutina hauek inplementatu behar dira Basic-en:"
+msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:"
+msgstr ""
-#. DkGAT
+#. SYq4x
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
-msgstr "Gertaera bati buruzko informazioa duen gertaeraren egitura mota Listener mota guztientzat egoten da. Listener metodo bati deitzean, gertaera horren instantzia metodora pasatzen da parametro gisa. Basic-eko Listener metodoek gertaera-objektu horiei ere deitu diezaiekete, baldin eta parametro egokia pasatzen bada Sub deklarazioan. Adibidez:"
+msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the <literal>Sub</literal> declaration. For example:"
+msgstr ""
-#. LEsCM
+#. n5Y8R
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156056\n"
"help.text"
-msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
-msgstr "Gertaera-objektu baten parametroa ez duzu sartu behar objektu hori erabiltzen ez bada:"
+msgid "Not need to include the event object parameter when not used:"
+msgstr ""
#. JEkFe
#: 03132000.xhp
@@ -33698,14 +33824,140 @@ msgctxt ""
msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr "' Sub disposing-en inplementazio minimoa"
-#. ptrQ7
+#. 895EA
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3150940\n"
+"par_id621666343214282\n"
"help.text"
-msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
-msgstr "Listener metodoak <emph>beti</emph> inplementatu behar dira Basic exekuzio-errorerik ez gertatzeko."
+msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors."
+msgstr ""
+
+#. RzAWE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id101666620765251\n"
+"help.text"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\" name=\"Access2Base library\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
+msgstr ""
+
+#. 866fR
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id871666620966333\n"
+"help.text"
+msgid "Sub SF_Trace"
+msgstr ""
+
+#. BA8ca
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id361666620966645\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
+msgstr ""
+
+#. f2xv8
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id391666620966798\n"
+"help.text"
+msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")"
+msgstr ""
+
+#. sf3Q5
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id821666620967245\n"
+"help.text"
+msgid "svc.Console modal:=False"
+msgstr ""
+
+#. VmbAn
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id741666621069519\n"
+"help.text"
+msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
+msgstr ""
+
+#. fo2zo
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id771666620967685\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' SF_Trace"
+msgstr ""
+
+#. kcpQ5
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id261666683736832\n"
+"help.text"
+msgid "Sub A2B_Trace"
+msgstr ""
+
+#. NEvP2
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id61666683737033\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")"
+msgstr ""
+
+#. 5td67
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id301666683737232\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
+msgstr ""
+
+#. qKGCU
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id561666683737419\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()"
+msgstr ""
+
+#. TLyD9
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id251666683738645\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' A2B_Trace"
+msgstr ""
+
+#. sAUGi
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"N0506\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
+msgstr ""
+
+#. NRvBQ
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"N0509\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
+msgstr ""
#. DkK8h
#: 03132100.xhp
@@ -37199,6 +37451,132 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property instrukzioa</link>"
+#. tWPnu
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function"
+msgstr ""
+
+#. BEBAm
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CidCW
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\" name=\"CreateUnoServiceWithArguments Function\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. hpwH8
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>, including supplemental optional arguments."
+msgstr ""
+
+#. F22EU
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id301666950633646\n"
+"help.text"
+msgid "UNO services that can be used with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with method names that follow a <literal>createInstanceWith..</literal> or <literal>createWith..</literal> naming pattern."
+msgstr ""
+
+#. GzWhN
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id781666942583785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ServiceName</emph>: The UNO service name to be created."
+msgstr ""
+
+#. WiMhH
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id11666942585785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Arguments</emph>: One to many arguments that specify the instance of the service. <emph>Arguments</emph> are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition."
+msgstr ""
+
+#. HzdPA
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id311666942529939\n"
+"help.text"
+msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value."
+msgstr ""
+
+#. Jjw2G
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id921629989537850\n"
+"help.text"
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
+msgstr ""
+
+#. aZvnx
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id891561653344669\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox."
+msgstr ""
+
+#. cArbv
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id351629989310797\n"
+"help.text"
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\" name=\"FilePicker_Page\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
+msgstr ""
+
+#. 3HnqR
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"bm_id8334604\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. qboA2
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:"
+msgstr ""
+
+#. GooEd
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id921666951609352\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\" name=\"DocumentDigitalSignatures\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
+msgstr ""
+
#. ZbXw2
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
@@ -40106,6 +40484,78 @@ msgctxt ""
msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here"
msgstr "here: Print 1, : there: Print 2 REM azalpen-testua hemen"
+#. Wsc4k
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DoEvents Function"
+msgstr ""
+
+#. Sx4tx
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KysmX
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"hd_id401544551916353\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" name=\"DoEvents\">DoEvents Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8CBiS
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0091\n"
+"help.text"
+msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting."
+msgstr ""
+
+#. n8vxL
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id511668006240908\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>DoEvents</literal> provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary."
+msgstr ""
+
+#. KDEDk
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id481668421225965\n"
+"help.text"
+msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document."
+msgstr ""
+
+#. gLCv6
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id441668008156303\n"
+"help.text"
+msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1"
+msgstr ""
+
+#. vVALU
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id316680008156501\n"
+"help.text"
+msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1"
+msgstr ""
+
#. 7pf8S
#: enum.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 5903cf7b38c..4dab419cff4 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561615582.000000\n"
#. ViEWM
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id601611775600983\n"
"help.text"
msgid "This example uses the <literal>RangeInit</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">ScriptForge Array service</link> to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards."
-msgstr ""
+msgstr "Adibide honek <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">ScriptForge Array zerbitzuaren</link> <literal>RangeInit</literal> metodoa erabiltzen du balioak dituen matrize bat sortzeko eta haiek \"A1\" gelaxkan eta ondorengoetan biltegiratzeko."
#. kmatN
#: sf_calc.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id201601391980268\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Be aware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overwrite</emph>: <literal>True</literal> (egia) denean, izen bereko sarrerak egon daitezke hiztegian eta beren balioak gainidatzi egingo dira. <literal>False</literal> (faltsua, balio lehenetsia) denean, gako errepikatuek errorea sortuko dute. Kontuan izan hiztegiko gakoak ez dituztela maiuskulak/minuskulak kontuan hartzen eta izenek bai JSON kateetan."
#. aBFC5
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"par_id691622816765571\n"
"help.text"
msgid "Using a window name if the document is already open."
-msgstr ""
+msgstr "Leiho-izen bat erabiltzea dokumentua jadanik irekita dagoenean."
#. yRfyT
#: sf_document.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"par_id551658777771853\n"
"help.text"
msgid "Using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> objektuak erreferentziatzen duen dokumentua erabiliz. Hori batez ere Basic IDEaren barrutik makro bat exekutatzean da erabilgarria."
#. yFDEW
#: sf_document.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"par_id111621624672183\n"
"help.text"
msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the platform console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)."
-msgstr ""
+msgstr "Argumentuen zerrenda modu irakurgarrian bistaratzen du plataformaren kontsolan. Argumentuak TAB karaktereekin (zuriuneen bidez simulatuta) daude bereizita."
#. ujSFu
#: sf_exception.xhp
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"par_id551655563148866\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Python shell\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Python shell\">Python shell-a (APSO)</link> aktibo badago, <literal>PythonPrint</literal> edukia APSO kontsolan idatziko da, plataformaren kontsolan egin ordez."
#. ixNfF
#: sf_exception.xhp
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_id261123015276160\n"
"help.text"
msgid "In Python use a <literal>print</literal> statement to print to the APSO console or use the <literal>DebugPrint</literal> method to print to ScriptForge's console."
-msgstr ""
+msgstr "Python lengoaian, erabili <literal>print</literal> instrukzioa APSO kontsolan inprimatzeko edo erabili <literal>DebugPrint</literal> metodoa ScriptForgen kontsolan inprimatzeko."
#. CUoch
#: sf_exception.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id411626216328023\n"
"help.text"
msgid "Be aware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the <emph>source</emph> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan izan azpikarpetak eta bertako edukiak ez direla kopiatzen <emph>source</emph> argumentuan komodinak erabiltzen direnean."
#. TdGi7
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere jokoen izenei buruz gehiago jakiteko, begiratu <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANAren karaktere jokoen</link> orria. Kontuan izan %PRODUCTNAME aplikazioak ez dituela karaktere joko guztiak inplementatu."
#. DVGxr
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"par_id711658780480236\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> propietatearen uneko balioa erabiliko da itzuliko den katearen notazioa zehazteko."
#. jWSSt
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583670342051\n"
"help.text"
msgid "Returns a string containing the normalized path name by collapsing redundant separators and up-level references."
-msgstr ""
+msgstr "Bide-izen normalizatua duen kate bat itzultzen du. Bereizle errepikatuak eta goragoko mailen erreferentziak ezabatzen ditu."
#. heCzw
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id541658780038027\n"
"help.text"
msgid "For instance, the path names <literal>A//B</literal>, <literal>A/B/</literal>, <literal>A/./B</literal> and <literal>A/foo/../B</literal> are all normalized to <literal>A/B</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, <literal>A//B</literal>, <literal>A/B/</literal>, <literal>A/./B</literal> eta <literal>A/foo/../B</literal> bide-izenak normalizatu ondoren, denek <literal>A/B</literal> ematen dute."
#. A6mAb
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"par_id881613074436118\n"
"help.text"
msgid "On Windows, forward slashes \"/\" are converted to backward slashes \"\\\"."
-msgstr ""
+msgstr "Windows sisteman, \"/\" barrak \"\\\" alderantzizko barra bihurtzen dira."
#. 56xkN
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"par_id381658780455018\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the <literal>filename</literal> argument as well as the format of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> propietatearen uneko balioa erabiliko da <literal>filename</literal> argumentuaren eta itzuliko den katearen formatuaren notazioa zehazteko."
#. G9ARW
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id481583670340107\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: a string representing a valid path name. The file or directory represented by this argument may not exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: baliozko bide-izen bat ordezkatzen duen kate bat. Argumentu honek adierazten duen fitxategiak edo direktorioak ez du zertan existitu behar."
#. JNTia
#: sf_filesystem.xhp
@@ -20876,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>---</literal> is used to define separator lines in menus or submenus."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>---</literal> katea menuetako edo azpimenuetako marra bereizleak definitzeko erabiltzen da."
#. CYbLC
#: sf_menu.xhp
@@ -22181,7 +22181,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is <literal>></literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Menu-elementuak nola habiaratzen diren definitzen duen karaktere edo katea. Karaktere lehenetsia <literal>></literal> da."
#. drBFS
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>---</literal> is used to define separator lines in menus or submenus."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>---</literal> katea menuetako edo azpimenuetako marra bereizleak definitzeko erabiltzen da."
#. nA7BW
#: sf_popupmenu.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 6e0438a1586..3fc4545ef45 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536681726.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
-#. GbpEY
+#. k6sKj
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Komando hauek uneko dokumentuari aplikatu, dokumentu berri bat ireki edo aplikazioa ixten dute.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Ikusi</link>"
-#. 6WV9e
+#. Ecjbe
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu honetan dokumentuaren pantailako bistaratzea kontrolatzeko komandoak daude.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 6a1d1f308fd..a9c57170124 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556007652.000000\n"
#. E9tti
@@ -817,23 +817,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Aukeratu <emph>Orria - Erakutsi orria</emph>.</variable>"
-#. bJzNC
+#. MwZaB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. KrDGC
+#. ds3hg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Orria</emph> fitxa.</variable>"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d1600aa2de3..e2e38554c50 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2068,14 +2068,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable rounding"
msgstr "Gaitu biribiltzea"
-#. Ap7Uc
+#. mfd5V
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trunkatu zenbakia <emph>Dezimalak</emph> balioa erabiliz.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Round the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Wj97D
#: 02140700.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(FALSE();TRUE())</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(FALSE();TRUE())</item> funtzioak FALSE itzultzen du."
#. XXJC8
#: 04060105.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158412\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE();TRUE())</item> funtzioak TRUE itzultzen du."
#. B2UcY
#: 04060105.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE())</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE())</item> funtzioak FALSE itzultzen du."
#. sACsD
#: 04060105.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE();TRUE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE();TRUE())</item> funtzioak TRUE itzultzen du."
#. Uhsea
#: 04060105.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE();TRUE())</item> funtzioak TRUE itzultzen du."
#. 3Ed6j
#: 04060106.xhp
@@ -14146,14 +14146,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
msgstr "<emph>BatuketaBarrutia</emph>: batuko diren balioen barrutia. Parametro hau ez bada adierazi, 'Barrutia' parametroan aurkitutako balioak batuko dira."
-#. Bb7M5
+#. iGKyo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SUMIF funtzioak 'Irizpideak' parametroan soilik onartzen du erreferentziak kateatzeko eragilea (~), eta 'BatuketaBarrutia' aukerako parametroa ematen ez bada bakarrik."
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgstr ""
#. uazzL
#: 04060106.xhp
@@ -15604,14 +15604,77 @@ msgctxt ""
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
msgstr "$[officename] Calc-en matrize-formulak erabiltzea"
-#. zMZBQ
+#. NJc9B
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id651668200191409\n"
+"help.text"
+msgid "Implicit intersection of array formulas"
+msgstr ""
+
+#. M2BM4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "Formula \"normal\" bat ere sor dezakezu, formula horretako erreferentzia-barrutiaren bidez (parametroen bidez, adibidez) matrize-formula bat adieraziz. Erreferentzia-barrutia eta errenkada edo zutabeen arteko ebakidura oinarri hartuta kalkulatuko da emaitza. Ebakidurarik ez badago edo intersekzioaren barrutiak errenkada edo zutabe guztiak hartzen baditu, #BALIOA! errore-mezua agertuko da. Hori ondorengo adibidean erakusten da:"
+msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
+msgstr ""
+
+#. Et4mZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id631668200233375\n"
+"help.text"
+msgid "In the table above, place the array formula in D1:"
+msgstr ""
+
+#. Fb5iF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id641668200266239\n"
+"help.text"
+msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively."
+msgstr ""
+
+#. EpsqN
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id231668200272420\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula."
+msgstr ""
+
+#. PhpAa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id681668200283910\n"
+"help.text"
+msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit intersection of array formulas."
+msgstr ""
+
+#. KdBwt
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id161668200288651\n"
+"help.text"
+msgid "Insert formula below in E4, as in E2."
+msgstr ""
+
+#. G8xZf
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id711668200299613\n"
+"help.text"
+msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the formula."
+msgstr ""
#. EcJu6
#: 04060107.xhp
@@ -44053,14 +44116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Sartu eskala-faktorea. 100 baino txikiagoak diren faktoreek txikiagotu egiten dute orrialdea; faktore handiagoek, aldiz, handiagotu.</ahelp>"
-#. vBP8E
+#. SeHBp
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109B2\n"
"help.text"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Doitu inprimatze-tarteak zabalerari/altuerari"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
#. MzoXE
#: 05070500.xhp
@@ -44134,14 +44197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Sar ezazu bertikalean pilatuta inprimatzeko gehieneko orrialde kopurua.</ahelp>"
-#. RmjkY
+#. GxXAE
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Doitu inprimatze-tarteak orrialde-zenbakietan"
+msgid "Shrink print range(s) to number of pages"
+msgstr ""
#. 7VYWo
#: 05070500.xhp
@@ -44996,7 +45059,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51665407876959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Baldintzapeko formatua</link></variable>"
#. qb52L
#: 05120000.xhp
@@ -45041,7 +45104,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961662926287139\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka-barrutia"
#. Gv4oU
#: 05120000.xhp
@@ -45050,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431662926282555\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Barrutia"
#. BoUXF
#: 05120000.xhp
@@ -45131,7 +45194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71662926011736\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu"
#. NiRqU
#: 05120000.xhp
@@ -45140,7 +45203,7 @@ msgctxt ""
"par_id721662926016039\n"
"help.text"
msgid "Adds the condition to the condition list."
-msgstr ""
+msgstr "Baldintza gehitzen dio baldintzen zerrendari."
#. EXu3U
#: 05120000.xhp
@@ -45149,7 +45212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401662926020291\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. njCNL
#: 05120000.xhp
@@ -45158,7 +45221,7 @@ msgctxt ""
"par_id301662926026944\n"
"help.text"
msgid "Deletes the condition from the condition list."
-msgstr ""
+msgstr "Baldintza baldintzen zerrendatik ezabatzen du."
#. ZSEod
#: 05120000.xhp
@@ -45167,7 +45230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition list entries"
-msgstr ""
+msgstr "Baldintzen zerrendako sarrerak"
#. udAbc
#: 05120000.xhp
@@ -45185,7 +45248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431662938949798\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu estiloa"
#. 8WfD4
#: 05120000.xhp
@@ -45230,7 +45293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951665406076405\n"
"help.text"
msgid "Conditions for Text and Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Baldintzak testuetarako eta zenbakietarako"
#. fkuaH
#: 05120100.xhp
@@ -45293,7 +45356,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662920861587\n"
"help.text"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "honela hasten da"
#. SrP9B
#: 05120100.xhp
@@ -45311,7 +45374,7 @@ msgctxt ""
"par_id361662922600585\n"
"help.text"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "honela amaitzen da"
#. Ag7VY
#: 05120100.xhp
@@ -45329,7 +45392,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662922939292\n"
"help.text"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "dauka"
#. b4MWb
#: 05120100.xhp
@@ -45383,7 +45446,7 @@ msgctxt ""
"par_id991665406132471\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Baldintza"
#. EeCxc
#: 05120100.xhp
@@ -45392,7 +45455,7 @@ msgctxt ""
"par_id191665406132471\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskribapena"
#. ziYCE
#: 05120100.xhp
@@ -45473,7 +45536,7 @@ msgctxt ""
"par_id81662914901503\n"
"help.text"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "bitarte honetan dago"
#. ZmHDH
#: 05120100.xhp
@@ -45509,7 +45572,7 @@ msgctxt ""
"par_id731662915275926\n"
"help.text"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "bikoiztua da"
#. 4DKbK
#: 05120100.xhp
@@ -45527,7 +45590,7 @@ msgctxt ""
"par_id381662915857686\n"
"help.text"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ez da bikoiztua"
#. ZBUgm
#: 05120100.xhp
@@ -45536,7 +45599,7 @@ msgctxt ""
"par_id341662915857687\n"
"help.text"
msgid "The cell contents is unique in the range."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxkaren edukiak bakarrak dira barrutian."
#. c8Bkp
#: 05120100.xhp
@@ -45635,7 +45698,7 @@ msgctxt ""
"par_id701665407334603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seenotebelow\">See note below.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seenotebelow\">Ikus beheko oharra.</variable>"
#. AAKPP
#: 05120100.xhp
@@ -45707,7 +45770,7 @@ msgctxt ""
"par_id451665406273943\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Baldintza"
#. 3BdfG
#: 05120100.xhp
@@ -45716,7 +45779,7 @@ msgctxt ""
"par_id71665406273943\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskribapena"
#. vFFDn
#: 05120100.xhp
@@ -45725,7 +45788,7 @@ msgctxt ""
"par_id451662919849856\n"
"help.text"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "errorea da"
#. Fz7Fr
#: 05120100.xhp
@@ -45977,7 +46040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541663598275609\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Baldintzak"
#. zip59
#: 05120400.xhp
@@ -46040,7 +46103,7 @@ msgctxt ""
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Data Bar\">Data Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Data Bar\">Datu-barra</link>"
#. ZEyNr
#: 05120400.xhp
@@ -46058,7 +46121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631663449553346\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Baldintzak"
#. CENjM
#: 05120400.xhp
@@ -46094,7 +46157,7 @@ msgctxt ""
"par_id281609781729359\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aukera gehiago"
#. wB7B5
#: 05120400.xhp
@@ -46112,7 +46175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221663453502042\n"
"help.text"
msgid "Entry values"
-msgstr ""
+msgstr "Sarrerako balioak"
#. j4CZx
#: 05120400.xhp
@@ -46121,7 +46184,7 @@ msgctxt ""
"par_id891663453681870\n"
"help.text"
msgid "Same as the conditions above."
-msgstr ""
+msgstr "Goiko baldintza berak."
#. qYC9D
#: 05120400.xhp
@@ -46130,7 +46193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511663453530293\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Barra-koloreak"
#. 3WvU9
#: 05120400.xhp
@@ -46139,7 +46202,7 @@ msgctxt ""
"par_id371663453564807\n"
"help.text"
msgid "Choose the color for positive and negative values."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu balio positibo eta negatiboetarako kolorea."
#. F7ADR
#: 05120400.xhp
@@ -46148,7 +46211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891663453607961\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Betegarria"
#. NK7yv
#: 05120400.xhp
@@ -46175,7 +46238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701663453750779\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ardatza"
#. SCFQf
#: 05120400.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8d46d8dd364..4e3ab7f696c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-10 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -6172,23 +6172,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
msgstr "Formatu bat eslei diezaiokezu edozein gelaxka multzori. Lehenengo, hautatu gelaxkak (hautapen anitzerako, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> tekla klik egiten duzun bitartean), eta ondoren, aktibatu <emph>Gelaxken formatua</emph> elkarrizketa-koadroa <item type=\"menuitem\">Formatua - Gelaxkak</item> aukeran. Koadro horretan zenbait atributu hautatu ditzakezu, adibidez itzalak eta atzeko planoak."
-#. G3rCM
+#. QyNx2
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr "Formatu-atributuak orri osoari aplikatzeko, hautatu <emph>Formatua - Orrialdea</emph>. Adibidez, goiburukoak eta orri-oinak inprimatutako orri guztietan ager daitezen defini ditzakezu."
+msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
+msgstr ""
-#. VUH7Y
+#. pCwt2
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</item> komandoarekin kargatutako irudia inprimatzean edo inprimatzeko aurrebistan bakarrik egongo da ikusgai. Atzeko planoko irudi bat pantailan ere bistaratzeko, txertatu irudi grafikoa <item type=\"menuitem\">Txertatu - Irudia - Fitxategitik</item> komandoarekin eta antolatu gelaxken atzeko irudia <item type=\"menuitem\">Formatua - Antolatu- Atzeko planora</item> komandoarekin. Atzeko-planoko irudia hautatzeko, erabili <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Nabigatzailea\">Nabigatzailea</link>."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgstr ""
#. vvAFw
#: format_table.xhp
@@ -9970,14 +9970,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sheet you want to print."
msgstr "Hautatu inprimatu nahi duzun orria."
-#. yDak7
+#. L6kAV
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150042\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr ""
#. 4sJjb
#: print_details.xhp
@@ -10150,14 +10150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "Joan inprimatu nahi duzun orrira."
-#. ZLQgF
+#. AfCsx
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr ""
#. BTD2G
#: print_landscape.xhp
@@ -10411,14 +10411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
msgstr "Egin klik berriro <emph>Errepikatu beharreko zutabeak</emph> areako eskuin muturreko ikonoan."
-#. YvDgQ
+#. Hd7VJ
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3150088\n"
"help.text"
-msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Errepikatu beharreko errenkadak orriaren errenkadak dira. Orrialde bakoitzean inprimatzen diren goiburukoak eta orri-oinak independenteki defini daitezke <emph>Formatua - Orrialdea</emph> komandoaren bidez."
+msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr ""
#. b42kP
#: print_title_row.xhp
@@ -10438,14 +10438,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Formatua - Inprimatze-tarteak - Editatu</link>"
-#. mxvQN
+#. EhgS7
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3146113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Formatua - Orrialdea - (Goiburukoa / Orri-oina)\">Formatua - Orrialdea - (Goiburukoa / Orri-oina)</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - (Header / Footer)\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
+msgstr ""
#. AK3vB
#: printranges.xhp
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"par_id2129581\n"
"help.text"
msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and the underline character. Names must start with a letter or an underline character."
-msgstr ""
+msgstr "Calc aplikazioan, izenek letrak, zenbakizko karaktereak eta azpimarra eduki ditzakete. Izenak letra batekin edo azpimarra batekin hasi behar dira."
#. GztrF
#: value_with_name.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id4769737\n"
"help.text"
msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for sheets and documents."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka-barrutien izenek ezin dituzte zuriuneak eduki. Zuriuneak orrien eta dokumentuen izenetan onartzen dira."
#. ci2B9
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index fd307ccb92b..658090ff379 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563002614.000000\n"
#. DsZFP
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-taula"
#. pDBTX
#: data_table.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value> <bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diagrama; datu-taulak</bookmark_value> <bookmark_value>txertatu datu-taulak diagrametan</bookmark_value>"
#. EfzbN
#: data_table.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861665495783520\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\" name=\"data_table_link\">Chart Data Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\" name=\"data_table_link\">Diagramaren datu-taula</link></variable>"
#. d3MTA
#: data_table.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id131665495992109\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <emph>Chart Data Table</emph> and configure its appearance."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diagramaren datu-taula</emph> txertatzen du eta bere itxura konfiguratzen du."
#. hSg8E
#: data_table.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id731665773779796\n"
"help.text"
msgid "Chart data tables allow to visualize the data represented by the chart. A table containing the data is placed at the bottom of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Diagramaren datu-taularen bidez, diagramak irudikatzen duen datuak ikusi daitezke. Diagramaren azpian datuak dituen taula bat kokatuko da."
#. nGg9m
#: data_table.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id541665496100217\n"
"help.text"
msgid "Double-click the chart object to enter edit mode and choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik bikoitza diagrama-objektuaren edizio moduan sartzeko eta aukeratu <menuitem>Txertatu - Datu-taula</menuitem>"
#. pGEgv
#: data_table.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id81665496208459\n"
"help.text"
msgid "If the chart already has a <emph>Data Table</emph>, double-click the chart to enter edit mode and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramak jadanik <emph>datu-taula</emph> bat badu, egin klik bikoitza diagramaren edizio moduan sartzeko eta egin honako ekintzetako bat:"
#. ntScE
#: data_table.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id431665496330435\n"
"help.text"
msgid "Right-click the data table and choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin eskuineko klik datu-taulan eta aukeratu <menuitem>Formatua - Hautapena</menuitem>."
#. GY5FW
#: data_table.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id431665496331262\n"
"help.text"
msgid "Double-click the <emph>Data Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Datu-taulan</emph>."
#. BPQcM
#: data_table.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id181665496962192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diagrama; kendu datu-taula</bookmark_value>"
#. LND7v
#: data_table.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id891665496566910\n"
"help.text"
msgid "To remove the data table:"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-taula kentzeko:"
#. sC5D7
#: data_table.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id701665496615511\n"
"help.text"
msgid "Double-click the chart to enter edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik bikoitza diagramaren edizio moduan sartzeko."
#. KGjkj
#: data_table.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id721665496616565\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Datu-taula</menuitem>."
#. CaLtM
#: data_table.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id841665496617023\n"
"help.text"
msgid "Uncheck the option <menuitem>Show data table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kendu marka <menuitem>Erakutsi datu-taula</menuitem> aukerari."
#. W8sr5
#: data_table.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621665496873285\n"
"help.text"
msgid "Show data table"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi datu-taula"
#. S42it
#: data_table.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id901665496890334\n"
"help.text"
msgid "Check this option to show the data table in the chart. Uncheck this option if you want to remove the data table from the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Markatu aukera hau diagramaren datu-taula erakusteko. Kendu marka datu-taula diagramatik kentzeko."
#. ybrCy
#: data_table.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71665496992777\n"
"help.text"
msgid "Data table properties"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-taularen propietateak"
#. GrWMT
#: data_table.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id571665497168086\n"
"help.text"
msgid "Format properties of the data table:"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-taularen formatu-propietateak:"
#. 5tT7C
#: data_table.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61665497013657\n"
"help.text"
msgid "Show horizontal border"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi ertz horizontala"
#. yGFEW
#: data_table.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id681665497198015\n"
"help.text"
msgid "Show or hide internal row borders."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu barneko errenkada-ertzak."
#. CGuAE
#: data_table.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id82166549702485\n"
"help.text"
msgid "Show vertical border"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi ertz bertikala"
#. h5YZC
#: data_table.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id681665497198016\n"
"help.text"
msgid "Show or hide internal column borders."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu barneko zutabe-ertzak."
#. 8ZYS2
#: data_table.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731665497089724\n"
"help.text"
msgid "Show outline"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi eskema"
#. dBV6E
#: data_table.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id681665497198017\n"
"help.text"
msgid "Show or hide borders around the table."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu taularen inguruko ertzak."
#. YvKdx
#: data_table.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311665497090098\n"
"help.text"
msgid "Show keys"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi gakoak"
#. exJ2p
#: data_table.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id681665497198018\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the key associated with each data series, which is the same key used in the chart legend."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu datu-serie bakoitzari lotutako gakoa, diagramaren legendan erabilitako gako bera dena."
#. kQknt
#: smooth_line_properties.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index e36e92cf705..eaacfa3f696 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -7548,14 +7548,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr "Datu-baseen fitxategi berri bat sortzen bada, morroiak bi urrats izango ditu."
-#. 75qWp
+#. atGau
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105DF\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
-msgstr "Datu-baseen morroia irekitzen bada datu-base baterako fitxategi bat sortzeko lehendik dagoen konexio batetik abiatuta, urrats gehiago egon daitezke, adibidez bide-izenak zehazteko, autentifikazio-informazioa sartzeko eta abar."
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC ezarpenak</link>"
#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
@@ -7611,14 +7611,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Konfiguratu Oracle datu-baseen konexioa</link>"
-#. atGau
+#. DGKNG
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"par_idN1064F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC ezarpenak</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
+msgstr ""
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -8214,6 +8214,123 @@ msgctxt ""
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
msgstr "Pasahitz batek 3-18 karaktere izan behar ditu."
+#. qVaiG
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr ""
+
+#. 6gPGR
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"bm_id161668004416786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 64yyP
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>"
+msgstr ""
+
+#. GBbZM
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5xRuP
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id561668004674782\n"
+"help.text"
+msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the <menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for each database driver as given below."
+msgstr ""
+
+#. APEY6
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id381668004546650\n"
+"help.text"
+msgid "Enter connection string"
+msgstr ""
+
+#. Fg2nV
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id621668004638253\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the connection string to the selected database."
+msgstr ""
+
+#. BEfX5
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id191668004961425\n"
+"help.text"
+msgid "Create new"
+msgstr ""
+
+#. uofsX
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id331668004976240\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the path and file name of the new database file."
+msgstr ""
+
+#. po9hN
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id51668005045737\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. c6fGF
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id61668005068546\n"
+"help.text"
+msgid "Select an existing database file."
+msgstr ""
+
+#. TcWBB
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id81668005348066\n"
+"help.text"
+msgid "Other connection options"
+msgstr ""
+
+#. c8BBa
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id911668005357794\n"
+"help.text"
+msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver."
+msgstr ""
+
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -15160,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"par_id991642853830973\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Ordenatu gorantz ikonoa</alt></image>"
#. aRGCA
#: toolbar_table.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index f139ca77797..29af0e5598e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/eu/>\n"
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
-#. LeNuf
+#. SAvAx
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr "Menu horrek Draw dokumentuekin lan egiteko komando orokorrak ditu, esaterako, ireki, itxi eta inprimatu. $[officename] Draw ixteko, sakatu <emph>Irten</emph>."
+msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
+msgstr ""
#. uGyaP
#: main0103.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Ikusi</link>"
-#. VJBfj
+#. 2pJgE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Draw dokumentuen bistaratze-propietateak ezartzen ditu."
+msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels."
+msgstr ""
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 53cc52e31ff..959d7931934 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558333674.000000\n"
#. ybhKD
@@ -682,23 +682,32 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Txertatu geruza"
-#. 4smtT
+#. xqDxE
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"bm_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Vig6p
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"hd_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "Txertatu geruza"
+msgid "Insert or Modify Layer"
+msgstr ""
-#. AXbj6
+#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Geruza berria txertatzen du dokumentuan. Geruzak Draw aplikazioan soilik daude erabilgarri, ez Impressen. </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -718,14 +727,23 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. d3DGB
+#. Xba5E
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3149404\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Sartu geruza berriaren izena.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HkHgM
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id761667238910931\n"
+"help.text"
+msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
+msgstr ""
#. ADN49
#: insert_layer.xhp
@@ -763,23 +781,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Sartu geruzaren deskribapena.</ahelp>"
-#. WFSEL
+#. WHLCC
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietateak"
+msgid "Layer Properties"
+msgstr ""
-#. jLhtf
+#. Fn6ms
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"help.text"
-msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr "Ezarri geruza berriaren propietateak."
+msgid "Set the properties for the layer."
+msgstr ""
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
@@ -835,159 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Eragotzi geruzako elementuak editatuak izan daitezen.</ahelp>"
-#. pPPLQ
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr "Aldatu geruza"
-
-#. NSi37
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"bm_id3156329\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>geruzen izena aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>geruzak; izena aldatzea</bookmark_value>"
-
-#. xFigb
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3156329\n"
-"help.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr "Aldatu geruza"
-
-#. SkfdS
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Aldaketak hautatutako geruzaren propietateetan.</ahelp></variable>"
-
-#. gboLz
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3155603\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#. VPb3i
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3155738\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr "Sartu hautatutako geruzarentzako izena"
-
-#. iK2N8
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3149126\n"
-"help.text"
-msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "Zuk sortutako geruza baten izena soilik aldatu dezakezu."
-
-#. cEqEr
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3147345\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietateak"
-
-#. r7SAi
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3148488\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr "Hautatutako geruzaren propietateak ezartzen ditu."
-
-#. eBUGF
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3166423\n"
-"help.text"
-msgid "Visible"
-msgstr "Ikusgai"
-
-#. oRBsk
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3159239\n"
-"help.text"
-msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr "Hautatutako geruzaren edukiak erakusten edo ezkutatzen ditu."
-
-#. Ez7Eb
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3150208\n"
-"help.text"
-msgid "Printable"
-msgstr "Inprimagarria"
-
-#. YWBMi
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3152993\n"
-"help.text"
-msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr "Hautatutako geruzaren edukiak inprimatzen ditu."
-
-#. mU5HR
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3145585\n"
-"help.text"
-msgid "Protected"
-msgstr "Babestua"
-
-#. zXigf
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3159488\n"
-"help.text"
-msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr "Hautatutako geruzaren edukiak blokeatzen ditu, edizioak eragozteko."
-
-#. ZGzWZ
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3156448\n"
-"help.text"
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Aldatu geruzaren izena"
-
-#. TMYjv
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3163801\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Geruza aktiboaren izena aldatzen du.</ahelp> Zuk sortutako geruzen izena soilik aldatu dezakezu."
-
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 55182e3f234..6393fa35ad0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547711633.000000\n"
#. cZbDh
@@ -2113,14 +2113,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "Idatzi geruzaren izena <emph>Izena</emph> koadroan."
-#. XpnA9
+#. CBEHF
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
-msgstr "<emph>Propietateak</emph> arean, ezarri geruzaren aukerak."
+msgid "In the <emph>Properties</emph>area, set the options for the layer."
+msgstr ""
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
index 3d4b6349bfc..40d24bd9d8a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547893026.000000\n"
#. fcmzq
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Editatu puntuak\"><emph>Editatu puntuak</emph></link> ikonoaren bidez Bézier objektuen edizio modua aktibatu edo desaktibatuko duzu. Edizio moduan marrazki-objektuaren puntu indibidualak hauta ditzakezu."
-#. 9CP8C
+#. GtMer
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Edit Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. wNGCc
#: main0227.xhp
@@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
msgstr "Seinalatu bi punturen arteko kurba edo kurba itxi baten barruan, eta arrastatu sagua kurba osoa desplazatzeko forma desitxuratu gabe."
-#. 3TVgA
+#. 2FrPH
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon Move Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. BFM7Z
#: main0227.xhp
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
msgstr "Izkinako puntu bat sortu nahi baduzu, lehendabizi puntu leun edo simetriko bat txertatu behar duzu eta gero izkinako puntu bihurtu <emph>Izkinako puntu</emph> erabiliz."
-#. wFzbF
+#. N35P4
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon Insert Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dfg35
#: main0227.xhp
@@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt ""
msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
msgstr "Lehendabizi hautatu ezabatu nahi dituzun puntuak, eta, ondoren, egin klik ikono honetan edo sakatu Ezab (Del)."
-#. 7E9oE
+#. 5FFCM
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147321\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon Delete Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6i377
#: main0227.xhp
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\"><emph>Zatitu kurba</emph> ikonoak kurba zatitzen du. Kurba zein puntutan zatitzea nahi duzun hautatu, eta, ondoren, egin klik ikono honetan</ahelp>."
-#. iVMWF
+#. pHdF6
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153788\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon Split Curve</alt></image>"
+msgstr ""
#. vmsiD
#: main0227.xhp
@@ -1951,14 +1951,14 @@ msgctxt ""
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
msgstr "Kurbaren sekzio bat zuzena bada, marraren muturreko puntuek kontrol-puntu bana izango dute gehienez. Ezin dira puntu biribil bihurtu, marra zuzena ez bada berriz kurba bihurtzen."
-#. rrpRW
+#. L7FMu
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon Convert to Curve</alt></image>"
+msgstr ""
#. PtsWF
#: main0227.xhp
@@ -1987,14 +1987,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Hautatutako puntua edo puntuak izkinako puntu bihurtzen ditu.</ahelp> Izkinako puntuek bi kontrol-puntu mugigarri eta elkarrekiko independente izaten dituzte. Marra kurbatua, beraz, ez da zuzenean igarotzen izkinako puntu batetik; izkina osatzen du."
-#. xjYEG
+#. nGTf9
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon Corner Point</alt></image>"
+msgstr ""
#. eLuKD
#: main0227.xhp
@@ -2023,14 +2023,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Izkinako puntua edo puntu leuna puntu simetriko bihurtzen du.</ahelp> Izkinako puntuaren bi kontrol-puntuak paraleloki lerrokatzen dira, eta aldi berean bakarrik alda daitezke lekuz. Kontrol-puntuek luzera desberdina izan dezakete, eta, beraz, posible duzu kurbadura-maila aldatzea."
-#. KCCis
+#. DAXKE
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148813\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon Smooth Transition</alt></image>"
+msgstr ""
#. MLk9o
#: main0227.xhp
@@ -2059,14 +2059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Izkinako puntua edo puntu leuna puntu simetriko bihurtzen du ikono honek.</ahelp> Izkinako puntuaren bi kontrol-puntuak paraleloki lerrokatuko dira, eta luzera berdina izango dute. Aldi berean bakarrik alda daitezke lekuz, eta kurbadura-maila berdina izaten da bi direkzioetan."
-#. 4obZh
+#. DAqSZ
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon Symmetric Transition</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2Byoz
#: main0227.xhp
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Marra edo kurba bat ixten du.</ahelp> Azken puntua lehen puntuarekin lotuz ixten da marra, karratu handitu batez adierazita."
-#. eJCFP
+#. evNGB
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon Close Bézier</alt></image>"
+msgstr ""
#. 29q2Q
#: main0227.xhp
@@ -2131,14 +2131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Uneko puntua edo hautatutako puntuak ezabatzeko markatzen ditu.</ahelp> Marra zuzen batean kokatuta dagoen puntuaren agerpenean gertatzen da. Kurba edo poligono bat <emph>Kurba bihurtu</emph> ikonoa erabiliz marra zuzen batean bihurtzen baduzu, edo kurba bat aldatzen baduzu puntu hori marra zuzen batean kokatzeko, kendu egingo da. Puntuaren murrizketa gertatuko den angelua<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">ezar daiteke<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Marrazkia - Sareta\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Sareta</emph></link> aukeratuz Aukerak elkarrizketa-koadroan</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">ezar daiteke <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Aurkezpena - Sareta\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Sareta</emph></link> aukeratuz Aukerak elkarrizketa-koadroan</caseinline><defaultinline>lehenetsia 15° da.</defaultinline></switchinline>"
-#. ACe6t
+#. RCPw8
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon Eliminate Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. vHE4T
#: main0227.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 752235751fd..f4cade6f3a0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1303,13 +1303,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
-#. GZop9
+#. JYJaQ
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> orriek egiturari eta formatuari buruzko argibideak dituzte, eta horiexek dira, hain zuzen, etiketak. Etiketak, HTML dokumentu-deskribapeneko lengoaian, kortxete artean sartutako kode-hitzak dira. Etiketa askok testuak edo hiperesteka-erreferentziak dituzte irekitzeko eta ixteko kortxeteen artean. Esate baterako, tituluen hasiera <h1> etiketarekin markatzen da, eta bukaera </h1> etiketarekin. Zenbait etiketa bakarka agertzen dira, hala nola <br> lerro-jauziarentzat, edo <img ...> grafiko bat estekatzeko."
#. c7EwD
@@ -8505,7 +8505,6 @@ msgstr "Aukeratu <menuitem>Tresnak - Sinonimoen hiztegia</menuitem>"
#. C5ABq
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149884\n"
@@ -8520,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_id641655489196783\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tresnak</emph> barran, sakatu"
#. 3jnPY
#: 00000406.xhp
@@ -8529,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id751655488651997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Sinonimoen hiztegia ikonoa</alt></image>"
#. ue2A6
#: 00000406.xhp
@@ -8538,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655488652002\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Sinonimoen hiztegia"
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -8565,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Antolatu makroak - Basic</emph> edo sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (zure sistemak esleituta ez badu).</variable>"
#. igagv
#: 00000406.xhp
@@ -8619,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Aukeratu <emph>Tresnak- Makroak - Antolatu makroak - Basic</emph>,<br/>egin klik <emph>Antolatzailea</emph> botoian,<br/>egin klik <emph>Liburutegiak</emph> fitxan,<br/>eta, azkenik, egin klik <emph>Pasahitza</emph> botoian.</variable>"
#. baigi
#: 00000406.xhp
@@ -8628,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Antolatu makroak - Basic</emph>,<br/>egin klik <widget>Antolatzailea</widget> botoian.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8648,32 +8647,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Aukeratu <emph>Tresnak - Hedapenen kudeatzailea</emph>, eta sakatu <emph>Bilatu eguneratzeak</emph> botoia.</variable>"
-#. sPJ9b
+#. 4fmet
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Aaukeratu <menuitem>Tresnak - Makroak - XML iragazki-ezarpenak</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. FDFcn
+#. B29Ug
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tresnak - Makroak - XML iragazki-ezarpenak</menuitem>, eta ondoren egin klik <emph>Berria</emph> edo <emph>Editatu</emph> aukeran.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 5GEDi
+#. 8ex4G
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tresnak - Makriak - XML iragazki-ezarpenak</menuitem>, eta ondoren egin klik <emph>Probatu XSLTak</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#. EzGsj
#: 00000406.xhp
@@ -8700,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu - Menuak</menuitem> fitxa, egin klik <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">hanburgesa-menuaren ikonoa</alt></image> hanburgesaren goitibeherako menuan eta aukeratu <menuitem>Gehitu</menuitem>.</variable>"
#. rryfk
#: 00000406.xhp
@@ -8709,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu - Menuak</menuitem> fitxa, egin klik <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">hanburgesa-menuaren ikonoa</alt></image> hanburgesaren goitibeherako menuan eta aukeratu <menuitem>Lekuz aldatu</menuitem>.</variable>"
#. nNuX4
#: 00000406.xhp
@@ -10050,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Taula</menuitem></link> barrako <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimizatu tamaina</menuitem></link> goitibeherako menua eta sakatu"
#. JEmrc
#: 00040500.xhp
@@ -10059,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"par_id481655731478873\n"
"help.text"
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <menuitem>Taula</menuitem> barrako <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimizatu tamaina</menuitem></link> goitibeherako menua eta sakatu"
#. LNCUB
#: 00040500.xhp
@@ -10068,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id271654223353638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Taula - Tamaina - Gutxieneko errenkada-altuera</menuitem>."
#. Gh5VB
#: 00040500.xhp
@@ -10077,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id151655731003155\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Taula - Gutxieneko errenkada-altuera</menuitem>."
#. CZ6Az
#: 00040500.xhp
@@ -10086,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id451655738489793\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu errenkadak taulan, egin eskuineko klik eta aukeratu <menuitem>Tamaina - Gutxieneko errenkada-altuera</menuitem>."
#. UEWjA
#: 00040500.xhp
@@ -10095,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id751654222949632\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Minimal Row Height Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Gutxieneko errenkada-altuera ikonoa</alt></image>"
#. kp47D
#: 00040500.xhp
@@ -10104,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id961654222949632\n"
"help.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Gutxieneko errenkada-altuera"
#. NN4r3
#: 00040500.xhp
@@ -10113,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Taula - Tamaina - Errenkada altuera optimoa</menuitem>."
#. pCsAR
#: 00040500.xhp
@@ -10122,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"par_id621655731074115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Taula - Errenkada altuera optimoa</menuitem>."
#. zLApF
#: 00040500.xhp
@@ -10131,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"par_id741655738425233\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu errenkadak taula batean, egin eskuineko klik eta aukeratu <menuitem>Tamaina - Errenkada altuera optimoa</menuitem>."
#. U2ETB
#: 00040500.xhp
@@ -10140,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145222\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Errenkada-altuera optimoa ikonoa</alt></image>"
#. meaVC
#: 00040500.xhp
@@ -10149,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada-altuera optimoa"
#. zvEoa
#: 00040500.xhp
@@ -10158,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Taula - Tamaina - Banatu errenkadak uniformeki</menuitem>."
#. vVi3q
#: 00040500.xhp
@@ -10167,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655731168178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Tamaina - Banatu errenkadak uniformeki</menuitem>."
#. ZFAHG
#: 00040500.xhp
@@ -10176,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_id801655738379330\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu errenkadak taulan, egin eskuineko klik eta aukeratu <menuitem>Tamaina - Banatu errenkadak uniformeki</menuitem>."
#. aALKw
#: 00040500.xhp
@@ -10185,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Banatu errenkadak uniformeki ikonoa</alt></image>"
#. tgSLB
#: 00040500.xhp
@@ -10194,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Banatu errenkadak uniformeki"
#. 8znyd
#: 00040500.xhp
@@ -10203,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id51654220677297\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Taula - Tamaina - Gutxieneko zutabe-zabalera</menuitem>."
#. EFZvU
#: 00040500.xhp
@@ -10212,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id691655731247050\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Taula - Gutxieneko zutabe-zabalera</menuitem>."
#. bqVXT
#: 00040500.xhp
@@ -10221,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_id941655738180090\n"
"help.text"
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu zutabeak taulan, egin eskuineko klik eta aukeratu <menuitem>Tamaina - Gutxieneko zutabe-zabalera</menuitem>."
#. UvZy2
#: 00040500.xhp
@@ -10230,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_id11654222599271\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Minimal Column Width Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Gutxieneko zutabe-zabalera ikonoa</alt></image>"
#. 4Vw5o
#: 00040500.xhp
@@ -10239,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_id161654222599272\n"
"help.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gutxieneko zutabe-zabalera"
#. pNAs2
#: 00040500.xhp
@@ -10248,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Taula - Tamaina - Zutabe-zabalera optimoa</menuitem>."
#. RnQAg
#: 00040500.xhp
@@ -10257,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id471655731343905\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Taula - Zutabe-zabalera optimoa</menuitem>."
#. hphNu
#: 00040500.xhp
@@ -10266,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655738103242\n"
"help.text"
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu zutabeak taulan, egin eskuineko klik eta aukeratu <menuitem>Tamaina - Zutabe-zabalera optimoa</menuitem>."
#. C6MQK
#: 00040500.xhp
@@ -10275,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157881\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Zutabe-zabalera optimoa ikonoa</alt></image>"
#. c9tX3
#: 00040500.xhp
@@ -10284,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150524\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabe-zabalera optimoa"
#. ow3LU
#: 00040500.xhp
@@ -10293,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Taula - Tamaina - Banatu zutabeak uniformeki</menuitem>."
#. zFDHf
#: 00040500.xhp
@@ -10302,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id991655731434331\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Taula - Banatu zutabeak uniformeki</menuitem>."
#. LGcd8
#: 00040500.xhp
@@ -10311,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id151654212978990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"RightClickSize\">Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"RightClickSize\">Hautatu zutabeak taulan, egin eskuineko klik eta aukeratu <menuitem>Tamaina - Banatu zutabeak uniformeki</menuitem>.</variable>"
#. 7hd74
#: 00040500.xhp
@@ -10320,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Banatu zutabeak uniformeki ikonoa</alt></image>"
#. m2sdA
#: 00040500.xhp
@@ -10329,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151364\n"
"help.text"
msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Banatu zutabeak uniformeki"
#. yUJ5g
#: 00040500.xhp
@@ -10439,14 +10438,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Gelaxkak - Letra-tipoa</emph> fitxa (kalkulu-orriak)."
-#. EpBDi
+#. UqWpS
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156306\n"
"help.text"
-msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr "<menuitem>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa/orri-oina</menuitem> menua - <emph>Editatu</emph> botoia (kalkulu-orriak)."
+msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr ""
#. f7aHb
#: 00040500.xhp
@@ -10466,14 +10465,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, ireki sarrera baten laster-menua, eta aukeratu <emph>Aldatu/Berria - Karaktere-efektuak</emph> fitxa."
-#. kGqRz
+#. 5k7D4
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr "<emph>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa/orri-oina</emph> menua - <emph>Editatu</emph> botoia (kalkulu-orriak)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr ""
#. PGTCS
#: 00040500.xhp
@@ -10493,14 +10492,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, ireki sarrera baten laster-menua, eta aukeratu <emph>Aldatu/Berria - Lerrokatzea</emph> fitxa."
-#. YynRy
+#. E3vEQ
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr "<emph>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa/orri-oina</emph> menua - <emph>Editatu</emph> botoia (kalkulu-orriak)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr ""
#. cExz7
#: 00040500.xhp
@@ -10754,14 +10753,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
msgstr "<emph>Formatua - Paragrafoa</emph> menua - <emph>Ertza</emph> fitxa - <emph>Betegarria</emph>."
-#. krmqa
+#. oErGE
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159130\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>."
-msgstr "<emph>Formatua - Orrialdea - Ertza - Betegarria</emph> menua."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
+msgstr ""
#. PGrMv
#: 00040500.xhp
@@ -10799,32 +10798,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Area</emph> fitxa."
-#. E8n2o
+#. WnzDC
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</emph> fitxa."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
+msgstr ""
-#. mesKL
+#. XSpZK
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa - Gehiago</emph> botoia."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
+msgstr ""
-#. 3wGuN
+#. BRTp2
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Orri-oina - Gehiago</emph> botoia."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
+msgstr ""
#. RKBDo
#: 00040500.xhp
@@ -10880,14 +10879,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Estiloak - Kudeatu estiloak</menuitem> - ireki sarrera baten laster-menua eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria - Antolatzailea</menuitem> fitxa."
-#. Z2AF5
+#. oZUMH
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146788\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialdea - Antolatzailea</menuitem> fitxa.</variable>"
+msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
#. Y2ck5
#: 00040500.xhp
@@ -10952,14 +10951,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Orrialdea - Propietateak - Orrialdea</menuitem> fitxa."
-#. sZU8Q
+#. FSBTR
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id731601602622257\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
-msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialdea - Orrialdea</menuitem> fitxa."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. gMqXo
#: 00040500.xhp
@@ -10997,14 +10996,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialde-estiloa - Orrialdea</menuitem> fitxa (Writer)."
-#. w3yEG
+#. 6KGHN
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa</emph> fitxa."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
+msgstr ""
#. jZj9w
#: 00040500.xhp
@@ -11015,14 +11014,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, ireki orrialde-estilo baten laster-menua, eta aukeratu <emph>Aldatu/Berria - Goiburukoa</emph> fitxa."
-#. Ge6bC
+#. nJY9z
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Orri-oina</emph> fitxa."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
+msgstr ""
#. 5gs5x
#: 00040500.xhp
@@ -12959,14 +12958,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Estiloak - Kudeatu estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), aukeratu 'Gelaxka' edo 'Orrialde-estiloa', ireki laster-menua eta aukeratu <menuitem>Berria/Aldatu - Atzeko planoa</menuitem> fitxa."
-#. LzEQU
+#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
-msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</menuitem> fitxa."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
+msgstr ""
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 571c3163c17..3330e2f3d90 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761665070352241\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>file;properties</bookmark_value> <bookmark_value>document;properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fitxategia;propietateak</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentua;propietateak</bookmark_value>"
#. CNQGc
#: 01100000.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value><bookmark_value>documents; template applied</bookmark_value><bookmark_value>documents; preferred image resolution</bookmark_value><bookmark_value>documents; last printed</bookmark_value><bookmark_value>documents; preview image</bookmark_value><bookmark_value>documents; number of modifications</bookmark_value><bookmark_value>documents; location</bookmark_value><bookmark_value>documents; size</bookmark_value><bookmark_value>documents; apply user data to</bookmark_value><bookmark_value>documents; reset properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentuen bertsio-zenbakiak</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; bertsio-zenbakiak</bookmark_value><bookmark_value>fitxategiak; bertsio-zenbakiak</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuen denbora editatzea</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; denbora editatzea</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; aplikatutako txantiloia</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; hobetsitako irudi-bereizmena</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; inprimatutako azken aldia</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; irudien aurrebista</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; aldaketa kopurua</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; kokagunea</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; tamaina</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; aplikatu erabiltzaile-datuak</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; berrezarri propietateak</bookmark_value>"
#. JSTHu
#: 01100200.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_id171606265050158\n"
"help.text"
msgid "Saves a thumbnail preview in PNG format inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Miniatura bat gordetzen du PNG formatuan dokumentuaren barruan. Irudi hori fitxategi-kudeatzaileek erabili ditzakete zenbait egoeratan."
#. kGCVD
#: 01100200.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921665067043255\n"
"help.text"
msgid "Preferred resolution for images"
-msgstr ""
+msgstr "Irudietarako hobetsitako bereizmena"
#. iB3rU
#: 01100200.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id731665067447722\n"
"help.text"
msgid "Check this box to select the preferred image resolution in points per inch, which is used as default when an image is inserted into a Writer, Impress or a Draw document and resize it according to the value in the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Markatu koadro hau hobetsitako irudi-bereizmena hautatzeko, puntuko hazbetetan. Irudi bat Writer, Impress edo Draw dokumentu batean txertatzean erabiliko da eta zerrenda-koadroaren balioaren arabera aldatuko zaio tamaina."
#. ibdbD
#: 01100300.xhp
@@ -5182,14 +5182,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Background"
msgstr "Orrialdearen atzeko planoa"
-#. zHjsd
+#. UHGhG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Orrialdearen atzeko planoan txertatutako koloreak eta objektuak inprimatuko diren zehazten du. Atzeko planoaren koloreak eta objektuak <emph>Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</emph> koadroan zehazten dira.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page Style - Background</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. XFGTG
#: 01130000.xhp
@@ -5902,14 +5902,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Inprimagailuaren ezarpenak</link>"
-#. ebHsp
+#. LUCBJ
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Hautatu uneko dokumentuaren inprimagailu lehenetsia.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document and change printing options.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. FrpDA
#: 01140000.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id901629843129983\n"
"help.text"
msgid "Be aware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan izan zenbait karakterek bat etortze bat baino gehiago eduki dezaketela <emph>Maiuskula/minuskula</emph> desgaituta dagoenean. Adibidez, \"s\" letra bat dator \"s\", \"S\" eta alemanez erabilitako \"ß\" letrekin."
#. VHvn4
#: 02100000.xhp
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "When entered in the <widget>Find</widget> text box, finds a line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination in Writer, or the <keycode>Ctrl+Enter</keycode> key combination in a Calc cell."
-msgstr ""
+msgstr "<widget>Aurkitu</widget> testu-koadroan sartzen denean, <keycode>⇧+⏎</keycode> tekla-konbinazioarekin Writerren edo <keycode>Ctrl+⏎</keycode> tekla-konbinazioarekin Calc gelaxka batean sartutako lerro-jauzi bat aurkitzen du."
#. uF4gF
#: 02100001.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break as can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
-msgstr ""
+msgstr "<widget>Ordeztu</widget> testu-koadroan sartzen denean Writerren, paragrafo-jauzi bat txertatzen du <keycode>⏎</keycode> teklarekin txertatu daitekeen moduan. Ez du esanahi berezirik Calc aplikazioan, modu literalean tratatzen da."
#. eHEZV
#: 02100001.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
msgid "To change line breaks into paragraph breaks in Writer, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Writerreko lerro-jauziak paragrafo-jauzi bihurtzeko, sartu \\n <widget>Aurkitu</widget> eta <widget>Ordeztu</widget> koadroetan eta exekutatu ordeztea."
#. UvYSH
#: 02100001.xhp
@@ -10744,14 +10744,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links to External Files"
msgstr "Editatu kanpoko fitxategietarako estekak"
-#. hN2Am
+#. MDPFB
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">Uneko dokumentua kanpoko fitxategiekin lotzen dituzten estekak kendu edo aldatu egin daitezke. Uneko fitxategiaren edukia eguneratu daiteke kanpotik estekatutako fitxategiaren azken bertsioarekin. Komando honek ez dio eragiten hiperestekei eta ez dago erabilgarri uneko dokumentuak ez badauka beste fitxategi batzuekin lotzen duen estekarik.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. 5H9Hm
#: 02180000.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, e.g. to a shape with name \"anchor_name\", the address should be of the form \"#anchor_name\". To target an anchor in another document, the address should be of the form \"file:///path/to/another_document_name#anchor_name\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Sartu hemen hautatutako gune beroan klik egitean irekiko den fitxategiaren URLa.</ahelp> Uneko dokumentuan dagoen izendun aingura batera jauzi egiteko, adibidez \"aingura_izena\" deitzen den forma batera, helbideak \"#aingura_izena\" forma eduki behar luke. Beste dokumentu bateko aingura batera joateko, helbideak \"file:///beste_dokumentuaren_bide_izena#aingura_izena\" izan behar luke."
#. 5rChM
#: 02220100.xhp
@@ -12715,6 +12715,69 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Baztertu diren aldaketak erakusten edo ezkutatzen ditu.</ahelp>"
+#. RM73V
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id211668109415044\n"
+"help.text"
+msgid "The commands below are available in the <emph>Track Changes toolbar</emph> only."
+msgstr ""
+
+#. L5D6x
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id321668109420444\n"
+"help.text"
+msgid "All Changes Inline"
+msgstr ""
+
+#. DHVcU
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id581668110199198\n"
+"help.text"
+msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
+msgstr ""
+
+#. ARQV7
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id361668109425108\n"
+"help.text"
+msgid "Deletions in Margin"
+msgstr ""
+
+#. iAFwQ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id351668110205116\n"
+"help.text"
+msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents."
+msgstr ""
+
+#. v49KG
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id71668109429555\n"
+"help.text"
+msgid "Insertions in Margin"
+msgstr ""
+
+#. MtGwJ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id751668110211057\n"
+"help.text"
+msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents."
+msgstr ""
+
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_id861655493002232\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Tools</emph> bar contains the following icons:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tresnak</emph> barrak honako ikonoak ditu:"
#. QkRf6
#: 03060000.xhp
@@ -14596,14 +14659,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose some editing commands."
msgstr "Halaber, <emph>Nabigatzailea</emph> leihoan iruzkin baten izenean eskuineko botoiarekin klik egin daiteke, zenbait edizio-komando aukeratu ahal izateko."
-#. jQXmN
+#. nJQe4
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr "Kalkulu-orriko iruzkinen inprimatze-aukerak ezartzeko, aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialdea</menuitem>, eta ondoren egin klik <emph>Orrialdea</emph> fitxan."
+msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
+msgstr ""
#. Rwgo7
#: 04050000.xhp
@@ -16108,15 +16171,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
msgstr "Testu-diseinu konplexuaren eta asiar karaktere-jokoaren euskarria gaitzea nahi baduzu, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</emph>, eta ondoren, hautatu <emph>Gaituta</emph> kontrol-laukia dagokion arean."
-#. ig9HL
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id083120160609088310\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Letra-tipoaren elkarrizketa-koadroa</alt></image>"
-
#. Uf2n9
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -23137,14 +23191,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Moldatu testu-saretara (aktibo badago)"
-#. 8hu63
+#. fDSDg
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154331\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Paragrafoa testu-sareta batean lerrokatzen du. Testu-sareta aktibatzeko, aukeratu <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Formatua - Orrialdea - Testu-sareta</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page Style - Text Grid\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 8fVGt
#: 05030700.xhp
@@ -23704,14 +23758,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>orrialdeak;formatua ematea eta zenbakitzea</bookmark_value><bookmark_value>formatua ematea;orrialdeei</bookmark_value><bookmark_value>paper-formatuak</bookmark_value><bookmark_value>paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>inprimagailuak;paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>diseinua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>lotura-espazioa</bookmark_value><bookmark_value>marjinak;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>erretena</bookmark_value><bookmark_value>orrialde-tamaina;aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>orrialde-marjinak;aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>orrialde-marjinak</bookmark_value><bookmark_value>marjinak;definitzea</bookmark_value><bookmark_value>orrialde-tamaina;definitzea</bookmark_value>"
-#. 2VdNc
+#. FXKZZ
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Orrialdea</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
#. bcFN5
#: 05040200.xhp
@@ -23749,14 +23803,23 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
-#. 93mxq
+#. hKREo
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Hautatu aurrez definitutako paper-tamaina edo sortu formatu pertsonal bat paperaren neurriak sartuz <emph>Altuera</emph> eta <emph>Zabalera</emph> koadroetan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph>boxes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cbQEJ
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id581668003824292\n"
+"help.text"
+msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability."
+msgstr ""
#. WTKXA
#: 05040200.xhp
@@ -26357,7 +26420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Rows Evenly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Banatu errenkadak uniformeki</link>"
#. Ae4jH
#: 05110600m.xhp
@@ -26366,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"distribute_rows_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjust the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"distribute_rows_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Doitu hautatutako errenkaden altuera, hautapeneko errenkadarik altuenarekin bat egin dezan.</ahelp></variable>"
#. PozaC
#: 05110600m.xhp
@@ -26375,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"par_id421655891095753\n"
"help.text"
msgid "It is necessary to select at least two rows for this command to be available, and sufficient to select only one cell from each row."
-msgstr ""
+msgstr "Gutxienez bi errenkada hautatu behar dira komando hau erabilgarri egon dadin, eta aski da errenkada bakoitzeko gelaxka bat hautatuta."
#. r4N82
#: 05110700.xhp
@@ -26564,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Banatu zutabeak uniformeki"
#. DJCR6
#: 05120600.xhp
@@ -26573,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"bm_id431513359599959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns evenly</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute evenly</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>taula-zutabeak;banatu zutabeak uniformeki</bookmark_value> <bookmark_value>zutabe-zabalera;banatu uniformeki</bookmark_value>"
#. YcCRp
#: 05120600.xhp
@@ -26582,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Columns Evenly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Banatu zutabeak uniformeki</link>"
#. w2jZV
#: 05120600.xhp
@@ -26600,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"par_id711654213522157\n"
"help.text"
msgid "It is necessary to select at least two columns for this command to be available, and sufficient to select only one cell from each column."
-msgstr ""
+msgstr "Gutxienez bi zutabe hautatu behar dira komando hau erabilgarri egon dadin, eta aski da zutabe bakoitzeko gelaxka bat hautatuta."
#. dbfDG
#: 05140100.xhp
@@ -27745,14 +27808,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>areak; estiloak</bookmark_value><bookmark_value>betegarri-ereduak areetarako</bookmark_value><bookmark_value>betegarri-koloreak areetarako</bookmark_value><bookmark_value>area ikusezinak</bookmark_value><bookmark_value>markoak; atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>atzeko planoak; markoak/sekzioak/indizeak</bookmark_value><bookmark_value>sekzioak; atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>indizeak; atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>orri-oinak;atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>goiburukoak;atzeko planoak</bookmark_value>"
-#. 3fEfw
+#. VGQD4
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Atzeko planoa</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
#. ubruG
#: 05210100.xhp
@@ -31820,7 +31883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391656375872510\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ingerada"
#. TdeZF
#: 05280000.xhp
@@ -37481,7 +37544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Sinonimoen hiztegia</link></variable>"
#. haxwE
#: 06020000.xhp
@@ -42431,7 +42494,7 @@ msgctxt ""
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the hamburger icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik hanburgesa-ikonoan eta aukeratu 'Gehitu' menu berria gehitzeko.</ahelp>"
#. NCirC
#: 06140100.xhp
@@ -42440,7 +42503,7 @@ msgctxt ""
"par_id811604400309745\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Hamburger Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Hanburgesa ikonoa</alt></image>"
#. YCAtK
#: 06140100.xhp
@@ -42449,7 +42512,7 @@ msgctxt ""
"par_id421604400309745\n"
"help.text"
msgid "Hamburger icon"
-msgstr ""
+msgstr "Hanburgesa-ikonoa"
#. uWnv3
#: 06140100.xhp
@@ -42467,7 +42530,7 @@ msgctxt ""
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the hamburger icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik hanburgesa-ikonoan eta aukeratu 'Ezabatu' menua ezabatzeko.</ahelp>"
#. 72LBB
#: 06140100.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index af0abc13d5d..1856d26bb5f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-10 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon Borders</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ertzak ikonoa</alt></image>"
#. YutJN
#: 03130000.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon Line style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Marra-estiloa ikonoa</alt></image>"
#. 7F5CG
#: 03140000.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimizatu tamaina</link></variable>"
#. M3VPg
#: 04210000.xhp
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Optimize Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Optimizatu tamaina ikonoa</alt></image>"
#. XMFPC
#: 04210000.xhp
@@ -12904,14 +12904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hiperesteka</link></variable>"
-#. mRFB7
+#. uywoD
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Hiperestekak sortzeko eta editatzeko leihoa irekitzen da.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. H5bDr
#: 09070000.xhp
@@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Uneko dokumentuan objektuak hauta ditzakezu.</ahelp>"
-#. AciZ5
+#. tCJCT
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. QDyJL
#: 18010000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 2ebe5559e0d..0ba731566f5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -214,6 +214,60 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML iturburuaren elkarrizketa-koadroa</alt></image>"
+#. 23GGm
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Draw Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. eQyVj
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id841667137968665\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Insert layer dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DfLQp
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id261667158794565\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Snap Object Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oyDYP
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id71667308065175\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">To Polygon dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. U5qq8
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id731667322149681\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Duplicate dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CQFRB
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id661667325268264\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writer Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Writerren pantaila-argazkiak"
#. LfvpA
#: sw_screenshots.xhp
@@ -464,6 +518,15 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Watermark Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Ur-markaren elkarrizketa-koadroa</alt></image>"
+
+#. AyKBF
+#: sw_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sw_screenshots.xhp\n"
+"par_id491668267296043\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Index entry dialog</alt></image>"
msgstr ""
#. AW8Pn
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d03ffb29bb7..bea1a7035cf 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085973.000000\n"
#. hCAzG
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Morroiak</link>"
-#. kDj8o
+#. miGFD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Gutun komertzialak eta pertsonalak, faxak, agendak, aurkezpenak eta abar egiteko laguntzen dizu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
+msgstr ""
#. EeudN
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0e664933a69..45b2457ef36 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_webp_Export\n"
"help.text"
msgid "WEBP - WebP Image"
-msgstr ""
+msgstr "WEBP - WebP irudia"
#. fwhjA
#: convertfilters.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id341634897309489\n"
"help.text"
msgid "<emph>0</emph> or absent: means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>0</emph> edo ez da ematen: portaera lehenetsia adierazten du, lehen orria komando-lerrotik edo uneko orria makroen iragazki-aukeretan, lagina.csv fitxategira esportatzen da"
#. n5k6F
#: csv_params.xhp
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"par_id381634897377753\n"
"help.text"
msgid "<emph>-1</emph>: for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>-1</emph>: orri guztietarako, orri bakoitza banakako fitxategi gisa esportatzen da, izena oinarriko fitxategi-izena gehi orri izena dela, adibidez lagina-Orria1.csv, lagina-Orria2.csv eta lagina-Orria3.csv."
#. gpAbv
#: csv_params.xhp
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_id531634897438255\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph>: export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph>: orri kopuauraren barrutiko enegarren orria esportatzen du. Adibidea: bigarren orria esportatzeko, ezarri 2 hemen, lagina-Orria2.csv eskuratzeko."
#. LfLAh
#: csv_params.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> to open the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the selected image and contains the hotspot editing tools."
-msgstr ""
+msgstr "Irudia hautatu ondoren, aukeratu <menuitem>Tresnak - Irudi-mapa</menuitem> eta ireki <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Irudi-mapen editorea</link>. Editoreak hautatutako irudia bistaratuko du eta gune beroak editatzeko tresnak eskainiko ditu."
#. Es34e
#: imagemap.xhp
@@ -19564,14 +19564,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page setup"
msgstr "Orriaren konfigurazioa"
-#. WfUyt
+#. DCn6G
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id8584551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Formatu - Orrialdea</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page Style</link>"
+msgstr ""
#. e3pDG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -21337,14 +21337,14 @@ msgctxt ""
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
msgstr "Egiaztatu <emph>Ikusi</emph> menuko <emph>Web</emph> ez dagoela hautatuta."
-#. hpcfu
+#. eAQfp
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
-msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Hautatu <emph>Formatua - Orrialdea</emph> komandoa eta joan <emph>Orrialdea</emph> fitxara."
+msgid "Select the <emph>Format - Page Style</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
+msgstr ""
#. Ga8Eq
#: pageformat_max.xhp
@@ -22183,23 +22183,23 @@ msgctxt ""
msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
msgstr "Aukera horietako bat hautatuta dagoenean, aurkezpen edo marrazki guztiak kolorerik gabe inprimatuko dira. <emph>Uneko</emph> inprimatze-lana soilik nahi baduzu beltzez inprimatu, hautatu aukera hori <emph>Fitxategia - Inprimatu - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph> atalean."
-#. 2dZiG
+#. iPPGT
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149786\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
-msgstr "<emph>Gris-eskala</emph> aukerarekin, kolore guztiak zuritik beltzerako 256 tonuetara (gehienez) bihurtuko dira. Testu guztia beltzez inprimatuko da. <emph>Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</emph> aukeran ezarritako atzeko planoa ez da inprimatuko."
+msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
+msgstr ""
-#. anpMg
+#. ko8Dn
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
-msgstr "<emph>Zuri-beltza</emph> aukerak kolore guztiak bi balioetara bihurtzen ditu: zuria eta beltza. Objektuen inguruko ertz guztiak beltzez inprimatuko dira. Testu guztia beltzez inprimatuko da. <emph>Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa</emph> aukeran ezarritako atzeko planoa ez da inprimatuko."
+msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
+msgstr ""
#. GeX3p
#: print_blackwhite.xhp
@@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file} macro://./[Library.Module.MacroName]</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{file} macro://./[Liburutegia.Modulua.MakroIzena]</emph>"
#. XaUob
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index a49e79f30a2..25cc2cc4d01 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555145758.000000\n"
#. jdDhb
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"lang_id331525747842279\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan (Valencia)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Katalana (Valentzia)</variable>"
#. GTGTg
#: browserhelp.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"lang_id351525748140239\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Portuguese (Brazil)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Portugesa (Brasil)</variable>"
#. LCDmt
#: browserhelp.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dsb\">Sorabiera (behekoa)</variable>"
#. jrr4g
#: browserhelp.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hsb\">Sorabiera (goikoa)</variable>"
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9e04a7ddade..65ca9a23390 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085522.000000\n"
#. PzSYs
@@ -6352,14 +6352,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "Karakterearen atzeko planoa"
-#. CWYCo
+#. YYeAo
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Orriaren atzeko planoan txertatu diren koloreak eta objektuak ('Formatua - Orria - Atzeko planoa') inprimatutako dokumentuan sartuko diren ala ez zehazten du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document.</ahelp>"
+msgstr ""
#. UFYzB
#: 01040400.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math baseline alignment (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>karaktere ez inprimagarriak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatu-markak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bistaratzea; karaktere ez inprimagarriak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bistaratzea; formatu-markak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafo-markak; bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak; pantailan soilik bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>aukerako marratxoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marratxo bigunak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; zuriune babestuak erakustea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriune babestuak; erakustea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriune zatiezinak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulazioak; bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>jauziak bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko testua;erakustea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko eremuak bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoak; ezkutuko paragrafoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kurtsorea; onaratzea area babestuetan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math oinarri-lerroko lerrokatzea (Writer)</bookmark_value>"
#. 4FxhX
#: 01040600.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821663355645262\n"
"help.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Diseinurako morroia"
#. wuvLB
#: 01040600.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971663355698696\n"
"help.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Math oinarri-lerroaren lerrokatzea"
#. x3xWE
#: 01040600.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id911663355661468\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether Math formula objects are aligned using the text baseline as reference. Uncheck this option to be able to change the vertical position of Math objects in a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Math-eko formula-objektuak testuaren oinarri-lerroa erreferentziatzat hartuta lerrokatuko den ala ez zehazten du. Desaktibatu aukera hau Math objektuen kokagune bertikala aldatu ahal izateko paragrafoaren barruan."
#. RDE3b
#: 01040600.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3577990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Word dokumentuak;bateragarritasuna</bookmark_value> <bookmark_value>inportatzea;testu-inportaziorako bateragarritasun-ezerpenak</bookmark_value> <bookmark_value>aukerak;bateragarritasuna (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>bateragarritasun-ezarpenak MS Word inportatzeko</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;Word dokumentuak inportatzea</bookmark_value> <bookmark_value>diseinua;Word dokumentuak inportatzea</bookmark_value>"
#. xvqun
#: 01041000.xhp
@@ -9367,14 +9367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Sareta-marrak"
-#. FUFAJ
+#. SW7kA
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Sareta-marrak bistaratuko diren zehazten du. Balio lehenetsia da sareta-marrak bistaratzea atzeko planoa ez duten gelaxketan soilik. Atzeko planoko kolorea duten gelaxketan ere sareta-marrak bistaratzea aukeratu daiteke, edo marra guztiak ezkutatzea.</ahelp> Inprimatzeko, aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Orria</emph></link> eta markatu <emph>Sareta</emph> kontrol-laukia."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
+msgstr ""
#. QkscY
#: 01060100.xhp
@@ -12625,6 +12625,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Marrazki- edo aurkezpen-dokumentuen aukera orokorrak definitzen ditu.</ahelp>"
+#. mwABA
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "New document"
+msgstr ""
+
+#. W7KKC
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "Start with Template Selection"
+msgstr "Hasi txantiloi-aukerarekin"
+
+#. Txk5u
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Aurkezpen bat <emph>Fitxategia - Berria - Aurkezpena</emph> komandoaren bidez irekitzen bada, <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Hautatu txantiloi bat</link> leihoa aktibatu behar den ala ez zehazten du.</ahelp>"
+
#. BAQyB
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,33 +12724,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Aurkezpen- edo marrazki-dokumentu batean, <emph>Aukerak</emph> barrako <emph> 'Hautatu testu-area soilik' </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ikonoan</link>klik eginda ere aukeratu daiteke.</defaultinline></switchinline>"
-#. YqsAX
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3155308\n"
-"help.text"
-msgid "New document (only in presentations)"
-msgstr "Dokumentu berria (aurkezpenetan soilik)"
-
-#. W7KKC
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3146986\n"
-"help.text"
-msgid "Start with Template Selection"
-msgstr "Hasi txantiloi-aukerarekin"
-
-#. Txk5u
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"par_id3148646\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Aurkezpen bat <emph>Fitxategia - Berria - Aurkezpena</emph> komandoaren bidez irekitzen bada, <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Hautatu txantiloi bat</link> leihoa aktibatu behar den ala ez zehazten du.</ahelp>"
-
#. TEaLa
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12841,14 +12841,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Tabulazioen arteko tarteak definitzen ditu.</ahelp>"
-#. bKjXd
+#. 3AjAp
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"help.text"
-msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr "Hasi aurkezpena (aurkezpenetan soilik)"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
#. FZfh5
#: 01070500.xhp
@@ -12886,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Diapositiba-aurkezpenetan <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Aurkezle-kontsola</link> gaitu nahi dela zehazten du.</ahelp>"
-#. 7btTx
+#. apYhx
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3163806\n"
"help.text"
-msgid "Scale (only in drawings)"
-msgstr "Eskala (marrazkietan soilik)"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#. ewT5A
#: 01070500.xhp
@@ -16603,14 +16603,14 @@ msgctxt ""
msgid "High"
msgstr "Handia"
-#. XzW2h
+#. WodvF
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
-msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
-msgstr "Iturburu fidagarrietako sinatutako makroak bakarrik exekutatuko dira. Sinatu gabeko makroak desgaitu egingo dira."
+msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled."
+msgstr ""
#. iwYrW
#: macrosecurity_sl.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f2b98734c15..0ecadd9fa53 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334072.000000\n"
#. GdQGG
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
-#. X72Rq
+#. fEmkG
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Komando hauek uneko dokumentuari aplikatzen zaizkio, dokumentu berri bat irekitzen dute edo aplikazioa ixten dute.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Ikusi</link>"
-#. D9faB
+#. H7Loj
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu honetan dokumentuaren pantailako bistaratzea kontrolatzeko komandoak daude.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. sbbhw
#: main0103.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 87e229bff07..239c93ac09a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334089.000000\n"
#. sqmGT
@@ -538,23 +538,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Aukeratu <emph>Txertatu - Laburpen-diapositiba</emph></variable>"
-#. Hrdda
+#. DGgU7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147002\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Geruza</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Drawen bakarrik)"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
+msgstr ""
-#. EZDXv
+#. FBCVR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Ireki geruza-fitxen laster-menua - aukeratu <emph>Txertatu geruza</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Drawen bakarrik)"
+msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
+msgstr ""
#. j8G6i
#: 00000404.xhp
@@ -763,23 +763,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "<emph>Marrak eta geziak</emph> tresna-barran, egin klik <emph>Dimentsioaren marra</emph> ikonoan."
-#. s6Euy
+#. Jjg8J
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3152874\n"
+"par_id3154765\n"
"help.text"
-msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
-msgstr "Draw dokumentuan, egin klik eskuineko botoiaz geruza-fitxan eta aukeratu <emph>Aldatu geruza</emph>"
+msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
+msgstr ""
-#. XDEfU
+#. pkbfA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3154765\n"
+"par_id3152874\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Geruza</emph> ($[officename] Drawen bakarrik)"
+msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
+msgstr ""
#. i9rFk
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9871e299cef..dc3b15e014f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558946414.000000\n"
#. mu9aV
@@ -97,330 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Inportazio- eta esportazio-iragazkiei buruzko informazioa</link>"
-#. LRhsJ
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Orrialdea"
-
-#. HceHc
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"bm_id3154011\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diapositibak; formatua</bookmark_value> <bookmark_value>formatua;diapositibak</bookmark_value>"
-
-#. GV9zC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154011\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Orrialdea</link>"
-
-#. f85kG
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153416\n"
-"help.text"
-msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
-msgstr "Orrialdearen orientazioa, marjinak, atzeko planoa eta beste diseinu-aukera batzuk ezartzen ditu."
-
-#. oCCFZ
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3155445\n"
-"help.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "Paper-formatua"
-
-#. 4Yfpe
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154703\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Formatua"
-
-#. CwWWu
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"help.text"
-msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr "Hautatu inprimagailuak onartzen duen paper-formatua. Orrialde-tamaina pertsonalizatua ere sor dezakezu. Horretarako, hautatu <emph>Erabiltzailea</emph> eta sartu neurriak <emph>Zabalera</emph> eta <emph>Altuera</emph> koadroetan."
-
-#. 8AynF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154659\n"
-"help.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Zabalera"
-
-#. 9mGqC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3152992\n"
-"help.text"
-msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
-msgstr "<emph>Formatua</emph> koadroan hautatutako paper-formatuaren zabalera erakusten du. <emph>Erabiltzailea</emph> formatua hautatu baduzu, sartu orrialdearen zabaleraren balioa."
-
-#. C7fJh
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153816\n"
-"help.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Altuera"
-
-#. UYtiG
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"help.text"
-msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
-msgstr "<emph>Formatua</emph> koadroan hautatutako paper-formatuaren altuera erakusten du. <emph>Erabiltzailea</emph> formatua hautatu baduzu, sartu orrialdearen altueraren balioa."
-
-#. DKq4x
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3159207\n"
-"help.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Bertikala"
-
-#. MKbR7
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153250\n"
-"help.text"
-msgid "Page orientation is vertical."
-msgstr "Orrialde-orientazioa bertikala da."
-
-#. QBgXi
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154766\n"
-"help.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontala"
-
-#. Pjx7z
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"help.text"
-msgid "Page orientation is horizontal."
-msgstr "Orrialde-orientazioa horizontala da."
-
-#. X3si3
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153075\n"
-"help.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Paper-erretilua"
-
-#. KTBE6
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3145115\n"
-"help.text"
-msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr "Hautatu inprimagailurako paper-iturburua."
-
-#. zwpEP
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3150652\n"
-"help.text"
-msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
-msgstr "Dokumentuak paper-formatu bat baino gehiago erabiltzen baditu, formatu bakoitzarentzat erretilu ezberdina hauta dezakezu."
-
-#. ALun3
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150746\n"
-"help.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Marjinak"
-
-#. P5mbF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153037\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
-msgstr "Zehaztu inprimatutako orrialdearen ertzaren eta area inprimagarriaren arteko distantzia."
-
-#. bWUsB
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3145591\n"
-"help.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Ezkerrean"
-
-#. c7fhC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3154561\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sartu orrialdearen ezkerreko ertzaren eta datuen arteko distantzia. Emaitza aurrebistan ikus dezakezu."
-
-#. DwtbT
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153084\n"
-"help.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Eskuinean"
-
-#. DeQSK
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153001\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sartu orrialdearen eskuineko ertzaren eta datuen arteko distantzia. Emaitza aurrebistan ikus dezakezu."
-
-#. qD5Du
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153565\n"
-"help.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Goian"
-
-#. GLSEp
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3145167\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sartu orrialdearen goiko ertzaren eta datuen arteko distantzia. Emaitza aurrebistan ikus dezakezu."
-
-#. 7mkSP
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150335\n"
-"help.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Behean"
-
-#. WBJEx
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153736\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sartu orrialdearen beheko ertzaren eta datuen arteko distantzia. Emaitza aurrebistan ikus dezakezu."
-
-#. dhszA
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150018\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Formatua"
-
-#. 9Qe95
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the format for page numbering."
-msgstr "Zehaztu orrialde-zenbakitzearen formatua."
-
-#. y7HqA
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3155439\n"
-"help.text"
-msgid "Fit object to paper format"
-msgstr "Doitu objektua paper-formatura"
-
-#. JkqbF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153042\n"
-"help.text"
-msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
-msgstr "Objektuen eskala eta letra-tipoaren tamaina murrizten du orrialdean, hautatutako paper-formatuan inprimatu ahal izateko."
-
-#. L9d8D
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Atzeko planoa"
-
-#. m7949
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"hd_id3154253\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Atzeko planoa</link>"
-
-#. s4L2E
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"par_id3155962\n"
-"help.text"
-msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
-msgstr "Fitxategi aktiboko orrialde baten edo orrialde guztien atzeko planoa definitzen du."
-
-#. VEszX
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"par_id3150297\n"
-"help.text"
-msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "Elkarrizketa-koadro horretako aukerak <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">hemen</link> deskribatzen dira."
-
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -844,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Bikoiztu"
-#. GviMq
+#. NBCfa
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Bikoiztu"
+msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link></variable>"
+msgstr ""
#. CHEMW
#: 02120000.xhp
@@ -889,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "Values from selection"
msgstr "Hautapeneko balioak"
-#. zrYtu
+#. SRoFS
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon Values</alt></image>"
+msgstr ""
#. QpWWC
#: 02120000.xhp
@@ -2563,14 +2239,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>doitze-lerroak, ikus baita ere gidak</bookmark_value><bookmark_value>doitze-puntuak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>gidak; txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>aurkezpenetako lerro magnetikoak</bookmark_value>"
-#. WGziE
+#. Hsx9X
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Doitze-puntua/-lerroa</link>"
+msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link></variable>"
+msgstr ""
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
@@ -2608,15 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr "Doitze-tartea ezartzeko, aukeratu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Sareta</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Sareta</emph></link></defaultinline></switchinline> 'Aukerak' elkarrizketa-koadroan."
-#. RYoaB
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id083120160555409190\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Puntuak doitzeko elkarrizketa-koadroa</alt></image>"
-
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2806,23 +2473,23 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr "Editatu kaptura-lerroa / -puntua"
-#. zCCdK
+#. CkeBj
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"bm_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gidak; editatzea</bookmark_value><bookmark_value>editatu; gidak eta kaptura-puntuak</bookmark_value><bookmark_value>kaptura-puntuak; editatzea</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. qrFcy
+#. WVxZ4
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "Editatu kaptura-lerroa / -puntua"
+msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\" name=\"Edit Snap Line / Point\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
+msgstr ""
#. MiDpq
#: 04030100.xhp
@@ -9385,29 +9052,56 @@ msgctxt ""
msgid "Page/Slide Pane"
msgstr "Orrialde-/diapositiba-panela"
-#. KhdEs
+#. 7GBK2
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"bm_id421668254639793\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pane;slides</bookmark_value> <bookmark_value>pane;pages</bookmark_value> <bookmark_value>pages;pane</bookmark_value> <bookmark_value>slides;pane</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. fakgX
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Orrialde- </caseinline><defaultinline>Diapositiba- </defaultinline></switchinline>Panela</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. rLrhV
+#. 2fL2c
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Orrialde- </caseinline><defaultinline>diapositiba-</defaultinline></switchinline>panela aktibatzen eta desaktibatzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Show or hide the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PPvEd
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_id581668255045084\n"
+"help.text"
+msgid "The default location of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline> is on the left of the workspace."
+msgstr ""
+
+#. yGqyJ
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_id581668255186277\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>View - Slide pane</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>View - Page pane</menuitem></caseinline></switchinline>."
+msgstr ""
-#. FTzJf
+#. Fa2st
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
+"par_id941668255967505\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Orrialde- </caseinline><defaultinline>Diapositiba-</defaultinline></switchinline>panela erabil dezakezu diapositibak eta orrialdeak gehitzeko, ezabatzeko, antolatzeko eta izena aldatzeko Impress eta Draw aplikazioetan."
+msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands."
+msgstr ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5c04e85e0ae..ba82a8bb8e0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Eskema</emph>, hautatu diapositiba bat eta arrastatu beste kokaleku batera."
-#. BE6pr
+#. 9vPAG
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph> edo <emph>Oharrak</emph>, hautatu diapositiba-aurrebista <emph>Diapositiben panelean</emph> eta arrastatu beste kokaleku batera."
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location."
+msgstr ""
#. YoFVp
#: arrange_slides.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id921666340352323\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" id=\"img_id571666340352324\"><alt id=\"alt_id891666340352326\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" id=\"img_id571666340352324\"><alt id=\"alt_id891666340352326\">Impress Remote: erakutsitako hasierako miniatura</alt></image>"
#. 9rGbt
#: impress_remote.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id691666340509099\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" id=\"img_id551666340509100\"><alt id=\"alt_id921666340509101\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" id=\"img_id551666340509100\"><alt id=\"alt_id921666340509101\">Ordezko modua: diapositiba-miniatura guztiak hautapen zuzenerako edo jauzi egiteko. Uneko diapositibak hautapen-kurtsore gorria du</alt></image>"
#. jAx2G
#: impress_remote.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po
index 23fe288479c..980da00a1c8 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542729046.000000\n"
#. yKBT5
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
-#. zZZhc
+#. yPAfq
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
-msgstr "Menu honetan formula-dokumentuekin lan egiteko komando orokorrak daude, hala nola ireki, gorde eta inprimatu."
+msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print."
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3b0655153b5..6959bb09d2a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546972994.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
-#. EjVHU
+#. FEPdm
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Komando hauek uneko dokumentuari aplikatu, dokumentu berri bat ireki edo aplikazioa ixten dute.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Estekak kanpoko fitxategietara</link>"
-#. pFCu3
+#. WBET4
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objektua</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
+msgstr ""
#. NnPuy
#: main0102.xhp
@@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Ikusi</link>"
-#. ADRtY
+#. VjZcs
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu horretan dokumentuaren pantailako bistaratzea kontrolatzeko komandoak daude.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. VDkey
#: main0103.xhp
@@ -808,14 +808,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tresnak\">Tresnak</link>"
-#. A3yKV
+#. UNAzE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ortografia-tresnak, dokumentuan gehi dezakezun objektuen galeria eta menuak konfiguratzeko eta programa-hobespenak ezartzeko tresnak ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
+msgstr ""
#. tKExZ
#: main0106.xhp
@@ -1708,14 +1708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Inprimakia</link>"
-#. FK2va
+#. p36K7
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Inprimaki-diseinuen modua aktibatzeko, kontrolen morroiak irekitzeko eta inprimaki-kontrolak dokumentuan txertatzeko komandoak ditu.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. AdXBE
#: main0120.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 248e0209fc1..6904bf54739 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Inprimatzeko aurrebista</link>"
-#. eLMGB
+#. i2JBE
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id1471907\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Inprimatutako orrialdearen aurrebista bistaratzen du edo aurrebista ixten du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 5Gmsz
#: 01120000.xhp
@@ -15568,14 +15568,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
msgstr "Dokumentuan erabiltzen ari diren orrialde-estilo guztietan goiburukoak gehitzeko edo haietatik kentzeko, aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoa - Denak</emph>."
-#. BH5tz
+#. QneX9
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
-msgstr "Goiburukoari formatua emateko, aukeratu <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa</emph></link>."
+msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link>."
+msgstr ""
#. jjex2
#: 04230000.xhp
@@ -15640,14 +15640,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
msgstr "Dokumentuan erabiltzen ari diren orrialde-estilo guztietan orri-oinak gehitzeko edo haietatik kentzeko, aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoa eta orri-oina - Denak</emph>."
-#. 9rHpZ
+#. 8aUPu
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
-msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
-msgstr "Orri-oinari formatua emateko, aukeratu <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Formatua - Orrialdea - Orri-oina</emph></link>."
+msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link>."
+msgstr ""
#. FWTLB
#: 04990000.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id701629220055018\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the set of options available depend on the Anchor settings. Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor choice."
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan izan erabilgarri egongo diren aukerak 'Aingura' ezarpenaren araberakoak izango direla. Hortaz, 'Aingura' aukera bata edo bestea izan, ez dute zertan agertu behar goian zerrendatu diren aukera guztiek."
#. eBQAz
#: 05060100.xhp
@@ -23209,14 +23209,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
msgstr "$[officename] aplikazioak honela aplikatzen ditu baldintzapeko estiloko paragrafo-propietateak (termino lodiak elkarrizketa-koadroetako eremuen izenburuak dira): Baldintzapeko estiloaren bidez formateatutako paragrafoa <emph>Aplikatutako estiloa</emph> estekatuta duen <emph>Testuinguruan</emph> baldin badago, baldintza horren <emph>Paragrafo-estiloa</emph> erabiliko da. <emph>Testuinguruari</emph> estekatutako estilorik ez badago, baldintzapeko estiloan definitutako atributuak aplikatzen dira. Ondorengo adibideak erakusten du lotura hori:"
-#. hieMh
+#. BnThM
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
-msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)."
-msgstr "Ireki testu-dokumentu huts bat eta idatzi goiburukoa duen gutun komertzial laburra (<emph>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa</emph>)."
+msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page Style - Header</emph>)."
+msgstr ""
#. ybTYn
#: 05130100.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Orokorra"
#. 3AF3E
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Balioa"
#. W6ADh
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28105,14 +28105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reference (Edit)"
msgstr "Erreferentzia (editatu)"
-#. 5sECM
+#. ZYTrb
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
-msgstr "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Erreferentzia</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
+msgstr ""
#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -31651,23 +31651,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Hautapen modua</link>"
-#. 6tyDw
+#. FdfFW
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id2962126\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukeratu azpimenuaren hautapen modua: hautapen modu normala edo bloke-hautapeneko modua.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: standard selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mPBN4
+#. 4Hv98
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id9816278\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautapen modu normalean, lerro anitzeko testua hauta daiteke, lerro-amaierak barne.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In standard selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
+msgstr ""
#. gFoAU
#: selection_mode.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index bbe1059a84d..fe049f3f04d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531771814.000000\n"
#. sqxGb
@@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction"
msgstr "Kenketa"
-#. a987K
+#. tFcef
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the difference"
-msgstr "Diferentzia kalkulatzen du"
+msgid "Calculates the difference."
+msgstr ""
#. c9tdv
#: 14020000.xhp
@@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the product."
msgstr "Biderkadura kalkulatzen du."
-#. exGsd
+#. ZRwjP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149603\n"
"help.text"
-msgid "Example: 7 MUL 9"
-msgstr "Adibidea: 7 MUL 9"
+msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
+msgstr ""
#. DWCXA
#: 14020000.xhp
@@ -1663,23 +1663,23 @@ msgctxt ""
msgid "DIV or /"
msgstr "DIV edo /"
-#. i3XD4
+#. 7Ddva
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149592\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the quotient"
-msgstr "Zatidura kalkulatzen du"
+msgid "Calculates the quotient."
+msgstr ""
-#. BDWhH
+#. ByDRp
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156243\n"
"help.text"
-msgid "Example: 100 DIV 15"
-msgstr "Adibidea: 100 DIV 15"
+msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
+msgstr ""
#. DdgLa
#: 14020000.xhp
@@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Ehunekoa"
-#. Ni2B5
+#. kXxBq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Ehunekoa kalkulatzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
+msgstr ""
#. gefrq
#: 14020000.xhp
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Erro karratua kalkulatzen du.</ahelp>"
-#. zWVCq
+#. AuptV
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
-msgstr "Adibidea: SQRT 25 formulak 5,00 bistaratzen du"
+msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
+msgstr ""
#. yjTqm
#: 14020000.xhp
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Zenbaki baten berretura kalkulatzen du.</ahelp>"
-#. DyLAy
+#. B62mR
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149789\n"
"help.text"
-msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
-msgstr "Adibidea: 2 POW 8 formulak 256,00 bistaratzen du"
+msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
+msgstr ""
#. eCu3h
#: 14020000.xhp
@@ -1969,14 +1969,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Hautatutako balioak berdinak diren egiaztatzen du.</ahelp> Berdinak ez badira, emaitza zero izango da, bestela 1 (true) agertuko da."
-#. uiG9q
+#. vuDKJ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
-msgstr "Adibidea: <A1> EQ 2 formulak 1 bistaratzen du, A1en edukia 2 baldin bada."
+msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
+msgstr ""
#. b2AXc
#: 14020000.xhp
@@ -2005,14 +2005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Hautatutako balioen arteko desberdintza probatzen du.</ahelp>"
-#. CvHCo
+#. STM3V
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
-msgstr "Adibidea: <A1> NEQ 2 formulak 0 (oker) bistaratzen du, A1en edukia 2 baldin bada."
+msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
+msgstr ""
#. FuXYL
#: 14020000.xhp
@@ -2032,14 +2032,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Zehaztutako balioa baino txikiagoak edo berdinak diren balioak probatzen ditu.</ahelp>"
-#. LK5oF
+#. FeJXs
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151280\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
-msgstr "Adibidea: <A1> LEQ 2 formulak 1 (egiazkoa) bistaratzen du, A1en edukia 2 baino txikiagoa edo berdina baldin bada."
+msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
+msgstr ""
#. 24FA3
#: 14020000.xhp
@@ -2050,23 +2050,23 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than or Equal"
msgstr "Handiago edo berdin"
-#. 88BXS
+#. DKZmP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148876\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Zehaztutako balioa baino handiagoak edo berdinak diren balioak probatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. AUqyH
+#. pdd5D
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148898\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
-msgstr "Adibidea: <A1> GEQ 2 formulak 1 (egiazkoa) bistaratzen du, A1en edukia 2 baino handiagoa edo berdina bada."
+msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
+msgstr ""
#. zEADu
#: 14020000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Gutxiago"
-#. KuMFP
+#. G4UeN
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Zehaztutako balioa baino txikiagoak diren balioak probatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. LhvAi
+#. ZF7Jb
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155433\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
-msgstr "Adibidea: <A1> L 2 formulak 1 (egiazkoa) bistaratzen du, A1en edukia 2 baino txikiago bada."
+msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
+msgstr ""
#. R7RyE
#: 14020000.xhp
@@ -2104,23 +2104,23 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Handiago"
-#. RDYj2
+#. ytwUF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147310\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Zehaztutako balioa baino handiagoak diren balioak probatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zTrEM
+#. UsxXH
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147333\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
-msgstr "Adibidea: <A1> G 2 formulak 1 (egiazkoa) bistaratzen du, A1en edukia 2 baino handiago bada."
+msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
+msgstr ""
#. 9DyRz
#: 14020000.xhp
@@ -2131,14 +2131,14 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Edo boolearra"
-#. UfFLs
+#. guFCu
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150274\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">OR boolearrarekin bat datozen balioak probatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
+msgstr ""
#. wmnDC
#: 14020000.xhp
@@ -2158,14 +2158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean X Or"
msgstr "Edo boolear esklusiboa"
-#. vEKy7
+#. EQwEt
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146980\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">OR boolear esklusiboarekin bat datozen balioak probatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
+msgstr ""
#. N9cHQ
#: 14020000.xhp
@@ -2185,14 +2185,14 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "Eta boolearra"
-#. CPiHF
+#. x4HL7
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153792\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">AND boolearrarekin bat datozen balioak probatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
+msgstr ""
#. DFCfW
#: 14020000.xhp
@@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "EZ boolearra"
-#. i4SeE
+#. oEENQ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148633\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">NOT boolearrarekin bat datozen balioak probatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
+msgstr ""
#. r4fRG
#: 14020000.xhp
@@ -2347,14 +2347,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Balio maximoa kalkulatzen du barruti edo zerrenda batean.</ahelp>"
-#. 3mb2K
+#. fN5WF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154748\n"
"help.text"
-msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
-msgstr "Adibidea: MAX 10|30|20 formulak 30,00 bistaratzen du"
+msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
+msgstr ""
#. 76riF
#: 14020000.xhp
@@ -2401,14 +2401,14 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the number of non empty cells."
msgstr "Hutsik ez dauden gelaxken kopurua zenbatzen du."
-#. zj2px
+#. hgQfG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id141599563739504\n"
"help.text"
-msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2."
-msgstr "Adibidea: COUNT <A2:C2> funtzioak A2 eta C2 artean hutsik ez dauden gelaxken kopurua bistaratzen du."
+msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
+msgstr ""
#. SJ9rR
#: 14020000.xhp
@@ -2464,23 +2464,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Sinua"
-#. PefeW
+#. CDWrS
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149530\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Sinua kalkulatzen du radianetan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zAmxx
+#. U8Mew
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
"help.text"
-msgid "Example: SIN (PI/2)"
-msgstr "Adibidea: SIN (PI/2)"
+msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
+msgstr ""
#. NvdMX
#: 14020000.xhp
@@ -2500,14 +2500,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Kosinua kalkulatzen du radianetan.</ahelp>"
-#. 6FAgD
+#. Kxyji
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"help.text"
-msgid "Example: COS 1"
-msgstr "Adibidea: COS 1"
+msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
+msgstr ""
#. tpfdH
#: 14020000.xhp
@@ -3724,14 +3724,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Txertatu goiburukoa</link>"
-#. BoW4Z
+#. ZVBiF
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">HTML dokumentuen goiburukoa bistaratzen du goiburukoak gaituta badaude <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Formatua - Orrialdea - Goiburukoa</emph></link> fitxan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr ""
#. LveMa
#: 19020000.xhp
@@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Txertatu orri-oina</link>"
-#. EGVSz
+#. rrLC3
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">HTML dokumentuen orri-oina bistaratzen du orri-oinak gaituta badaude <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Formatua - Orrialdea - Orri-oina</emph></link> fitxan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr ""
#. phEfn
#: 19030000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 299d3ef62ac..3a6b3adf8ce 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-10 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr "Aurrez definitutako ertz-estilo bat ezartzeko"
-#. 9eevo
+#. k74Ku
#: border_page.xhp
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Ertzak</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>."
+msgstr ""
#. CjktC
#: border_page.xhp
@@ -1834,14 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr "Pertsonalizatutako ertz-estilo bat ezartzeko"
-#. mXFsG
+#. ZujPk
#: border_page.xhp
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Ertzak</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>."
+msgstr ""
#. mVAyw
#: border_page.xhp
@@ -5839,14 +5839,14 @@ msgctxt ""
msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
msgstr "$[officename] aplikazioak oin-oharrei eta amaiera-oharrei aplikatzen dien formatua aldatzeko, aukeratu <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tresnak - Oin-oharrak eta amaiera-oharrak</emph></link>."
-#. 3z6rB
+#. F4JT3
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147813\n"
"help.text"
-msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "Oin-oharren edo amaiera-oharren testu-arearen propietateak editatzeko, aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea</emph>, eta egin klik <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Oin-oharra</emph></link> fitxan."
+msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page Style</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgstr ""
#. iR5ym
#: footnote_usage.xhp
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
msgstr "Orrialdeari orri-oina gehitzeko, aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoa eta orri-oina - Orri-oina</emph>, eta hautatu uneko orrialdearentzako orrialde-estiloa azpimenuan."
-#. Bf6wi
+#. DAfnH
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua - Orrialdea</item> ere aukeratu dezakezu, klik egin <item type=\"menuitem\">Goiburukoa</item> edo <item type=\"menuitem\">Orri-oina</item> fitxan eta hautatu <item type=\"menuitem\">Goiburukoa aktibatuta</item> edo <item type=\"menuitem\">Orri-oina aktibatuta</item>. Garbitu <item type=\"menuitem\">Eduki bera ezkerreko eta eskuineko orrialdeetan</item>Eduki bera ezkerreko eta eskuineko orrialdeetan kontrol-laukia, eskuineko eta ezkerreko orrialdeetan goiburuko eta orri-oin ezberdinak definitu nahi badituzu."
+msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
+msgstr ""
#. ztuLT
#: header_footer.xhp
@@ -6793,14 +6793,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
msgstr "Goiburuko eta orri-oin ezberdinak erabil ditzakezu dokumentuko orrialdeetan, betiere orrialdeek orrialde-estilo ezberdinak erabiltzen badituzte. $[officename] aplikazioak aurrez definitutako hainbat orrialde-estilo eskaintzen ditu, esaterako, <emph>Lehen orrialdea</emph>, <emph>Ezkerreko orrialdea</emph> eta <emph>Eskuineko orrialdea</emph>, baina orrialde-estilo pertsonalizatuak ere sor ditzakezu."
-#. 5UGSA
+#. taSv6
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
-msgstr "Ispilatutako orrialde-diseinua ere erabili dezakezu, barruko eta kanpoko orrialde-marjina desberdinak dituen orrialde-estilo bati goiburuko bat gehitu nahi badiozu. Aukera hori orrialde-estilo bati aplikatzeko, hautatu <item type=\"menuitem\">Formatua - Orrialdea</item>, egin klik <item type=\"menuitem\">Orrialdea</item> fitxan, eta <item type=\"menuitem\">Diseinu-ezarpenak</item> arean, aukeratu \"Ispilatua\" <item type=\"menuitem\">Orrialde-diseinua</item> koadroan."
+msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
+msgstr ""
#. Fg7fp
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7144,14 +7144,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
msgstr "Goiburuko edo orri-oinetako testuari zuzeneko formatua aplika diezaiokezu. Testuaren tartea goiburukoaren edo orri-oinaren markoarekiko proportzionalki doitu dezakezu edo goiburukoari edo orri-oinari ertza aplika diezaiokezu."
-#. KwAMZ
+#. 43CwJ
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3155873\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Orrialdea</item> eta hautatu <item type=\"menuitem\">Goiburukoa</item> edo <item type=\"menuitem\">Orri-oina</item> fitxa."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
+msgstr ""
#. MHFox
#: header_with_line.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id0918200811260957\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
-msgstr ""
+msgstr "Eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> teklari eta, ondoren, egin klik eta arrastatu marra bat marra horren eskuinean edo gainean dauden gelaxka guztiak modu proportzionalean eskalatzeko."
#. xGeDT
#: table_sizing.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles."
-msgstr "Txantiloiak formatu-estilo, irudi, taula, objektu eta bestelako informazio jakinak dauzkan dokumentu bat da. Txantiloiak beste dokumentu batzuk sortzeko oinarri gisa erabiltzen dira. Adibidez, dokumentuan paragrafo- eta karaktere-estiloak defini ditzakezu, dokumentua txantiloi gisa gorde, eta, gero, txantiloia estilo berak dituen dokumentu berria sortzeko erabili."
+msgstr "Txantiloiak elementu zehatzak dituzten dokumentuak dira. Formatu-estiloak, irudiak, taulak, beste objektu batzuk eta bestelako informazioa eduki ditzakete. Txantiloiak beste dokumentu batzuk sortzeko oinarri gisa erabiltzen dira. Adibidez, dokumentuan paragrafo- eta karaktere-estiloak definitu daitezke, dokumentua txantiloi gisa gorde, eta, gero, txantiloia estilo horiek dituen dokumentu berria sortzeko erabili."
#. zNZ83
#: templates_styles.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 022b6f3d162..01c1ae4a526 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085437.000000\n"
#. kypzs
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>dortoka-grafikoak</bookmark_value>"
-#. NwN2R
+#. MrfDZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_170\n"
"help.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr "LibreLogo"
+msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>"
+msgstr ""
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp