diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-31 16:27:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-31 16:31:43 +0200 |
commit | 387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 (patch) | |
tree | 612159922b977ccf3b51ad8bfdf8780efd5099a4 /source/eu/helpcontent2 | |
parent | 48ffdf216a07738135223c4f95e9f942be8a5dd9 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 307 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 2386 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 3066 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 |
13 files changed, 3909 insertions, 2133 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f94570ac4cb..b2b3bc3c65a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 04:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -610,6 +610,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" msgstr "<variable id=\"functexample\">Adibidea:</variable>" +#. 3aa4B +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id191620312698501\n" +"help.text" +msgid "In Basic" +msgstr "" + +#. BenDd +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id831620312769993\n" +"help.text" +msgid "In Python" +msgstr "" + +#. AuYyY +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id701621038131185\n" +"help.text" +msgid "This method is only available for <emph>Basic</emph> scripts." +msgstr "" + +#. Kk2av +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id701621038131336\n" +"help.text" +msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts." +msgstr "" + +#. FMxTn +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id81621427048241\n" +"help.text" +msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur." +msgstr "" + #. TV2YL #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -8015,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "help.text" msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" -msgstr "" +msgstr "<emph>buttons</emph>: Elkarrizketa-koadroaren mota, bistaratuko diren botoien kopurua eta mota eta ikono mota zehazten dituen edozein osoko adierazpen. <emph>buttons</emph> parametroak bit-ereduen konbinazio bat adierazten du, hau da, elementuen konbinazioak sortu daitezke botoi bakoitzari dagokion zenbakia gehituta:" #. xuEUm #: 03010101.xhp @@ -8627,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." -msgstr "" +msgstr "<literal>xpostwips</literal> eta <literal>ypostwips</literal> erabiltzen ez badira, elkarrizketa-koadroa pantailaren erdian agertuko da. Kokagunea <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twip</link> unitatetan zehazten da." #. Mh8Z6 #: 03010201.xhp @@ -11165,6 +11210,15 @@ msgctxt "" "par_id461605879610611\n" "help.text" msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release." +msgstr "DOS sistema eragilekoak diren zenbait fitxategi- eta direktorio-funtzio ez dira dagoeneko eskaintzen %PRODUCTNAME aplikazioan, edo haien funtzioak mugatuak dira. Adibidez, <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> eta <literal>CurDir</literal> funtzioak jadanik ez daude. Zenbait DOS propietate dagoeneko ez dira erabiltzen parametro gisa fitxategi-propietateak espero dituzten funtzioetan (adibidez, ezkutuko fitxategiak eta sistemaren fitxategiak bereizteko). Horrela, %PRODUCTNAME aplikazioak plataforma desberdinekiko independentzia-maila handiena lortu dezake. Beraz, eginbide hau beharbada kendu egingo da etorkizunean." + +#. EQYDk +#: 03020401.xhp +msgctxt "" +"03020401.xhp\n" +"par_id321620859565917\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts." msgstr "" #. WXPPp @@ -11230,15 +11284,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes the current drive." msgstr "Uneko unitatea aldatzen du." -#. rkzEY -#: 03020402.xhp -msgctxt "" -"03020402.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"help.text" -msgid "ChDrive Text As String" -msgstr "ChDrive Testua As String" - #. ncuAv #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -13010,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id381619878817271\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial funtzioa</link></variable>" #. sh2RC #: 03030101.xhp @@ -13145,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue funtzioa</link></variable>" #. K3nhZ #: 03030102.xhp @@ -13460,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay funtzioa</link></variable>" #. knGHF #: 03030105.xhp @@ -13469,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795\n" "help.text" msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions." -msgstr "" +msgstr "<literal>DateSerial</literal> edo <literal>DateValue</literal> funtzioek sortzen duten serieko data-zenbakiak ordezkatzen duen asteko egunari dagokion zenbakia itzultzen du funtzio honek." #. mDEaF #: 03030105.xhp @@ -13478,7 +13523,7 @@ msgctxt "" "par_id91620239579003\n" "help.text" msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">this help page</link>." -msgstr "" +msgstr "Laguntza-orri honek Basic script-etan erabiltzen den <literal>WeekDay</literal> funtzioa deskribaten du. %PRODUCTNAME Calc-ek erabiltzen duen <literal>WeekDay</literal> funtzioa ezagutu nahi baduzu, begiratu <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">laguntza-orri hau</link>." #. Gq6UR #: 03030105.xhp @@ -13487,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])" -msgstr "" +msgstr "WeekDay (SeriekoData, [AstekoLehenEguna])" #. XtUpe #: 03030105.xhp @@ -13496,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "help.text" msgid "<emph>SerialDate:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week." -msgstr "" +msgstr "<emph>SeriekoData:</emph> Asteko eguna kalkulatzeko erabiltzen den serieko data-zenbakia duen osoko adierazpena." #. NAuVs #: 03030105.xhp @@ -13505,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "par_id351619718411921\n" "help.text" msgid "<emph>FirstDayOfWeek:</emph> Integer value indicating which weekday should be considered as the first day of the week. The default value is <emph>0</emph>, meaning that the system locale settings are used to determine the first day of the week." -msgstr "" +msgstr "<emph>AstekoLehenEguna:</emph> Asteko lehen eguntzat zein egun hartu behar den adierazten duen osoko balioa. Balio lehenetsia <emph>0</emph> da, alegia, sistemaren hizkuntza-ezarpenak erabiliko direla asteko lehen eguna zehazteko." #. rEWdW #: 03030105.xhp @@ -13514,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "par_id411619718769819\n" "help.text" msgid "The parameter <emph>FirstDayOfWeek</emph> accepts values ranging from 0 to 7. The table below describes the meaning of each possible value:" -msgstr "" +msgstr "<emph>AstekoLehenEguna</emph> parametroak 0 eta 7 arteko balioak onartzen ditu. Beheko taulak balio bakoitzaren esanahia deskribatzen du:" #. mXgMu #: 03030105.xhp @@ -13523,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "par_id651619719561092\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Balioa" #. PGZPg #: 03030105.xhp @@ -13532,7 +13577,7 @@ msgctxt "" "par_id251619718816238\n" "help.text" msgid "VBA Constant" -msgstr "" +msgstr "VBA konstantea" #. NHbqP #: 03030105.xhp @@ -13541,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "par_id711619718816238\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. zLssD #: 03030105.xhp @@ -13550,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "par_id521619718818972\n" "help.text" msgid "Use system locale settings" -msgstr "" +msgstr "Erabili sistemaren hizkuntza-ezarpenak" #. EWo2z #: 03030105.xhp @@ -13559,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719174897\n" "help.text" msgid "Sunday (default)" -msgstr "" +msgstr "Igandea (lehenetsia)" #. BHVEx #: 03030105.xhp @@ -13568,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719173258\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Astelehena" #. TFvid #: 03030105.xhp @@ -13577,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719174633\n" "help.text" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Asteartea" #. fiXHk #: 03030105.xhp @@ -13586,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719173641\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Asteazkena" #. A9CRq #: 03030105.xhp @@ -13595,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719170014\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Osteguna" #. sBtM4 #: 03030105.xhp @@ -13604,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719174271\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Ostirala" #. bXcCx #: 03030105.xhp @@ -13613,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719176055\n" "help.text" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Larunbata" #. BcGEp #: 03030105.xhp @@ -13622,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id451619720094202\n" "help.text" msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport Statement</link> help page." -msgstr "" +msgstr "Goian zerrendatutako VBA konstanteak erabilgarri egoteko, VBA euskarria gaitu behar da. Informazio gehiagorako, begiratu <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport instrukzioaren</link> laguntza-orria." #. CPXVo #: 03030105.xhp @@ -13640,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "par_id3159254\n" "help.text" msgid "The following example uses the function <literal>Now()</literal> to determine the current weekday." -msgstr "" +msgstr "Hurrengo adibideak <literal>Now()</literal> funtzioa darabil uneko asteguna zehazteko." #. bR8LQ #: 03030105.xhp @@ -13658,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\"" -msgstr "" +msgstr "Case 1: sDay=\"Igandea\"" #. 5bXzA #: 03030105.xhp @@ -13667,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "Case 2: sDay=\"Monday\"" -msgstr "" +msgstr "Case 2: sDay=\"Astelehena\"" #. MBZyU #: 03030105.xhp @@ -13676,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\"" -msgstr "" +msgstr "Case 3: sDay=\"Asteartea\"" #. Fzn6r #: 03030105.xhp @@ -13685,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\"" -msgstr "" +msgstr "Case 4: sDay=\"Asteazkena\"" #. iRjNz #: 03030105.xhp @@ -13694,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "par_id3155416\n" "help.text" msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\"" -msgstr "" +msgstr "Case 5: sDay=\"Osteguna\"" #. 8Eaao #: 03030105.xhp @@ -13703,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "Case 6: sDay=\"Friday\"" -msgstr "" +msgstr "Case 6: sDay=\"Ostirala\"" #. BGYpJ #: 03030105.xhp @@ -13712,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\"" -msgstr "" +msgstr "Case 7: sDay=\"Larunbata\"" #. JPyAn #: 03030105.xhp @@ -13721,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148993\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\"" -msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Gaur da\"" +msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"da gaur\"" #. TtaXn #: 03030105.xhp @@ -13730,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id891619721286262\n" "help.text" msgid "The following example illustrates the use <emph>FirstDayOfWeek</emph> parameter, assuming that Tuesday is the first day of the week." -msgstr "" +msgstr "Hurrengo adibideak <emph>AstekoLehenEguna</emph> parametroaren erabilera azaltzen du, asteko lehen eguna asteartea dela onartuta." #. pRD7w #: 03030105.xhp @@ -13739,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "bas_id791619721724107\n" "help.text" msgid "' The date January 1st 2021 was a Friday" -msgstr "" +msgstr "' 2021eko urtarrilaren 1a ostirala izan zen" #. rnGiH #: 03030105.xhp @@ -13748,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "bas_id991619721724568\n" "help.text" msgid "' Prints \"6\" assuming Sunday is the first day of the week" -msgstr "" +msgstr "' \"6\" inprimatzen du, asteko lehen eguntzat igandea hartuta" #. mFYMA #: 03030105.xhp @@ -13757,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "bas_id31619721725024\n" "help.text" msgid "' Prints \"4\" assuming Tuesday is the first day of the week" -msgstr "" +msgstr "' \"4\" inprimatzen du, asteko lehen eguntzat asteartea hartuta" #. EhPmt #: 03030106.xhp @@ -14423,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C1\n" "help.text" msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how many times the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative." -msgstr "" +msgstr "<emph>zenbakia</emph> - Zenbakizko adierazpen bat, <literal>tartea</literal> balioa zenbat aldiz gehituko den (positiboa denean) edo kenduko den (negatiboa denean) zehazten duena." #. 5LaBf #: 03030110.xhp @@ -15071,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10648\n" "help.text" msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double" -msgstr "" +msgstr "DateDiff (tartea As String, data1 As Date, data2 As Date [, astekoLehenEguna As Integer [, urtekoLehenEguna As Integer]]) As Double" #. BPDH8 #: 03030120.xhp @@ -15098,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date or time interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>tartea</emph> - Hurrengo taulako kate-adierazpenetako bat, data- edo ordu-tartea zehazteko." #. Exz6j #: 03030120.xhp @@ -15107,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "par_idN10664\n" "help.text" msgid "<emph>date1, date2</emph> - The two date values to be compared." -msgstr "" +msgstr "<emph>data1, data2</emph>: Konparatu beharreko bi data-balioak." #. e7hMm #: 03030120.xhp @@ -15116,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "<emph>firstdayofweek</emph>: An optional parameter that specifies the starting day of a week." -msgstr "" +msgstr "<emph>astekoLehenEguna</emph>: Astearen lehen eguna zehazten duen aukerako parametroa." #. wpCoP #: 03030120.xhp @@ -15125,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067A\n" "help.text" msgid "firstdayofweek value" -msgstr "" +msgstr "astekoleheneguna balioa" #. gmaR8 #: 03030120.xhp @@ -15287,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "<emph>firstweekofyear</emph>: An optional parameter that specifies the starting week of a year." -msgstr "" +msgstr "<emph>urtekolehenastea</emph>: Aukerako parametro bat, urte bateko hasierako astea zehazten duena." #. e3gQd #: 03030120.xhp @@ -15296,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FB\n" "help.text" msgid "firstweekofyear value" -msgstr "" +msgstr "urtekolehenastea balioa" #. zAFFS #: 03030120.xhp @@ -15422,7 +15467,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long" -msgstr "" +msgstr "DatePart (tartea As String, data As Date [, AstekoLehenEguna As Integer [, UrtekoLehenAstea As Integer]]) As Long" #. wi5B9 #: 03030130.xhp @@ -15440,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "The extracted part for the given date." -msgstr "" +msgstr "Erauzitako zatia emandako datarako." #. fT65v #: 03030130.xhp @@ -15449,7 +15494,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F6\n" "help.text" msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>tartea</emph>: Ondorengo taularako kate-adierazpena, data-barrutia zehazten duena." #. CFxRq #: 03030130.xhp @@ -15458,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "<emph>date</emph> - The date from which the result is calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>data</emph>: Emaitza data horretatik kalkulatzen da." #. tzm8A #: 03030200.xhp @@ -15800,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "hd_id641619720735711\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now funtzioa</link></variable>" #. TdbJF #: 03030203.xhp @@ -15836,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "par_id491610993401822\n" "help.text" msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> service</link>." -msgstr "" +msgstr "<literal>Now</literal> funtzioak denbora segundotan neurtzen du. Denbora milisegundotan neurtzeko, erabili <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> zerbitzua</link>." #. LDkTk #: 03030203.xhp @@ -15845,7 +15890,7 @@ msgctxt "" "par_id531610970649205\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" #. 6Y7Bi #: 03030204.xhp @@ -16385,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date Function" -msgstr "" +msgstr "Date funtzioa" #. HEEFx #: 03030301.xhp @@ -16394,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Date funtzioa</bookmark_value>" #. u9AkG #: 03030301.xhp @@ -16403,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date funtzioa</link>" #. AaA3G #: 03030301.xhp @@ -16610,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "hd_id051620171022255424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic konstanteak</link></variable>" #. K6sdH #: 03040000.xhp @@ -17465,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "par_id3146916\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Fitxategi guztiak itxiko dira\", 0, \"Errorea\"" #. YAR7R #: 03060000.xhp @@ -18905,7 +18950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod eragilea</link></variable>" #. YEMEy #: 03070600.xhp @@ -18914,7 +18959,7 @@ msgctxt "" "par_id3148686\n" "help.text" msgid "The <literal>MOD</literal> operator takes in two numeric expressions and returns the remainder of the division." -msgstr "" +msgstr "<literal>MOD</literal> eragileak zenbakizko bi adierazpen hartzen ditu eta zatiketaren hondarra itzultzen du." #. BqAV6 #: 03070600.xhp @@ -18923,7 +18968,7 @@ msgctxt "" "par_id3148004\n" "help.text" msgid "For example, the result of <literal>21 MOD 6</literal> is <literal>3</literal> because after dividing 21 by 6, the remainder of the division is 3." -msgstr "" +msgstr "Adibidez, <literal>21 MOD 6</literal> funtzioaren emaitza <literal>3</literal> da, 21 zenbakia 6 zenbakiarekin zatitu ondoren hondarra 3 baita." #. 27ipg #: 03070600.xhp @@ -18932,7 +18977,7 @@ msgctxt "" "par_id111617300964049\n" "help.text" msgid "If the <literal>MOD</literal> operation involves non-integer values, both operands are rounded to the nearest integer values. Hence, the value returned by a <literal>MOD</literal> operation will always be an integer number." -msgstr "" +msgstr "<literal>MOD</literal> eragiketak osoak ez diren balioak hartzen baditu, bi eragileak osoko balio hurbilenera biribilduko dira. Hortaz, <literal>MOD</literal> eragiketa batek itzuliko duen balioa osoko zenbakia izango da beti." #. CUAfd #: 03070600.xhp @@ -18941,7 +18986,7 @@ msgctxt "" "par_id561617302820104\n" "help.text" msgid "For example, the expression <literal>16.4 MOD 5.9</literal> is evaluated as follows:" -msgstr "" +msgstr "Adibidez, <literal>16,4 MOD 5,9</literal> adierazpena honela ebaluatuko da:" #. 8iqao #: 03070600.xhp @@ -18950,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "par_id151617302878527\n" "help.text" msgid "The value 16.4 is rounded to 16." -msgstr "" +msgstr "16,4 balioa 16 baliora biribilduko da." #. x5XXB #: 03070600.xhp @@ -18959,7 +19004,7 @@ msgctxt "" "par_id351617303087259\n" "help.text" msgid "The value 5.9 is rounded to 6." -msgstr "" +msgstr "5,9 balioa 6 baliora biribilduko da." #. VFy9y #: 03070600.xhp @@ -18968,7 +19013,7 @@ msgctxt "" "par_id91617303114774\n" "help.text" msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6." -msgstr "" +msgstr "<literal>16 MOD 6</literal> eragiketak 4 itzuliko du, hori baita 16 eta 6 arteko zatiketa egin ondoren geratzen den hondarra." #. tjLmf #: 03070600.xhp @@ -18977,7 +19022,7 @@ msgctxt "" "par_id921617302349290\n" "help.text" msgid "Beware that Basic's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they're not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value." -msgstr "" +msgstr "Kontuan izan Basic lengoaiaren <literal>MOD</literal> eragileak eta Calc aplikazioaren <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD funtzioak</link> ez dutela berdin funtzionatzen. Calc-en, bi eragileak balio dezimalak izan daitezke eta ez dira biribiltzen zatiketa baino lehen, eta beraz, hondarra balio dezimala izan daiteke." #. xEXBJ #: 03070600.xhp @@ -19004,7 +19049,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the <literal>MOD</literal> operation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Emaitza:</emph> <literal>MOD</literal> eragiketaren emaitza duen edozein zenbakizko aldagai." #. BuYDX #: 03070600.xhp @@ -19013,7 +19058,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions for which you want to calculate the remainder after the division of <literal>Expression1</literal> by <literal>Expression2</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Adierazpena1, Adierazpena2:</emph> Zatiketa baten hondarra kalkulatzeko erabiliko diren <literal>Adierazpena1</literal> eta <literal>Adierazpena2</literal> zenbakizko balioak." #. EMeDu #: 03070600.xhp @@ -19022,7 +19067,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Print a Mod b 'Returns 2" -msgstr "" +msgstr "Print a Mod b '2 itzultzen du" #. C5zCg #: 03070600.xhp @@ -19031,7 +19076,7 @@ msgctxt "" "par_id31494778\n" "help.text" msgid "Print a Mod b 'Returns 0" -msgstr "" +msgstr "Print a Mod b '0 itzultzen du" #. s2JEC #: 03070600.xhp @@ -19040,7 +19085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Print a Mod b 'Returns 4" -msgstr "" +msgstr "Print a Mod b '4 itzultzen du" #. agWNB #: 03070600.xhp @@ -19049,7 +19094,7 @@ msgctxt "" "par_id771617305550403\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD funtzioa</link>" #. cFFCi #: 03080000.xhp @@ -21722,7 +21767,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>If...Then</emph> instrukzioak zenbait baldintzaren arabera exekutatzen ditu programa-blokeak. %PRODUCTNAME Basic lengoaiak <emph>If</emph> instrukzio bat aurkitzen duenean, baldintza probatu egiten da. Baldintza <literal>True</literal> (egia) bada, ondoren datozen instrukzio guztiak exekutatuko dira, hurrengo <emph>Else</emph> edo <emph>ElseIf</emph> instrukzioraino. Baldintza <literal>False</literal> (gezurra) bada eta <emph>ElseIf</emph> instrukzio bat badator ondoren, %PRODUCTNAME Basic-ek hurrengo adierazpena probatuko du eta hurrengo instrukzioak exekutatuko ditu baldintza <literal>True</literal> bada. <literal>False</literal> bada, programak aurrera jarraituko du hurrengo <emph>ElseIf</emph> edo <emph>Else</emph> instrukzioarekin. <emph>Else</emph> baten ondoren datozen instrukzioak exekutatuak izan daitezen, aurretik probatutako baldintzetako batek ere ez du <literal>True</literal> izan behar. Baldintza guztiak ebaluatu ondoren eta haiei dagozkien instrukzioak exekutatu ondoren, programak aurrera jarraitzen du <emph>EndIf</emph> ondoren dagoen instrukzioarekin." #. NKDQG #: 03090101.xhp @@ -22073,7 +22118,7 @@ msgctxt "" "par_id541598638231139\n" "help.text" msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result." -msgstr "" +msgstr "IIf funtzioak bi adierazpenak, <literal>AdierazpenaTrue</literal> eta <literal>AdierazpenaFalse</literal>, ebaluatzen ditu, nahiz eta haietako bat soilik itzultzen duen. Adierazpenetako batek errorea sortzen badu, funtzioak errorea itzuliko du. Adibidez, ez erabili IIF zero zenbakiarekin zatitzen duen zatiketa bat gainditzeko." #. vGAma #: 03090103.xhp @@ -22244,7 +22289,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "<emph>condition:</emph> A comparison, numeric or Basic expression, that evaluates to either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>condition:</emph> <literal>True</literal> edo <literal>False</literal> balioekin ebaluatzen den konparazio bat, zenbakizko adierazpen bat edo Basic adierazpen bat." #. C6QdX #: 03090201.xhp @@ -22253,7 +22298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "<emph>statements:</emph> Statements that you want to repeat while or until a condition is <literal>True</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>statements:</emph> Baldintza bat <literal>True</literal> (egia) den bitartean edo izan arte errepikatuko diren instrukzioak." #. iXQfC #: 03090201.xhp @@ -22298,7 +22343,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>For Each statement</bookmark_value><bookmark_value>In keyword</bookmark_value><bookmark_value>Next keyword</bookmark_value><bookmark_value>Step keyword</bookmark_value><bookmark_value>To keyword</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>For instrukzioa</bookmark_value><bookmark_value>For Each instrukzioa</bookmark_value><bookmark_value>In gako-hitza</bookmark_value><bookmark_value>Next gako-hitza</bookmark_value><bookmark_value>Step gako-hitza</bookmark_value><bookmark_value>To gako-hitza</bookmark_value>" #. LVP76 #: 03090202.xhp @@ -22397,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "<emph>counter:</emph> Loop <literal>counter</literal> initially assigned the value to the right of the equal sign (<literal>start</literal>). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable <literal>step</literal> until <literal>end</literal> is passed." -msgstr "" +msgstr "<emph>counter:</emph> Berdin ikurraren eskuineko balioari (<literal>start</literal>) hasieran esleitutako <literal>counter</literal> begizta-kontagailua. Zenbakizko aldagaiak soilik dira baliozkoak. Begizta-kontagailua <literal>step</literal> aldagaiaren arabera handitzen edo txikitzen da, <literal>end</literal> pasatu arte." #. crpJL #: 03090202.xhp @@ -22406,7 +22451,7 @@ msgctxt "" "par_id3152455\n" "help.text" msgid "<emph>start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop." -msgstr "<emph>hasiera:</emph> Begiztaren hasierako balioa definitzen duen zenbakizko balioa." +msgstr "<emph>start:</emph> Begiztaren hasierako balioa definitzen duen zenbakizko balioa." #. u8ZEL #: 03090202.xhp @@ -22415,7 +22460,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "help.text" msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop." -msgstr "<emph>amaiera:</emph> Begiztaren amaierako balioa definitzen duen zenbakizko balioa." +msgstr "<emph>end:</emph> Begiztaren amaierako balioa definitzen duen zenbakizko balioa." #. TmxSC #: 03090202.xhp @@ -22424,7 +22469,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value." -msgstr "<emph>urratsa:</emph> Begizta-kontagailua zenbatean handitu edo txikituko den ezartzen du. Ez bada <literal>urratsa</literal> zehazten, begizta-kontagailua 1 balioarekin handitzen da. Kasu horretan, <literal>amaiera</literal> balioak <literal>hasiera</literal> balioak baino handiagoa izan behar du. Nahi bada <literal>kontagailua</literal> txikitu, <literal>amaiera</literal> balioak <literal>hasiera</literal> balioak baino txikiagoa izan behar du eta <literal>urratsa</literal> parametroari balio negatiboa eman behar zaio." +msgstr "<emph>step:</emph> Begizta-kontagailua zenbatean handitu edo txikituko den ezartzen du. Ez bada <literal>urratsa</literal> zehazten, begizta-kontagailua 1 balioarekin handitzen da. Kasu horretan, <literal>amaiera</literal> balioak <literal>hasiera</literal> balioak baino handiagoa izan behar du. Nahi bada <literal>kontagailua</literal> txikitu, <literal>amaiera</literal> balioak <literal>hasiera</literal> balioak baino txikiagoa izan behar du eta <literal>urratsa</literal> parametroari balio negatiboa eman behar zaio." #. VMWd9 #: 03090202.xhp @@ -22442,7 +22487,7 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates." -msgstr "" +msgstr "<literal>counter</literal> aldagaia txikitzen den neurrian, %PRODUCTNAME Basic-ek egiaztatzen du funtzioa <literal>end</literal> baliora iritsi den ala ez. <literal>counter</literal> aldagaiak <literal>end</literal> balioa gainditzen duenean, begizta automatikoki amaitzen da." #. hFEyc #: 03090202.xhp @@ -22469,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "When counting down the counter variable, %PRODUCTNAME Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when <literal>counter</literal> exceeds <literal>end</literal> (positive Step value) or is less than <literal>end</literal> (negative Step value)." -msgstr "" +msgstr "Kontagailu-aldagaia atzerantz zenbatzean, %PRODUCTNAME Basic lengoaiak egiaztatzen du horrek amaierako balioa goitik edo behetik gainditzen duen. Begizta amaitzen da <literal>counter</literal> aldagaiak <literal>end</literal> baino handiagoa denean ('Step' balio positiboa) edo <literal>end</literal> baino txikiagoa denean ('Step' balio negatiboa)." #. DNpBx #: 03090202.xhp @@ -22523,7 +22568,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:" -msgstr "" +msgstr "Hurrengo adibideak, habiaratutako bi begizta erabiltzen ditu eduki anitzekin beteta dagoen eta 10 elementu dituen kate-matrize bat ( sEntry() ) ordenatzeko:" #. uEoLD #: 03090202.xhp @@ -22604,7 +22649,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>While;While...Wend begizta</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend begizta</bookmark_value>" #. 4Gx4Q #: 03090203.xhp @@ -22622,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again." -msgstr "" +msgstr "Programa batek <literal>While</literal> instrukzio bat aurkitzen duenean, baldintza probatzen du. Baldintza <literal>False</literal> bada, programak aurrera jarraitzen du <literal>Wend</literal> instrukzioarekin. Baldintza <literal>True</literal> bada, begizta exekutatuko da programak <literal>Wend</literal> aurkitzen duen arte, eta ondoren <emph>While</emph> instrukziora egiten du jauzi. Baldintza oraindik ere <literal>True</literal> bada, begizta berriro exekutatuko da." #. 2WnLN #: 03090203.xhp @@ -22631,7 +22676,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> instrukzioan ez bezala, ezin da <emph>While...Wend</emph> begizta bat bertan behera utzi <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> erabilita. Ez irten inoiz <literal>While...Wend</literal> begizta batetik <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link> bidez, horrek exekuzio-garaiko akats bat eragin baitezake." #. s8j22 #: 03090203.xhp @@ -22640,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "A <literal>Do...Loop</literal> is more flexible than a <literal>While...Wend.</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>Do...Loop</literal> instrukzio bat <literal>While...Wend</literal> instrukzioa bat baino malguagoa da." #. DB6ZD #: 03090203.xhp @@ -22649,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "par_id831588865616326\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntax</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While sintaxia</alt></image>" #. DZ929 #: 03090203.xhp @@ -22658,7 +22703,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "sText =\"This is a short text\"" -msgstr "" +msgstr "sText =\"Hau testu labur bat da\"" #. ATdAF #: 03090203.xhp @@ -22676,7 +22721,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> edo <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> instrukzioa" #. JAoLW #: 03090203.xhp @@ -22685,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> statement" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> instrukzioa" #. kSjtx #: 03090300.xhp @@ -22748,7 +22793,7 @@ msgctxt "" "par_id3145316\n" "help.text" msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement." -msgstr "" +msgstr "<literal>Sub</literal> edo <literal>Function</literal> baten barruko etiketa batek adierazitako azpierrutina bati deitzen dio. Etiketaren ondoren dauden instrukzioak hurrengo <literal>Return</literal> instrukziora arte exekutatzen dira. Ondoren, programak aurrera jarraitzen du <literal>GoSub</literal> instrukzioaren ondoren datorren instrukzioarekin." #. g6Wgg #: 03090301.xhp @@ -22775,7 +22820,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The <literal>GoSub</literal> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")." -msgstr "" +msgstr "<literal>GoSub</literal> instrukzioak azpierrutina baten edo funtzio baten barruko etiketa batek adierazitako azpierrutina lokal bati deitzen dio. Etiketaren izenak puntu batekin (\":\") amaitu behar du." #. CfgLj #: 03090301.xhp @@ -22892,7 +22937,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "Continues program execution within a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> at the procedure line indicated by a label." -msgstr "" +msgstr "Programaren exekuzioarekin jarraitzen du <literal>Sub</literal> edo <literal>Function</literal> baten barruan, etiketa batek adierazitako prozedura-lerroan." #. MFgEA #: 03090302.xhp @@ -22919,7 +22964,7 @@ msgctxt "" "par_id471588670859073\n" "help.text" msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to." -msgstr "" +msgstr "<emph>label:</emph> Exekuzioak non jarraituko duen adierazten duen lerro-identifikatzaile bat. Etiketaren esparrua, hura kokatuta dagoen errutinarena da." #. ocGjF #: 03090302.xhp @@ -22937,7 +22982,7 @@ msgctxt "" "par_id3155416\n" "help.text" msgid "You cannot use the <literal>GoTo</literal> statement to jump out of a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal>." -msgstr "" +msgstr "Ezin da <literal>GoTo</literal> instrukzioa erabili <literal>Sub</literal> edo <literal>Function</literal> batetik kanpora jauzi egiteko." #. s9tCK #: 03090302.xhp @@ -23864,7 +23909,7 @@ msgctxt "" "bas_id541588427401158\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "instrukzioak" #. c2Voc #: 03090406.xhp @@ -23873,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "bas_id631588427410583\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "instrukzioak" #. QYBuD #: 03090406.xhp @@ -25646,7 +25691,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Esparrua" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -28445,7 +28490,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Global gako-hitza</bookmark_value>" #. D6Aqe #: 03103450.xhp @@ -28742,7 +28787,7 @@ msgctxt "" "par_id3158645\n" "help.text" msgid "Byte variable" -msgstr "" +msgstr "Byte-aldagaia" #. N3udA #: 03103600.xhp @@ -29795,7 +29840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Erase Statement" -msgstr "" +msgstr "Erase instrukzioa" #. UwzDN #: 03104700.xhp @@ -29804,7 +29849,7 @@ msgctxt "" "bm_id624713\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erase statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Erase instrukzioa</bookmark_value>" #. W6k5N #: 03104700.xhp @@ -29813,7 +29858,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase instrukzioa</link>" #. xqtMK #: 03104700.xhp @@ -29831,7 +29876,7 @@ msgctxt "" "par_id831588865616326\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase syntax</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase sintaxia</alt></image>" #. CCyg8 #: 03104700.xhp @@ -29840,7 +29885,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "Erase array1 [, array2 [,...]]" -msgstr "" +msgstr "Erase matrizea1 [, matrizea2 [,...]]" #. 8J4Ab #: 03104700.xhp @@ -29849,7 +29894,7 @@ msgctxt "" "par_idN105ED\n" "help.text" msgid "<emph>array list</emph> - A comma delimited list of arrays to be erased." -msgstr "" +msgstr "<emph>matrize-zerrenda</emph>: Komaz banandutako zerrenda bat, ezabatuko diren matrizeak dituena." #. FiDAp #: 03104700.xhp @@ -29858,7 +29903,7 @@ msgctxt "" "bas_id821588866562452\n" "help.text" msgid "Erase a, c(Ubound(c)) ' b and c(0) are unchanged" -msgstr "" +msgstr "Erase a, c(Ubound(c)) ' b eta c(0) ez dira aldatuko" #. tYVCK #: 03104700.xhp @@ -29867,7 +29912,7 @@ msgctxt "" "bas_id701588866563382\n" "help.text" msgid "Erase b, c(0) ' everything gets cleared" -msgstr "" +msgstr "Erase b, c(0) ' dena garbituko da" #. LvkX5 #: 03104700.xhp @@ -29876,7 +29921,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> statements" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> edo <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> instrukzioak" #. h7XZF #: 03104700.xhp @@ -29885,7 +29930,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> edo <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> funtzioak" #. FA4C9 #: 03104700.xhp @@ -33755,7 +33800,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\"" -msgstr "MsgBox \"Tik-Tak: \" & lTikTak & \" \" ,0,\"Pausaren iraupena\"" +msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"Pausaren iraupena:\"" #. jbkXE #: 03130600.xhp @@ -33881,7 +33926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes." -msgstr "Sistema eragileak emandako sistema-tickak itzultzen ditu. Funtzio hau zenbait prozesu optimizatzeko erabil daiteke." +msgstr "Sistema eragileak emandako denbora-markak itzultzen ditu. Funtzio hau zenbait prozesu optimizatzeko erabil daiteke." #. SD4Rp #: 03130700.xhp @@ -38291,7 +38336,7 @@ msgctxt "" "N0018\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. FtD5A #: ErrVBA.xhp @@ -38327,7 +38372,7 @@ msgctxt "" "N0025\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodoak" #. y5Ne4 #: ErrVBA.xhp @@ -38435,7 +38480,7 @@ msgctxt "" "N0069\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Adibidea" #. oA4pq #: ErrVBA.xhp @@ -38570,7 +38615,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resume Statement" -msgstr "" +msgstr "Resume instrukzioa" #. sMcg4 #: Resume.xhp @@ -38579,7 +38624,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Resume instrukzioa</bookmark_value>" #. LTupm #: Resume.xhp @@ -39389,7 +39434,7 @@ msgctxt "" "par_id871592355721957\n" "help.text" msgid "IMSIN" -msgstr "" +msgstr "IMSIN" #. LnpEu #: calc_functions.xhp @@ -40703,7 +40748,7 @@ msgctxt "" "hd_id731587304120258\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametroak" #. dUCSu #: fragments.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 2f00faf0332..84ab63f580a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "hd_id981586595097630\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "Zerbitzuak deitzea" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. CPbHQ #: sf_array.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id91582558644287\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "Eraiki multzo bat, zeron oinarritutako matrize gisa, sarrerako bi matrizeei diferentzia eragilea aplikatuta. Emaitza gisa sortutako elementuak lehen matrizetik sortuko dira, ez bigarrenetik. <br/>Emaitzako matrizea gorantz ordenatuta egongo da. <br/>Sarrerako bi matrizeek modu homogeneoan beteta egon behar dute, beren elementuek mota bereko eskalarrak izan behar dute. <literal>Empty</literal> eta <literal>Null</literal> elementuak debekatuta daude. <br/>Testuen konparazioak maiuskulak kontuan hartu ditzake edo ez." +msgstr "Eraiki multzo bat, zeron oinarritutako matrize gisa, sarrerako bi matrizeei diferentzia eragilea aplikatuta. Emaitza gisa sortutako elementuak lehen matrizetik sortuko dira, ez bigarrenetik. <br/>Emaitzako matrizea gorantz ordenatuta egongo da. <br/>Sarrerako bi matrizeek modu homogeneoan beteta egon behar dute, alegia, beren elementuek mota bereko eskalarrak izan behar dute. <literal>Empty</literal> eta <literal>Null</literal> elementuak debekatuta daude. <br/>Testu-konparazioak maiuskulak/minuskulak kontuan hartu ditzake edo ez." #. NGKHH #: sf_array.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id71582629177169\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "Eraiki multzo bat, zeron oinarritutako matrize gisa, sarrerako bi matrizeen ebakidura-eragiketa aplikatuta. Emaitza gisa lortutako elementuak bi matrizeetan daudenak dira. <br/>Emaitza gisa lortutako matrizea gorantz ordenatuta dago. <br/>Sarrerako bi matrizeak modu homogeneoan beteta egon behar dute, alegia, elementu guztiek mota bereko eskalarrak izan behar dute. <literal>Empty</literal> eta <literal>Null</literal> elementuak debekatuta daude. <br/>Testu-konparazioan maiuskulak/minuskulak kontuan hartu daitezke edo ez." +msgstr "Eraiki multzo bat, zeron oinarritutako matrize gisa, sarrerako bi matrizeen ebakidura-eragiketa aplikatuta. Emaitza gisa lortutako elementuak bi matrizeetan daudenak dira. <br/>Emaitza gisa lortutako matrizea gorantz ordenatuta dago. <br/>Sarrerako bi matrizeek modu homogeneoan beteta egon behar dute, alegia, elementu guztiek mota bereko eskalarrak izan behar dute. <literal>Empty</literal> eta <literal>Null</literal> elementuak debekatuta daude. <br/>Testu-konparazioan maiuskulak/minuskulak kontuan hartu daitezke edo ez." #. NxFNB #: sf_array.xhp @@ -2156,11 +2156,10 @@ msgctxt "" "par_id461582653148663\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "" +msgstr "Eraiki multzo bat, zeron oinarritutako matrize gisa, sarrerako bi matrizeen batuketa-eragiketa aplikatuta. Emaitza gisa lortutako elementuak bi matrizeetan daudenak dira. <br/>Emaitza gisa lortutako matrizea gorantz ordenatuta egongo dira. <br/>Sarrerako bi matrizeek modu homogeneoan beteta egon behar dute, alegia, elementu guztiek mota bereko eskalarrak izan behar dute. <literal>Empty</literal> eta <literal>Null</literal> elementuak debekatuta daude. <br/>Testu-konparazioan maiuskulak/minuskulak kontuan hartu daitezke edo ez." #. ZSpA9 #: sf_array.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "sf_array.xhp\n" "par_id4715826531488\n" @@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id221582653464565\n" "help.text" msgid "Build a set of unique values derived from the input array. <br/>The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "" +msgstr "Eraiki balio bakarren multzo bat sarrerako matrize batetik eratorrita. <br/>Sarrerako matrizeak modu homogeneoan beteta egon behar du, alegia, elementu guztiek mota bereko eskalarrak izan behar dute. <literal>Empty</literal> eta <literal>Null</literal> elementuak debekatuta daude. <br/>Testu-konparazioan maiuskulak/minuskulak kontuan hartu daitezke edo ez." #. g5SkL #: sf_array.xhp @@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id961619032060880\n" "help.text" msgid "This service is closely related to the <literal>Document</literal> service, which provides generic methods for handling %PRODUCTNAME documents, including Base documents. Hence, the <literal>Base</literal> service extends the <literal>Document</literal> service and provides additional methods that are specific for Base documents, enabling users to:" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzu hau %PRODUCTNAME dokumentuak, Base dokumentuak barne, maneiatzeko metodo orokorrak eskaintzen dituen <literal>Document</literal> zerbitzuarekin erlazionatuta dago. <literal>Base</literal> zerbitzu honek <literal>Document</literal> zerbitzua hedatzen du eta Base dokumentuetarako espezifikoak diren metodo gehiago eskaintzen ditu. Honakoak egin daitezke:" #. EK3gt #: sf_base.xhp @@ -2292,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "Zerbitzua deitzea" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. vi6hS #: sf_base.xhp @@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id281619033570656\n" "help.text" msgid "The <literal>Base</literal> service can also be instantiated while opening an existing Base file, as shown below:" -msgstr "" +msgstr "<literal>Base</literal> zerbitzua ere instantziatu daiteke lehendik dagoen Base fitxategi bat irekitzean, behean adierazten den moduan:" #. noxU9 #: sf_base.xhp @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id331619033713781\n" "help.text" msgid "If a Base document is already open, it is possible to instantiate the <literal>Base</literal> service directly:" -msgstr "" +msgstr "Base dokumentu bat dagoeneko irekita badago, posible da <literal>Base</literal> zerbitzuaren instantzia bat zuzenean sortzea:" #. f8Esv #: sf_base.xhp @@ -2337,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id281619619980185\n" "help.text" msgid "The use of the <emph>\"SFDocuments.\"</emph> substring in the previous example is optional." -msgstr "" +msgstr "Aurreko adibideko <emph>\"SFDocuments.\"</emph> azpikatearen erabilera aukerakoa da." #. oMw4m #: sf_base.xhp @@ -2346,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Base Service" -msgstr "" +msgstr "Base zerbitzuaren medodo-zerrenda" #. ZQnqj #: sf_base.xhp @@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id481619036833610\n" "help.text" msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings." -msgstr "" +msgstr "Base dokumentuko inprimaki-dokumentu guztien izen osoak (bidea/izena) dituen matrize bat itzultzen du, zeron oinarritutako kate-matrize gisa." #. sECnJ #: sf_base.xhp @@ -2364,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id431619037334440\n" "help.text" msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document." -msgstr "" +msgstr "Beheko kode-zatiak uneko Base dokumentuko inprimaki-dokumentuen izen guztiak inprimatzen ditu." #. DQb6z #: sf_base.xhp @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id921619036922844\n" "help.text" msgid "To learn more about form documents, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal> service help page</link>." -msgstr "" +msgstr "Inprimaki-dokumentuei buruz gehiago ikasteko, begiratu <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal> zerbitzuaren laguntza-orria</link>." #. gCGqW #: sf_base.xhp @@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id191619037523467\n" "help.text" msgid "Depending on the parameters provided this method will return:" -msgstr "" +msgstr "Emandako parametroaren arabera, metodoak honakoa itzuliko du:" #. HqFmT #: sf_base.xhp @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id781619037575043\n" "help.text" msgid "A zero-based Array with the names of all the forms contained in a form document (if the <literal>Form</literal> argument is absent)" -msgstr "" +msgstr "Zeron oinarritutako matrize bat, inprimaki-dokumentu bateko inprimaki guztiak dituena (<literal>Form</literal> argumenturik ez badago)" #. Q4Had #: sf_base.xhp @@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id111619037577804\n" "help.text" msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> object representing the form specified in the <literal>Form</literal> argument." -msgstr "" +msgstr "<literal>Form</literal> argumentuan zehaztu den inprimakia ordezkatzen duen <literal>SFDocuments.Form</literal> objektu bat." #. mKXZE #: sf_base.xhp @@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id861619037838260\n" "help.text" msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "<emph>FormDocument:</emph> Baliozko inprimaki-dokumentu baten izena, maiuskulak/minuskulak bereizten dituen kate gisa." #. BtBVu #: sf_base.xhp @@ -2418,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id281619037857187\n" "help.text" msgid "<emph>Form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document." -msgstr "" +msgstr "<emph>Form:</emph> Inprimaki-dokumentuan biltegiratutako inprimakiaren izena edo indize-zenbakia. Argumentu hau ez badago, inprimaki-dokumentuan eskuragarri dauden inprimaki guztien izenak dituen zerrenda bat itzuliko du." #. K4nQh #: sf_base.xhp @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id921619437863617\n" "help.text" msgid "Although it is possible to use index numbers to refer to forms, this is only recommended when there is just one form in the form document. If there are two or more forms, it is preferable to use the form name instead." -msgstr "" +msgstr "Posible da indize-zenbakiak erabiltzea inprimakiei erreferentzia egiteko, baina hori inprimaki-dokumentuak inprimaki bakarra duenean soilik gomendatzen da. Bi inprimaki edo gehiago badaude, hobe da izena erabiltzea." #. vDKoa #: sf_base.xhp @@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "bas_id231619200162092\n" "help.text" msgid "' Returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\"" -msgstr "" +msgstr "' \"myFormDocument\" inprimaki-dokumentuak dituen inprimaki guztien zerrenda bat itzultzen du" #. Hwr96 #: sf_base.xhp @@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "bas_id31619200259812\n" "help.text" msgid "' Returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"" -msgstr "" +msgstr "' \"myForm\" inprimakiak ordezkatzen duen Form zerbitzuaren instantzia bat itzultzen du" #. 9jA9n #: sf_base.xhp @@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id371619098340303\n" "help.text" msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document" -msgstr "" +msgstr "Uneko Base dokumentuan definitutako edota biltegiratutako datu-basean SQL komandoak exekutatzea ahalbidetzen duen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> zerbitzuaren</link> instantzia bat itzultzen du" #. FdXAK #: sf_base.xhp @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id731619098073221\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>User, Password:</emph> Saioa hasteko aukerako parametroak. Bi parametro horien balio lehenetsia kate hutsa da, \"\"." #. UbzRD #: sf_base.xhp @@ -2472,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "bas_id631615147843278\n" "help.text" msgid "' User and password are supplied below, if needed" -msgstr "" +msgstr "' Erabiltzailea eta pasahitza behean ematen dira, beharrezkoak badira" #. XBJVn #: sf_base.xhp @@ -2481,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "bas_id921599408791887\n" "help.text" msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." -msgstr "" +msgstr "' ... Exekutatu kontsultak, SQL instrukzioak ..." #. mBphD #: sf_base.xhp @@ -2490,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id871619098478513\n" "help.text" msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FormDocument</literal> is currently open." -msgstr "" +msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du zehaztutako <literal>FormDocument</literal> irekita badago." #. 7nHnE #: sf_base.xhp @@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id981619098545701\n" "help.text" msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of a FormDocument to be checked, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "<emph>FormDocument:</emph> Egiaztatuko den inprimaki-dokumentuaren izena, maiuskulak/minuskulak bereizten dituen kate gisa." #. RS3kj #: sf_base.xhp @@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified <literal>FormDocument</literal> either in normal or in design mode." -msgstr "" +msgstr "Zehaztutako <literal>FormDocument</literal> elementua irekitzen da, bai modu normalean bai diseinu-moduan." #. 38vtF #: sf_base.xhp @@ -2517,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode. The method returns <literal>True</literal> if the form document could be opened." -msgstr "" +msgstr "Inprimaki-dokumentua dagoeneko irekita badago, bere modua aldatu gabe aktibatuko da. Metodoak <literal>True</literal> (egia) itzultzen du inprimaki-dokumentua ireki ahal bada." #. EizHx #: sf_base.xhp @@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id941619099797810\n" "help.text" msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "<emph>FormDocument:</emph> Irekiko den <literal>FormDocument</literal> elementuaren izena, maiuskulak/minuskulak bereizten dituen kate gisa." #. BNeps #: sf_base.xhp @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id981619099816849\n" "help.text" msgid "<emph>DesignMode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode." -msgstr "" +msgstr "<emph>DesignMode:</emph> Argumentu hau <literal>True</literal> (egia) bada, <literal>FormDocument</literal> elementua diseinu-moduan irekiko da." #. B29ng #: sf_base.xhp @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id251619100191992\n" "help.text" msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:" -msgstr "" +msgstr "Inprimaki-dokumentu asko Base dokumentuaren erroan biltegiratzen dira eta haien izenak erabilita ireki daitezke, beheko adibidean ikusten den moduan:" #. pv3RA #: sf_base.xhp @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "bas_id461619100283210\n" "help.text" msgid "oDoc.OpenFormDocument(\"myFormDocument\")" -msgstr "" +msgstr "oDoc.OpenFormDocument(\"nireInprimakiDokumentua\")" #. ACLqQ #: sf_base.xhp @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id351619100327505\n" "help.text" msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:" -msgstr "" +msgstr "Inprimaki-dokumentuak karpetatan antolatuta badaude, beharrezkoa da karpetaren izena sartzea inprimaki-dokumentua irekitzeko, hurrengo adibidean ikusten den moduan:" #. mLgzR #: sf_base.xhp @@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "bas_id461619100283712\n" "help.text" msgid "oDoc.OpenFormDocument(\"myFolder/myFormDocument\")" -msgstr "" +msgstr "oDoc.OpenFormDocument(\"nireKarpeta/nireInprimakiDokumentua\")" #. 3RzkD #: sf_basic.xhp @@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Basic zerbitzua" #. GxEht #: sf_basic.xhp @@ -2589,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> zerbitzua</link></variable>" #. G5jAV #: sf_basic.xhp @@ -2598,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id381589189355849\n" "help.text" msgid "The <literal>ScriptForge.Basic</literal> service proposes a collection of %PRODUCTNAME Basic methods to be executed in a Python context. <literal>Basic</literal> service methods reproduce the exact syntax and behaviour of Basic builtin functions." -msgstr "" +msgstr "<literal>ScriptForge.Basic</literal> zerbitzuak Python testuinguruan exekutatu daitezkeen %PRODUCTNAME Basic metodoen bilduma bat proposatzen du. <literal>Basic</literal> zerbitzuko metodoek Basic funtzio integratuen sintaxi eta portaera bera dute." #. Bb7Br #: sf_basic.xhp @@ -2607,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id591589189364267\n" "help.text" msgid "Typical example:" -msgstr "" +msgstr "Adibide tipikoa:" #. yrYgm #: sf_basic.xhp @@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "pyc_id971618493778666\n" "help.text" msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')" -msgstr "" +msgstr "svc.MsgBox('Hau mezu-koadro batean bistaratuko da')" #. kGyCd #: sf_basic.xhp @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id151618849022977\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service is limited to Python scripts." -msgstr "" +msgstr "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> zerbitzua Python script-etarako soilik da." #. biAQa #: sf_basic.xhp @@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. pNUsj #: sf_basic.xhp @@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id141610734722352\n" "help.text" msgid "Before using the <literal>Basic</literal> service, import the <literal>CreateScriptService()</literal> method from the <literal>scriptforge</literal> module:" -msgstr "" +msgstr "<literal>Basic</literal> zerbitzua erabili baino lehen, inportatu <literal>scriptforge</literal> moduluko <literal>CreateScriptService()</literal> metodoa:" #. E6SaA #: sf_basic.xhp @@ -2652,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "hd_id201618922972557\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. bLzCe #: sf_basic.xhp @@ -2661,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id401618922991909\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. 5FcQt #: sf_basic.xhp @@ -2670,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id591618922991909\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. N5DD5 #: sf_basic.xhp @@ -2679,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id211618922991909\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. qXwST #: sf_basic.xhp @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id971618923022846\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. W8eh6 #: sf_basic.xhp @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id541619003984227\n" "help.text" msgid "MB_OK, MB_OKCANCEL, MB_RETRYCANCEL, MB_YESNO, MB_YESNOCANCEL" -msgstr "" +msgstr "MB_OK, MB_OKCANCEL, MB_RETRYCANCEL, MB_YESNO, MB_YESNOCANCEL" #. KuiAD #: sf_basic.xhp @@ -2706,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id21619004009875\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. TkYXL #: sf_basic.xhp @@ -2715,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id111619004011627\n" "help.text" msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "osokoa" #. 7DG4F #: sf_basic.xhp @@ -2724,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "par_id791619004012484\n" "help.text" msgid "Values: 0, 1, 5, 4, 3" -msgstr "" +msgstr "Balioak: 0, 1, 5, 4, 3" #. oASRR #: sf_basic.xhp @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "par_id161619003998035\n" "help.text" msgid "MB_ICONEXCLAMATION, MB_ICONINFORMATION, MB_ICONQUESTION, MB_ICONSTOP" -msgstr "" +msgstr "MB_ICONEXCLAMATION, MB_ICONINFORMATION, MB_ICONQUESTION, MB_ICONSTOP" #. 8ie8B #: sf_basic.xhp @@ -2742,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id201619004097755\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. GNqXc #: sf_basic.xhp @@ -2751,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id981619004098700\n" "help.text" msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "osokoa" #. DQkGQ #: sf_basic.xhp @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id311619004099683\n" "help.text" msgid "Values: 48, 64, 32, 16<br/>" -msgstr "" +msgstr "Balioak: 48, 64, 32, 16<br/>" #. RBdBG #: sf_basic.xhp @@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id831618922991909\n" "help.text" msgid "MB_ABORTRETRYIGNORE, MB_DEFBUTTON1, MB_DEFBUTTON2, MB_DEFBUTTON3" -msgstr "" +msgstr "MB_ABORTRETRYIGNORE, MB_DEFBUTTON1, MB_DEFBUTTON2, MB_DEFBUTTON3" #. mCpye #: sf_basic.xhp @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id581618922991909\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. CrG3W #: sf_basic.xhp @@ -2787,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id161618922991910\n" "help.text" msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "osokoa" #. h3hZE #: sf_basic.xhp @@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id211618923312141\n" "help.text" msgid "Values: 2, 128, 256, 512" -msgstr "" +msgstr "Balioak: 2, 128, 256, 512" #. F3DMG #: sf_basic.xhp @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id471618924470655\n" "help.text" msgid "IDABORT, IDCANCEL, IDIGNORE, IDNO, IDOK, IDRETRY, IDYES" -msgstr "" +msgstr "IDABORT, IDCANCEL, IDIGNORE, IDNO, IDOK, IDRETRY, IDYES" #. kLst4 #: sf_basic.xhp @@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id961618924503848\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. XKzky #: sf_basic.xhp @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id571618924505303\n" "help.text" msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "osokoa" #. Tmtc2 #: sf_basic.xhp @@ -2832,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id871618924506654\n" "help.text" msgid "Values: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constants indicating <literal>MsgBox</literal> selected button." -msgstr "" +msgstr "Balioak: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/><literal>MsgBox</literal> koadroan hautatutako botoia adierazten duten konstanteak." #. fHLnu #: sf_basic.xhp @@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "par_id421619006246768\n" "help.text" msgid "StarDesktop" -msgstr "" +msgstr "StarDesktop" #. BDtqm #: sf_basic.xhp @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006254384\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. SKW53 #: sf_basic.xhp @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_id711619006255184\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. cLAgG #: sf_basic.xhp @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006255653\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents LibreOfficeDev Start Center." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> objektuak LibreOfficen hasiera-zentroa ordezkatzen du." #. vXq8C #: sf_basic.xhp @@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Basic Service" -msgstr "" +msgstr "Basic zerbitzuko metodoen zerrenda" #. vaMxs #: sf_basic.xhp @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Returns a system path file name for the given <literal>file:</literal> URL." -msgstr "" +msgstr "Emandako <literal>file:</literal> URLaren sistemako fitxategi-izena itzultzen du." #. L4crp #: sf_basic.xhp @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id321618502481706\n" "help.text" msgid "<emph>url</emph>: An absolute <literal>file:</literal> URL." -msgstr "" +msgstr "<emph>url</emph>: <literal>file:</literal> URL absolutu bat." #. nmEbg #: sf_basic.xhp @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id81618502493505\n" "help.text" msgid "A system path file name." -msgstr "" +msgstr "Sistemako bide-izenen fitxategi-izen bat." #. 7YMKT #: sf_basic.xhp @@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id658519200121138\n" "help.text" msgid "Returns a <literal>file:</literal> URL for the given system path." -msgstr "" +msgstr "<literal>file:</literal> URL bat itzultzen du emandako sistemaren bide-izenerako." #. ZdzNY #: sf_basic.xhp @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id401618521015903\n" "help.text" msgid "<emph>systempath</emph>: A system file name as a string." -msgstr "" +msgstr "<emph>systempath</emph>: Sistemako fitxategi-izen bat kate gisa." #. BYkqo #: sf_basic.xhp @@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "par_id61658101307414\n" "help.text" msgid "A <literal>file:</literal> URL as a string." -msgstr "" +msgstr "<literal>file:</literal> URL bat kate gisa." #. kyZyo #: sf_basic.xhp @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id651589200121138\n" "help.text" msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>." -msgstr "" +msgstr "UNO zerbitzu baten instantzia bat sortzen du <literal>ProcessServiceManager</literal> prozesuen zerbitzu-kudeatzailearekin." #. 7BvYk #: sf_basic.xhp @@ -2949,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "par_id361589200121646\n" "help.text" msgid "<emph>servicename</emph> : A fully qualified service name such as \"com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker\" or 'com.sun.star.sheet.FunctionAccess'." -msgstr "" +msgstr "<emph>servicename</emph> : Osorik kualifikatutako zerbitzu-izen bat, adibidez \"com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker\" edo 'com.sun.star.sheet.FunctionAccess'." #. rZoCx #: sf_basic.xhp @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id901599410483300\n" "help.text" msgid "Adds a date or time interval to a given date/time a number of times and returns the resulting date." -msgstr "" +msgstr "Data- edo ordu-tarte bat gehitzen dio emandako data/ordu bati hainbat aldiz, eta eragiketa horren emaitza den data itzultzen du." #. aRMEj #: sf_basic.xhp @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id581618562143601\n" "help.text" msgid "<emph>interval</emph>: A string expression from the following table, specifying the date or time interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>interval</emph> - Ondorengo taularako kate-adierazpena, data- edo ordu-barrutia zehazten duena." #. Vx3AB #: sf_basic.xhp @@ -2976,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "par_id281618562144897\n" "help.text" msgid "<emph>number</emph>: A numerical expression specifying how often the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative." -msgstr "" +msgstr "<emph>zenbakia</emph>: Zenbakizko adierazpen bat, <literal>tartea</literal> balioa zenbat aldiz gehituko den (positiboa denean) edo kenduko den (negatiboa denean) zehazten duena." #. 4C2B6 #: sf_basic.xhp @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_id811618561843272\n" "help.text" msgid "<emph>date</emph>: A given datetime.datetime value, the <literal>interval</literal> value will be added number times to this date/time value." -msgstr "" +msgstr "<emph>data</emph>: datetime.datetime balio bat, <literal>tartea</literal> balioa data/ordu balio honi gehituko zaio hainbat aldiz." #. ppBnh #: sf_basic.xhp @@ -2994,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id181618561778320\n" "help.text" msgid "A datetime.datetime value." -msgstr "" +msgstr "datetime.datetime balio bat." #. HAVdW #: sf_basic.xhp @@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id991589202413257\n" "help.text" msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date/time values." -msgstr "" +msgstr "Emandako bi data- edo ordu-balioen arteko data-/ordu-tarteen kopurua itzultzen du." #. 2HBSe #: sf_basic.xhp @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_id481618563770490\n" "help.text" msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method." -msgstr "" +msgstr "<emph>tartea</emph>: Data-tartea zehazten duen kate-adierazpen bat, <literal>DateAdd</literal> metodoan adierazi den modukoa." #. ZAKJ9 #: sf_basic.xhp @@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_id121618563772932\n" "help.text" msgid "<emph>date1</emph>, <emph>date2</emph>: The two datetime.datetime values to be compared." -msgstr "" +msgstr "<emph>data1</emph>, <emph>data2</emph>: Konparatuko diren bi datetime.datetime balioak." #. ZR7AD #: sf_basic.xhp @@ -3030,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "par_id121618563454738\n" "help.text" msgid "A number." -msgstr "" +msgstr "Zenbaki bat." #. BuEML #: sf_basic.xhp @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "pyc_id641618564383315\n" "help.text" msgid "diffDays = svc.DateDiff('d', date1, date2)" -msgstr "" +msgstr "difEgunak = svc.DateDiff('d', data1, data2)" #. qePoV #: sf_basic.xhp @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "pyc_id151618564392035\n" "help.text" msgid "print(diffDays)" -msgstr "" +msgstr "print(difEgunak)" #. KPEWi #: sf_basic.xhp @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id81589202925519\n" "help.text" msgid "The DatePart function returns a specified part of a date." -msgstr "" +msgstr "DatePart funtzioak data batean zehaztutako zatia itzultzen du." #. ens2Q #: sf_basic.xhp @@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "par_id761618672192231\n" "help.text" msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method." -msgstr "" +msgstr "<emph>tartea</emph>: Data-tartea zehazten duen kate-adierazpen bat, <literal>DateAdd</literal> metodoan adierazi den modukoa." #. KuDhD #: sf_basic.xhp @@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_id61618672313838\n" "help.text" msgid "<emph>date</emph>: The date/time from which the result is calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>aata</emph>: Emaitza data/ordu horretatik kalkulatuko da." #. P3vuB #: sf_basic.xhp @@ -3084,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id511619445271897\n" "help.text" msgid "<emph>firstdayofweek, firstweekofyear</emph>: optional parameters that respectively specify the starting day of a week and the starting week of a year, as detailed in above <literal>DateDiff</literal> method." -msgstr "" +msgstr "<emph>astekoleheneguna, urtekoleheneguna</emph>: goiko <literal>DateDiff</literal> metodoan zehaztu den moduan, astearen eta urtearen hasierako eguna zehazten dituzten aukerako parametroak." #. 5Yz25 #: sf_basic.xhp @@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id791618672371743\n" "help.text" msgid "The extracted part for the given date/time." -msgstr "" +msgstr "Erauzitako zatia emandako datarako/ordurako." #. Dc9Cs #: sf_basic.xhp @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "par_id121589203370778\n" "help.text" msgid "Computes a date value from a date string." -msgstr "" +msgstr "Data-balio bat kalkulatzen du data-kate bat erabilita." #. QwSFJ #: sf_basic.xhp @@ -3111,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "hd_id151618673970234\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" #. qTtuh #: sf_basic.xhp @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_id441618674018955\n" "help.text" msgid "The computed date." -msgstr "" +msgstr "Kalkulatutako data." #. DGgj3 #: sf_basic.xhp @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "pyc_id931618674563379\n" "help.text" msgid "print(dt)" -msgstr "" +msgstr "print(dt)" #. GuCbF #: sf_basic.xhp @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id458161678389887\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." -msgstr "" +msgstr "Zenbaki bat kate bihurtzen du, eta zehaztutako formatuaren arabera aldatzen du." #. St67G #: sf_basic.xhp @@ -3147,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "hd_id751618825527776\n" "help.text" msgid "Formatting Codes" -msgstr "" +msgstr "Kodeei formatua ematea" #. G2TzF #: sf_basic.xhp @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "hd_id681618825574599\n" "help.text" msgid "Predefined Formats" -msgstr "" +msgstr "Aurredefinitutako formatuak" #. osJdR #: sf_basic.xhp @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id451618876389887\n" "help.text" msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference." -msgstr "" +msgstr "Prozesu-zerbitzuaren faktoriaren testuinguru lehenetsia itzultzen du, existitzen bada, eta bestela erreferentzia nulu bat itzultzen du." #. d4EQf #: sf_basic.xhp @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id881618848030897\n" "help.text" msgid "<literal>GetDefaultContext</literal> is an alternative to the <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"getComponentContext method\">getComponentContext()</link> method available from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable or from <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.py module\">uno.py</link> module." -msgstr "" +msgstr "<literal>GetDefaultContext</literal> metodoa <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"getComponentContext method\">getComponentContext()</link> metodoaren ordezko bat da. Bigarren hori <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> aldagai globalean edo <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.py module\">uno.py</link> moduluan eskuratu daiteke." #. dk35X #: sf_basic.xhp @@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id381618831451271\n" "help.text" msgid "The default component context is used, when instantiating services via <literal>XMultiServiceFactory</literal>. See the <literal>Professional UNO</literal> chapter in the Developer's Guide on <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Developer's Guide\">api.libreoffice.org</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Osagai-testuinguru lehenetsia erabiltzen da zerbitzuen instantziak <literal>XMultiServiceFactory</literal> bidez sortzean. Informazio gehiagorako, ikusi garatzaile-gidako <literal>Professional UNO</literal> kapitulua <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Developer's Guide\">api.libreoffice.org</link> gidan." #. LACDh #: sf_basic.xhp @@ -3192,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id154618876389887\n" "help.text" msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface. This function is only provided for backward compatibility with previous versions." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile-interfaze grafikoa zehazten duen zenbakizko balio bat itzultzen du. Funtzio hau aurreko bertsioekin bateragarritasuna mantentzeko soilik erabiltzen da." #. SmsEL #: sf_basic.xhp @@ -3201,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_id341618848532640\n" "help.text" msgid "Refer to <literal>system()</literal> method from <literal>platform</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"identify the operating system\">identify the operating system</link>." -msgstr "" +msgstr "Begiratu <literal>platform</literal> Python moduluaren <literal>system()</literal> metodoa <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"identify the operating system\">sistema eragilea identifikatzeko</link>." #. BJTbw #: sf_basic.xhp @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id451618876389788\n" "help.text" msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths." -msgstr "" +msgstr "Fitxategien bide-izenak zehazteko erabilitako direktorio-bereizlea, sistema eragilearen araberakoa dena, itzultzen du." #. BWvPB #: sf_basic.xhp @@ -3219,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id341618848562340\n" "help.text" msgid "Use <literal>os.pathsep</literal> from <literal>os</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"path delimiter\">identify the path separator</link>." -msgstr "" +msgstr "Erabili <literal>os</literal> Python moduluko <literal>os.pathsep</literal> <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"path delimiter\">bide-izenen bereizlea identifikatzeko</link>." #. Jvd3v #: sf_basic.xhp @@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id451618678389887\n" "help.text" msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes. Use this method to estimate time in milliseconds:" -msgstr "" +msgstr "Sistema eragileak emandako denbora-marken kopurua itzultzen du. Funtzio hau zenbait prozesu optimizatzeko erabili daiteke. Erabili metodo hau denbora milisegundotan kalkulatzeko:" #. CEtsQ #: sf_basic.xhp @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "pyc_id251619448108905\n" "help.text" msgid "ticks_ini = svc.GetSystemTicks()" -msgstr "" +msgstr "ticks_ini = svc.GetSystemTicks()" #. SG6mf #: sf_basic.xhp @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "pyc_id181619448111210\n" "help.text" msgid "time.sleep(1)" -msgstr "" +msgstr "time.sleep(1)" #. MZXnC #: sf_basic.xhp @@ -3255,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "pyc_id301619448111744\n" "help.text" msgid "ticks_end = svc.GetSystemTicks()" -msgstr "" +msgstr "ticks_end = svc.GetSystemTicks()" #. dSmH3 #: sf_basic.xhp @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "pyc_id651619448112320\n" "help.text" msgid "svc.MsgBox(\"{} - {} = {}\".format(ticks_end, ticks_ini,ticks_end - ticks_ini))" -msgstr "" +msgstr "svc.MsgBox(\"{} - {} = {}\".format(amaierako_markak, hasierako_markak,amaierako_markak - hasierako_markak))" #. Vb2CW #: sf_basic.xhp @@ -3273,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "bm_id61618905164342\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic service;InputBox</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic zerbitzua;InputBox</bookmark_value>" #. 7GPZv #: sf_basic.xhp @@ -3282,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id21619008398677\n" "help.text" msgid "string" -msgstr "" +msgstr "katea" #. qRtw5 #: sf_basic.xhp @@ -3291,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "pyc_id751619081201175\n" "help.text" msgid "txt = s.InputBox('Please enter a phrase:', \"Dear user\")" -msgstr "" +msgstr "txt = s.InputBox('Sartu esaldi bat:', \"Erabiltzaile maitea\")" #. UgiDk #: sf_basic.xhp @@ -3300,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "pyc_id261619081319555\n" "help.text" msgid "s.MsgBox(txt, MB_ICONINFORMATION, \"Confirmation of phrase\")" -msgstr "" +msgstr "s.MsgBox(txt, MB_ICONINFORMATION, \"Esaldia berrestea\")" #. 42vSm #: sf_basic.xhp @@ -3309,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id651618921455396\n" "help.text" msgid "For in-depth information please refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Informazio gehiagorako, begiratu<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Pantailaren sarrerak/irteerak Python bidez</link> wikian." #. WMifG #: sf_basic.xhp @@ -3318,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "bm_id681618905411293\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic service;MsgBox</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic zerbitzua;MsgBox</bookmark_value>" #. ogocf #: sf_basic.xhp @@ -3327,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id231618922407948\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box containing a message and returns an optional value.<br/>MB_xx constants help specify the dialog type, the number and type of buttons to display, plus the icon type. By adding their respective values they form bit patterns, that define the <literal>MsgBox</literal> dialog appearance." -msgstr "" +msgstr "Mezu bat duen elkarrizketa-koadro bat bistaratzen du eta aukerako balio bat itzultzen du.<br/>MB_xx konstanteak elkarrizketa-koadroaren mota zehazteko, bistaratuko diren botoien kopurua eta mota zehazteko eta ikono mota zehazteko erabili daitezke. Haien balioak gehituta, bit-ereduak osatzen dituzte eta <literal>MsgBox</literal> elkarrizketa-koadroaren itxura definitzen dute." #. 5adLA #: sf_basic.xhp @@ -3336,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id711619082902143\n" "help.text" msgid "An optional integer as detailed in above <literal>IDxx</literal> properties." -msgstr "" +msgstr "Aukerako osoko zenbaki bat, goiko <literal>IDxx</literal> propietateetan zehaztu den moduan." #. hvEhT #: sf_basic.xhp @@ -3345,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "bm_id791618906935711\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic service;Now</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic zerbitzua;Now</bookmark_value>" #. 2FAgQ #: sf_basic.xhp @@ -3354,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_id191619084216660\n" "help.text" msgid "Returns the current system date and time as a date/time value." -msgstr "" +msgstr "Sistemaren uneko data eta ordua itzultzen ditu data/ordu balio modura." #. qxE2n #: sf_basic.xhp @@ -3363,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "bm_id831618907521168\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic service;RGB</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic zerbitzua;RGB</bookmark_value>" #. vBVsk #: sf_basic.xhp @@ -3372,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "par_id621619448293385\n" "help.text" msgid "Returns an integer color value consisting of red, green, and blue components." -msgstr "" +msgstr "Zenbaki osoz osatutako kolore-balio bat itzultzen du. Balioak osagai gorri, berde eta urdina ditu." #. vPBAA #: sf_basic.xhp @@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "par_id381619096830033\n" "help.text" msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "osokoa" #. mAUuG #: sf_basic.xhp @@ -3399,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "bm_id81618907851793\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic service;Xray</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic zerbitzua;Xray</bookmark_value>" #. TwoGN #: sf_basic.xhp @@ -3408,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_id451619094057178\n" "help.text" msgid "Inspect Uno objects or variables." -msgstr "" +msgstr "Ikuskatu UNO objektuak edo aldagaiak." #. 2A4om #: sf_basic.xhp @@ -3417,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id21619094660345\n" "help.text" msgid "<emph>obj</emph>: A variable or Uno object." -msgstr "" +msgstr "<emph>obj</emph>: Aldagai bat edo UNO objektu bat." #. erHE5 #: sf_basic.xhp @@ -3426,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id901618486941514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.fileUrlToSystemPath() method\">uno.fileUrlToSystemPath() method</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.fileUrlToSystemPath() method\">uno.fileUrlToSystemPath() metodoa</link>" #. GFQ97 #: sf_basic.xhp @@ -3435,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id901618496841514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.systemPathToFileUrl() method\">uno.systemPathToFileUrl() method</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.systemPathToFileUrl() method\">uno.systemPathToFileUrl() metodoa</link>" #. fMbAm #: sf_basic.xhp @@ -3444,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id951618554355538\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Pantailaren sarrerak/irteerak Python bidez</link> wikian" #. uruDr #: sf_basic.xhp @@ -3453,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id610918486941514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() method\">XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() method</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() method\">XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() metodoa</link>" #. UCnzE #: sf_basic.xhp @@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id901618484961514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.getComponentContext() method\">uno.getComponentContext() method</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.getComponentContext() method\">uno.getComponentContext() metodoa</link>" #. 5GvY3 #: sf_basic.xhp @@ -3471,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id901648186941514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform.system() method\">platform.system() method</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform.system() method\">platform.system() metodoa</link>" #. gsfQT #: sf_basic.xhp @@ -3480,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_id901816486941514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"os.pathsep() method\">os.pathsep() method</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"os.pathsep() method\">os.pathsep() metodoa</link>" #. RYwFj #: sf_calc.xhp @@ -3489,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Calc service" -msgstr "" +msgstr "SFDocuments.Calc zerbitzua" #. nXFgM #: sf_calc.xhp @@ -3498,24 +3497,24 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> zerbitzua</link></variable>" -#. DLwen +#. DGXCA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id381589189355849\n" "help.text" -msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of LibreOffice Calc documents." +msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Calc documents." msgstr "" -#. ts5ZW +#. m4FFE #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591014177269\n" "help.text" -msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> service, whereas other methods are specific for the <literal>SF_Calc</literal> module." +msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>Document</literal> service, whereas other methods are specific for the <literal>SF_Calc</literal> module." msgstr "" #. kTVJM @@ -3525,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id591589189364267\n" "help.text" msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:" -msgstr "" +msgstr "<literal>SF_Calc</literal> modulua honetarako da:" #. Gy8dD #: sf_calc.xhp @@ -3534,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Handling sheets within a Calc document (copy, insert, move, etc)" -msgstr "" +msgstr "Calc dokumentu bateko orriak kudeatzeko (kopiatu, txertatu, lekuz aldatu, etab.)" #. SCCmJ #: sf_calc.xhp @@ -3543,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Exchanging data between Basic data structures and Calc ranges" -msgstr "" +msgstr "Basic datu-egituren eta Calc barrutien arteko datuak trukatzeko" #. YS7kC #: sf_calc.xhp @@ -3552,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id141599569935662\n" "help.text" msgid "Copying and importing massive amounts of data" -msgstr "Datu kantitate masiboak kopiatzea eta inportatzea" +msgstr "Datu kantitate masiboak kopiatzeko eta inportatzeko" #. A47hJ #: sf_calc.xhp @@ -3561,52 +3560,61 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "Zerbitzua deitzea" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" -#. DLSfC +#. z3JcW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"par_id591589191059889\n" "help.text" -msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:" -msgstr "<literal>Calc</literal> zerbitzua erabili baino lehen, <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu behar da honakoa erabilita:" +msgid "The <literal>Calc</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> service of the <literal>ScriptForge</literal> library. Below are a few examples of how the <literal>Calc</literal> service can be invoked." +msgstr "<literal>Calc</literal> zerbitzua <literal>UI</literal> <literal>ScriptForge</literal> liburutegiaren zerbitzua estu lotuta daude. Behean ageri dira <literal>Calc</literal> zerbitzua deitzeko moduak adierazten dituzten zenbait adibide." -#. z3JcW +#. mKqEu #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id591589191059889\n" +"par_id551621623999947\n" "help.text" -msgid "The <literal>Calc</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> service of the <literal>ScriptForge</literal> library. Below are a few examples of how the <literal>Calc</literal> service can be invoked." -msgstr "<literal>Calc</literal> zerbitzua <literal>UI</literal> <literal>ScriptForge</literal> liburutegiaren zerbitzua estu lotuta daude. Behean ageri dira <literal>Calc</literal> zerbitzua deitzeko moduak adierazten dituzten zenbait adibide." +msgid "The code snippet below creates a <literal>Calc</literal> service instance that corresponds to the currently active Calc document." +msgstr "" -#. zNhLz +#. gECrc #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id571589191739218\n" +"par_id341621467500466\n" "help.text" -msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" -msgstr "'1) ScriptForge.UI zerbitzutik:" +msgid "Another way to create an instance of the <literal>Calc</literal> service is using the <literal>UI</literal> service. In the following example, a new Calc document is created and <literal>oDoc</literal> is a <literal>Calc</literal> service instance:" +msgstr "" -#. BhvuW +#. x6qdq #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id331589191766531\n" +"par_id921621467621019\n" "help.text" -msgid "'Or: Set oDoc = ui.OpenDocument(\"C:\\Me\\MyFile.ods\")" -msgstr "'Or: Set oDoc = ui.OpenDocument(\"C:\\Ni\\NireFitxategia.ods\")" +msgid "Or using the <literal>OpenDocument</literal> method from the <literal>UI</literal> service:" +msgstr "" -#. GZXJG +#. MDxMC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id571589191774268\n" +"par_id741621467697967\n" "help.text" -msgid "'2) Directly if the document is already open" -msgstr "'2) Zuzenean, dokumentua dagoeneko irekita badago" +msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service using the <literal>CreateScriptService</literal> method:" +msgstr "" + +#. CKafD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id271621467810774\n" +"help.text" +msgid "In the example above, \"MyFile.ods\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered." +msgstr "" #. gfpHw #: sf_calc.xhp @@ -3714,16 +3722,16 @@ msgctxt "" "par_id291591020728110\n" "help.text" msgid "Either a string designating a set of contiguous cells located in a sheet of the current instance or an <literal>object</literal> produced by the <literal>.Range</literal> property." -msgstr "" +msgstr "Uneko instantziako orri batean kokatutako elkarren ondoko gelaxken multzo bat adierazten duen kate bat edo <literal>.Range</literal> propietateak ekoiztutako <literal>object</literal> bat." -#. YTCe8 +#. 6CySa #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id691591020711395\n" "help.text" -msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first range if multiple ranges are selected." -msgstr "\"~\" (tildea) lasterbideak lehen barrutiaren uneko hautapena ordezkatzen du, barruti anitz hautatu badira." +msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first selected range if multiple ranges are selected." +msgstr "" #. 7JEat #: sf_calc.xhp @@ -3921,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_id151591018231905\n" "help.text" msgid "All the properties generic to any document are implicitly applicable also to Calc documents. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document service Help page</link>." -msgstr "" +msgstr "Edozein dokumentutarako orokorrak diren propietateak inplizituki Calc dokumentuetan ere aplikatu daitezke. Informazio gehiagorako, ikus <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document zerbitzuaren laguntza-orria</link>." #. DTzRF #: sf_calc.xhp @@ -4065,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "par_id881582885195976\n" "help.text" msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet" -msgstr "" +msgstr "Erabilitako azken gelaxka emandako orrian, 'A1' formatuan" #. 75PEK #: sf_calc.xhp @@ -4299,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "par_id321611613059105\n" "help.text" msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects." -msgstr "" +msgstr "Begiratu LibreOffice APIaren dokumentazioaren webgunea <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> eta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objektuak hobeto ezagutzeko." #. V5dF8 #: sf_calc.xhp @@ -4328,14 +4336,14 @@ msgctxt "" msgid "If the argument <literal>SheetName</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated." msgstr "<literal>SheetName</literal> argumentua ematen bada, emandako orria aktibatuko da eta unean hautatutako orri bihurtuko da. Argumentua ez badago, dokumentu-leihoa aktibatuko da." -#. GwCLE +#. EhMzz #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id821591631203996\n" "help.text" -msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be activated in the document." -msgstr "<emph>SheetName</emph> : Dokumentuan aktibatuko den orriaren izena." +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be activated in the document. The default value is an empty string, meaning that the document window will be activated without changing the active sheet." +msgstr "" #. 2cgiA #: sf_calc.xhp @@ -4364,14 +4372,14 @@ msgctxt "" msgid "Clears all the contents and formats of the given range." msgstr "Emandako barrutiaren eduki eta formatu guztiak garbitzen ditu." -#. rAvDo +#. M5PqA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id441592919577809\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> : The range to be cleared, as a string." -msgstr "<emph>Barrutia</emph> : Garbituko den barrutia, kate gisa." +msgid "<emph>range</emph>: The range to be cleared, as a string." +msgstr "" #. Wz6CH #: sf_calc.xhp @@ -4382,14 +4390,14 @@ msgctxt "" msgid "Clears the formats and styles in the given range." msgstr "Emandako barrutiaren formatuak eta estiloak garbitzen ditu." -#. uCqaF +#. 6Qxnv #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id611592919864268\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> : The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." -msgstr "<emph>Barrutia</emph> : Formatuak eta estiloak garbituko zaizkion barrutia, kate gisa." +msgid "<emph>range</emph>: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." +msgstr "" #. sMwMp #: sf_calc.xhp @@ -4400,14 +4408,14 @@ msgctxt "" msgid "Clears the values and formulas in the given range." msgstr "Emandako barrutiaren balioak eta formulak garbitzen ditu." -#. Cx3CM +#. eEGn9 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id771592919928320\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> : The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." -msgstr "<emph>Barrutia</emph> : Balioak eta formulak garbituko zaizkion barrutia, kate gisa." +msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." +msgstr "" #. n6vJD #: sf_calc.xhp @@ -4418,32 +4426,32 @@ msgctxt "" msgid "Copies a specified sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets. The sheet to be copied may be contained inside any <emph>open</emph> Calc document. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "Zehaztutako orria lehendik dagoen orri baten aurrean edo orri-zerrendaren amaieran kopiatzen du. Kopiatuko den orriak barruan edozein Calc dokumentu <emph>ireki</emph> eduki behar du. <literal>True</literal> (egia) itzultzen du ongi egiten bada." -#. Di3Hd +#. YqGL2 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id871591631693741\n" "help.text" -msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object." -msgstr "<emph>SheetName</emph> : Kopiatuko den orriaren izena kate gisa, edo haren erreferentzia objektu gisa." +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object." +msgstr "" -#. azG6n +#. 5cEGG #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591632126180\n" "help.text" -msgid "<emph>NewName</emph> : The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document." -msgstr "<emph>NewName</emph> : Txertatuko den orriaren izena. Izenak dokumentuan erabili gabekoa izan behar du." +msgid "<emph>newname</emph>: The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document." +msgstr "" -#. XDAoM +#. 8sSno #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211591632192379\n" "help.text" -msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." -msgstr "<emph>BeforeSheet</emph> : Kopiatutako orria zein orriren aurretik txertatuko den. Bigarren orri horren izena (katea) edo indizea (zenbakia, 1etik hasita) izan daiteke. Argumentu hau aukerakoa da eta portaera lehenetsia da kopiatutako orria azken posizioan kopiatzea." +msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgstr "" #. yuvEn #: sf_calc.xhp @@ -4488,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id931591714614755\n" "help.text" msgid "Copies a specified sheet from a <emph>closed</emph> Calc document and pastes it before an existing sheet or at the end of the list of sheets of the file referred to by a <literal>Document</literal> object." -msgstr "" +msgstr "<emph>Itxitako</emph> Calc dokumentu bateko orri jakin bat kopiatzen du eta <literal>Document</literal> objektu batek erreferentzia egiten dion fitxategiak duen orri baten aurretik edo orri-zerrendaren amaieran itsasten du." #. M9mDA #: sf_calc.xhp @@ -4499,41 +4507,41 @@ msgctxt "" msgid "If the file does not exist, an error is raised. If the file is not a valid Calc file, a blank sheet is inserted. If the source sheet does not exist in the input file, an error message is inserted at the top of the newly pasted sheet." msgstr "Fitxategia existitzen ez bada, errore bat gertatuko da. Fitxategia ez bada baliozko Calc fitxategia, orri zuria txertatuko da. Iturburuko orria existitzen ez bada sarrerako fitxategian, errore-mezu bat txertatuko da itsatsi berri den orriaren goiko aldean." -#. BbR9B +#. tCseT #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id471591714947181\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. The file must not be protected with a password." -msgstr "<emph>FileName</emph> : Irekiko den fitxategia identifikatzen du. <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notazioa jarraitu behar du. Fitxategiak ez du pasahitzarekin babestuta egon behar." +msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. The file must not be protected with a password." +msgstr "" -#. FG6BQ +#. gHjz6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id9915917146142\n" "help.text" -msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be copied as a string." -msgstr "<emph>SheetName</emph> : Kate gisa kopiatuko den orriaren izena." +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be copied as a string." +msgstr "" -#. vNK3G +#. PeZ4F #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id71591714614904\n" "help.text" -msgid "<emph>NewName</emph> : The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document." -msgstr "<emph>NewName</emph> : Dokumentuan txertatuko den orri kopiatuaren izena. Izenak dokumentuan erabili gabekoa izan behar du." +msgid "<emph>newname</emph>: The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document." +msgstr "" -#. 4UmRW +#. 2niVz #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id601591714614407\n" "help.text" -msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." -msgstr "<emph>BeforeSheet</emph> : Kopiatutako orria zein orriren aurretik txertatuko den. Bigarren orri horren izena (katea) edo indizea (zenbakia, 1etik hasita) izan daiteke. Argumentu hau aukerakoa da eta portaera lehenetsia da kopiatutako orria azken posizioan kopiatzea." +msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgstr "" #. iEHJy #: sf_calc.xhp @@ -4569,24 +4577,24 @@ msgctxt "" "par_id681592558768463\n" "help.text" msgid "The source range may belong to another <emph>open</emph> document." -msgstr "" +msgstr "Iturburu-barrutia beste dokumentu <emph>ireki</emph> batekoa izan daiteke." -#. 6BKth +#. RBQG9 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id761592558768578\n" "help.text" -msgid "<emph>SourceRange</emph> : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgid "<emph>sourcerange</emph>: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." msgstr "" -#. vsAZV +#. 3MUwk #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id711592558768466\n" "help.text" -msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" #. FbkjF @@ -4596,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id431592904964362\n" "help.text" msgid "Next is an example where the source and destination are in the same file:" -msgstr "" +msgstr "Hurrengo adibidean, iturburua eta helburua fitxategi berean daude:" #. Zh3Wp #: sf_calc.xhp @@ -4605,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id751592905035452\n" "help.text" msgid "The example below illustrates how to copy a range from another open Calc document:" -msgstr "" +msgstr "Beheko adibideak erakusten du nola kopiatu barruti bat beste Calc dokumentu ireki batean:" #. uFAEe #: sf_calc.xhp @@ -4614,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "bas_id351592558768880\n" "help.text" msgid "'Open the source document in the background (hidden)" -msgstr "" +msgstr "'Ireki iturburu-dokumentua atzeko planoan (ezkutuan)" #. PBgwL #: sf_calc.xhp @@ -4623,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "bas_id1001611708508251\n" "help.text" msgid "'Do not forget to close the source document because it was opened as hidden" -msgstr "" +msgstr "'Ez ahaztu iturburu-dokumentua ixtea, ezkutuan ireki baita" #. ZzDAQ #: sf_calc.xhp @@ -4679,50 +4687,59 @@ msgctxt "" msgid "The source range may belong to another <emph>open</emph> document." msgstr "Iturburuko barrutia <emph>irekitako</emph> beste dokumentu batetik etorri daiteke." -#. Tv5So +#. CEaED #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id841592903121145\n" "help.text" -msgid "<emph>SourceRange</emph> : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgid "<emph>sourcerange</emph>: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." msgstr "" -#. K5ANF +#. v3d3d #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id5515929031211000\n" "help.text" -msgid "<emph>DestinationRange</emph> : The destination of the copied range of cells, as a string." +msgid "<emph>destinationrange</emph>: The destination of the copied range of cells, as a string." msgstr "" -#. SzA83 +#. LsHF6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id461592905128991\n" "help.text" -msgid "Copy within the same document :" -msgstr "Kopiatu dokumentu beraren barruan :" +msgid "Copy within the same document:" +msgstr "" -#. GtG3C +#. dNdmJ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "bas_id601592904507182\n" "help.text" -msgid "'Returned range: $SheetY.$C$5:$J$14" -msgstr "'Itzulitako barrutia: $OrriaY.$C$5:$J$14" +msgid "' Returns a range string: \"$SheetY.$C$5:$J$14\"" +msgstr "" -#. RXkyV +#. FBbwi #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id1001592905195364\n" "help.text" -msgid "Copy from one file to another :" -msgstr "Kopiatu fitxategi batetik beste batera :" +msgid "Copy from one file to another:" +msgstr "" + +#. 2fvZe +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"pyc_id761621538667290\n" +"help.text" +msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")" +msgstr "" #. so8uw #: sf_calc.xhp @@ -4733,13 +4750,13 @@ msgctxt "" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range." msgstr "" -#. fPXvC +#. F2UTC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id741595777001537\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> : The range to which the function will be applied, as a string." +msgid "<emph>range</emph>: The range to which the function will be applied, as a string." msgstr "" #. ZhAYY @@ -4769,22 +4786,22 @@ msgctxt "" msgid "Converts a column number ranging between 1 and 1024 into its corresponding letter (column 'A', 'B', ..., 'AMJ'). If the given column number is outside the allowed range, a zero-length string is returned." msgstr "" -#. gUDC3 +#. EfsXe #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id83159163272628\n" "help.text" -msgid "<emph>ColumnNumber</emph> : The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024." +msgid "<emph>columnnumber</emph>: The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024." msgstr "" -#. yDnhD +#. 6yjtp #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id391611754462421\n" +"par_id11621539831303\n" "help.text" -msgid "'Shows a message box with the string \"C\"" +msgid "Displays a message box with the name of the third column, which by default is \"C\"." msgstr "" #. XNAhU @@ -4805,13 +4822,13 @@ msgctxt "" msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings." msgstr "" -#. RG8Gg +#. KDFkQ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891593880142588\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> : The range where to get the formulas from, as a string." +msgid "<emph>range</emph>: The range where to get the formulas from, as a string." msgstr "" #. tBeSN @@ -4832,22 +4849,22 @@ msgctxt "" msgid "Get the value(s) stored in the given range of cells as a single value, a 1D array or a 2D array. All values are either doubles or strings." msgstr "" -#. gy45t +#. XACNZ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id91592231156434\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> : The range where to get the values from, as a string." +msgid "<emph>range</emph>: The range where to get the values from, as a string." msgstr "" -#. t7Dxx +#. ojRBo #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id991611756492772\n" "help.text" -msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate function\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>." +msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Basic\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>. In Python scripts, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\" name=\"CDate Python\"><literal>CDate</literal> function from the <literal>Basic</literal> service.</link>" msgstr "" #. YYMuH @@ -4877,31 +4894,31 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified range of cells." msgstr "" -#. FYhhA +#. GrquM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id851593685490824\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." msgstr "" -#. aTojh +#. VdTtY #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id641593685490936\n" "help.text" -msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" -#. wrD7S +#. BrTfu #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id641593685863838\n" "help.text" -msgid "<emph>FilterOptions</emph> : The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:" +msgid "<emph>filteroptions</emph>: The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:" msgstr "" #. Mb4c6 @@ -4938,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id171593686280838\n" "help.text" msgid "All lines are included." -msgstr "" +msgstr "Lerro guztiak barne daude." #. MBwZg #: sf_calc.xhp @@ -4956,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "par_id161593686293473\n" "help.text" msgid "Special numbers are detected." -msgstr "" +msgstr "Zenbaki bereziak detektatuko dira." #. TYXKD #: sf_calc.xhp @@ -4992,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "par_id881599568986824\n" "help.text" msgid "Imports the contents of a database table, query or resultset, i.e. the result of a SELECT SQL command, inserting it on a destination cell." -msgstr "" +msgstr "Datu-base bateko taula, kontsulta edo emaitza multzo baten edukiak inportatzen ditu, alegia SELECT SQL komandoaren emaitza, eta helburuko gelaxka batean txertatzen du." #. DorV6 #: sf_calc.xhp @@ -5001,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id81611763957509\n" "help.text" msgid "The destination area is cleared of all contents and formats before inserting the imported contents. The size of the modified area is fully determined by the contents in the table or query." -msgstr "" +msgstr "Helburuko areako eduki eta formatu guztiak garbituko dira inportatutako edukiak txertatu baino lehen. Aldatutako arearen tamaina taulako edo kontsultako edukien araberakoa izango da." #. tfp3o #: sf_calc.xhp @@ -5010,51 +5027,51 @@ msgctxt "" "par_id51599568986387\n" "help.text" msgid "The method returns <literal>True</literal> when the import was successful." -msgstr "" +msgstr "Metodo honek <literal>True</literal> itzultzen du inportazioa ongi gauzatu denean." -#. HfEiJ +#. rgoAd #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id311599568986784\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." msgstr "" -#. Makpm +#. j2J5e #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id711596555746281\n" "help.text" -msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a <literal>FileName</literal> is provided." +msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a <literal>filename</literal> is provided." msgstr "" -#. iG9FB +#. 2hSHw #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211599568986329\n" "help.text" -msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" -#. T8KAC +#. aMfVw #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id451599489278429\n" "help.text" -msgid "<emph>SQLCommand</emph> : A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability." +msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability." msgstr "" -#. GiN95 +#. wFpLr #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id271599489278141\n" "help.text" -msgid "<emph>DirectSQL</emph> : When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." +msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." msgstr "" #. toj8z @@ -5066,22 +5083,22 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new empty sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets." msgstr "" -#. iFgTP +#. Xbm7k #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id941591698472748\n" "help.text" -msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the new sheet." +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the new sheet." msgstr "" -#. agryz +#. XbXNM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id84159169847269\n" "help.text" -msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet." +msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet. This argument is optional and the default behavior is to insert the sheet at the last position." msgstr "" #. UCmit @@ -5102,22 +5119,22 @@ msgctxt "" msgid "Moves a specified source range to a destination range of cells. The method returns a string representing the modified range of cells. The dimension of the modified area is fully determined by the size of the source area." msgstr "" -#. Eh8ar +#. UqxZv #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id571592569476332\n" "help.text" -msgid "<emph>Source</emph> : The source range of cells, as a string." +msgid "<emph>source</emph>: The source range of cells, as a string." msgstr "" -#. MSSig +#. G6BSW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891592569476362\n" "help.text" -msgid "<emph>Destination</emph> : The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination." +msgid "<emph>destination</emph>: The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination." msgstr "" #. NorEd @@ -5129,22 +5146,22 @@ msgctxt "" msgid "Moves an existing sheet and places it before a specified sheet or at the end of the list of sheets." msgstr "" -#. s6bx7 +#. dgAxB #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591698903911\n" "help.text" -msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised." +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised." msgstr "" -#. kp595 +#. fevuS #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id9159169890334\n" "help.text" -msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed." +msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed. This argument is optional and the default behavior is to move the sheet to the last position." msgstr "" #. pd5t4 @@ -5174,67 +5191,67 @@ msgctxt "" msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Offset function\">Offset function</link>." msgstr "" -#. uiv8D +#. G2oD2 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id901592233506293\n" "help.text" -msgid "<emph>Reference</emph> : The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation." +msgid "<emph>reference</emph>: The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation." msgstr "" -#. YmkNz +#. Ra7aW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id781592234124856\n" "help.text" -msgid "<emph>Rows</emph> : The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row." +msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row." msgstr "" -#. fR6JC +#. FvqjV #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id971592234138769\n" "help.text" -msgid "<emph>Columns</emph> : The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column." +msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column." msgstr "" -#. TKX46 +#. VzgGM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id321592234150061\n" "help.text" -msgid "<emph>Height</emph> : The vertical height for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no vertical resizing)." +msgid "<emph>height</emph>: The vertical height for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no vertical resizing is needed." msgstr "" -#. 8uqoL +#. JxENN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id271592234165247\n" "help.text" -msgid "<emph>Width</emph> : The horizontal width for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no horizontal resizing)." +msgid "<emph>width</emph>: The horizontal width for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no horizontal resizing is needed." msgstr "" -#. hT42G +#. t9QDN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id871592234172652\n" "help.text" -msgid "Arguments <literal>Rows</literal> and <literal>Columns</literal> must not lead to zero or negative start row or column." +msgid "Arguments <literal>rows</literal> and <literal>columns</literal> must not lead to zero or negative start row or column." msgstr "" -#. QcACo +#. JAxEm #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211592234180073\n" "help.text" -msgid "Arguments <literal>Height</literal> and <literal>Width</literal> must not lead to zero or negative count of rows or columns." +msgid "Arguments <literal>height</literal> and <literal>width</literal> must not lead to zero or negative count of rows or columns." msgstr "" #. BkCDz @@ -5264,13 +5281,22 @@ msgctxt "" msgid "Removes an existing sheet from the document." msgstr "" -#. 9Mvbg +#. H3eHf +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id991621620588147\n" +"help.text" +msgid "<input>doc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>" +msgstr "" + +#. dVxiA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id331591699085330\n" "help.text" -msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to remove." +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to remove." msgstr "" #. GwKHr @@ -5282,22 +5308,22 @@ msgctxt "" msgid "Renames the given sheet and returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "" -#. mAigC +#. ofAiN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id161591704316337\n" "help.text" -msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to rename." +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to rename." msgstr "" -#. s8sbi +#. JHEDe #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id931591704316998\n" "help.text" -msgid "<emph>NewName</emph> : the new name of the sheet. It must not exist yet." +msgid "<emph>newname</emph>: the new name of the sheet. It must not exist yet." msgstr "" #. bwtAA @@ -5309,13 +5335,13 @@ msgctxt "" msgid "This example renames the active sheet to \"SheetY\":" msgstr "" -#. EfMAM +#. qEM6N #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id191592745582983\n" "help.text" -msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input <literal>Value</literal> argument. Vectors are always expanded vertically." +msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input <literal>value</literal> argument. Vectors are always expanded vertically." msgstr "" #. tm6AR @@ -5327,22 +5353,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. 6bCom +#. FAuKq #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id801592745582116\n" "help.text" -msgid "<emph>TargetCell</emph> : The cell or a range as a string from where to start to store the given value." +msgid "<emph>targetcell</emph>: The cell or a range as a string from where to start to store the given value." msgstr "" -#. SWWie +#. aK7EZ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id321592745582192\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> : A scalar, a vector or an array with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if <literal>TargetCell</literal> is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array (in Python, one or two-dimensional lists and tuples) with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if <literal>targetcell</literal> is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." msgstr "" #. 7BCXQ @@ -5399,49 +5425,49 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. 9FVf6 +#. xYrHQ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id361592231799255\n" "help.text" -msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range where to store the given value, as a string." +msgid "<emph>targetrange</emph>: The range where to store the given value, as a string." msgstr "" -#. gSTGX +#. dydXF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id461592232081985\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> : A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." msgstr "" -#. J2xh8 +#. CgwVF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id841592745785192\n" "help.text" -msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>Value</literal> is smaller than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the remaining cells will be emptied." +msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>value</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells will be emptied." msgstr "" -#. 6eqih +#. QFkLr #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id191611776838396\n" "help.text" -msgid "If the size of <literal>Value</literal> is larger than the size of <literal>TargetRange</literal>, then <literal>Value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>TargetRange</literal>." +msgid "If the size of <literal>value</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then <literal>value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>." msgstr "" -#. nfsWb +#. ykBk6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id71611776941663\n" "help.text" -msgid "Vectors are expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgid "Vectors are expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row." msgstr "" #. FJCPf @@ -5462,6 +5488,15 @@ msgctxt "" msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size" msgstr "" +#. 4LFnH +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id731621689592755\n" +"help.text" +msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the <literal>Offset</literal> function. In the example below, consider that <literal>arrData</literal> is a one-dimensional array:" +msgstr "" + #. g8mER #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -5469,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_id521595767687154\n" "help.text" msgid "Applies the specified cell style to the given target range. The full range is updated and the remainder of the sheet is left untouched. If the cell style does not exist, an error is raised." -msgstr "" +msgstr "Zehaztutako gelaxka-estiloa emandako helburuko barrutiari aplikatzen dio. Barruti osoa eguneratuko da eta orriaren gainerakoa ez da ukituko. Gelaxka-estiloa existitzen ez bada, errore bat sortuko da." #. nxDCd #: sf_calc.xhp @@ -5480,22 +5515,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. L8GHj +#. FtFpL #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id22159576768782\n" "help.text" -msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range to which the style will be applied, as a string." +msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to which the style will be applied, as a string." msgstr "" -#. UxxXn +#. aAGcy #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id181595767687247\n" "help.text" -msgid "<emph>Style</emph> : The name of the cell style to apply." +msgid "<emph>style</emph>: The name of the cell style to apply." msgstr "" #. DCAWV @@ -5516,22 +5551,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. CWJbm +#. F5XDi #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891593880376776\n" "help.text" -msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range to insert the formulas, as a string." +msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to insert the formulas, as a string." msgstr "" -#. rRECW +#. A2UQF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id941593880376500\n" "help.text" -msgid "<emph>Formula</emph> : A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range." +msgid "<emph>formula</emph>: A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range." msgstr "" #. 746E8 @@ -5552,31 +5587,31 @@ msgctxt "" msgid "If the given formula is a string, the unique formula is pasted along the whole range with adjustment of the relative references." msgstr "" -#. uqWBs +#. zr47n #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id491593880857823\n" "help.text" -msgid "If the size of <literal>Formula</literal> is smaller than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the remaining cells are emptied." +msgid "If the size of <literal>formula</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells are emptied." msgstr "" -#. oMpK4 +#. LwoGL #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id701611778103306\n" "help.text" -msgid "If the size of <literal>Formula</literal> is larger than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the formulas are only partially copied until it fills the size of <literal>TargetRange</literal>." +msgid "If the size of <literal>formula</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then the formulas are only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>." msgstr "" -#. xGTCr +#. GQC3N #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id761611777946581\n" "help.text" -msgid "Vectors are always expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgid "Vectors are always expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row." msgstr "" #. rNEEY @@ -5586,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "bas_id681593880376489\n" "help.text" msgid "'Horizontal vector, partially empty" -msgstr "" +msgstr "'Bektore horizontala, partzialki hutsik" #. 52GZX #: sf_calc.xhp @@ -5606,67 +5641,67 @@ msgctxt "" msgid "Sorts the given range based on up to 3 columns/rows. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." msgstr "" -#. V6NVn +#. MVGBC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id171595692394598\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> : The range to be sorted, as a string." +msgid "<emph>range</emph>: The range to be sorted, as a string." msgstr "" -#. zppvu +#. aenrK #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id171595692814163\n" "help.text" -msgid "<emph>SortKeys</emph> : A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." +msgid "<emph>sortkeys</emph>: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." msgstr "" -#. rmDya +#. aQF93 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id421595692962095\n" "help.text" -msgid "<emph>SortOrder</emph> : A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>SortKeys</literal>. If the <literal>SortOrder</literal> array is shorter than <literal>SortKeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order." +msgid "<emph>sortorder</emph>: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>sortkeys</literal>. If the <literal>sortorder</literal> array is shorter than <literal>sortkeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order." msgstr "" -#. oPgRB +#. GVpuf #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id361595692394604\n" "help.text" -msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten." +msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten." msgstr "" -#. JogWo +#. QyaTf #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id441595693011034\n" "help.text" -msgid "<emph>ContainsHeader</emph> : When <literal>True</literal>, the first row/column is not sorted." +msgid "<emph>containsheader</emph>: When <literal>True</literal>, the first row/column is not sorted." msgstr "" -#. Q7Bi2 +#. AbVtY #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id241595693169032\n" "help.text" -msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons. Default = <literal>False</literal>" +msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons. Default = <literal>False</literal>" msgstr "" -#. g2ggy +#. CL5Gm #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id1001595693326226\n" "help.text" -msgid "<emph>SortColumns</emph> : When <literal>True</literal>, the columns are sorted from left to right. Default = <literal>False</literal> : rows are sorted from top to bottom." +msgid "<emph>sortcolumns</emph>: When <literal>True</literal>, the columns are sorted from left to right. Default = <literal>False</literal> : rows are sorted from top to bottom." msgstr "" #. LvjpD @@ -5685,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Database service" -msgstr "" +msgstr "SFDatabases.Database zerbitzua" #. K7nuj #: sf_database.xhp @@ -5784,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "hd_id91587913266988\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. GBCxf #: sf_database.xhp @@ -5901,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "hd_id841587913266618\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. x4Z5A #: sf_database.xhp @@ -5910,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "par_id521587913266568\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. QUrYT #: sf_database.xhp @@ -5919,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id421587913266368\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. 3kQCm #: sf_database.xhp @@ -5928,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "par_id631587914939732\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. RYuuo #: sf_database.xhp @@ -5937,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "par_id951587913266220\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. BzLQb #: sf_database.xhp @@ -5946,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266754\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. up8WT #: sf_database.xhp @@ -5955,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "par_id421587914989890\n" "help.text" msgid "Array of strings" -msgstr "" +msgstr "Kateen matrizea" #. dGoYp #: sf_database.xhp @@ -5973,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id931599409717463\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 2DDTs #: sf_database.xhp @@ -5982,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "par_id71599409717945\n" "help.text" msgid "Array of strings" -msgstr "" +msgstr "Kateen matrizea" #. rGTvw #: sf_database.xhp @@ -6000,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "par_id741599409777967\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. evuSw #: sf_database.xhp @@ -6018,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "par_id271599409887585\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. NeTGg #: sf_database.xhp @@ -6324,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDialogs.Dialog service" -msgstr "" +msgstr "SFDialogs.Dialog zerbitzua" #. LzQoS #: sf_dialog.xhp @@ -6396,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation and usage" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea eta hura erabiltzea" #. S8GrJ #: sf_dialog.xhp @@ -6477,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "par_id601619622310089\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "Edo Python erabilita:" #. knENA #: sf_dialog.xhp @@ -6522,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211462\n" "help.text" msgid "with Python:" -msgstr "" +msgstr "Python bidez:" #. n72Hv #: sf_dialog.xhp @@ -6540,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. zVLEC #: sf_dialog.xhp @@ -6549,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. FBCFG #: sf_dialog.xhp @@ -6558,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. ByVDE #: sf_dialog.xhp @@ -6567,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. 8AUBJ #: sf_dialog.xhp @@ -6576,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. iZZec #: sf_dialog.xhp @@ -6585,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_id371583668519172\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. av994 #: sf_dialog.xhp @@ -6603,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id541583839708548\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. z4BZ4 #: sf_dialog.xhp @@ -6621,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "par_id761584027709516\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 48bDT #: sf_dialog.xhp @@ -6639,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id31583839767743\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 3Rypn #: sf_dialog.xhp @@ -6657,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id771583839920487\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. ABrxD #: sf_dialog.xhp @@ -6675,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_id571588333908716\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. JoAYu #: sf_dialog.xhp @@ -6693,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id501583774433513\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. Tfrah #: sf_dialog.xhp @@ -6711,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "par_id271588334016191\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 3sRE5 #: sf_dialog.xhp @@ -6729,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "par_id451598177924437\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. W2CkE #: sf_dialog.xhp @@ -6747,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id811598178083501\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. bmedG #: sf_dialog.xhp @@ -6765,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "par_id31385839767743\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. G6Qsw #: sf_dialog.xhp @@ -6783,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "hd_id421612628828054\n" "help.text" msgid "Event properties" -msgstr "" +msgstr "Gertaeraren propietateak" #. EbGWN #: sf_dialog.xhp @@ -6801,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "par_id961612628879819\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. V3bin #: sf_dialog.xhp @@ -6810,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "par_id401612628879819\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. uW85z #: sf_dialog.xhp @@ -6819,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id281612628879819\n" "help.text" msgid "Basic IDE Description" -msgstr "" +msgstr "Basic IDEaren deskribapena" #. dFkbN #: sf_dialog.xhp @@ -6828,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "par_id111612629836630\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. aKBvg #: sf_dialog.xhp @@ -6837,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Fokua hartzean" #. 4FBaJ #: sf_dialog.xhp @@ -6846,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "par_id291612629836294\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 8U7FZ #: sf_dialog.xhp @@ -6855,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_id62161262983683\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Fokua galtzean" #. wBCKi #: sf_dialog.xhp @@ -6864,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "par_id81612629836634\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. CK5vU #: sf_dialog.xhp @@ -6873,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "par_id881612629836744\n" "help.text" msgid "Key pressed" -msgstr "" +msgstr "Tekla sakatuta" #. gXJGu #: sf_dialog.xhp @@ -6882,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "par_id591612629836830\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. CJwi7 #: sf_dialog.xhp @@ -6891,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tekla askatuta" #. wS7GH #: sf_dialog.xhp @@ -6900,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "par_id891612629836630\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. GcDU7 #: sf_dialog.xhp @@ -6918,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "par_id131612629836291\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. QrByH #: sf_dialog.xhp @@ -6927,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "par_id151612629836151\n" "help.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "" +msgstr "Sagua barnean dagoenean" #. CRGTF #: sf_dialog.xhp @@ -6936,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "par_id211612629836725\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 69s4B #: sf_dialog.xhp @@ -6945,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id361612629836624\n" "help.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "" +msgstr "Sagua kanpoan dagoenean" #. ojLRr #: sf_dialog.xhp @@ -6954,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id311612629836481\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. XaS8A #: sf_dialog.xhp @@ -6963,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id721612629836752\n" "help.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "" +msgstr "Sagua mugitzean" #. MnMUF #: sf_dialog.xhp @@ -6972,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "par_id981612629836116\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. NtqPz #: sf_dialog.xhp @@ -6981,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "par_id381612629836635\n" "help.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Saguaren botoia sakatzean" #. czknv #: sf_dialog.xhp @@ -6990,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_id711612629836704\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. J2uzg #: sf_dialog.xhp @@ -6999,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "par_id35161262983642\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "" +msgstr "Saguaren botoia askatzean" #. gTQjc #: sf_dialog.xhp @@ -7008,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "par_id921606472825856\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodoak" #. DiCyL #: sf_dialog.xhp @@ -7044,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "par_id161584541257982\n" "help.text" msgid "Return either:" -msgstr "" +msgstr "Itzuli honakoetako bat:" #. isSnB #: sf_dialog.xhp @@ -7107,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id411620110780170\n" "help.text" msgid "Using %PRODUCTNAME Basic:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic erabilita:" #. EtAN6 #: sf_dialog.xhp @@ -7116,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "par_id11620110819754\n" "help.text" msgid "Using Python:" -msgstr "" +msgstr "Python erabilita:" #. ML9Mz #: sf_dialog.xhp @@ -7233,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "par_id811620112217958\n" "help.text" msgid "With Python:" -msgstr "" +msgstr "Python bidez:" #. BFfGX #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7242,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDialogs.DialogControl service" -msgstr "" +msgstr "SFDialogs.DialogControl zerbitzua" #. UBz5i #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7305,15 +7340,24 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" -#. jKixF +#. EnxDs #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "The <literal>DialogControl</literal><literal/> service is invoked from an existing <literal>Dialog</literal> service instance thru its <literal>Controls()</literal> method. The dialog must be initiated with the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service." +msgid "The <literal>DialogControl</literal> service is invoked from an existing <literal>Dialog</literal> service instance through its <literal>Controls()</literal> method. The dialog must be initiated with the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service." +msgstr "" + +#. RCFrE +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"bas_id581598453210170\n" +"help.text" +msgid "myControl.Value = \"Dialog started at \" & Now()" msgstr "" #. WVG8J @@ -7325,22 +7369,31 @@ msgctxt "" msgid "' ... process the controls actual values" msgstr "" -#. 2PPv4 +#. gxhUu #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id951598174966322\n" +"pyc_id861620225235002\n" "help.text" -msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> class instance that triggered the event." +msgid "text.Value = \"Dialog started at \" + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())" msgstr "" -#. WKCuT +#. nu3f3 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id801598175242937\n" +"pyc_id841620225235377\n" "help.text" -msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event" +msgid "# ... process the controls actual values" +msgstr "" + +#. 2PPv4 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id951598174966322\n" +"help.text" +msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> class instance that triggered the event." msgstr "" #. 75WJy @@ -7359,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "hd_id71598455687512\n" "help.text" msgid "Control types" -msgstr "" +msgstr "Kontrol motak" #. jKJBV #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7377,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. 94RMV #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7386,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. eccsg #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7395,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. KRYNv #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7404,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. U9ZYU #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7413,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id291598538799794\n" "help.text" msgid "Applicable to" -msgstr "" +msgstr "Honi aplikagarria:" #. emDac #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7422,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. xNGhR #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7431,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "par_id371583668519172\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. aTyMC #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7449,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "par_id541583839708548\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. UXoyn #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7467,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "par_id761584027709516\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. YKEAg #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7476,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "par_id261598539120502\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. c5GAw #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7494,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "par_id67161270548283\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 59ovD #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7503,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "par_id341612705482566\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. w2ZhT #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7521,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id31583839767743\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. y2irQ #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7539,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id771583839920487\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. tBmrq #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7548,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "par_id891598539196786\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. 8S9xG #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7566,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id571588333908716\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 6L9ke #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7575,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id491598529331618\n" "help.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(irakurtzeko soilik)" #. QbN5U #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7611,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "par_id501583774433513\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. LgGtA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7629,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id271588334016191\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. JAmaD #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7647,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id961598457655506\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 6N6Eb #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7665,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id621598457951781\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. r83sC #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7683,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "par_id351598458170114\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. uHsgi #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7692,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id151598539764402\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. HLjFU #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7710,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_id80159845835726\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 8GZkA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7719,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id841598539781888\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. BdxvF #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7746,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_id161598458580581\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 6EFh7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7755,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_id921598458580608\n" "help.text" msgid "<literal>Dialog</literal><br/>service" -msgstr "" +msgstr "<literal>Dialog</literal><br/>zerbitzua" #. SDCx4 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7764,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "par_id181598539807426\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. sqEuV #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7782,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "par_id971598458773352\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. LP96H #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7800,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "par_id831612700624650\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. QxAW9 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7809,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_id711612700624483\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. m4N4j #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7827,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id401598516577225\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. AciNr #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7845,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "par_id781598516764550\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 4h8VF #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7863,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "par_id411598517275112\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. EijF2 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7872,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "par_id171598539985022\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. CbBZJ #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7890,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id821598517418463\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. ZemBe #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7908,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "par_id701598517671373\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. ZHrsm #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7926,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "par_id661598517730941\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 8r3sG #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7935,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "par_id761598540042290\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. xLL83 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7953,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "par_id451598177924437\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. dBNCA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7962,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "par_id94159817792441\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. gbjHB #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7971,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id311598540066789\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. F8rNE #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7989,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "par_id811598178083501\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. o2H9W #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -7998,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "par_id981598178083938\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. rrwm6 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8007,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "par_id551598540079329\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. ZM6sk #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8025,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "par_id741612699446459\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. yuAdF #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8034,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "par_id311612699446893\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. 7XckG #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8061,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "par_id10159854325492\n" "help.text" msgid "Control type" -msgstr "" +msgstr "Kontrol mota" #. 33wWa #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8070,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "par_id741598543254158\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. QLVMB #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8079,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "par_id961598543254444\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. jEyx9 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8594,41 +8647,41 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event - using the <literal>OnNodeExpanded</literal> event - to complete the tree dynamically." msgstr "Metodo hau elkarrizketa-koadroa bistaratu baino lehen deitu daiteke, hasierako zuhaitza eraikitzeko. Zuhaitza dinamikoki osatzeko ere deitu daiteke elkarrizketa-koadro batetik edo kontrol-gertaera batetik (<literal>OnNodeExpanded</literal> gertaera erabilita)." -#. cK7HA +#. T8xdA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id761612711823834\n" "help.text" -msgid "<emph>ParentNode</emph>: A node UNO object, of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>." -msgstr "<emph>ParentNode</emph>: UNO nodo-objektu bat, <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal> motakoa." +msgid "<emph>parentnode</emph>: A node UNO object, of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>." +msgstr "" -#. g2Ubo +#. qJ9ej #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id791612711823819\n" "help.text" -msgid "<emph>DisplayValue</emph>: The text appearing in the tree control box." -msgstr "<emph>DisplayValue</emph>: Zuhaitzaren kontrol-laukian ageri den testua." +msgid "<emph>displayvalue</emph>: The text appearing in the tree control box." +msgstr "" -#. GV6Gp +#. Pzz72 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id911612711823382\n" "help.text" -msgid "<emph>DataValue</emph>: Any value associated with the new node. Default value is <literal>Empty</literal>." -msgstr "<emph>DataValue</emph>: Nodo berriari lotutako edozein balio. Balio lehenetsia <literal>Empty</literal> da." +msgid "<emph>datavalue</emph>: Any value associated with the new node. <literal>datavalue</literal> may be a string, a number or a date. Omit the argument when not applicable." +msgstr "" -#. qbb2x +#. 2pLPL #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id401612711823779\n" +"par_id901620317110685\n" "help.text" -msgid "'Dialog stored in current document's standard library" -msgstr "'Uneko dokumentuaren liburutegi estandarrean biltegiratutako elkarrizketa-koadroa" +msgid "%PRODUCTNAME Basic and Python examples pick up current document's <literal>myDialog</literal> dialog from <literal>Standard</literal> library." +msgstr "" #. 8B3qP #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -8639,22 +8692,22 @@ msgctxt "" msgid "Return <literal>True</literal> when a subtree, subordinate to a parent node, could be inserted successfully in a tree control. If the parent node had already child nodes before calling this method, the child nodes are erased." msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du nodo guraso baten mendeko azpizuhaitz bat zuhaitz-kontrol batean ongi txertatu daitekeenean. Nodo gurasok dagoeneko nodo haurrak baditu metodo honi deitu baino lehen, nodo haurrak ezabatu egingo dira." -#. UkE9k +#. beond #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id781612713087722\n" "help.text" -msgid "<emph>ParentNode</emph>: A node UNO object, of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>." -msgstr "<emph>ParentNode</emph>: UNO nodo-objektu bat, <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal> motatakoa." +msgid "<emph>parentnode</emph>: A node UNO object, of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>." +msgstr "" -#. 2FTD4 +#. QJ73V #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id36161271308759\n" "help.text" -msgid "<emph>FlatTree</emph>: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the <literal>GetRows</literal> method applied on the <literal>SFDatabases.Database</literal> service. When an array item containing the text to be displayed is <literal>Empty</literal> or <literal>Null</literal>, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." +msgid "<emph>flattree</emph>: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the <literal>GetRows</literal> method applied on the <literal>SFDatabases.Database</literal> service. When an array item containing the text to be displayed is <literal>Empty</literal> or <literal>Null</literal>, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." msgstr "" #. r5QNj @@ -8666,13 +8719,13 @@ msgctxt "" msgid "Flat tree >>>> Resulting subtree" msgstr "Zuhaitz laua >>>> Emaitza gisa sortutako azpizuhaitza" -#. SQH7v +#. MUi8U #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id51612713087915\n" "help.text" -msgid "<emph>WithDataValue</emph>: When <literal>False</literal> default value is used, every column of <literal>FlatTree</literal> contains the text to be displayed in the tree control. When <literal>True</literal>, the texts to be displayed (<literal>DisplayValue</literal>) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (<literal>DataValue</literal>) are in columns 1, 3, 5, ..." +msgid "<emph>withdatavalue</emph>: When <literal>False</literal> default value is used, every column of <literal>flattree</literal> contains the text to be displayed in the tree control. When <literal>True</literal>, the texts to be displayed (<literal>displayvalue</literal>) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (<literal>datavalue</literal>) are in columns 1, 3, 5, ..." msgstr "" #. fWnhZ @@ -8693,32 +8746,22 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event to complete the tree dynamically." msgstr "Metodo honi elkarrizketa-koadroa bistaratu baino lehen deitu dakioke, hasierako zuhaitza eraikitzeko. Zuhaitza dinamikoki osatzeko ere deitu dakioke elkarrizketa-koadro batetik edo kontrol-gertaera batetik." -#. QiXVA -#: sf_dialogcontrol.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id671612780723837\n" -"help.text" -msgid "<emph>DisplayValue</emph>: The text appearing in the tree control box." -msgstr "<emph>DisplayValue</emph>: Zuhaitzaren kontrol-laukian ageri den testua." - -#. Cw3b9 +#. JXyjD #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id31612780723267\n" +"par_id791612117823819\n" "help.text" -msgid "<emph>DataValue</emph>: Any value associated with the new node. Default value is <literal>Empty</literal>." -msgstr "<emph>DataValue</emph>: Nodo berriari lotutako edozein balio. Balio lehenetsia <literal>Empty</literal> da." +msgid "<emph>displayvalue</emph>: The text appearing in the tree control box." +msgstr "" -#. Ynpwt +#. XxGFd #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id171612781589503\n" "help.text" -msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching <literal>DisplayValue</literal> pattern or having its data value equal to <literal>DataValue</literal>. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>. <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#XMutableTreeNode\"/>" +msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching <literal>displayvalue</literal> pattern or having its data value equal to <literal>datavalue</literal>. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>. <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#XMutableTreeNode\"/>" msgstr "" #. 5Jxkj @@ -8739,41 +8782,32 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event." msgstr "Metodo honi elkarrizketa-koadroa bistaratu baino lehen deitu dakioke, hasierako zuhaitza eraikitzeko. Elkarrizketa-koadro batetik edo kontrol-gertaera batetik ere deitu dakioke." -#. BSnCr +#. Dd4Ti #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id541613670199211\n" "help.text" -msgid "One argument out of <literal>DisplayValue</literal> or <literal>DataValue</literal> must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." -msgstr "<literal>DisplayValue</literal> edo <literal>DataValue</literal> argumentua adierazi behar da. Biak badaude, parekatze bat aski da nodoa hautatzeko." +msgid "One argument out of <literal>displayvalue</literal> or <literal>datavalue</literal> must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." +msgstr "" -#. fYkEn +#. MF7PA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id591612781589560\n" "help.text" -msgid "<emph>DisplayValue</emph>: The pattern to be matched. See the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"String service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." +msgid "<emph>displayvalue</emph>: The pattern to be matched. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"String service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." msgstr "" -#. CF4o6 -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id481612781589626\n" -"help.text" -msgid "<emph>DataValue</emph>: A string, a numeric value, a date. Use <literal>Empty</literal> default value when no value applies." -msgstr "<emph>DataValue</emph>: Kate bat, zenbakizko balio bat edo data bat. Erabili <literal>Empty</literal> balio lehenetsia baliorik aplikatu behar ez denean." - -#. g7uEG +#. BE58W #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id141582384726168\n" "help.text" -msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default value is <literal>False</literal>" -msgstr "<emph>CaseSensitive</emph>: Balio lehenetsia <literal>False</literal> (gezurra) da." +msgid "<emph>casesensitive</emph>: Default value is <literal>False</literal>" +msgstr "" #. 3oU3L #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -9511,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. C9LQA #: sf_document.xhp @@ -9601,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. 6NTY6 #: sf_document.xhp @@ -9610,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. wUbi9 #: sf_document.xhp @@ -9619,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. NfJEr #: sf_document.xhp @@ -9628,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. QZzvi #: sf_document.xhp @@ -9637,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. wBpru #: sf_document.xhp @@ -9646,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. QEZC4 #: sf_document.xhp @@ -9664,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id441582886030118\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. DNFGz #: sf_document.xhp @@ -9682,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id971582886791838\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. Mm6E5 #: sf_document.xhp @@ -9700,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id201589194571955\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. Aw2Tv #: sf_document.xhp @@ -9718,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "par_id761589194633950\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. pSbRu #: sf_document.xhp @@ -9736,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "par_id231589194910179\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. CDTBC #: sf_document.xhp @@ -9754,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id921589638614972\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. JGTQz #: sf_document.xhp @@ -9772,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id201589195028733\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 99ZxC #: sf_document.xhp @@ -9790,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id451589195028910\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. TCiBh #: sf_document.xhp @@ -9808,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "par_id221582885195686\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. PRmJE #: sf_document.xhp @@ -9817,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "par_id371582885195525\n" "help.text" msgid "UNO Object" -msgstr "" +msgstr "UNO objektua" #. 9TNH3 #: sf_document.xhp @@ -10186,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Exception zerbitzua (SF_Exception)" #. ikEsF #: sf_exception.xhp @@ -10197,67 +10231,76 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>" msgstr "" -#. m5HoF +#. 4X7Xk #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id181587139648008\n" "help.text" -msgid "The <literal>Exception</literal> service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgid "The <literal>Exception</literal> service is a collection of methods to assist in code debugging in Basic and Python scripts and in error handling in Basic scripts." msgstr "" -#. KiitV +#. XeYa4 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id141587140927573\n" "help.text" -msgid "In the advent of a run-time error, the <literal>Exception</literal> service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgid "In <emph>Basic scripts</emph>, when a run-time error occurs, the methods and properties of the <literal>Exception</literal> service help identify the error context and allow to handle it." msgstr "" -#. Kn3iF +#. ENY3v #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id461587140965192\n" +"par_id401621450898070\n" "help.text" msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal> object</link>." msgstr "" -#. 6rquM +#. vpB42 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id61587141015326\n" +"par_id361621450908874\n" "help.text" msgid "The <literal>Number</literal> property identifies the error." msgstr "" -#. 9Gh4S +#. TnWpD #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id251608212974671\n" +"par_id861621450910254\n" "help.text" -msgid "Use <literal>Raise()</literal> method to interrupt processing, use <literal>RaiseWarning()</literal> method to trap an anomaly and continue processing." +msgid "Use the <literal>Raise</literal> method to interrupt processing. The <literal>RaiseWarning</literal> method can be used to trap an anomaly without interrupting the macro execution." msgstr "" -#. PddYS +#. CpxKC #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id621587225732733\n" "help.text" -msgid "Errors or warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using its <literal>Console()</literal> method." +msgid "Errors and warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using the <literal>Console</literal> method." msgstr "" -#. i8z6N +#. CpBSQ #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id411587141146677\n" "help.text" -msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing. Use <literal>DebugPrint()</literal> method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing." +msgstr "" + +#. NrY9C +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id251621034725811\n" +"help.text" +msgid "Use the <literal>DebugPrint</literal> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window." msgstr "" #. 9AW2i @@ -10278,14 +10321,14 @@ msgctxt "" msgid "Report the error in the <literal>Exception</literal> console" msgstr "Jakinarazi errorea <literal>Exception</literal> kontsolan" -#. SGmPy +#. N9X2f #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id751587141235313\n" "help.text" -msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" -msgstr "Eman errorearen berri erabiltzaileari mezu estandar baten bidez edo mezu pertsonalizatu bat erabilita" +msgid "Inform the user about the error using either a standard message or a custom message" +msgstr "" #. C3NMD #: sf_exception.xhp @@ -10296,23 +10339,32 @@ msgctxt "" msgid "Optionally stop its execution" msgstr "Aukeran, gelditu bere exekuzioa" -#. yQzKr +#. vFJRL #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"par_id771621035263403\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Zerbitzua deitzea" +msgid "In <emph>Python scripts</emph> the <literal>Exception</literal> service is mostly used for debugging purposes. Methods such as <literal>DebugPrint</literal>, <literal>Console</literal> and <literal>DebugDisplay</literal> are useful to quickly print messages, log data and open the console window from within a Python script." +msgstr "" -#. 5YFk5 +#. VAaLU #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id571586594672714\n" +"par_id211621035276160\n" "help.text" -msgid "To invoke the <literal>Exception</literal> service, first you need to load the <literal>ScriptForge</literal> library using:" -msgstr "<literal>Exception</literal> zerbitzuari deitzeko, lehenengo <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu behar da honakoa erabilita:" +msgid "Not all methods and properties are available for Python scripts since the Python language already has a comprehensive exception handling system." +msgstr "" + +#. yQzKr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. T8o7G #: sf_exception.xhp @@ -10323,6 +10375,15 @@ msgctxt "" msgid "The following examples show three different approaches to call the method <literal>Raise</literal>. All other methods can be executed in a similar fashion." msgstr "Hurrengo adibideek <literal>Raise</literal> metodoa deitzeko hiru modu desberdin erakusten dituzte. Beste metodo guztiak ere antzeko moduan exekutatu daitezke." +#. tGmaZ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id901621036227048\n" +"help.text" +msgid "The code snippet below creates an instance of the <literal>Exception</literal> service, logs a message and displays the <literal>Console</literal> window." +msgstr "" + #. HABsh #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -10332,6 +10393,15 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propietateak" +#. JDNi6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id911621036526404\n" +"help.text" +msgid "The properties listed below are only available for <emph>Basic</emph> scripts." +msgstr "" + #. s3E9G #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -10341,14 +10411,14 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. qEhnn +#. b96rE #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id241584978211550\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" -msgstr "Irakurtzeko soilik" +msgid "Readonly" +msgstr "" #. TkMLa #: sf_exception.xhp @@ -10521,14 +10591,14 @@ msgctxt "" msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." msgstr "Kontsola modala erabiltzaileak soilik itxi dezake. Kontsola ez modala erabiltzaileak edo makro baten amaierak itxi dezake." -#. 2DWxi +#. HUgnb #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id511598718179819\n" "help.text" -msgid "<emph>Modal</emph>: Determine if the console window is Modal (<literal>True</literal>) or Non-modal (<literal>False</literal>). Default value is <literal>True</literal>." -msgstr "<emph>Modal</emph>: Zehaztu kontsola-leihoa modala (<literal>True</literal>) edo ez modala (<literal>False</literal>) den. Balio lehenetsia <literal>True</literal> da." +msgid "<emph>modal</emph>: Determine if the console window is modal (<literal>True</literal>) or non-modal (<literal>False</literal>). Default value is <literal>True</literal>." +msgstr "" #. xu6FA #: sf_exception.xhp @@ -10539,14 +10609,14 @@ msgctxt "" msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." msgstr "Kontsola garbitzen du, aukeran azken aldiko mezuen kopuru bat utzita. Kontsola modu ez modalean aktibatu bada, freskatu egingo da." -#. jbkCo +#. SE7ei #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id351587215098527\n" "help.text" -msgid "<emph>Keep</emph>: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." -msgstr "<emph>Keep</emph>: Mantenduko den azken aldiko mezu kopurua. Balio lehenetsia 0 da." +msgid "<emph>keep</emph>: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." +msgstr "" #. GLEVv #: sf_exception.xhp @@ -10566,13 +10636,40 @@ msgctxt "" msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "Kontsolaren edukiak testu-fitxategi batera esportatzen ditu. Fitxategia lehendik badago eta kontsola hutsik ez badago, abisurik gabe gainidatziko da. <literal>True</literal> itzultzen du ongi gauzatzen bada." -#. QMb9C +#. HEXvU #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id851587218077862\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted." +msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. By default, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted." +msgstr "" + +#. F3tVM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id701621043185177\n" +"help.text" +msgid "Concatenates all the arguments into a single human-readable string and displays it in a <literal>MsgBox</literal> with an Information icon and an OK button." +msgstr "" + +#. KaGM6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id791621097689492\n" +"help.text" +msgid "The final string is also added to the Console." +msgstr "" + +#. QhRgF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id481587218636884\n" +"help.text" +msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type." msgstr "" #. 2qser @@ -10584,14 +10681,68 @@ msgctxt "" msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." msgstr "Emandako argumentu guztiak gizakiak irakurri ahal izateko moduko kate batean elkarlotzen ditu eta kontsolan sarrera berri gisa gehitzen du." -#. BmmDA +#. mUSEP #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id481587218637988\n" "help.text" -msgid "<emph>Arg0[, Arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type." -msgstr "<emph>Arg0[, Arg1, ...]</emph>: Edozein motatako edozein argumentu kopurua." +msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type." +msgstr "" + +#. CUoch +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111621426672183\n" +"help.text" +msgid "Opens an APSO Python shell as a non-modal window. The Python script keeps running after the shell is opened. The output from <literal>print</literal> statements inside the script are shown in the shell." +msgstr "" + +#. f9ZzM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id841621426922467\n" +"help.text" +msgid "Only a single instance of the APSO Python shell can be opened at any time. Hence, if a Python shell is already open, then calling this method will have no effect." +msgstr "" + +#. KGi8B +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id391621449167833\n" +"help.text" +msgid "<emph>variables</emph>: a Python dictionary with variable names and values that will be passed on to the APSO Python shell. By default all local variables are passed using Python's builtin <literal>locals()</literal> function." +msgstr "" + +#. zT7Gq +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id991621449657850\n" +"help.text" +msgid "The example below opens the APSO Python shell passing all global and local variables considering the context where the script is running." +msgstr "" + +#. yUoFK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id521621449800348\n" +"help.text" +msgid "When the APSO Python shell is open, any subsequent output printed by the script will be shown in the shell. Hence, the string printed in the example below will be displayed in the Python shell." +msgstr "" + +#. 5xNCX +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"pyc_id731621449899901\n" +"help.text" +msgid "print(\"Hello world!\")" +msgstr "" #. aXDEK #: sf_exception.xhp @@ -10656,13 +10807,13 @@ msgctxt "" msgid "To raise an exception with the standard values:" msgstr "" -#. ZneYd +#. SABN3 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id751587222598238\n" "help.text" -msgid "To raise an exception with an specific code:" +msgid "To raise an exception with a specific code:" msgstr "" #. QXgCy @@ -10708,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id1001587224839900\n" "help.text" msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behavior as the <literal>Raise()</literal> method." -msgstr "" +msgstr "Metodo honek <literal>Raise()</literal> metodoaren sintaxi, argumentu eta portaera berak ditu." #. AXEnW #: sf_exception.xhp @@ -10717,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id761587224839624\n" "help.text" msgid "However, when a warning is raised, <emph>the macro execution is not stopped</emph>." -msgstr "" +msgstr "Hala ere, abisu bat sortzen denean, <emph>makroaren exekuzioa ez da gelditzen</emph>." #. QTGXf #: sf_filesystem.xhp @@ -10726,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.FileSystem service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.FileSystem zerbitzua" #. Nkwib #: sf_filesystem.xhp @@ -10735,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> zerbitzua</link></variable>" #. wXVQJ #: sf_filesystem.xhp @@ -10744,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id931583589764919\n" "help.text" msgid "The <literal>FileSystem</literal> service includes routines to handle files and folders. Next are some examples of the features provided by this service:" -msgstr "" +msgstr "<literal>FileSystem</literal> zerbitzuak fitxategiak eta karpetak maneiatzeko errutinak ditu. Ondoren, zerbitzu honek eskaintzen dituen zenbait eginbide erakusten dira:" #. NtXUq #: sf_filesystem.xhp @@ -10753,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id121612917070593\n" "help.text" msgid "Verify whether a file or folder exists." -msgstr "" +msgstr "Fitxategi edo karpeta bat existitzen dela egiaztatzea." #. gqggf #: sf_filesystem.xhp @@ -10762,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "par_id121612917070594\n" "help.text" msgid "Create and delete folders and files." -msgstr "" +msgstr "Karpetak eta fitxategiak sortzea eta ezabatzea." #. FFUnD #: sf_filesystem.xhp @@ -10771,7 +10922,7 @@ msgctxt "" "par_id121612917070595\n" "help.text" msgid "Launch dialog boxes to open/save files." -msgstr "" +msgstr "Fitxategiak irekitzeko/gordetzeko elkarrizketa-koadroak abiaraztea." #. bgECC #: sf_filesystem.xhp @@ -10780,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "par_id121612917070596\n" "help.text" msgid "Access the list of files in a folder, etc." -msgstr "" +msgstr "Karpeta bateko fitxategien zerrenda atzitzea, etab." #. J2NqD #: sf_filesystem.xhp @@ -10789,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "par_id121612917368946\n" "help.text" msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\" name=\"XSimpleFileAccess API\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>" -msgstr "" +msgstr "FileSystem zerbitzuko metodoak <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\" name=\"XSimpleFileAccess API\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interfazean</link> daude oinarrituta batez ere." #. wEqaV #: sf_filesystem.xhp @@ -10798,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "hd_id961583589783025\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definizioak" #. bczfJ #: sf_filesystem.xhp @@ -10807,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id821612988815351\n" "help.text" msgid "The table below lists the main parameters used by most of the methods in the <literal>FileSystem</literal> service." -msgstr "" +msgstr "Beheko taulak <literal>FileSystem</literal> zerbitzuan erabilitako metodo gehienen parametro nagusiak zerrendatzen ditu." #. fV4jz #: sf_filesystem.xhp @@ -10816,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "par_id891612988600163\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametroa" #. KdPjY #: sf_filesystem.xhp @@ -10825,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "par_id711612988600163\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. dEUyj #: sf_filesystem.xhp @@ -10834,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "par_id321612988600163\n" "help.text" msgid "The full name of the file including the path without a path separator at the end." -msgstr "" +msgstr "Fitxategiaren izen osoa, bide-izena barne, amaieran bide-izenen bereizlerik gabe." #. Da76k #: sf_filesystem.xhp @@ -10843,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "par_id321612988600165\n" "help.text" msgid "The full name of the folder including the path. It may or may not contain the ending path separator." -msgstr "" +msgstr "Bide-izena duen karpetaren izen osoa. Bide-izenen amaierako bereizlea eduki dezake edo ez." #. LwB6Z #: sf_filesystem.xhp @@ -10942,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. ms88h #: sf_filesystem.xhp @@ -10969,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. QFtWW #: sf_filesystem.xhp @@ -10978,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. iXYjt #: sf_filesystem.xhp @@ -10987,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. GC4Vu #: sf_filesystem.xhp @@ -10996,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. FFkx3 #: sf_filesystem.xhp @@ -11005,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. CyEEJ #: sf_filesystem.xhp @@ -11014,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "par_id371583668519172\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. Gihmg #: sf_filesystem.xhp @@ -11068,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "par_id541583839708548\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. ygE64 #: sf_filesystem.xhp @@ -11077,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "par_id731583839708412\n" "help.text" msgid "Returns the configuration folder of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioaren konfigurazio-karpeta itzultzen du." #. svPxn #: sf_filesystem.xhp @@ -11086,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "par_id761584027709516\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. gjTpP #: sf_filesystem.xhp @@ -11095,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id971584027709752\n" "help.text" msgid "Returns the folder where extensions are installed." -msgstr "" +msgstr "Hedapenak instalatuta dauden karpeta itzultzen du." #. DTGEP #: sf_filesystem.xhp @@ -11104,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "par_id31583839767743\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. FP6D9 #: sf_filesystem.xhp @@ -11113,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "par_id111583839767195\n" "help.text" msgid "Returns the user home folder." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailearen karpeta nagusia itzultzen du." #. LUE79 #: sf_filesystem.xhp @@ -11122,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "par_id771583839920487\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. dz5ju #: sf_filesystem.xhp @@ -11131,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_id451583839920858\n" "help.text" msgid "Returns the installation folder of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioaren instalazio-karpeta itzultzen du." #. trBL7 #: sf_filesystem.xhp @@ -11140,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "par_id571588333908716\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 3yNj2 #: sf_filesystem.xhp @@ -11149,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id721588333908708\n" "help.text" msgid "Returns the folder containing the system templates files." -msgstr "" +msgstr "Sistemaren txantiloi-fitxategiak dituen karpeta itzultzen du." #. hDFSQ #: sf_filesystem.xhp @@ -11158,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_id501583774433513\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. e2ruR #: sf_filesystem.xhp @@ -11167,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id71583774433459\n" "help.text" msgid "Returns the temporary files folder defined in the %PRODUCTNAME path settings." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bide-izenen ezarpenetan aldi baterako fitxategietarako definitu den karpeta itzultzen du." #. wjVgE #: sf_filesystem.xhp @@ -11176,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id271588334016191\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. Ggnnt #: sf_filesystem.xhp @@ -11185,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "par_id251588334016874\n" "help.text" msgid "Returns the folder containing the user-defined template files." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak definitutako txantiloi-fitxategiak dituen karpeta itzultzen du." #. rpvtx #: sf_filesystem.xhp @@ -11194,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the FileSystem Service" -msgstr "" +msgstr "FileSystem zerbitzuaren metodoen zerrenda" #. EgkPG #: sf_filesystem.xhp @@ -12364,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Form service" -msgstr "" +msgstr "SFDocuments.Form zerbitzua" #. kanuY #: sf_form.xhp @@ -12454,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "hd_id161616766330804\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definizioak" #. VEC49 #: sf_form.xhp @@ -12526,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "hd_id851616767037521\n" "help.text" msgid "Forms and Subforms" -msgstr "" +msgstr "Inprimakiak eta azpinprimakiak" #. GA63u #: sf_form.xhp @@ -12562,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. KfjEA #: sf_form.xhp @@ -12571,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "hd_id991618179698545\n" "help.text" msgid "In Writer documents" -msgstr "" +msgstr "Writer dokumentuetan" #. Ju2Kj #: sf_form.xhp @@ -12607,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "hd_id921618179792926\n" "help.text" msgid "In Calc documents" -msgstr "" +msgstr "Calc dokumentuetan" #. L3Wdt #: sf_form.xhp @@ -12625,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "hd_id201618180055756\n" "help.text" msgid "In Base documents" -msgstr "" +msgstr "Base dokumentuetan" #. Faenc #: sf_form.xhp @@ -12679,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "hd_id211618180379064\n" "help.text" msgid "In Form events" -msgstr "" +msgstr "Inprimaki-gertaeretan" #. WBzCD #: sf_form.xhp @@ -12697,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. 9LaxS #: sf_form.xhp @@ -12706,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. SpGw6 #: sf_form.xhp @@ -12715,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. K7Bsy #: sf_form.xhp @@ -12724,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. ekeZU #: sf_form.xhp @@ -12733,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. wSC47 #: sf_form.xhp @@ -12742,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "par_id371583668519172\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. jJ2dL #: sf_form.xhp @@ -12760,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "par_id541583839708548\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. j5J3C #: sf_form.xhp @@ -12778,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id761584027709516\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 8qCAE #: sf_form.xhp @@ -12796,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "par_id31583839767743\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. CRA7v #: sf_form.xhp @@ -12814,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id771583839920487\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. V8tZX #: sf_form.xhp @@ -12832,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "par_id571588333908716\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 7NUo8 #: sf_form.xhp @@ -12850,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id501583774433513\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. eAsdX #: sf_form.xhp @@ -12868,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "par_id271588334016191\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. FQDDW #: sf_form.xhp @@ -12886,7 +13037,7 @@ msgctxt "" "par_id901616774153495\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 2EiCA #: sf_form.xhp @@ -12904,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "par_id501616774304840\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. kPfzG #: sf_form.xhp @@ -12922,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id751616774384451\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. ppErx #: sf_form.xhp @@ -12940,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "par_id261616774918923\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. rjCpM #: sf_form.xhp @@ -12958,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id501616777650751\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. USDVC #: sf_form.xhp @@ -12976,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id451598177924437\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. GxHLP #: sf_form.xhp @@ -12985,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "par_id94159817792441\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. VYFDs #: sf_form.xhp @@ -13003,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "hd_id421612628828054\n" "help.text" msgid "Event properties" -msgstr "" +msgstr "Gertaeraren propietateak" #. eTuoa #: sf_form.xhp @@ -13021,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "par_id961612628879819\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. DsQGQ #: sf_form.xhp @@ -13030,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "par_id401612628879819\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. 5FemG #: sf_form.xhp @@ -13039,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id281612628879819\n" "help.text" msgid "Basic IDE Description" -msgstr "" +msgstr "Basic IDEaren deskribapena" #. PgdP8 #: sf_form.xhp @@ -13048,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "par_id111612629836630\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. GAgms #: sf_form.xhp @@ -13057,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "Before record change" -msgstr "" +msgstr "Erregistroa aldatu aurretik" #. Mr9ns #: sf_form.xhp @@ -13066,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_id291612629836294\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. DwhZn #: sf_form.xhp @@ -13075,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "par_id62161262983683\n" "help.text" msgid "Fill parameters" -msgstr "" +msgstr "Bete parametroak" #. DrMbU #: sf_form.xhp @@ -13084,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "par_id81612629836634\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. eAJAN #: sf_form.xhp @@ -13093,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "par_id881612629836744\n" "help.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri aurretik" #. Y9d6z #: sf_form.xhp @@ -13102,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "par_id591612629836830\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. LKxEu #: sf_form.xhp @@ -13111,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Before record action" -msgstr "" +msgstr "Erregistro-ekintzaren aurretik" #. Zyx2S #: sf_form.xhp @@ -13120,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "par_id891612629836630\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 2HBeC #: sf_form.xhp @@ -13129,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_id461612629836679\n" "help.text" msgid "Before submitting" -msgstr "" +msgstr "Bidali aurretik" #. 2fJrZ #: sf_form.xhp @@ -13138,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "par_id131612629836291\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. BX4AH #: sf_form.xhp @@ -13147,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "par_id151612629836151\n" "help.text" msgid "Confirm deletion" -msgstr "" +msgstr "Ezabatzea berrestean" #. W9izF #: sf_form.xhp @@ -13156,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "par_id211612629836725\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. pDvPB #: sf_form.xhp @@ -13165,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "par_id361612629836624\n" "help.text" msgid "After record change" -msgstr "" +msgstr "Erregistroa aldatu ondoren" #. WprGG #: sf_form.xhp @@ -13174,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_id311612629836481\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. Xn2CS #: sf_form.xhp @@ -13183,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id721612629836752\n" "help.text" msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Errorea gertatzean" #. B3zCy #: sf_form.xhp @@ -13192,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "par_id981612629836116\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. L3Ac6 #: sf_form.xhp @@ -13201,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id381612629836635\n" "help.text" msgid "When loading" -msgstr "" +msgstr "Kargatzean" #. 9Z9vv #: sf_form.xhp @@ -13210,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "par_id711612629836704\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. XL4Js #: sf_form.xhp @@ -13219,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "par_id35161262983642\n" "help.text" msgid "When reloading" -msgstr "" +msgstr "Birkargatzean" #. P6DEi #: sf_form.xhp @@ -13228,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id44161677878329\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. ywCsh #: sf_form.xhp @@ -13237,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id661616778783899\n" "help.text" msgid "Before reloading" -msgstr "" +msgstr "Birkargatu aurretik" #. eGnRj #: sf_form.xhp @@ -13246,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_id651616778529764\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. E6JUH #: sf_form.xhp @@ -13255,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id311616778529570\n" "help.text" msgid "After resetting" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri ondoren" #. VDAk5 #: sf_form.xhp @@ -13264,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "par_id601616778529481\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 99FfH #: sf_form.xhp @@ -13273,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "par_id351616778529352\n" "help.text" msgid "After record action" -msgstr "" +msgstr "Erregistro-ekintzaren ondoren" #. CxndA #: sf_form.xhp @@ -13282,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id711616778529292\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. DTDCq #: sf_form.xhp @@ -13291,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "par_id981616778529250\n" "help.text" msgid "When unloading" -msgstr "" +msgstr "Deskargatzean" #. iWroa #: sf_form.xhp @@ -13300,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "par_id521616778529932\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. pVPR9 #: sf_form.xhp @@ -13309,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "par_id511616778529291\n" "help.text" msgid "Before unloading" -msgstr "" +msgstr "Deskargatu aurretik" #. cTdFS #: sf_form.xhp @@ -13363,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "par_id931616859010103\n" "help.text" msgid "<emph>In Calc documents:</emph> Sets the focus on the sheet to which the form belongs." -msgstr "" +msgstr "<emph>Calc dokumentuetan:</emph> Fokua inprimakiaren jabea den orrian jartzen du." #. 6jx5G #: sf_form.xhp @@ -13399,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "bas_id201618228487565\n" "help.text" msgid "'Activates the form" -msgstr "" +msgstr "'Inprimakia aktibatzen du" #. JxwJG #: sf_form.xhp @@ -13624,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormControl service" -msgstr "" +msgstr "SFDocuments.FormControl zerbitzua" #. vND8Z #: sf_formcontrol.xhp @@ -13732,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. BeDqF #: sf_formcontrol.xhp @@ -13795,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "hd_id71598455687512\n" "help.text" msgid "Control types" -msgstr "" +msgstr "Kontrol motak" #. ezcW8 #: sf_formcontrol.xhp @@ -13813,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. VrBfK #: sf_formcontrol.xhp @@ -13822,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. hDr9G #: sf_formcontrol.xhp @@ -13831,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. kWac7 #: sf_formcontrol.xhp @@ -13840,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. dXwGN #: sf_formcontrol.xhp @@ -13849,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "par_id291598538799794\n" "help.text" msgid "Applicable to" -msgstr "" +msgstr "Honi aplikagarria:" #. bEQWc #: sf_formcontrol.xhp @@ -13858,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. N3ejK #: sf_formcontrol.xhp @@ -13867,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "par_id371583668519172\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. PszFp #: sf_formcontrol.xhp @@ -13885,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id541583839708548\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 62Bud #: sf_formcontrol.xhp @@ -13903,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id411616942306677\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 8H6BR #: sf_formcontrol.xhp @@ -13921,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id761584027709516\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. Enqxp #: sf_formcontrol.xhp @@ -13930,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "par_id261598539120502\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. FsCJK #: sf_formcontrol.xhp @@ -13948,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "par_id31583839767743\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. pRrwC #: sf_formcontrol.xhp @@ -13966,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_id241616942739459\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. Sukx9 #: sf_formcontrol.xhp @@ -13984,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "par_id771583839920487\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. fQYqd #: sf_formcontrol.xhp @@ -13993,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_id891598539196786\n" "help.text" msgid "All (except HiddenControl)" -msgstr "" +msgstr "Dena (HiddenControl salbu)" #. MmDQ5 #: sf_formcontrol.xhp @@ -14011,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_id571588333908716\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 8X3Ho #: sf_formcontrol.xhp @@ -14047,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "par_id501583774433513\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. E4aHX #: sf_formcontrol.xhp @@ -14065,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "par_id271588334016191\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. XQ3AV #: sf_formcontrol.xhp @@ -14083,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "par_id891616944120697\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. nNqW5 #: sf_formcontrol.xhp @@ -14110,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "par_id821616944631740\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. sqr2g #: sf_formcontrol.xhp @@ -14137,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "par_id961598457655506\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. EV4jD #: sf_formcontrol.xhp @@ -14155,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "par_id621598457951781\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. e7HnA #: sf_formcontrol.xhp @@ -14173,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id351598458170114\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. AtLKa #: sf_formcontrol.xhp @@ -14182,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "par_id151598539764402\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. EuBGK #: sf_formcontrol.xhp @@ -14200,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "par_id161598458580581\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. CTjAM #: sf_formcontrol.xhp @@ -14209,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "par_id181598539807426\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. z8w8o #: sf_formcontrol.xhp @@ -14227,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "par_id971598458773352\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. RnXeR #: sf_formcontrol.xhp @@ -14245,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "par_id251616946015886\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. oYA7V #: sf_formcontrol.xhp @@ -14263,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "par_id781598516764550\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. Rv448 #: sf_formcontrol.xhp @@ -14281,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "par_id411598517275112\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. MNqBi #: sf_formcontrol.xhp @@ -14290,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id171598539985022\n" "help.text" msgid "All (except HiddenControl)" -msgstr "" +msgstr "Dena (HiddenControl salbu)" #. VXR9Y #: sf_formcontrol.xhp @@ -14308,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "par_id821598517418463\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 6S5EL #: sf_formcontrol.xhp @@ -14326,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "par_id701598517671373\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. mHxWu #: sf_formcontrol.xhp @@ -14344,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "par_id661598517730941\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. G52FE #: sf_formcontrol.xhp @@ -14353,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "par_id761598540042290\n" "help.text" msgid "All (except HiddenControl)" -msgstr "" +msgstr "Dena (HiddenControl salbu)" #. 5juZG #: sf_formcontrol.xhp @@ -14371,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "par_id451598177924437\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. UZ7ug #: sf_formcontrol.xhp @@ -14380,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "par_id94159817792441\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. 65CSA #: sf_formcontrol.xhp @@ -14389,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_id311598540066789\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. 25EFH #: sf_formcontrol.xhp @@ -14407,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "par_id811598178083501\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. Bdvyd #: sf_formcontrol.xhp @@ -14416,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id981598178083938\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "UNO<br/>objektua" #. DFQ5P #: sf_formcontrol.xhp @@ -14425,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "par_id551598540079329\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Dena" #. XahSM #: sf_formcontrol.xhp @@ -14452,7 +14603,7 @@ msgctxt "" "par_id10159854325492\n" "help.text" msgid "Control type" -msgstr "" +msgstr "Kontrol mota" #. bsmCC #: sf_formcontrol.xhp @@ -14461,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "par_id741598543254158\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. MWgHB #: sf_formcontrol.xhp @@ -14470,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "par_id961598543254444\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. FLUGH #: sf_formcontrol.xhp @@ -14488,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_id741598543254376\n" "help.text" msgid "Boolean or Integer" -msgstr "" +msgstr "Boolearra edo osokoa" #. ErAZY #: sf_formcontrol.xhp @@ -14515,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "par_id5159854325443\n" "help.text" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Zenbakizkoa" #. VyagB #: sf_formcontrol.xhp @@ -14533,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "par_id221598543254760\n" "help.text" msgid "String or Numeric" -msgstr "" +msgstr "Katea edo zenbakia" #. gtxJY #: sf_formcontrol.xhp @@ -14560,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "par_id461598543254909\n" "help.text" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Zenbakizkoa" #. DrhU9 #: sf_formcontrol.xhp @@ -14578,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "par_id531598543254869\n" "help.text" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Zenbakizkoa" #. LxeLY #: sf_formcontrol.xhp @@ -14596,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "par_id951616947400919\n" "help.text" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Zenbakizkoa" #. x6ZLt #: sf_formcontrol.xhp @@ -14623,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "hd_id421612628828054\n" "help.text" msgid "Event properties" -msgstr "" +msgstr "Gertaeraren propietateak" #. tqnsA #: sf_formcontrol.xhp @@ -14641,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "par_id961612628879819\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. N4btE #: sf_formcontrol.xhp @@ -14650,7 +14801,7 @@ msgctxt "" "par_id401612628879819\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. RXoDM #: sf_formcontrol.xhp @@ -14668,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "par_id91612707166532\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. HVTKN #: sf_formcontrol.xhp @@ -14677,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "par_id291612707166258\n" "help.text" msgid "Execute action" -msgstr "" +msgstr "Exekutatu ekintza" #. T5CTw #: sf_formcontrol.xhp @@ -14686,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "par_id79161270716675\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. qs3LA #: sf_formcontrol.xhp @@ -14695,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "par_id831612707166731\n" "help.text" msgid "While adjusting" -msgstr "" +msgstr "Doitzean" #. vUbN6 #: sf_formcontrol.xhp @@ -14704,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "par_id301616948330694\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. PopWN #: sf_formcontrol.xhp @@ -14713,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "par_id901616948330305\n" "help.text" msgid "Approve action" -msgstr "" +msgstr "Onartu ekintza" #. PmE7k #: sf_formcontrol.xhp @@ -14722,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id821616948330888\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. rjQCJ #: sf_formcontrol.xhp @@ -14731,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "par_id111616948330257\n" "help.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri aurretik" #. octLi #: sf_formcontrol.xhp @@ -14740,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "par_id271616948330553\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. D7yir #: sf_formcontrol.xhp @@ -14749,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "par_id451616948330759\n" "help.text" msgid "Before updating" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu aurretik" #. YM7Nt #: sf_formcontrol.xhp @@ -14758,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "par_id71616948330769\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. pHG54 #: sf_formcontrol.xhp @@ -14767,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "par_id211616948330895\n" "help.text" msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "Aldatuta" #. UaRoN #: sf_formcontrol.xhp @@ -14776,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "par_id121616948330654\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. tfW7M #: sf_formcontrol.xhp @@ -14785,7 +14936,7 @@ msgctxt "" "par_id2216169483303\n" "help.text" msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Errorea gertatzean" #. vDFhJ #: sf_formcontrol.xhp @@ -14794,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "par_id111612629836630\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. NN9FK #: sf_formcontrol.xhp @@ -14803,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Fokua hartzean" #. tLp7Y #: sf_formcontrol.xhp @@ -14812,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id291612629836294\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. DDcCF #: sf_formcontrol.xhp @@ -14821,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "par_id62161262983683\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Fokua galtzean" #. EBVQM #: sf_formcontrol.xhp @@ -14830,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "par_id51612707354544\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. PLPUr #: sf_formcontrol.xhp @@ -14839,7 +14990,7 @@ msgctxt "" "par_id211612707354899\n" "help.text" msgid "Item status changed" -msgstr "" +msgstr "Elementuaren egoera aldatzean" #. zBci2 #: sf_formcontrol.xhp @@ -14848,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_id81612629836634\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. vPrAA #: sf_formcontrol.xhp @@ -14857,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "par_id881612629836744\n" "help.text" msgid "Key pressed" -msgstr "" +msgstr "Tekla sakatuta" #. 8cFqR #: sf_formcontrol.xhp @@ -14866,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "par_id591612629836830\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 6rrBt #: sf_formcontrol.xhp @@ -14875,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tekla askatzean" #. 7Pzmy #: sf_formcontrol.xhp @@ -14884,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "par_id891612629836630\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 2pMWG #: sf_formcontrol.xhp @@ -14902,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "par_id131612629836291\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. AJGQd #: sf_formcontrol.xhp @@ -14911,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "par_id151612629836151\n" "help.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "" +msgstr "Sagua barnean dagoenean" #. 6cFkB #: sf_formcontrol.xhp @@ -14920,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "par_id211612629836725\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. tfmtf #: sf_formcontrol.xhp @@ -14929,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "par_id361612629836624\n" "help.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "" +msgstr "Sagua kanpoan dagoenean" #. 6E7WA #: sf_formcontrol.xhp @@ -14938,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "par_id311612629836481\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. CeNku #: sf_formcontrol.xhp @@ -14947,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "par_id721612629836752\n" "help.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "" +msgstr "Sagua mugitzean" #. iSxsS #: sf_formcontrol.xhp @@ -14956,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "par_id981612629836116\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. 9yirD #: sf_formcontrol.xhp @@ -14965,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "par_id381612629836635\n" "help.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Saguaren botoia sakatzean" #. b6pFV #: sf_formcontrol.xhp @@ -14974,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_id711612629836704\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. D5vXU #: sf_formcontrol.xhp @@ -14983,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "par_id35161262983642\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "" +msgstr "Saguaren botoia askatzean" #. 9Ui2H #: sf_formcontrol.xhp @@ -14992,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "par_id31616948666215\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. mdLSp #: sf_formcontrol.xhp @@ -15001,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "par_id951616948666674\n" "help.text" msgid "After resetting" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri ondoren" #. jb4at #: sf_formcontrol.xhp @@ -15010,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "par_id811612707606330\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. m3Rb7 #: sf_formcontrol.xhp @@ -15019,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_id621612707606219\n" "help.text" msgid "Text modified" -msgstr "" +msgstr "Testua aldatzean" #. bfgkG #: sf_formcontrol.xhp @@ -15028,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "par_id41616948721642\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. imn6B #: sf_formcontrol.xhp @@ -15037,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "par_id311616948721872\n" "help.text" msgid "After updating" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu ondoren" #. tcpN5 #: sf_formcontrol.xhp @@ -15136,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "hd_id141618777179310\n" "help.text" msgid "Additional examples" -msgstr "" +msgstr "Adibide gehiago" #. JopFS #: sf_formcontrol.xhp @@ -15172,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.L10N service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.L10N zerbitzua" #. q7BSh #: sf_l10n.xhp @@ -15298,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "hd_id351585843652312\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. nkcFt #: sf_l10n.xhp @@ -15397,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "hd_id561585843652465\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. mJaFd #: sf_l10n.xhp @@ -15406,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "par_id181585843652958\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. FFbDK #: sf_l10n.xhp @@ -15415,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "par_id741585843652162\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. X3tJK #: sf_l10n.xhp @@ -15424,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id291585843652823\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. 8ECBX #: sf_l10n.xhp @@ -15433,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "par_id351585843652638\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. j3wEj #: sf_l10n.xhp @@ -15442,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "par_id451585843652928\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. uED9S #: sf_l10n.xhp @@ -15460,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "par_id96158584365279\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. vdfiw #: sf_l10n.xhp @@ -15478,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "par_id961585843652589\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. LSNA3 #: sf_l10n.xhp @@ -15730,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Platform service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Platform zerbitzua" #. PCkEG #: sf_platform.xhp @@ -15775,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807676\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME version" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bertsioa" #. BrEr7 #: sf_platform.xhp @@ -15802,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "hd_id281600788076359\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. Emisv #: sf_platform.xhp @@ -15820,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "hd_id711600788076834\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. VXJ8a #: sf_platform.xhp @@ -15829,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "par_id461600788076917\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. JN68D #: sf_platform.xhp @@ -15838,7 +15989,7 @@ msgctxt "" "par_id221600788076591\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. ZndAt #: sf_platform.xhp @@ -15847,7 +15998,7 @@ msgctxt "" "par_id761600788076328\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. dAoKA #: sf_platform.xhp @@ -15856,7 +16007,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807636\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. XdLGG #: sf_platform.xhp @@ -15865,7 +16016,7 @@ msgctxt "" "par_id311600788076756\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. EEWuL #: sf_platform.xhp @@ -15883,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "par_id49160078807654\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. iG4iH #: sf_platform.xhp @@ -15901,7 +16052,7 @@ msgctxt "" "par_id711600788076534\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. v3N6U #: sf_platform.xhp @@ -15919,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "par_id891600788076190\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. rmGRV #: sf_platform.xhp @@ -15937,7 +16088,7 @@ msgctxt "" "par_id391600788076253\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. LA6EN #: sf_platform.xhp @@ -15955,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "par_id211600788076138\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. WLRju #: sf_platform.xhp @@ -15982,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "par_id21600788076758\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. NUSby #: sf_platform.xhp @@ -16000,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "par_id261600788076841\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. nepQ6 #: sf_platform.xhp @@ -16027,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "par_id531600789141795\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 4iEvV #: sf_platform.xhp @@ -16045,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "par_id541600789286532\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. iukPq #: sf_platform.xhp @@ -16072,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "par_id941600789527698\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. wkthE #: sf_platform.xhp @@ -16135,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Services service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Services zerbitzua" #. bFtkf #: sf_services.xhp @@ -16612,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Session service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Session zerbitzua" #. c4YAM #: sf_session.xhp @@ -16648,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "par_id411582814720361\n" "help.text" msgid "UNO introspection" -msgstr "" +msgstr "UNO barne-behaketa" #. fBApv #: sf_session.xhp @@ -16666,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "hd_id91582814720116\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. 8BEnm #: sf_session.xhp @@ -16675,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "hd_id291582814720762\n" "help.text" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstanteak" #. BuuCB #: sf_session.xhp @@ -16693,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "par_id9158281472045\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Balioa" #. Wd88w #: sf_session.xhp @@ -16711,7 +16862,7 @@ msgctxt "" "par_id361582814720116\n" "help.text" msgid "Applicable" -msgstr "" +msgstr "Aplikagarria" #. DJspw #: sf_session.xhp @@ -16720,7 +16871,7 @@ msgctxt "" "par_id451582814720105\n" "help.text" msgid "in the document" -msgstr "" +msgstr "dokumentuan" #. Q2KtM #: sf_session.xhp @@ -16738,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id391582814720487\n" "help.text" msgid "in My Macros" -msgstr "" +msgstr "Nire makroetan" #. MiuWT #: sf_session.xhp @@ -16756,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "par_id21582814720997\n" "help.text" msgid "in %PRODUCTNAME macros" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME makroetan" #. LnKrt #: sf_session.xhp @@ -17215,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.String service (SF_String)" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.String zerbitzua (SF_String)" #. ZhvDP #: sf_string.xhp @@ -17278,7 +17429,7 @@ msgctxt "" "hd_id961579603699855\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definizioak" #. dQjPv #: sf_string.xhp @@ -17287,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "hd_id441579603838777\n" "help.text" msgid "Line breaks" -msgstr "" +msgstr "Lerro-jauziak" #. ePyj2 #: sf_string.xhp @@ -17305,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "par_id151611947117831\n" "help.text" msgid "Symbolic name" -msgstr "" +msgstr "Izen sinbolikoa" #. fEbm9 #: sf_string.xhp @@ -17314,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_id721611947117831\n" "help.text" msgid "ASCII number" -msgstr "" +msgstr "ASCII zenbakia" #. yqVHd #: sf_string.xhp @@ -17332,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "hd_id161579604225813\n" "help.text" msgid "Whitespaces" -msgstr "" +msgstr "Zuriuneak" #. mFfbq #: sf_string.xhp @@ -17350,7 +17501,7 @@ msgctxt "" "par_id151611947117893\n" "help.text" msgid "Symbolic name" -msgstr "" +msgstr "Izen sinbolikoa" #. ZsSFF #: sf_string.xhp @@ -17359,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "par_id721611947117855\n" "help.text" msgid "ASCII number" -msgstr "" +msgstr "ASCII zenbakia" #. TXAFP #: sf_string.xhp @@ -17377,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "hd_id191580480825160\n" "help.text" msgid "Escape sequences" -msgstr "" +msgstr "Ihes-sekuentziak" #. JD6CK #: sf_string.xhp @@ -17395,7 +17546,7 @@ msgctxt "" "par_id151611947117287\n" "help.text" msgid "Escape Sequence" -msgstr "" +msgstr "Ihes-sekuentzia" #. xzDai #: sf_string.xhp @@ -17404,7 +17555,7 @@ msgctxt "" "par_id721611947117732\n" "help.text" msgid "Symbolic name" -msgstr "" +msgstr "Izen sinbolikoa" #. rrxV4 #: sf_string.xhp @@ -17413,7 +17564,7 @@ msgctxt "" "par_id721611947117144\n" "help.text" msgid "ASCII number" -msgstr "" +msgstr "ASCII zenbakia" #. fS24a #: sf_string.xhp @@ -17440,7 +17591,7 @@ msgctxt "" "hd_id771579606799550\n" "help.text" msgid "Non-printable characters:" -msgstr "" +msgstr "Karaktere ez inprimagarriak:" #. WXEDi #: sf_string.xhp @@ -17503,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "hd_id201586594659135\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. 4WFve #: sf_string.xhp @@ -17530,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "hd_id651584978211886\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. PGBk4 #: sf_string.xhp @@ -17548,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "par_id271584978211792\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. HGYbF #: sf_string.xhp @@ -17557,7 +17708,7 @@ msgctxt "" "par_id241584978211550\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. 5qXzL #: sf_string.xhp @@ -17566,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "par_id621584978211403\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. 6DG3u #: sf_string.xhp @@ -17575,7 +17726,7 @@ msgctxt "" "par_id71584978715562\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. YJA6w #: sf_string.xhp @@ -17593,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id211584978211383\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. xht7K #: sf_string.xhp @@ -17611,7 +17762,7 @@ msgctxt "" "par_id671584978666689\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. pdykp #: sf_string.xhp @@ -17629,7 +17780,7 @@ msgctxt "" "par_id421584978666327\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 9djV3 #: sf_string.xhp @@ -17647,7 +17798,7 @@ msgctxt "" "par_id541584978666991\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. VrjGQ #: sf_string.xhp @@ -19411,7 +19562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.TextStream service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.TextStream zerbitzua" #. cEA5U #: sf_textstream.xhp @@ -19519,7 +19670,7 @@ msgctxt "" "hd_id941585330787948\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. aN9zM #: sf_textstream.xhp @@ -19528,7 +19679,7 @@ msgctxt "" "par_id631585330787267\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. vwGC5 #: sf_textstream.xhp @@ -19537,7 +19688,7 @@ msgctxt "" "par_id401585330787370\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. GpL38 #: sf_textstream.xhp @@ -19546,7 +19697,7 @@ msgctxt "" "par_id581585330787700\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. 6FDuM #: sf_textstream.xhp @@ -19555,7 +19706,7 @@ msgctxt "" "par_id551585330787608\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. ECkTm #: sf_textstream.xhp @@ -19564,7 +19715,7 @@ msgctxt "" "par_id181585330787752\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. YFkaY #: sf_textstream.xhp @@ -19582,7 +19733,7 @@ msgctxt "" "par_id561585330787568\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. cVCoJ #: sf_textstream.xhp @@ -19600,7 +19751,7 @@ msgctxt "" "par_id641585330787207\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. JjEqX #: sf_textstream.xhp @@ -19618,7 +19769,7 @@ msgctxt "" "par_id111585330787410\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. MZS6Z #: sf_textstream.xhp @@ -19636,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "par_id87158533078795\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. j45gC #: sf_textstream.xhp @@ -19654,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "par_id531585330787157\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #. rdA5M #: sf_textstream.xhp @@ -19915,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Timer service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Timer zerbitzua" #. cxRDS #: sf_timer.xhp @@ -19996,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "hd_id201582733781265\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. 8ntzF #: sf_timer.xhp @@ -20032,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "hd_id521582733781450\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. dVncX #: sf_timer.xhp @@ -20041,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "par_id71582733781260\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. hFnkK #: sf_timer.xhp @@ -20050,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "par_id711582733781103\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. NvqK9 #: sf_timer.xhp @@ -20059,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "par_id76158273378122\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. 7zFYh #: sf_timer.xhp @@ -20068,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_id751582733781926\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. T92or #: sf_timer.xhp @@ -20077,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "par_id621582733781588\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. 9yDgM #: sf_timer.xhp @@ -20095,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "par_id301582733781498\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. tqpDU #: sf_timer.xhp @@ -20113,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "par_id181582733781551\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. SGyi4 #: sf_timer.xhp @@ -20131,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id651582733781874\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. E45MD #: sf_timer.xhp @@ -20149,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id141582733781303\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. FeCob #: sf_timer.xhp @@ -20167,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "hd_id141582734141895\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodoak" #. P8RQj #: sf_timer.xhp @@ -20194,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id871582734180676\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. 6oGwx #: sf_timer.xhp @@ -20203,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "par_id971582734180676\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. ZMfpe #: sf_timer.xhp @@ -20212,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "par_id911582734180676\n" "help.text" msgid "Returned value" -msgstr "" +msgstr "Itzulitako balioa" #. 6DJTP #: sf_timer.xhp @@ -20392,7 +20543,7 @@ msgctxt "" "bas_id931610989837747\n" "help.text" msgid "'Terminate both timers" -msgstr "" +msgstr "'Amaitu kronometro biak" #. CpzL5 #: sf_timer.xhp @@ -20430,13 +20581,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service</link></variable>" msgstr "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> zerbitzua</link></variable>" -#. ABBCn +#. cAtxQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id31587913266153\n" "help.text" -msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole LibreOffice application:" +msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole %PRODUCTNAME application:" msgstr "" #. nTqj5 @@ -20446,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "par_id591587913266547\n" "help.text" msgid "Windows selection" -msgstr "" +msgstr "Leihoen hautapena" #. 45jFA #: sf_ui.xhp @@ -20455,7 +20606,7 @@ msgctxt "" "par_id511587913266292\n" "help.text" msgid "Windows moving and resizing" -msgstr "" +msgstr "Leihoak lekuz eta tamainaz aldatzea" #. UKRyn #: sf_ui.xhp @@ -20464,7 +20615,7 @@ msgctxt "" "par_id51587913266596\n" "help.text" msgid "Statusbar settings" -msgstr "" +msgstr "Egoera-barraren ezarpenak" #. oj2kC #: sf_ui.xhp @@ -20493,11 +20644,11 @@ msgctxt "" msgid "Access to the underlying \"documents\"" msgstr "" -#. 3pR9U +#. W5BL2 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"par_id421587913266819\n" +"par_id181620312953395\n" "help.text" msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script." msgstr "" @@ -20509,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "hd_id881587913266307\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definizioak" #. L8Ate #: sf_ui.xhp @@ -20581,7 +20732,7 @@ msgctxt "" "hd_id541588520711430\n" "help.text" msgid "Document object" -msgstr "" +msgstr "Document objektua" #. utsAW #: sf_ui.xhp @@ -20617,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "hd_id91587913266988\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzuari deitzea" #. 2tFG6 #: sf_ui.xhp @@ -20626,7 +20777,7 @@ msgctxt "" "hd_id841587913266618\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. m8i6L #: sf_ui.xhp @@ -20635,7 +20786,7 @@ msgctxt "" "par_id521587913266568\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #. 48SHW #: sf_ui.xhp @@ -20644,7 +20795,7 @@ msgctxt "" "par_id421587913266368\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #. GpADs #: sf_ui.xhp @@ -20653,7 +20804,7 @@ msgctxt "" "par_id631587914939732\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. nB9z5 #: sf_ui.xhp @@ -20662,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "par_id951587913266220\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena" #. c5EiC #: sf_ui.xhp @@ -20671,7 +20822,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266754\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. vQ8TT #: sf_ui.xhp @@ -20689,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "par_id658517913266754\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. Bjyuv #: sf_ui.xhp @@ -20700,6 +20851,177 @@ msgctxt "" msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents." msgstr "" +#. BH9YJ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id511620762163390\n" +"help.text" +msgid "Constants" +msgstr "" + +#. ziD2D +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761620761856238\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. eBD6E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id591620761856238\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 2DU4R +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id711620761856238\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. TGMq5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id511620761856238\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECALWAYS" +msgstr "" + +#. VFEvz +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761620761856107\n" +"help.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#. adCUF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id341620761856238\n" +"help.text" +msgid "Macros are always executed" +msgstr "" + +#. o7zQn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id661620761881513\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECNEVER" +msgstr "" + +#. kfQCf +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id661620761891082\n" +"help.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#. 7hEDg +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id101620761893011\n" +"help.text" +msgid "Macros are never executed" +msgstr "" + +#. EABYh +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311620761888379\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECNORMAL" +msgstr "" + +#. LpGCQ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id951620761899067\n" +"help.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#. 6Jgt7 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id11620761899780\n" +"help.text" +msgid "Macro execution depends on user settings" +msgstr "" + +#. BTUQ4 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311620312548992\n" +"help.text" +msgid "The examples below show a <literal>MsgBox</literal> with the names of all currently open documents." +msgstr "" + +#. DCM9L +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id21620312350189\n" +"help.text" +msgid "svcUI = CreateScriptService(\"UI\")" +msgstr "" + +#. EBquG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id631620312351013\n" +"help.text" +msgid "sBasic = CreateScriptService(\"Basic\")" +msgstr "" + +#. 3XXYB +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id141620312351286\n" +"help.text" +msgid "openDocs = svcUI.Documents()" +msgstr "" + +#. jZeEa +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id661620312351500\n" +"help.text" +msgid "strDocs = \"\\n\".join(openDocs)" +msgstr "" + +#. 7hHpR +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id801620312351676\n" +"help.text" +msgid "sBasic.MsgBox(strDocs)" +msgstr "" + #. DfpBz #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -20709,14 +21031,14 @@ msgctxt "" msgid "List of Methods in the UI Service" msgstr "" -#. dfsmh +#. 4fc2p #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"par_id811596553490262\n" +"par_id431620322170443\n" "help.text" msgid "Note, as an exception, that the methods marked <emph>(*)</emph> are <emph>not applicable to Base documents</emph>." -msgstr "Kontuan izan, salbuespen gisa, <emph>(*)</emph> ikurrarekin markatutako metodoak ezin direla <emph>Base dokumentuetan aplikatu</emph>." +msgstr "" #. 778Fh #: sf_ui.xhp @@ -20727,85 +21049,103 @@ msgctxt "" msgid "Make the specified window active. The method returns <literal>True</literal> if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection." msgstr "" -#. fcE3q +#. w9DR4 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id381587913266946\n" "help.text" -msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." +msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above." msgstr "" -#. df2C7 +#. 5kwSb #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id13159655484952\n" "help.text" -msgid "Create and store a new LibreOffice Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a document object." +msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a <literal>Document</literal> service instance." msgstr "" -#. BtPaW +#. gqGpB #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441596554849949\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" msgstr "" -#. nePdj +#. ncJxE #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id381596554849698\n" "help.text" -msgid "<emph>EmbeddedDatabase</emph> : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." +msgid "<emph>embeddeddatabase</emph> : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." msgstr "" -#. iyE5E +#. BWgpN #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id521596554849185\n" "help.text" -msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." +msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." +msgstr "" + +#. XkY2F +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id361620323808010\n" +"help.text" +msgid "myBase = svcUI.CreateBaseDocument(r\"C:\\Databases\\MyBaseFile.odb\", \"FIREBIRD\")" msgstr "" -#. A9gBj +#. GtB5n #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id651588521753997\n" "help.text" -msgid "Create a new LibreOffice document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." +msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." msgstr "" -#. CC8kd +#. 2rUeD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id51588521753302\n" "help.text" -msgid "<emph>DocumentType</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>TemplateFile</literal> argument must be present." +msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>TemplateFile</literal> argument must be present." msgstr "" -#. 2DPGC +#. BQ6UD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id401588522663325\n" "help.text" -msgid "<emph>TemplateFile</emph> : The full <literal>FileName</literal> of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The \"FileSystem\" service provides the <literal>TemplatesFolder</literal> and <literal>UserTemplatesFolder</literal> properties to help to build the argument." +msgid "<emph>templatefile</emph> : The full <literal>FileName</literal> of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The <literal>FileSystem</literal> service provides the <literal>TemplatesFolder</literal> and <literal>UserTemplatesFolder</literal> properties to help to build the argument." msgstr "" -#. JFB9W +#. VeNQg #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id131588522824366\n" "help.text" -msgid "<emph>Hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgstr "" + +#. gWFt9 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id701620762417802\n" +"help.text" +msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file." msgstr "" #. W3qxn @@ -20817,13 +21157,22 @@ msgctxt "" msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window." msgstr "" -#. hD23E +#. hZmVw #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id851588520551368\n" "help.text" -msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." +msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used." +msgstr "" + +#. AAjDB +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id521620330287071\n" +"help.text" +msgid "To access the name of the currently active window, refer to the <literal>ActiveWindow</literal> property." msgstr "" #. CYsyC @@ -20835,13 +21184,13 @@ msgctxt "" msgid "Maximizes the active window or the given window." msgstr "" -#. G2hSo +#. hD4TC #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id951587986441954\n" "help.text" -msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is maximized." +msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized." msgstr "" #. vzDdG @@ -20853,121 +21202,130 @@ msgctxt "" msgid "Minimizes the active window or the given window." msgstr "" -#. snQ6b +#. Enys5 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id751587986592626\n" "help.text" -msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is minimized." +msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized." msgstr "" -#. tmxLS +#. WHDDQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id691596555746539\n" "help.text" -msgid "Open an existing LibreOffice Base document. The method returns a document object." +msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object." msgstr "" -#. RERE5 +#. yGPbD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id231596555746385\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" msgstr "" -#. xE2FY +#. DBB9u #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id711596555746281\n" "help.text" -msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"." +msgid "<emph>registrationname</emph> : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"." msgstr "" -#. u4Erc +#. TqAd2 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "id721596556313545\n" "help.text" -msgid "<emph>MacroExecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. szffG +#. Dok5e +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id941620762989833\n" +"help.text" +msgid "To improve code readability you can use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Constants\" name=\"CHANGE ME\">predefined constants</link> for the <literal>macroexecution</literal> argument, as in the examples above." +msgstr "" + +#. LBgGQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id541588523635283\n" "help.text" -msgid "Open an existing LibreOffice document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses or <literal>Null</literal> if the opening failed, including when due to a user decision." +msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns <literal>Nothing</literal> (in Basic) / <literal>None</literal> (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision." msgstr "" -#. dZF95 +#. 8tjbg #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id481588523635890\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>FileNaming</literal> notation of the <literal>FileSystem</literal> service." +msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>FileNaming</literal> notation of the <literal>FileSystem</literal> service." msgstr "" -#. NRyuH +#. PWvQz #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id451588523635507\n" "help.text" -msgid "<emph>Password</emph>: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." +msgid "<emph>password</emph>: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." msgstr "" -#. hZkGG +#. 2jjFK #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id611588524329781\n" "help.text" -msgid "<emph>ReadOnly</emph>: Default = <literal>False</literal>." +msgid "<emph>readonly</emph>: Default = <literal>False</literal>." msgstr "" -#. Hhywx +#. BcyEp #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id641588523635497\n" "help.text" -msgid "<emph>Hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." msgstr "" -#. VPmyv +#. sbgeH #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id981588524474719\n" "help.text" -msgid "<emph>MacroExecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. KBCtV +#. AF7iF #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id611588524584693\n" "help.text" -msgid "<emph>FilterName</emph>: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." +msgid "<emph>filtername</emph>: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." msgstr "" -#. 6rbcm +#. MKueU #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id191588524634348\n" "help.text" -msgid "<emph>FilterOptions</emph>: An optional string of options associated with the filter." +msgid "<emph>filteroptions</emph>: An optional string of options associated with the filter." msgstr "" #. qMTrj @@ -20979,31 +21337,49 @@ msgctxt "" msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling <literal>Resize</literal> without arguments restores it." msgstr "" -#. SxjEP +#. 6NUcv #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441587986945696\n" "help.text" -msgid "<emph>Left, Top</emph>: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen." +msgid "<emph>left, top</emph>: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen, in pixels." msgstr "" -#. ne7hx +#. AdcjG #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id601587987453825\n" "help.text" -msgid "<emph>Width, Height</emph>: New dimensions of the window." +msgid "<emph>width, height</emph>: New dimensions of the window, in pixels." +msgstr "" + +#. vDNVH +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id801587987507028\n" +"help.text" +msgid "In the following examples, the <literal>width</literal> and <literal>height</literal> of the window are changed while <literal>top</literal> and <literal>left</literal> are left unchanged." +msgstr "" + +#. 7HuAE +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id971620331945744\n" +"help.text" +msgid "svcUI.Resize(width = 500, height = 500)" msgstr "" -#. 4UBqz +#. HP2Jb #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"bas_id801587987507028\n" +"par_id21620332301809\n" "help.text" -msgid "' Top and Height are left unchanged" +msgid "To resize a window that is not active, first activate it using the <literal>Activate</literal> method." msgstr "" #. NnBWM @@ -21015,58 +21391,130 @@ msgctxt "" msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state." msgstr "" -#. dKTqd +#. rDr2L #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id71587996421829\n" "help.text" -msgid "<emph>Text</emph>: An optional text to be displayed in front of the progress bar." +msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed in front of the progress bar." msgstr "" -#. WuBNx +#. hbCpG #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id881587996421777\n" "help.text" -msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." msgstr "" -#. DBbfU +#. qbGdy +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id651620332601083\n" +"help.text" +msgid "' Resets the statusbar" +msgstr "" + +#. venZk +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id631620332653004\n" +"help.text" +msgid "from time import sleep" +msgstr "" + +#. AQ57P +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id351620332422330\n" +"help.text" +msgid "for i in range(101):" +msgstr "" + +#. uUDVJ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id261620332627647\n" +"help.text" +msgid "svcUI.SetStatusbar(\"Test:\", i)" +msgstr "" + +#. qWafN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id181620332715974\n" +"help.text" +msgid "sleep(0.05)" +msgstr "" + +#. PgCrS +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id381620332733373\n" +"help.text" +msgid "svcUI.SetStatusbar()" +msgstr "" + +#. oQfWc #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id571598864255776\n" "help.text" -msgid "Display a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress represented on a progressbar. The box will remain visible until a call to the method without argument, or until the end of the currently running macro." +msgid "Displays a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress to be represented on a progressbar. The dialog will remain visible until a call to the method without arguments or until the user manually closes the dialog." msgstr "" -#. B27Bg +#. drhV6 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441598864535695\n" "help.text" -msgid "<emph>Title</emph> : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." +msgid "<emph>title</emph> : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." msgstr "" -#. 6pZKs +#. jvrZV #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id311598864255297\n" "help.text" -msgid "<emph>Text</emph>: An optional text to be displayed above the progress bar." +msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed above the progress bar." msgstr "" -#. FV2pm +#. Qj3N3 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id881598864255424\n" "help.text" -msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgstr "" + +#. rVBX3 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id651620333289753\n" +"help.text" +msgid "' Closes the Progress Bar window" +msgstr "" + +#. u3gZ8 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id761620333269236\n" +"help.text" +msgid "# Closes the Progress Bar window" msgstr "" #. ZEG6t @@ -21078,11 +21526,29 @@ msgctxt "" msgid "Returns <literal>True</literal> if the given window could be identified." msgstr "" -#. aAKnF +#. rkJbT #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id45158858711917\n" "help.text" -msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." +msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above." +msgstr "" + +#. F7ntw +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id441620333481074\n" +"help.text" +msgid "if svcUI.WindowExists(r\"C:\\Document\\My file.odt\"):" +msgstr "" + +#. nLT8F +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id801620333495532\n" +"help.text" +msgid "# ..." msgstr "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9d3389e0416..e63488296fe 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-05 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id551615889661457\n" "help.text" msgid "By entering a number to specify the column within the <emph>Database</emph> area, starting with 1. For example, if a <emph>Database</emph> occupied the cell range D6:H123, then enter 3 to indicate the header cell at F6. Calc expects an integer value that lies between 1 and the number of columns defined within <emph>Database</emph> and ignores any digits after a decimal point. If the value is less than 1, Calc reports Err:504 (error in parameter list). If the value is greater than the number of columns in <emph>Database</emph>, Calc reports a #VALUE! error." -msgstr "" +msgstr "<emph>Datu-basea</emph> area barruko zutabea zehazteko zenbaki bat sartuta, 1 zenbakitik hasita. Adibidez, <emph>Datu-basea</emph> elementuak D6:H123 gelaxka-barrutia hartzen badu, sartu 3 zenbakia F6 goiburuko-gelaxka adierazteko. Calc aplikazioak 1 eta <emph>Datu-basea</emph> elementuan definitutako zutabe kopuruaren artean dagoen osoko zenbaki bat espero du, eta ez ikusiarena egiten die koma dezimalaren ondoren dauden digituei. Balioa 1 baino txikiagoa bada, Err:504 errorea (errorea parametro-zerrendan) sortuko da. Balioa <emph>Datu-basea</emph> elementuko zutabe kopurua baino handiagoa bada, #BALIOA! errorea sortuko da." #. qSkvo #: 04060101.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id561615889738472\n" "help.text" msgid "By entering the literal column header name from the first row of the <emph>Database</emph> range, placing quotation marks around the header name. For example, “Distance to School”. If the string does not match one of the <emph>Database</emph> area’s column headings, Calc reports Err:504 (error in parameter list). You can also provide a reference to an arbitrary cell (not within the <emph>Database</emph> and <emph>SearchCriteria</emph> areas) that contains the required string." -msgstr "" +msgstr "<emph>Datu-basea</emph> barrutiko lehen errenkadatik zutabe-goiburukoaren izen literala sartuta, komatxoak ezarrita goiburukoaren izenaren inguruan. Adibidez, “Distantzia eskolara”. Katea ez badator bat <emph>Datu-basea</emph> areako zutabeen goiburuetako batekin, Calc-ek Err:504 (errorea parametro-zerrendan) errorea sortuko du. Beste modu bat, beharrezkoa den katea duen ausazko gelaxka bati (<emph>Datu-basea</emph> eta <emph>Irizpide-bilaketak</emph> areetan ez dagoenari) erreferentzia egitea da." #. AUEy6 #: 04060101.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id691615892329680\n" "help.text" msgid "The number of columns occupied by the <emph>SearchCriteria</emph> area need not be the same as the width of the <emph>Database</emph> area. All headings that appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph> must be identical to headings in the first row of <emph>Database</emph>. However, not all headings in <emph>Database</emph> need appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>, while a heading in <emph>Database</emph> can appear multiple times in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bilaketa-irizpideak</emph> areak betetzen duen zutabe kopuruak ez du zertan <emph>Datu-basea</emph> areak betetzen dituen kopuruaren bera izan beharrik. <emph>Bilaketa-irizpideak</emph> arearen lehen errenkadan agertzen diren goiburuko guztiek <emph>Datu-basea</emph> arean dauden goiburukoen berdinak izan behar dute. Hala ere, <emph>Datu-basea</emph> areako goiburuko guztiek ez dute zertan <emph>Bilaketa-irizpideak</emph> arearen lehen errenkadan agertu beharrik, eta <emph>Datu-basea</emph> areako goiburuko bat behin baino gehiagotan agertu daiteke <emph>Bilaketa-irizpideak</emph> arearen lehen errenkadan." #. AeGHn #: 04060101.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id541615892358897\n" "help.text" msgid "Search criteria are entered into the cells of the second and subsequent rows of the <emph>SearchCriteria</emph> area, below the row containing headings. Blank cells within the <emph>SearchCriteria</emph> area are ignored." -msgstr "" +msgstr "Bilaketa-irizpideak <emph>Bilaketa-irizpideak</emph> arearen bigarren eta ondorengo errenkadetako gelaxketan sartzen dira, goiburukoak dituen errenkadaren azpian. <emph>Bilaketa-irizpideak</emph> area barruko gelaxka hutsei ez ikusiarena egiten zaie." #. MddCQ #: 04060101.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id151615892882441\n" "help.text" msgid "Create criteria in the cells of the <emph>SearchCriteria</emph> area using the comparison operators <, <=, =, <>, >=, and >. = is assumed if a cell is not empty but does not start with a comparison operator." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bilaketa-irizpideak</emph> areako gelaxketan irizpideak sortzeko, erabili <, <=, =, <>, >= eta > konparazioko eragileak. Gelaxka bat hutsik ez badago baina konparazioko eragile batekin hasten ez bada, = eragilea erabiliko da." #. 4NDMd #: 04060101.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id561615893059337\n" "help.text" msgid "If you write several criteria in one row, they are connected by AND. If you write several criteria in different rows, they are connected by OR." -msgstr "" +msgstr "Errenkada bakarrean irizpide anitz idazten badira, AND eragilearekin lotuko dira. Errenkada desberdinetan idazten badira irizpide anitz, OR eragilearekin lotuko dira." #. xymRZ #: 04060101.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id401615893095178\n" "help.text" msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled." -msgstr "" +msgstr "Irizpideetan komodinak erabili daitezke, horiek gaituta badaude <menuitem>Gaitu komodinak formuletan</menuitem> aukeraren bidez <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak- Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</menuitem></link> elkarrizketa-koadroan. Microsoft Excel aplikazioarekin bateragarritasuna edukitze garrantzitsua bada, aukera horrek gaituta egon behar luke." #. darZG #: 04060101.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id921615893158111\n" "help.text" msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Irizpide are boteretsuagoak sortu daitezke adierazpen erregularrak erabilita, <menuitem>Gaitu adierazpen erregularrak formuletan</menuitem> aukera gaituta badago <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</menuitem></link> elkarrizketa-koadroan." #. YkSzL #: 04060101.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id881615893236930\n" "help.text" msgid "Another setting that affects how the search criteria are handled is the <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. This option controls whether the search criteria you set for the Database functions must match the whole cell exactly. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled." -msgstr "" +msgstr "Bilaketa-irizpideen maneiuan eragina duen beste ezarpen bat <menuitem>= eta <> bilaketa-irizpideak gelaxka osoei aplikatu behar zaizkie</menuitem> aukera da. Ezarpen hori <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</menuitem></link> elkarrizketa-koadroan dago. Datu-baseen funtzioetarako ezarritako bilaketa-irizpideek gelaxka osoarekin zehatz-mehatz bat egin behar duten ala ez kontrolatzen du. Microsoft Excel aplikazioarekin bateragarritasun ona eduki nahi bada, aukera horrek gaituta egon beharko luke." #. 4sbmh #: 04060101.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150329\n" "help.text" msgid "Examples of Database Function Use" -msgstr "" +msgstr "Datu-baseen funtzioaren erabileraren adibideak" #. hyFuY #: 04060101.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "The following table provides an example database table that is utilized to demonstrate how to use the functions in the Database category. The cell range A1:E10 contains fictitious information about the guests invited to Joe's birthday party. The following information is given for each guest - name, school grade, age in years, distance to school in meters, and weight in kilograms." -msgstr "" +msgstr "Hurrengo taulak adibideko datu-base bateko taula bat eskaintzen du, 'Datu-basea' kategoriako funtzioak nola erabili erakusteko erabiliko dena. A1:E10 gelaxka-barrutiak Jon izeneko batek antolatutako urteurren-festara gonbidatutakoen informazioa du. Honako informazioa dauka taulak: izena, eskola-maila, adina, distantzia eskolara metrotan eta pisua kilotan." #. Y2HFt #: 04060101.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id451616246535763\n" "help.text" msgid "As in this simple example, it is sometimes desirable (but not essential) to place the search criteria area directly under the database table, with the columns of the two areas vertically aligned. Blank entries in the search criteria area are ignored. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned (counting Betty, Daniel, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "" +msgstr "Adibide sinple honetan bezala, zenbaitetan desiragarria da (baina ez funtsezkoa) bilaketa-irizpideen area zuzenean datu-basearen taularen azpian kokatzea, bi areen zutabeak bertikalean lerrokatuta. Bilaketa-irizpideetan hutsik dauden sarrerei ez ikusiarena egiten zaie. Goiko adibideko datu-basearen taularekin eta bilaketa-irizpideen arearekin, txertatu <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item> formula orriko edozein gelaxka hutsetan, Jonen zenbat gonbidatuk egin behar dituzten 600 metro baino gehiago eskolara. Itzulitako balioa 5 izango da (Bilintx, Eider, Gari, Jokin eta Koro zenbatuta)." #. bBHFr #: 04060101.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "par_id731616246561901\n" "help.text" msgid "Note also that the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;D12:D13)</item> returns exactly the same value, demonstrating that it is only necessary for the search criteria area to contain relevant column headings." -msgstr "" +msgstr "Kontuan izan <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;D12:D13)</item> formulak balio zehatz bera itzultzen duela. Horrek esan nahi du bilaketa-irizpideen areak zutabe-goiburuko esanguratsuak edukitzea aski dela." #. VyrBb #: 04060101.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id361616251794063\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains only two headings and these are not vertically aligned with the corresponding headings in the example database table. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are in grade 2 and greater than 7 years old. The value 2 is returned (counting Eva and Irene)." -msgstr "" +msgstr "Adibide honetan, bilaketa-irizpideen areak bi izenburu soilik ditu eta ez daude bertikalean lerrokatuta adibideko datu-basearen taulan dagozkien izenburuekin. Errenkada berean bi baldintza daudenez gero, AND batekin daude konektatuta. Goiko adibideko datu-basearen taularekin eta bilaketa-irizpideen area honekin, txertatu <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> formula orriko edozein gelaxka hutsetan, Jonen zenbat gonbidatu dauden 2. mailan eta 7 urte baino gehiago dituzten ezagutzeko. Itzuliko den balioa 2 izango da (Gari eta Koro)." #. 6Tfyk #: 04060101.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "par_id351616252313215\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains only one heading. Since there are two conditions in consecutive rows, these are connected by OR. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are either 9 or 10 years old. The value 4 is returned (counting Andy, Betty, Charles, and Harry)." -msgstr "" +msgstr "Adibidean, bilaketa-irizpideen areak izenburu bakarra du. Elkarren ondoko errenkadetan bi baldintza daudenez gero, OR bide daude konektatuta. Goiko adibideko datu-baseko taularekin eta bilaketa-irizpideen area honekin, txertatu <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item> gelaxka huts batean, orriko edoezein tokitan, Jonen zenbat gonbidatuk dituzten 9 edo 10 urte. Itzuliko den balioa 4 izango da (Aitor, Bilintx, Danel eta Jokin)." #. GFADM #: 04060101.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "par_id991616252981928\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "" +msgstr "Adibide honetan, bilaketa-irizpideen areak izenburu beraren bi agerraldi ditu. Errenkada berean bi baldintza daudenez gero, AND batekin daude konektatuta. Goiko adibideko datu-basearen taularekin eta bilaketa-irizpideen area honekin, txertatu <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> formula orriko edozein gelaxka hutsetan, Jonen zenbat gonbidatuk 8 eta 10 urte artean (biak barne) duten zenbatzeko. Itzuliko den balioa 6 izango da (Aitor, Bilintx, Danel, Gari, Jokin eta Koro)." #. vgeRe #: 04060101.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id91616253394127\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)." -msgstr "" +msgstr "Adibide sinple honek komodinen erabilera erakusten du. Behar den moduan funtzionatu dezan, hautatu komodinak gaitzea <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</menuitem></link> aukeran. Goiko adibideko datu-basearen taularekin eta bilaketa-irizpideen area honekin, txertatu <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> formula orriko edozein gelaxka hutsetan Jonen zenbat gonbidatuk \"F\" letrarekin hasten diren izenak dituzten zenbatzeko. Itzuliko den balioa 1 izango da (Frank)." #. BAnVJ #: 04060101.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_id631616253692350\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)." -msgstr "" +msgstr "Adibide sinple honen bidez, adierazpen erregularrak nola funtzionatzen duten erakutsiko da. Behar den moduan funtzionatu dezan, hautatu adierazpen erregularrak gaitzeko <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</menuitem></link> atalean. Goiko adibideko datu-basearen taularekin eta bilaketa-irizpideen area honekin, txertatu <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> formula orriko edozein gelaxka hutsetan, Jonen zenbat gonbidatuk A”, “B” edo “D” letrekin hasten diren izenak dituzten ezagutzeko. Itzuliko den balioa 3 da (Aitor, Bilintx eta Danel)." #. KBZPC #: 04060101.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id3156133\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of cells (fields) of the specified column that contain numeric values, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> However, if no column is specified, DCOUNT returns the count of all records that match the specified search criteria irrespective of their contents." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT funtzioak zenbatzen du zehaztutako zutabean zenbakizko balioak dituzten gelaxken (eremuen) kopurua, zehaztutako bilaketa-irizpidea betetzen duten errenkada (datu-baseko erregistro) guztietarako.</ahelp> Hala ere, zutaberik zehazten ez bada, DCOUNT funtzioak bilaketa-irizpidearekin bat datozen erregistro guztien zenbaketa itzultzen du, haien edukia kontuan hartu gabe." #. EetM7 #: 04060101.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "par_id3153623\n" "help.text" msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">600\" (this search criterion will match records in the database table that have a value greater than 600 in the Distance column)." -msgstr "" +msgstr "Jonen urtebetetze-festara gonbidatutako pertsonen informazioa ematen duen adibideko datu-baseak (goian deskribatutakoak) A1:E10 gelaxkak bete beharko lituzke. A12:E12 gelaxken edukiak eta datu-basearen taulak A1:E1 gelaxketan dituen goiburuko-etiketek berdina izan behar lukete. Ziurtatu A13:E13 gelaxkak hutsik daudela, D13 gelaxkan salbu, horrek \">600\" eduki behar baitu (bilaketa-irizpide horrek bat egingo du datu-basearen taulako 'Distantzia' zutabean 600 baino balio handiagoa duten erregistroekin)." #. kVciZ #: 04060101.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "par_id441616368480646\n" "help.text" msgid "Insert the formula <input>=DCOUNT(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "" +msgstr "Txertatu <input>=DCOUNT(A1:E10;; A12:E13)</input> formula orriko edozein tokitako gelaxka huts batean, eskolara iristeko 600 metro baino gehiago egin behar dituzten Jonen gonbidatuak kalkulatzeko. Itzulitako balioa 5 izango da." #. UZFcp #: 04060101.xhp @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "par_id361616368488119\n" "help.text" msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input>, because all entries in the Distance column are numeric. However, if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>, the value 0 is returned because all entries in the Name column are non-numeric." -msgstr "" +msgstr "Emaitza bera lortuko da <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Distantzia\"; A12:E13)</input> erabilita, 'Distantzia' zutabeko sarrera guztiak zenbakizkoak baitira. Hala ere, <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Izena\"; A12:E13)</input> erabiltzen bada, itzulitako balioa 0 izango da, 'Izena' zutabeko sarrerak ez baitira zenbakizkoak." #. tGFyD #: 04060101.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156123\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value><bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DCOUNTA funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>erregistroak;Calc datu-baseetan kalkulatzea</bookmark_value><bookmark_value>zenbakizko edo zenbaki eta letrazko balioak dituzten;errenkadak zenbatzea</bookmark_value>" #. aJdyL #: 04060101.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">600\" (this search criterion will match records in the database table that have a value greater than 600 in the Distance column)." -msgstr "" +msgstr "Jonen urtebetetze-festara gonbidatutako pertsonen informazioa ematen duen adibideko datu-baseak (goian deskribatutakoak) A1:E10 gelaxkak bete beharko lituzke. A12:E12 gelaxken edukiak eta datu-basearen taulak A1:E1 gelaxketan dituen goiburuko-etiketek berdina izan behar lukete. Ziurtatu A13:E13 gelaxkak hutsik daudela, D13 gelaxkan salbu, horrek \">600\" eduki behar baitu (bilaketa-irizpide horrek bat egingo du datu-basearen taulako 'Distantzia' zutabean 600 baino balio handiagoa duten erregistroekin)." #. SSD7D #: 04060101.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id61616368616093\n" "help.text" msgid "Insert the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "" +msgstr "Txertatu <input>=DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13)</input> formula orriko edozein tokitako gelaxka huts batean, eskolara iristeko 600 metro baino gehiago egin behar dituzten Jonen gonbidatuak kalkulatzeko. Itzulitako balioa 5 izango da." #. WyEGc #: 04060101.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "par_id841616368623207\n" "help.text" msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> or the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>. The latter case reflects that in contrast to DCOUNT, DCOUNTA counts both numeric and alphanumeric values in the column indicated by the <emph>DatabaseField</emph> argument." -msgstr "" +msgstr "Emaitza bera lortzen da <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Distantzia\"; A12:E13)</input> edo <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Izena\"; A12:E13)</input> formulak erabilita. Azken kasu horretan, DCOUNT funtzioak ez bezala, DCOUNTA funtzioak <emph>Datu-basearen eremua</emph> argumentuan adierazitako zutabeko zenbakizko balioak zein alfanumerikoak zenbatzen ditu." #. GasLC #: 04060101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147256\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DGET funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>gelaxka-edukiak;bilatzea Calc datu-baseetan</bookmark_value><bookmark_value>bilatzea;gelaxka-edukiak Calc datu-baseetan</bookmark_value>" #. wj7ck #: 04060101.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "par_id171616180137385\n" "help.text" msgid "Calc reports Err:502 (invalid argument) if multiple matches are found, or a #VALUE! error (wrong data type) if no matches are found. A #VALUE! error is also reported if a single match is found but the relevant cell is empty." -msgstr "" +msgstr "Calc aplikazioak Err:502 (argumentu baliogabea) errorea sortzen du bat etortze anitz badago, edo #BALIOA! (datu mota okerra) errorea bat etortzerik ez badago. #BALIOA! errorea ere sortzen da bat etortze bat aurkitzen bada baina gelaxka esanguratsua hutsik badago." #. oFi8J #: 04060101.xhp @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "par_id741616181469136\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records." -msgstr "" +msgstr "0 itzultzen du bat etortzerik aurkitu ez bada, edo zehaztutako zutabeko gelaxketan zenbakizko baliorik ez badago bat datozen erregistroetarako." #. hLSuf #: 04060101.xhp @@ -20545,6 +20545,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters." msgstr "<emph>Testua</emph>: inprimatzekoak ez diren karaktereak kendu behar zaizkion testua." +#. h3UXC +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id581621538151600\n" +"help.text" +msgid "<input>=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8)))</input> returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces." +msgstr "" + #. zdGBJ #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -20815,14 +20824,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places." msgstr "<emph>Dezimalak</emph> leku dezimalen aukerako kopurua da." -#. JFmwv +#. ezXhx #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153546\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00." -msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item>: $255,00 ematen du." +msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency." +msgstr "" #. 2beTG #: 04060110.xhp @@ -21056,7 +21065,7 @@ msgctxt "" "par_id21617202293406\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.6789;-2)</item> returns 12,300 as a text string." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345.6789;-2)</item> funtzioak 12.300 itzultzen du testu-kate gisa." #. iqSth #: 04060110.xhp @@ -21065,7 +21074,7 @@ msgctxt "" "par_id161617202295558\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12134567.89;-3;1)</item> returns 12135000 as a text string." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12134567.89;-3;1)</item> funtzioak 12135000 itzultzen du testu-kate gisa." #. NmXWD #: 04060110.xhp @@ -21083,7 +21092,7 @@ msgctxt "" "par_id371617286698199\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> funtzioak 12.345,8 itzultzen du testu-kate gisa." #. zxsGX #: 04060110.xhp @@ -24890,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153074\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value> <bookmark_value>BESSELI function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Bessel funtzioak</bookmark_value> <bookmark_value>BESSELI funtzioa</bookmark_value>" #. YpfCj #: 04060115.xhp @@ -24971,7 +24980,7 @@ msgctxt "" "bm_id161618267677640\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BESSELJ function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BESSELJ funtzioa</bookmark_value>" #. Cccmx #: 04060115.xhp @@ -25052,7 +25061,7 @@ msgctxt "" "bm_id151618267791726\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BESSELK function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BESSELK funtzioa</bookmark_value>" #. jb2FF #: 04060115.xhp @@ -25133,7 +25142,7 @@ msgctxt "" "bm_id201618267836525\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BESSELY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BESSELY funtzioa</bookmark_value>" #. 9PCdq #: 04060115.xhp @@ -27151,806 +27160,14 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064." msgstr "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item>: 0064 ematen du." -#. JBzHD -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"bm_id3148446\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CONVERT funtzioa</bookmark_value>" - -#. NNzM9 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3148446\n" -"help.text" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" - -#. AZ8gE -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154902\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure.</ahelp> Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Balio bat bihurtzen du neurri-unitate batetik beste neurri-unitate batera.</ahelp> Sartu neurri-unitateak zuzenean testu gisa komatxo artean edo erreferentzia gisa. Neurri-unitateak gelaxketan sartzen badituzu, erabat bat etorri-behar dute ondorengo zerrendarekin (maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu): Adibidez, l minuskula bat sartzeko (litro adierazteko) gelaxka batean, sartu apostrofoa justu l letraren aurrean." - -#. BWERF -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153055\n" -"help.text" -msgid "Property" -msgstr "Propietatea" - -#. XTUci -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147234\n" -"help.text" -msgid "Units" -msgstr "Unitateak" - -#. cMJxt -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147512\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Pisua" - -#. iBfK5 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148476\n" -"help.text" -msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" -msgstr "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" - -#. GaiAA -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3155361\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Luzera" - -#. AYaEj -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148925\n" -"help.text" -msgid "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi" -msgstr "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>argi-urtea</emph>, survey_mi" - -#. CSY6D -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3158429\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "Ordua" - -#. CRKWs -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150707\n" -"help.text" -msgid "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>" -msgstr "urtea, eguna, ordua, min, <emph>seg</emph>, <emph>s</emph>" - -#. jRyCG -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153238\n" -"help.text" -msgid "Pressure" -msgstr "Presioa" - -#. 2Bw2Y -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3166437\n" -"help.text" -msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" -msgstr "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" - -#. eDDQG -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3152944\n" -"help.text" -msgid "Force" -msgstr "Indarra" - -#. UfKga -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3155582\n" -"help.text" -msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" -msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" - -#. nDfkL -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153686\n" -"help.text" -msgid "Energy" -msgstr "Energia" - -#. T8CAw -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153386\n" -"help.text" -msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" -msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" - -#. RkeAo -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154100\n" -"help.text" -msgid "Power" -msgstr "Potentzia" - -#. RAPGk -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149915\n" -"help.text" -msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" -msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" - -#. FRDaq -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148988\n" -"help.text" -msgid "Field strength" -msgstr "Eremu-intentsitatea" - -#. YKEEF -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"help.text" -msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>" -msgstr "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>" - -#. rxAYG -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151120\n" -"help.text" -msgid "Temperature" -msgstr "Tenperatura" - -#. V3XFM -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148659\n" -"help.text" -msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank" -msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank" - -#. AF455 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154610\n" -"help.text" -msgid "Volume" -msgstr "Bolumena" - -#. zv7qN -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149423\n" -"help.text" -msgid "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" -msgstr "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, upela, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" - -#. YpiAY -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Area" -msgstr "Azalera" - -#. 6EDBv -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150425\n" -"help.text" -msgid "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha" -msgstr "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha" - -#. MdUET -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150629\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "Abiadura" - -#. oUP4X -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3159246\n" -"help.text" -msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn" -msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/seg</emph>, m/h, mph, kn, admkn" - -#. fSWsq -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150789\n" -"help.text" -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" - -#. UTUhA -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3159899\n" -"help.text" -msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>" -msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>" - -#. 8WZyq -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3143277\n" -"help.text" -msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:" -msgstr "<emph>Letra lodian</emph> dauden neurri-unitateek aurretik aurrizki-karaktere bat eraman dezakete. Aurrizkien zerrenda:" - -#. YBQYC -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148422\n" -"help.text" -msgid "Prefix" -msgstr "Aurrizkia" - -#. vzHyG -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148423\n" -"help.text" -msgid "Multiplier" -msgstr "Biderkatzailea" - -#. y8Bch -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149490\n" -"help.text" -msgid "Y (yotta)" -msgstr "Y (yotta)" - -#. YE3Bo -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149931\n" -"help.text" -msgid "10^24" -msgstr "10^24" - -#. Vst48 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149491\n" -"help.text" -msgid "Z (zetta)" -msgstr "Z (zetta)" - -#. cBpwF -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149932\n" -"help.text" -msgid "10^21" -msgstr "10^21" - -#. sVmhZ -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149492\n" -"help.text" -msgid "E (exa)" -msgstr "E (exa)" - -#. DCgjD -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149933\n" -"help.text" -msgid "10^18" -msgstr "10^18" - -#. odrAJ -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149493\n" -"help.text" -msgid "P (peta)" -msgstr "P (peta)" - -#. HnJBh -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149934\n" -"help.text" -msgid "10^15" -msgstr "10^15" - -#. 6SoPA -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149494\n" -"help.text" -msgid "T (tera)" -msgstr "T (tera)" - -#. cgqVx -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149935\n" -"help.text" -msgid "10^12" -msgstr "10^12" - -#. Ki9Ca -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149495\n" -"help.text" -msgid "G (giga)" -msgstr "G (giga)" - -#. jMqL9 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149936\n" -"help.text" -msgid "10^9" -msgstr "10^9" - -#. YD6i5 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149496\n" -"help.text" -msgid "M (mega)" -msgstr "M (mega)" - -#. 4vqCG -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149937\n" -"help.text" -msgid "10^6" -msgstr "10^6" - -#. 6WGVB -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149497\n" -"help.text" -msgid "k (kilo)" -msgstr "k (kilo)" - -#. wBWRS -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149938\n" -"help.text" -msgid "10^3" -msgstr "10^3" - -#. G2FDE -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149498\n" -"help.text" -msgid "h (hecto)" -msgstr "h (hekto)" - -#. 9UYSz -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149939\n" -"help.text" -msgid "10^2" -msgstr "10^2" - -#. woVg4 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149499\n" -"help.text" -msgid "e (deca)" -msgstr "e (deka)" - -#. iiAPq -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149940\n" -"help.text" -msgid "10^1" -msgstr "10^1" - -#. C7sNq -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149500\n" -"help.text" -msgid "d (deci)" -msgstr "d (dezi)" - -#. eQehn -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3143940\n" -"help.text" -msgid "10^-1" -msgstr "10^-1" - -#. EUm9F -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149501\n" -"help.text" -msgid "c (centi)" -msgstr "c (zenti)" - -#. FDbBr -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149941\n" -"help.text" -msgid "10^-2" -msgstr "10^-2" - -#. G48jP -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149502\n" -"help.text" -msgid "m (milli)" -msgstr "m (milli)" - -#. uUT75 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149942\n" -"help.text" -msgid "10^-3" -msgstr "10^-3" - -#. LTWEh -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149503\n" -"help.text" -msgid "u (micro)" -msgstr "u (mikro)" - -#. cvaeu -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149943\n" -"help.text" -msgid "10^-6" -msgstr "10^-6" - -#. GD6Gw -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149504\n" -"help.text" -msgid "n (nano)" -msgstr "n (nano)" - -#. 38rEb -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149944\n" -"help.text" -msgid "10^-9" -msgstr "10^-9" - -#. FiDAM -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149505\n" -"help.text" -msgid "p (pico)" -msgstr "p (piko)" - -#. 9sGcA -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149945\n" -"help.text" -msgid "10^-12" -msgstr "10^-12" - -#. SMnpF -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149506\n" -"help.text" -msgid "f (femto)" -msgstr "f (femto)" - -#. cqsCH -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149946\n" -"help.text" -msgid "10^-15" -msgstr "10^-15" - -#. Fj46E -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149507\n" -"help.text" -msgid "a (atto)" -msgstr "a (atto)" - -#. qtV59 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149947\n" -"help.text" -msgid "10^-18" -msgstr "10^-18" - -#. ZxxnU -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149508\n" -"help.text" -msgid "z (zepto)" -msgstr "z (zepto)" - -#. GWC7A -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149948\n" -"help.text" -msgid "10^-21" -msgstr "10^-21" - -#. cTLp9 -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149509\n" -"help.text" -msgid "y (yocto)" -msgstr "y (yokto)" - -#. KAARJ -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149949\n" -"help.text" -msgid "10^-24" -msgstr "10^-24" - -#. UVavE -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903061174\n" -"help.text" -msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:" -msgstr "\"Bit\" eta \"byte\" informazio-unitateen aurretik IEC 60027-2 / IEEE 1541 aurrizki hauetako bat ere ager daiteke:" - -#. DZhKD -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090966\n" -"help.text" -msgid "ki kibi 1024" -msgstr "ki kibi 1024" - -#. K3qEd -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090958\n" -"help.text" -msgid "Mi mebi 1048576" -msgstr "Mi mebi 1048576" - -#. dBFMg -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090936\n" -"help.text" -msgid "Gi gibi 1073741824" -msgstr "Gi gibi 1073741824" - -#. 9RnhS -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090975\n" -"help.text" -msgid "Ti tebi 1099511627776" -msgstr "Ti tebi 1099511627776" - -#. 39Jpn -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090930\n" -"help.text" -msgid "Pi pebi 1125899906842620" -msgstr "Pi pebi 1125899906842620" - -#. GkAoP -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091070\n" -"help.text" -msgid "Ei exbi 1152921504606850000" -msgstr "Ei exbi 1152921504606850000" - -#. GTGuN +#. AXDcg #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091097\n" +"hd_id14741462320147\n" "help.text" -msgid "Zi zebi 1180591620717410000000" -msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000" - -#. QbEGb -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091010\n" -"help.text" -msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000" -msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000" - -#. RpFzc -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153695\n" -"help.text" -msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" -msgstr "CONVERT(Zenbakia; \"Unitatetik\"; \"Unitatera\")" - -#. f822K -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147522\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted." -msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: bihurtu beharreko zenbakia da." - -#. m8taC -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154472\n" -"help.text" -msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "<emph>Unitatetik</emph>: bihurketa zein unitatetatik egingo den zehazten du." - -#. TAaks -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153790\n" -"help.text" -msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "<emph>Unitatera</emph>: bihurketa zein unitatetara egingo den zehazten du. Bi unitateek berdinak izan behar dute." - -#. pbZjW -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3156336\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS." -msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>: 10,14 ematen du, bi dezimaletara biribilduta. 10 HP berdin 10,14 PS." - -#. R3Ucn -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154834\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." -msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\")</item>: 6,21 ematen du, bi dezimaletara biribilduta. 10 kilometro berdin 6,21 milia. k da 10^3 faktorearentzako onartutako aurrizki-karakterea." +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#convert_head\"/>" +msgstr "" #. G7UNe #: 04060116.xhp @@ -28742,7 +27959,7 @@ msgctxt "" "par_id3149273\n" "help.text" msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):" -msgstr "" +msgstr "Barne-errendimenduaren tasa kalkulatzea ondorengo bost ordainketa hauentzat (datak ISO 8601 formatuan daude):" #. 6JTLA #: 04060118.xhp @@ -28751,7 +27968,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Jasota" #. N2RNr #: 04060118.xhp @@ -32945,7 +32162,7 @@ msgctxt "" "par_id3164967\n" "help.text" msgid "COUNTIF(Range; Criterion)" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF(Barrutia; Irizpideak)" #. sxGvB #: 04060181.xhp @@ -37724,7 +36941,7 @@ msgctxt "" "par_id2901049\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV(Zenbakia [; BatezBestekoa [; StDev]])" #. p2y5k #: 04060183.xhp @@ -37742,7 +36959,7 @@ msgctxt "" "par_id2901538\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." -msgstr "" +msgstr "<emph>BatezBestekoa</emph> (aukerakoa): Banaketa logaritmiko estandarraren batezbesteko aritmetikoa da (balio lehenetsia 0 da)." #. pPM9C #: 04060183.xhp @@ -37751,7 +36968,7 @@ msgctxt "" "par_id2901355\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." -msgstr "" +msgstr "<emph>StDev</emph> (aukerakoa): Banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra da (balio lehenetsia 0 da)." #. UYg6S #: 04060183.xhp @@ -39272,7 +38489,7 @@ msgctxt "" "par_id2946093\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "POISSON.DIST(Zenbakia; BatezBestekoa ; Metagarria)" #. jnjk7 #: 04060184.xhp @@ -44483,7 +43700,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measure\">units of measure</link>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Hautatutako errenkaden altuera optimoa zehazten du.</ahelp></variable> Errenkadaren altuera optimoa karaktere handienaren letra-tamainaren araberakoa da. <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measure\">Neurri-unitate</link> desberdinak erabiltzeko aukera dago." #. hCkvc #: 05030200.xhp @@ -45860,7 +45077,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150447\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>estilista, ikusi estiloen leihoa</bookmark_value><bookmark_value>estiloen leihoa</bookmark_value><bookmark_value>formatuak; estiloen leihoa</bookmark_value><bookmark_value>formateatzea; estiloen leihoa</bookmark_value><bookmark_value>margo-botea estiloak aplikatzeko</bookmark_value><bookmark_value>estiloak kalkulu-orrietan</bookmark_value><bookmark_value>estiloak; Calc-en</bookmark_value>" #. eA3vo #: 05100000.xhp @@ -46157,7 +45374,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Laster-menuan</link> hainbat komando daude estilo berria sortzeko, erabiltzaileak definitutako estiloak ezabatzeko edo hautatutako estiloa aldatzeko." #. zdEoY #: 05100000.xhp @@ -46715,7 +45932,7 @@ msgctxt "" "par_id41609780964157\n" "help.text" msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative." -msgstr "" +msgstr "Datu-barraren aukerak koloreko gradiente batekin edo solido batekin beteko du gelaxka, gelaxkako zenbakizko balioaren arabera. Lehenetsia urdina da balio positiboetarako eta gorria negatiboetarako." #. AKYoW #: 05120000.xhp @@ -46728,7 +45945,6 @@ msgstr "Betegarriaren arearen kalkulua honetan oinarritzen da: 'Min' - 'Max' - ' #. smxFL #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id981609782003841\n" @@ -47931,7 +47147,7 @@ msgctxt "" "bm_id141619439455954\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>txertatu errenkadak;babestutako orria</bookmark_value><bookmark_value>txertatu zutabeak;babestutako orria</bookmark_value><bookmark_value>ezabatu zutabeak;babestutako orriak</bookmark_value><bookmark_value>ezabatu errenkadak;babestutako orria</bookmark_value><bookmark_value>babestutako orria;txertatu zutabeak</bookmark_value><bookmark_value>babestutako orria;txertatu errenkadak</bookmark_value><bookmark_value>babestutako orria;ezabatu errenkadak</bookmark_value><bookmark_value>babestutako orria;ezabatu zutabeak</bookmark_value><bookmark_value>babestu;orria</bookmark_value><bookmark_value>hautapena;gelaxka babestuetan</bookmark_value>" #. ZFcP8 #: 06060100.xhp @@ -47940,7 +47156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Protecting Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Orriak babestea</link></variable>" #. LcpD8 #: 06060100.xhp @@ -47949,7 +47165,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Uneko orriko gelaxkak babesten ditu, inork aldatu ez ditzan.</ahelp></variable>" #. YZ3HB #: 06060100.xhp @@ -47958,7 +47174,7 @@ msgctxt "" "par_id701619429750616\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." -msgstr "" +msgstr "Hautatu <emph>Tresnak - Babestu orria</emph> aukera <emph>Babestu orria</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzeko. Hor orrien babesa zehaztu daiteke, pasahitzarekin edo pasahitzik gabe, eta orriko zein elementu babestuko den hautatu daiteke." #. vFHpY #: 06060100.xhp @@ -47976,7 +47192,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619431276995\n" "help.text" msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" -msgstr "" +msgstr "Babestu orri hau eta babestutako gelaxken edukia" #. G5UKV #: 06060100.xhp @@ -47985,7 +47201,7 @@ msgctxt "" "par_id381619431285815\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgstr "Markatu kontrol-lauki hau orriaren eta gelaxka-edukien babesa aktibatzeko." #. SFevC #: 06060100.xhp @@ -47994,7 +47210,7 @@ msgctxt "" "hd_id31619431291108\n" "help.text" msgid "Password / Confirm" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza / Berretsi" #. AaZQG #: 06060100.xhp @@ -48003,7 +47219,7 @@ msgctxt "" "par_id851619431300487\n" "help.text" msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgstr "Pasahitz bat sartzea ahalbidetzen du, orrian baimenik gabe aldaketak egitea eragozteko. Berretsi lehen koadroan sartutako pasahitza." #. WX7Gh #: 06060100.xhp @@ -48012,7 +47228,7 @@ msgctxt "" "hd_id711619431316966\n" "help.text" msgid "Allow users of this sheet to" -msgstr "" +msgstr "Baimendu orri honetako erabiltzaile guztiei:" #. skcWB #: 06060100.xhp @@ -48021,7 +47237,7 @@ msgctxt "" "par_id41619431361278\n" "help.text" msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgstr "Hautatu erabiltzaile-ekintzetatik babestuko diren elementuak:" #. 9Mc4m #: 06060100.xhp @@ -48066,7 +47282,7 @@ msgctxt "" "par_id311619430374686\n" "help.text" msgid "<emph>Delete columns</emph>: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ezabatu zutabeak</emph>: Onartu zutabeak ezabatzea. Kontuan izan zutabeak ezabatzea babestu gabeko gelaxketan soilik onartzen dela." #. ebwLU #: 06060100.xhp @@ -48075,7 +47291,7 @@ msgctxt "" "par_id561619430376854\n" "help.text" msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ezabatu errenkadak</emph>: Onartu errenkadak ezabatzea. Kontuan izan errenkadak ezabatzea babestu gabeko gelaxketan soilik onartzen dela." #. cE3Ff #: 06060100.xhp @@ -48588,7 +47804,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150517\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Finkatu errenkadak eta zutabeak</link></variable>" #. XjvVY #: 07090000.xhp @@ -49326,7 +48542,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\">Hautatu ordenatutako zerrenda bistaratuko den <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\">gelaxka-barruti</link> izendun bat.</ahelp>" #. nxJWR #: 12030200.xhp @@ -49380,7 +48596,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\">Hautatu aplikatuko den ordena pertsonalizatua. Ordena pertsonalizatua definitzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem> %PRODUCTNAME Calc - Ordenatze-zerrendak</menuitem></link>.</ahelp>" #. vH2Uh #: 12030200.xhp @@ -49544,14 +48760,14 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Iragazki automatikoa" -#. ZGJfP +#. pGfbC #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Iragazki automatikoa\">Iragazki automatikoa</link>" +msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link></variable>" +msgstr "" #. cTu3x #: 12040100.xhp @@ -49562,6 +48778,240 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatikoki iragazten du hautatutako gelaxka-barrutia, eta errenkada bateko zerrenda-koadro bat sortzen du, zein elementu bistaratu nahi dituzun aukeratzeko.</ahelp>" +#. c9BGE +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id101621534096986\n" +"help.text" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#. u7XHt +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id31621544435954\n" +"help.text" +msgid "Displays the rows of the cell range in ascending order, based on the values in the cells of the current column." +msgstr "" + +#. 6Q8nn +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id561621534101425\n" +"help.text" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#. CbVJm +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id861621544431393\n" +"help.text" +msgid "Displays the rows of the cell range in descending order, based on the values in the cells of the current column." +msgstr "" + +#. sHhH3 +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id401621534105620\n" +"help.text" +msgid "Top 10" +msgstr "" + +#. onMjn +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id341621544426925\n" +"help.text" +msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown." +msgstr "" + +#. 4oiCy +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id541621534109912\n" +"help.text" +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. i3DFZ +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id941621544422352\n" +"help.text" +msgid "Displays only the rows of the cell range that have an empty cell in the current column." +msgstr "" + +#. s26iT +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id821621534116893\n" +"help.text" +msgid "Not Empty" +msgstr "" + +#. GCBF5 +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id71621544418559\n" +"help.text" +msgid "Displays only the rows of the cell range that have a non-empty cell in the current column." +msgstr "" + +#. s5KFC +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id271621534120995\n" +"help.text" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. CCGqV +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id691621544414646\n" +"help.text" +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the text color of the cell in the current column matches the color selected." +msgstr "" + +#. pdme8 +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id151621534125831\n" +"help.text" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. dzEhB +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id491621544410605\n" +"help.text" +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the background color of the cell in the current column matches the color selected." +msgstr "" + +#. wCDB5 +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id851621534131430\n" +"help.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" + +#. kqqrX +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id171621544405886\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"standard filter\">Standard Filter</link> dialog." +msgstr "" + +#. bbVTh +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id551621534136181\n" +"help.text" +msgid "Search text box" +msgstr "" + +#. XeGD3 +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id421621544399700\n" +"help.text" +msgid "Search for a specific entry in the list of values found in the current column. As characters are typed in the text box, this list is updated to show only matching entries." +msgstr "" + +#. igezW +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id581621534140892\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#. F52s3 +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id641621544394836\n" +"help.text" +msgid "Click once to select to show all rows and click again to select to hide all rows." +msgstr "" + +#. EADGt +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id731621534146408\n" +"help.text" +msgid "Show only current" +msgstr "" + +#. FURWe +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id71621544390147\n" +"help.text" +msgid "Display only rows containing the value highlighted in the <emph>Value</emph> box." +msgstr "" + +#. ovQAm +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id11621534151081\n" +"help.text" +msgid "Hide only current" +msgstr "" + +#. EJgvW +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id491621544384770\n" +"help.text" +msgid "Hide all rows containing the value highlighted in the <emph>Value</emph> box and display all other rows." +msgstr "" + +#. kVCCi +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id621621534155662\n" +"help.text" +msgid "Values" +msgstr "" + +#. AzWUy +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id331621544378745\n" +"help.text" +msgid "List of unique values found in the current column." +msgstr "" + #. 4DAJx #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -50712,7 +50162,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>." -msgstr "Gelaxka-barruti bat elkartzen duzunean, eskema-ikono bat agertuko da taldearen ondoko marjinetan. Taldea ezkutatzeko edo erakusteko, egin klik ikonoan. Hautapena banantzeko, aukeratu <emph>Datuak - Taldea eta eskema -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Banandu</emph></link>." +msgstr "Gelaxka-barruti bat elkartzen denean, eskema-ikono bat agertuko da taldearen ondoko marjinetan. Taldea ezkutatzeko edo erakusteko, egin klik ikonoan. Hautapena banantzeko, aukeratu <emph>Datuak - Taldea eta eskema -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Banandu</emph></link>." #. PcrAZ #: 12080300.xhp @@ -50766,7 +50216,7 @@ msgctxt "" "par_id171608652491036\n" "help.text" msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on." -msgstr "" +msgstr "Ez da egiten elkartzearen eta banatzearen segimendurik. Taldea desaktibatuta agertuko da aldaketen segimendua aktibatuta dagoenean." #. V4FGD #: 12080400.xhp @@ -51432,7 +50882,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Taula dinamiko baten diseinua definitzeko, arrastatu eta jaregin datu-eremuen botoiak <emph>Iragazkiak, Errenkada-eremuak, Zutabe-eremuak</emph> eta <emph>Datu-eremuak</emph> areetara.</ahelp> Arrastatu eta jareginez ere berrantolatu daitezke taula dinamiko bateko datu-eremuak." #. b5Zrk #: 12090102.xhp @@ -52908,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id681598453957935\n" "help.text" msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details." -msgstr "" +msgstr "Calc aplikazioak ez ditu eskaintzen hierarkia anitz eremu bakarrerako, eta horregatik aukera hau normalean desaktibatuta dago. Taula dinamikoko datu-iturburuen hedapen bat erabiltzen bada, hedapen horrek hierarkia anitz definitu ditzake zenbait eremuetarako, eta orduan, aukera hau aktibatu egingo da. Ikusi hedapenaren laguntza-dokumentazioa xehetasun gehiagorako." #. B9FE5 #: 12090200.xhp @@ -53502,7 +52952,7 @@ msgctxt "" "par_id461607565255803\n" "help.text" msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells <literal>A1:A4</literal> were selected, the cursor is in cell <literal>A1</literal> and <input>ISODD(A1)</input> is entered into the <emph>Formula</emph> box, then only odd numbers could be entered into cells <literal>A1</literal> through <literal>A4</literal>." -msgstr "" +msgstr "Formulek erreferentzia erlatiboak erabili ditzakete. Adibidez, <literal>A1:A4</literal> gelaxkak hautatuta badaude, kurtsorea <literal>A1</literal> gelaxkan badago eta <input>ISODD(A1)</input> sartzen bada <emph>Formula</emph> koadroan, zenbaki bakoitiak soilik sartu ahal izango dira <literal>A1</literal> eta <literal>A4</literal> gelaxken arteko gelaxketan." #. apG3s #: 12120100.xhp @@ -55592,6 +55042,33 @@ msgctxt "" msgid "Examples" msgstr "Adibideak" +#. jug32 +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"hd_id980889808897165\n" +"help.text" +msgid "Returns" +msgstr "" + +#. 5MoDd +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228511025\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. qKsBn +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228544875\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + #. RGGDw #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -57527,6 +57004,1752 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" +#. A2RFP +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CONVERT function" +msgstr "" + +#. wHx2Y +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"bm_id3148446\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. XE5M9 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id9522389625800\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"convert_head\"> <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERT</link> </variable> function" +msgstr "" + +#. fmXAR +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154902\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement.</variable></ahelp> Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"." +msgstr "" + +#. fUwa3 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id761620414839890\n" +"help.text" +msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups." +msgstr "" + +#. x6USE +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id861620428840333\n" +"help.text" +msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">below</link>." +msgstr "" + +#. GvB7m +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id601621101375988\n" +"help.text" +msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software." +msgstr "" + +#. wfq9t +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id23219159944266\n" +"help.text" +msgid "<input>CONVERT(Number; FromUnit; ToUnit)</input>" +msgstr "" + +#. RiLFj +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3147522\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted." +msgstr "" + +#. GErYL +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154472\n" +"help.text" +msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place." +msgstr "" + +#. d2Hrk +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3153790\n" +"help.text" +msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." +msgstr "" + +#. 7D2db +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id541620414925560\n" +"help.text" +msgid "If <literal>FromUnit</literal> and <literal>ToUnit</literal> are not valid units from the same group, then <literal>CONVERT</literal> reports an invalid argument error (Err:502)." +msgstr "" + +#. gq5EJ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3156336\n" +"help.text" +msgid "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>" +msgstr "" + +#. NacDF +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id951620413562988\n" +"help.text" +msgid "Here the function converts -10 degrees Celsius to degrees Fahrenheit, returning the value 14. There is not a simple multiplicative relationship between temperature units, as different reference points are used. Hence, as in this case, an input negative number may be converted to a positive value." +msgstr "" + +#. CQPne +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154834\n" +"help.text" +msgid "<input>=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")</input>" +msgstr "" + +#. xaEX2 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id971620413678102\n" +"help.text" +msgid "Here the function converts 3.5 international miles to yards, returning the value 6160. Both units are in the Length and distance group." +msgstr "" + +#. 3GMEy +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id741620413834726\n" +"help.text" +msgid "<input>=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>" +msgstr "" + +#. pdEtf +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id261620413900652\n" +"help.text" +msgid "Here the function converts 256 gigibits to mebibytes, returning the value 32768. Both units (bit and byte) are in the Information group and support binary prefixes." +msgstr "" + +#. cdqCp +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id761620413966496\n" +"help.text" +msgid "<input>=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")</input>" +msgstr "" + +#. vDR5q +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id531620414005955\n" +"help.text" +msgid "Here the function returns an invalid argument error (Err:502) because the two units (dyne and erg) are in different groups (Force and Energy respectively)." +msgstr "" + +#. DGVq5 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id261620415240175\n" +"help.text" +msgid "Units of measurement" +msgstr "" + +#. oxx8A +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id481620428685029\n" +"help.text" +msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group." +msgstr "" + +#. Rd9Fp +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id461620429183259\n" +"help.text" +msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">prefixes</link>." +msgstr "" + +#. ELyFm +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id301620415514760\n" +"help.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#. JFG6V +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id121620479750266\n" +"help.text" +msgid "Some measurement units have more than one accepted symbol. The accepted unit symbols are separated by semicolons in the <emph>Unit symbol</emph> column." +msgstr "" + +#. ngLDk +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id831620415562967\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. HMAmG +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id251620415562967\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. tpUMy +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id151620415562967\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. GfiJV +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id61620415562967\n" +"help.text" +msgid "Square angstrom" +msgstr "" + +#. GoABk +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620415903987\n" +"help.text" +msgid "Are" +msgstr "" + +#. kahhN +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id631620415904448\n" +"help.text" +msgid "Square foot" +msgstr "" + +#. MFjkC +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id651620415904891\n" +"help.text" +msgid "Hectare" +msgstr "" + +#. EohjY +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id561620415905331\n" +"help.text" +msgid "Square inch" +msgstr "" + +#. XZ9X3 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id561620415905004\n" +"help.text" +msgid "Square light-year" +msgstr "" + +#. kwEMV +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id781620416024343\n" +"help.text" +msgid "Square meter" +msgstr "" + +#. T9BaY +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id731620416024782\n" +"help.text" +msgid "Square international mile" +msgstr "" + +#. 4i4iC +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id621620416250948\n" +"help.text" +msgid "Morgen" +msgstr "" + +#. HF5iU +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id661620416251507\n" +"help.text" +msgid "Square nautical mile" +msgstr "" + +#. hCiCS +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id791620416251948\n" +"help.text" +msgid "Square pica point" +msgstr "" + +#. ZfeRr +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id771620416417874\n" +"help.text" +msgid "Square pica" +msgstr "" + +#. cHh2s +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id621620416418311\n" +"help.text" +msgid "International acre" +msgstr "" + +#. AsFDV +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620416418768\n" +"help.text" +msgid "US survey acre" +msgstr "" + +#. vFpVJ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620416418025\n" +"help.text" +msgid "Square yard" +msgstr "" + +#. Y8KWb +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id661620418842010\n" +"help.text" +msgid "Energy" +msgstr "" + +#. MVxwP +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id133389281727763\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. 2YCm2 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id215779983443756\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. wERLT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id986783687128923\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. GLvVT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id797688281572156\n" +"help.text" +msgid "British thermal unit" +msgstr "" + +#. nu34E +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id844417659281393\n" +"help.text" +msgid "Thermochemical calorie" +msgstr "" + +#. DBTz9 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id672765982649722\n" +"help.text" +msgid "International Steam Table calorie" +msgstr "" + +#. uw6BK +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id798492531882282\n" +"help.text" +msgid "erg" +msgstr "" + +#. i9qGV +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id547247548598782\n" +"help.text" +msgid "Electron volt" +msgstr "" + +#. sLtDD +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id587393171297892\n" +"help.text" +msgid "Foot-pound" +msgstr "" + +#. 2GjCu +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id695171299238861\n" +"help.text" +msgid "Horsepower-hour" +msgstr "" + +#. ZPZRc +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id498448587944728\n" +"help.text" +msgid "Joule" +msgstr "" + +#. PUrZh +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id324829753758823\n" +"help.text" +msgid "Watt-hour" +msgstr "" + +#. kPnGq +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id281620418969165\n" +"help.text" +msgid "Flux density" +msgstr "" + +#. 4o3NF +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id474271648545953\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. DCC5e +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id747764511138273\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. dvVVc +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id689379352231556\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. nHMaJ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id114822916257326\n" +"help.text" +msgid "Gauss" +msgstr "" + +#. 2he9q +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id626213287964265\n" +"help.text" +msgid "Tesla" +msgstr "" + +#. GFyeu +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id511620419033332\n" +"help.text" +msgid "Force" +msgstr "" + +#. CcWkm +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id786326578562174\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. MAju2 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613697367784781\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. 3ZxxK +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id338735929142246\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. uaZZL +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id332679599387353\n" +"help.text" +msgid "Dyne" +msgstr "" + +#. qkEeo +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id297688664469184\n" +"help.text" +msgid "Newton" +msgstr "" + +#. EEy3q +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id413835658896999\n" +"help.text" +msgid "Pound-force" +msgstr "" + +#. UmY6Y +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id472715992174398\n" +"help.text" +msgid "Pond" +msgstr "" + +#. Z8snf +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id61620419155285\n" +"help.text" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. A3brF +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id426724696915849\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. ABpR9 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id612374956817974\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. kNxR2 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id538681812985912\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. uXtLh +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id287396172896473\n" +"help.text" +msgid "Bit" +msgstr "" + +#. CQcQ9 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id288619461492324\n" +"help.text" +msgid "Byte" +msgstr "" + +#. B3c96 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id21620419214852\n" +"help.text" +msgid "Length and distance" +msgstr "" + +#. rfDue +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id939442657661828\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. t8B7a +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385965635167839\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. qBet6 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id783715738435884\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. ED5CD +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id871414798381246\n" +"help.text" +msgid "Angstrom" +msgstr "" + +#. pZ2tZ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id667871614381886\n" +"help.text" +msgid "Ell" +msgstr "" + +#. FxCjJ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id116286449743311\n" +"help.text" +msgid "Foot" +msgstr "" + +#. VswTE +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id174995614358222\n" +"help.text" +msgid "Inch" +msgstr "" + +#. YFTAf +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id597477613742668\n" +"help.text" +msgid "Light-year" +msgstr "" + +#. aqqG6 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id414782652978666\n" +"help.text" +msgid "Meter" +msgstr "" + +#. kREck +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id246972715165395\n" +"help.text" +msgid "International mile" +msgstr "" + +#. 6TCBR +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id664674443288268\n" +"help.text" +msgid "Nautical mile" +msgstr "" + +#. rUVPA +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id139127915416429\n" +"help.text" +msgid "Parsec" +msgstr "" + +#. E8DiA +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id343241931577938\n" +"help.text" +msgid "Pica point" +msgstr "" + +#. J45F6 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id314567699952918\n" +"help.text" +msgid "Pica" +msgstr "" + +#. jo6cR +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id579641593251685\n" +"help.text" +msgid "US survey mile" +msgstr "" + +#. bHo6X +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id247251727323315\n" +"help.text" +msgid "Yard" +msgstr "" + +#. EVKqC +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id101620426269258\n" +"help.text" +msgid "Mass and weight" +msgstr "" + +#. sshNo +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id662733781297324\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. 23Fz6 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id314237495552874\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. YXvAc +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id543131496247122\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. yS2GB +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id163896825569756\n" +"help.text" +msgid "Short hundredweight" +msgstr "" + +#. AymnT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id219736221925573\n" +"help.text" +msgid "Gram" +msgstr "" + +#. Pcwzj +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613363919875679\n" +"help.text" +msgid "Grain" +msgstr "" + +#. HfoFq +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id961199633533431\n" +"help.text" +msgid "Pound" +msgstr "" + +#. TtiGk +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id655456352143671\n" +"help.text" +msgid "Ounce" +msgstr "" + +#. pmsEB +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613492674545171\n" +"help.text" +msgid "Pennyweight" +msgstr "" + +#. BE88d +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id566783887997575\n" +"help.text" +msgid "Slug" +msgstr "" + +#. VmfEH +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id731498557457276\n" +"help.text" +msgid "Stone" +msgstr "" + +#. ZLyGB +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id618416327957968\n" +"help.text" +msgid "Short ton" +msgstr "" + +#. 4nGTC +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id556166667325333\n" +"help.text" +msgid "Unified atomic mass unit" +msgstr "" + +#. nA8vE +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id161338688697922\n" +"help.text" +msgid "Long hundredweight" +msgstr "" + +#. 23HRX +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id616379569614142\n" +"help.text" +msgid "Long ton" +msgstr "" + +#. BPqQG +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id1001620426284123\n" +"help.text" +msgid "Power" +msgstr "" + +#. HvGBm +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id765457372987543\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. DGPtJ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id222988613874967\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. 6DsPs +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id954629589584711\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. 7PLLh +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id578436173796358\n" +"help.text" +msgid "Mechanical horsepower" +msgstr "" + +#. M6req +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id418898833841613\n" +"help.text" +msgid "Pferdestärke or metric horsepower" +msgstr "" + +#. qyteT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id239893771814786\n" +"help.text" +msgid "Watt" +msgstr "" + +#. PGKCa +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id541620426359069\n" +"help.text" +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. tnByU +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id843387541961981\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. Gsj88 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385992865555923\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. geMDd +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id513642579177244\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. tZH3f +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id888153229712212\n" +"help.text" +msgid "Standard atmosphere" +msgstr "" + +#. EBaTw +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id849582553771429\n" +"help.text" +msgid "Millimeter of mercury" +msgstr "" + +#. AsDNh +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id477235647442515\n" +"help.text" +msgid "Pascal" +msgstr "" + +#. yyvEQ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id453587511744492\n" +"help.text" +msgid "Pound per square inch" +msgstr "" + +#. a9ogt +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385442861685423\n" +"help.text" +msgid "Torr" +msgstr "" + +#. vWzBh +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id61620426438099\n" +"help.text" +msgid "Speed" +msgstr "" + +#. AXQxd +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id589222947765948\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. HvMee +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id886677898259849\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. PWNGi +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id439227432319741\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. QLETi +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id391572877557741\n" +"help.text" +msgid "Admiralty knot" +msgstr "" + +#. X3yym +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id152721538362456\n" +"help.text" +msgid "International knot" +msgstr "" + +#. KAWp4 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id117898736774311\n" +"help.text" +msgid "Meters per hour" +msgstr "" + +#. pctXg +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id145334267535329\n" +"help.text" +msgid "Meters per second" +msgstr "" + +#. 6yYRz +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id233825548718154\n" +"help.text" +msgid "Miles per hour" +msgstr "" + +#. FyEd2 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id351620426496272\n" +"help.text" +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#. C5MHQ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id916682468647914\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. kqAGM +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id828222863857386\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. sGE7h +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id131675777393493\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. do3zs +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id611894272236225\n" +"help.text" +msgid "Degree Celsius" +msgstr "" + +#. 3Ng23 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id446899599712639\n" +"help.text" +msgid "Degree Fahrenheit" +msgstr "" + +#. JQDwV +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id452842161272274\n" +"help.text" +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#. kDHfB +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id946395673872875\n" +"help.text" +msgid "Degree Rankine" +msgstr "" + +#. mUNBn +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id718454351326149\n" +"help.text" +msgid "Degree Réaumur" +msgstr "" + +#. BfAJv +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id291620426558219\n" +"help.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. kFeSN +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id935221689591996\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. U8RGh +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id664526138752768\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. 8X7qR +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id889226439751962\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. iXcGB +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id246817386878489\n" +"help.text" +msgid "Day" +msgstr "" + +#. KCEUt +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id464925665919665\n" +"help.text" +msgid "Hour" +msgstr "" + +#. Bf2jf +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id134873473826283\n" +"help.text" +msgid "Minute" +msgstr "" + +#. RB2UJ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id424852859961766\n" +"help.text" +msgid "Second" +msgstr "" + +#. CKQZz +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id546198897664738\n" +"help.text" +msgid "Year" +msgstr "" + +#. CCupk +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id151620426617693\n" +"help.text" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. YGVzt +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id245659124219512\n" +"help.text" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" + +#. jvV7i +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id954441838321316\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. QnLHF +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id487448753979859\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. oFBFc +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id254311578719497\n" +"help.text" +msgid "Cubic angstrom" +msgstr "" + +#. Ccm2G +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id545825775819166\n" +"help.text" +msgid "Oil barrel" +msgstr "" + +#. a3nDk +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id976829653577442\n" +"help.text" +msgid "US bushel" +msgstr "" + +#. Fb3dj +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id184258429676826\n" +"help.text" +msgid "US cup" +msgstr "" + +#. z98AU +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id278184952564879\n" +"help.text" +msgid "Cubic foot" +msgstr "" + +#. Be5Nc +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id466397614396366\n" +"help.text" +msgid "US gallon" +msgstr "" + +#. 6dJSb +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id938562498562468\n" +"help.text" +msgid "Australian glass (200 milliliters)" +msgstr "" + +#. vFvu4 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id471177863127144\n" +"help.text" +msgid "Gross register tonnage" +msgstr "" + +#. tM2GH +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id347175644673122\n" +"help.text" +msgid "Humpen (500 milliliters)" +msgstr "" + +#. 3jCKA +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id995576717914988\n" +"help.text" +msgid "Cubic inch" +msgstr "" + +#. t8skx +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id842329689485738\n" +"help.text" +msgid "Liter" +msgstr "" + +#. ZgERp +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id236636296681258\n" +"help.text" +msgid "Cubic light-year" +msgstr "" + +#. xbjLF +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id538319527687728\n" +"help.text" +msgid "Cubic meter" +msgstr "" + +#. GG8ep +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id463843338576911\n" +"help.text" +msgid "Cubic international mile" +msgstr "" + +#. apJka +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id995778363641811\n" +"help.text" +msgid "Australian middy (285 milliliters)" +msgstr "" + +#. 5vKXB +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id894695318848125\n" +"help.text" +msgid "Measurement ton" +msgstr "" + +#. gAxRC +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id392284181269245\n" +"help.text" +msgid "Cubic nautical mile" +msgstr "" + +#. GLMFQ +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id371262895179554\n" +"help.text" +msgid "US fluid ounce" +msgstr "" + +#. KdjB5 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id956867693183654\n" +"help.text" +msgid "Cubic pica" +msgstr "" + +#. wPWak +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id698697624265559\n" +"help.text" +msgid "US pint" +msgstr "" + +#. oaVnc +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id615917164511264\n" +"help.text" +msgid "US quart" +msgstr "" + +#. nFgfR +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id653481929342877\n" +"help.text" +msgid "Australian schooner (425 milliliters)" +msgstr "" + +#. yumuN +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id912821548196546\n" +"help.text" +msgid "Six pack (2 liters)" +msgstr "" + +#. GNQxR +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id248216629889251\n" +"help.text" +msgid "US tablespoon" +msgstr "" + +#. Bs5pc +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id745625921159327\n" +"help.text" +msgid "US teaspoon" +msgstr "" + +#. oFoZf +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id864223151994899\n" +"help.text" +msgid "Metric teaspoon" +msgstr "" + +#. 6eLBT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id311759289592485\n" +"help.text" +msgid "Imperial gallon" +msgstr "" + +#. zJyLT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id673293916128784\n" +"help.text" +msgid "Imperial pint" +msgstr "" + +#. f9zhg +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id213353742979736\n" +"help.text" +msgid "Imperial quart" +msgstr "" + +#. TGDmn +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id817884513513347\n" +"help.text" +msgid "Cubic yard" +msgstr "" + +#. ej2DE +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id21620415408286\n" +"help.text" +msgid "Prefixes" +msgstr "" + +#. TSaMK +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id731620426688645\n" +"help.text" +msgid "Decimal prefixes" +msgstr "" + +#. cjDA7 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id772395422122114\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. yHdoH +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id448471762246791\n" +"help.text" +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#. zByEE +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id91620427193950\n" +"help.text" +msgid "Binary prefixes" +msgstr "" + +#. X7TD3 +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id422991712375461\n" +"help.text" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. mAcRr +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id553637738674151\n" +"help.text" +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#. gc56z +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id871621424421294\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT\">CONVERT Wiki page</link>" +msgstr "" + #. JEUej #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -58625,14 +59848,23 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31." msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> 37346 serie-zenbakia itzuliko du. Data bezalako formatu batekin, 2002-03-31 da." -#. naTtB +#. 7eUrP #: func_eomonth.xhp msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" "par_id3156144\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format." -msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> funtzionatzen du baita ere. Data kate gisa ematen bada, ISO formatuan egon beharko du." +msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If you specify the date directly, we recommend using the standard ISO 8601 format because this should be independent of your selected locale settings." +msgstr "" + +#. Lu8Ng +#: func_eomonth.xhp +msgctxt "" +"func_eomonth.xhp\n" +"par_id681621540307527\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EOMONTH\">EOMONTH wiki page</link>" +msgstr "" #. BNTm6 #: func_error_type.xhp @@ -60171,7 +61403,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])" -msgstr "" +msgstr "FOURIER(Matrizea; ZutabekaElkartuta [; Alderantzizkoa [; Polarra [; GutxienekoMagnitudea]]])" #. ELSK7 #: func_fourier.xhp @@ -60180,7 +61412,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>Matrizea</emph>: Transformatuko diren zenbaki konplexuen matrize bat ordezkatzen duen 2 x N edo N x 2 barruti bat da, non N matrizearen luzera den. Matrizeak datuen zati erreal eta irudikariak ordezkatzen ditu." #. xTPa5 #: func_fourier.xhp @@ -60189,7 +61421,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real." -msgstr "" +msgstr "<emph>ZutabekaElkartuta</emph>: Argumentu logiko bat da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). TRUE (egia) denean, matrizea zutabeka elkartuko da, non lehen zutabeak zenbaki konplexuaren zati erreala duen eta bigarren zutabek zenbaki konplexuaren zati irudikaria duen. FALSE (faltsua) denean, lehen errenkadak zutabe konplexuaren zati erreala du eta bigarren errenkadak zenbaki konplexuaren zati irudikaria du. Zutabe (errenkada) bakar bat badago, sarrerako sekuentzia zenbaki errealtzat hartuko da." #. tbzAA #: func_fourier.xhp @@ -60198,7 +61430,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alderantzizkoa</emph>: Aukerako argumentu logikoa da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). TRUE (egia) denean, Fourierren transformatu diskretuaren alderantzizkoa kalkulatzen du. Balio lehenetsia FALSE (faltsua) da." #. N6enC #: func_fourier.xhp @@ -60207,7 +61439,7 @@ msgctxt "" "par_id811561732287508\n" "help.text" msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE." -msgstr "" +msgstr "<emph>Polarra</emph>: Aukerako argumentu logikoa da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). Akzen irteera koordenatu polarretan (magnitudea, fasea) dagoen ala ez adierazten du. Argumentu hau aukerakoa da eta balio lehenetsia FALSE (faltsua) da." #. qBBZd #: func_fourier.xhp @@ -60216,7 +61448,7 @@ msgctxt "" "par_id661561732521977\n" "help.text" msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default." -msgstr "" +msgstr "<emph>GutxienekoMagnitudea</emph>: Polarra=TRUE denean soilik erabiltzen da. <emph>GutxienekoMagnitudea</emph> baino magnitude txikiagoa duten maiztasun-osagaia guztiak ezabatu egingo dira zero magnitudeako fase-sarrera batekin. Hori oso erabilgarria da seinale baten magnitu-fasearen espektrora begiratzean, beti baitago biribiltze-errore txikitxoren bat FFT algoritmoak aplikatzean, eta zero ez diren fase okerrak sortzen baitira existitzen ez diren maiztasunetarako. Parametro honi balio egokia esleitzen bazazio, existitzen ez diren maiztasun-osagai horiek ezabatu egin daitezke. <emph>GutxienekoMagnitudea</emph> parametroaren balio lehenetsia 0.0 da, eta ez da ezabaketarik gauzatzen." #. P2z9v #: func_hour.xhp @@ -62439,7 +63671,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY funtzioa" #. QQBrZ #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -62556,7 +63788,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #. r3Awi #: func_opt_touch.xhp @@ -62565,7 +63797,7 @@ msgctxt "" "bm_id951575065400504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH funtzioa</bookmark_value>" #. DBPBG #: func_opt_touch.xhp @@ -63078,7 +64310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "REPLACEB Function" -msgstr "" +msgstr "REPLACEB funtzioa" #. GfVed #: func_replaceb.xhp @@ -63863,14 +65095,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range." msgstr "<emph>mugatzailea</emph> testu-kate bat da eta barruti bat izan daiteke." -#. CsnD3 +#. 6vMaP #: func_textjoin.xhp msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id621556228397269\n" "help.text" -msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." -msgstr "<emph>saltatu_hutsa</emph> argumentu logikoa da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). TRUE (egia) denean, kate hutsak ezikusi egingo dira." +msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical argument. When set to FALSE or 0, empty strings will be taken into account and this may lead to adjacent delimiters in the returned string. When set to any other value (e.g. TRUE or 1), empty strings will be ignored." +msgstr "" #. JoYks #: func_textjoin.xhp @@ -65931,7 +67163,7 @@ msgctxt "" "hd_id441589917031236\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Aukerak" #. AheHK #: solver.xhp @@ -66192,7 +67424,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Aukerak" #. U9kTW #: solver_options_algo.xhp @@ -66291,7 +67523,7 @@ msgctxt "" "par_id0507200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Ikasketa-zikloak" #. ED86j #: solver_options_algo.xhp @@ -66399,7 +67631,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200417103780\n" "help.text" msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Multzoaren tamaina</variable>" #. UhBid #: solver_options_algo.xhp @@ -66561,7 +67793,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Ikasketa-zikloak" #. wgKE5 #: solver_options_algo.xhp @@ -66678,7 +67910,7 @@ msgctxt "" "par_id971589961907787\n" "help.text" msgid "Epsilon level" -msgstr "" +msgstr "Epsilon maila" #. JSVtE #: solver_options_algo.xhp @@ -66741,7 +67973,7 @@ msgctxt "" "par_id971589963431459\n" "help.text" msgid "Swarm algorithm" -msgstr "" +msgstr "Multzo-algoritmoa" #. cgpYF #: solver_options_algo.xhp @@ -66750,7 +67982,7 @@ msgctxt "" "par_id71589963431460\n" "help.text" msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0." -msgstr "" +msgstr "Ezarri multzo-algoritmoa. Erabili 0 eboluzio diferentzialerako eta 1 partikula multzoen optimizaziorako. Balio lehenetsia 0 da." #. ugAZb #: solver_options_algo.xhp @@ -68551,7 +69783,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Sampling Method" -msgstr "" +msgstr "Laginketa-metodoa" #. zDwkD #: statistics_sampling.xhp @@ -68713,7 +69945,7 @@ msgctxt "" "par_id1004100\n" "help.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Probako estatistika" #. ykGTD #: statistics_test_chisqr.xhp @@ -68722,7 +69954,7 @@ msgctxt "" "par_id1004120\n" "help.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Balio kritikoa" #. SeEHX #: statistics_test_f.xhp @@ -68794,7 +70026,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000190\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datuak" #. jtjaQ #: statistics_test_f.xhp @@ -68848,7 +70080,7 @@ msgctxt "" "par_id1003320\n" "help.text" msgid "Ftest" -msgstr "" +msgstr "F-testa" #. WsA4s #: statistics_test_f.xhp @@ -68866,7 +70098,7 @@ msgctxt "" "par_id1003350\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "1. aldagaia" #. p5piv #: statistics_test_f.xhp @@ -68875,7 +70107,7 @@ msgctxt "" "par_id1003360\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "2 aldagaia" #. YA2dy #: statistics_test_f.xhp @@ -68902,7 +70134,7 @@ msgctxt "" "par_id1003430\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Behaketak" #. DqgMQ #: statistics_test_f.xhp @@ -69046,7 +70278,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datuak" #. aU9k6 #: statistics_test_t.xhp @@ -69100,7 +70332,7 @@ msgctxt "" "par_id1002900\n" "help.text" msgid "paired t-test" -msgstr "" +msgstr "parekatutako t-testa" #. pFrdF #: statistics_test_t.xhp @@ -69109,7 +70341,7 @@ msgctxt "" "par_id1002910\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #. da77D #: statistics_test_t.xhp @@ -69127,7 +70359,7 @@ msgctxt "" "par_id1002950\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "1. aldagaia" #. kfGaW #: statistics_test_t.xhp @@ -69136,7 +70368,7 @@ msgctxt "" "par_id1002960\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "2. aldagaia" #. ttThs #: statistics_test_t.xhp @@ -69145,7 +70377,7 @@ msgctxt "" "par_id1002970\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Batez bestekoa" #. G7NDq #: statistics_test_t.xhp @@ -69154,7 +70386,7 @@ msgctxt "" "par_id1003000\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Bariantza" #. AsmDu #: statistics_test_t.xhp @@ -69163,7 +70395,7 @@ msgctxt "" "par_id1003030\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Behaketak" #. MmDD2 #: statistics_test_t.xhp @@ -69172,7 +70404,7 @@ msgctxt "" "par_id1003060\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Pearsonen korrelazioa" #. Nqq8i #: statistics_test_t.xhp @@ -69361,7 +70593,7 @@ msgctxt "" "par_id1003710\n" "help.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-testa" #. 2jGDY #: statistics_test_z.xhp @@ -69370,7 +70602,7 @@ msgctxt "" "par_id1003720\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #. S4FZC #: statistics_test_z.xhp @@ -69388,7 +70620,7 @@ msgctxt "" "par_id1003760\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "1. aldagaia" #. yybKF #: statistics_test_z.xhp @@ -69397,7 +70629,7 @@ msgctxt "" "par_id1003770\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "2. aldagaia" #. zi3v9 #: statistics_test_z.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 24f4b92748c..b9692eb8dde 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 12:22+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n" #. NXy6S @@ -3022,14 +3022,14 @@ msgctxt "" msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>." msgstr "Ipini kurtsorea gelaxka huts batean, J14 esate baterako, eta aukeratu <emph>Txertatu - Funtzioa</emph>." -#. JF5VP +#. DGtFG #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" -msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon." -msgstr "Hautatu AVERAGE funtzioa. Ausazko zenbakiak hautatzeko, erabili sagua. Barruti osoa ez badago bistan, funtzioen morroiak area estaltzen duelako, elkarrizketa-koadroa aldi baterako txikiagotu daiteke <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Txikiagotu</item></link> ikonoan klik eginez." +msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon." +msgstr "" #. YEqsh #: cellstyle_conditional.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index f39187e7f26..539719a879b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 12:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -4553,7 +4553,6 @@ msgstr "Aplikatu zutabeak" #. FnB9J #: 05030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030200.xhp\n" "hd_id3150445\n" @@ -4635,7 +4634,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako eremua (> edo < botoia) edo eremu guztiak ( #. CuqBd #: 05030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030200.xhp\n" "par_id3153561\n" @@ -5275,13 +5273,12 @@ msgstr "<bookmark_value>datu-baseak;arrastatu eta jaregin (Base)</bookmark_value #. HwcVW #: 11000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11000002.xhp\n" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">$[officename] aplikazioko datu-iturburuak</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Datu-iturburuak $[officename] aplikazioan</link>" #. PNBCF #: 11000002.xhp @@ -5299,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Erabiliko den helbide-liburua hautatzeko, aukeratu <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tresnak - Helbide-liburuaren iturburua</emph></link>." #. hdhBt #: 11000002.xhp @@ -5308,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Opening a Data Source" -msgstr "" +msgstr "Datu-iturburu bat irekitzea" #. C7ppK #: 11000002.xhp @@ -5317,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "help.text" msgid "To open the data source view, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> in a text, spreadsheet or form document." -msgstr "" +msgstr "Datu-iturburuaren ikuspegia irekitzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+⇧+F4</keycode> testuko, kalkulu-orriko edo inprimakiko dokumentu batean." #. qiyEE #: 11000002.xhp @@ -5326,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view." -msgstr "" +msgstr "Datu-base baten edukiak ikusteko, egin klik datu-iturburuaren ikuspegiaren izenaren aurrean dagoen plus (+) ikurrean." #. 884eA #: 11020000.xhp @@ -5335,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" #. GCT7W #: 11020000.xhp @@ -5344,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>" #. kyqcm #: 11020000.xhp @@ -5353,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> datu-baseen ezarpenak zehazten ditu, besteak beste erabiltzailearen atzitze-datuak, kontrolagailu-ezarpenak eta letra-tipoen definizioak.</ahelp>" #. Dbr2C #: 11020000.xhp @@ -5362,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148642\n" "help.text" msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile-izena" #. WBXTJ #: 11020000.xhp @@ -5371,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Idatzi erabiltzaile-izena datu-basean sartzeko.</ahelp>" #. DpZgn #: 11020000.xhp @@ -5380,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza behar da" #. HaYKD #: 11020000.xhp @@ -5389,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the database. You only need to enter the password once per session.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Baimenik ez duen erabiltzaile bat datu-basera sartu dadin eragozten du. Pasahitza behin bakarrik sartu behar da saio bakoitzeko.</ahelp>" #. QWAfC #: 11020000.xhp @@ -5398,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "Kontrolatzaile-ezarpenak" #. FFBSB #: 11020000.xhp @@ -5407,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Erabili testu-eremu hau kontrolagailuaren aukerako ezarpen gehiago sartzeko, beharrezkoa bada.</ahelp>" #. ETNaE #: 11020000.xhp @@ -5416,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152472\n" "help.text" msgid "Character Set" -msgstr "" +msgstr "Karaktere-jokoa" #. SCzpp #: 11020000.xhp @@ -5425,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Hautatu $[officename] aplikazioko datu-baseak ikusteko erabiliko den kode-bihurketa. Horrek ez dio eragiten datu-baseari.</ahelp> Aukeratu \"Sistema\" sistema eragileko karaktere-joko lehenetsia erabiltzeko. Testu eta dBASE datu-baseak tamaina finkoko karaktere-luzera duten karaktere-jokoetara murriztuta daude. Karaktere horiek byte kopuru berdinarekin kodetuta daude." #. xBEZv #: 11020000.xhp @@ -5434,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Orokorra" #. REocx #: 11020000.xhp @@ -5443,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "Retrieve generated values" -msgstr "" +msgstr "Eskuratu sortutako balioak" #. ToEkf #: 11020000.xhp @@ -5452,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">$[officename] aplikazioak gehikuntza automatikoko datu-eremuak onartzea gaitzen du uneko ODBC edo JDBC datu-iturburuarentzat.</ahelp> Hautatu kontrol-lauki hau, datu-baseak gehikuntza automatikoko eginbidea onartzen ez badu SDBCX geruzan. Orokorrean, gehikuntza automatikoa lehen mailako gakoarentzat hautatzen da." #. aokLy #: 11020000.xhp @@ -5461,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Gehikuntza automatikoko instrukzioa" #. HFuC7 #: 11020000.xhp @@ -5470,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Sartu datu-iturburuari zehaztutako osoko datu-eremua automatikoki handitzeko agintzen dion SQL komando-adierazlea.</ahelp> Adibidez, datu-eremua sortzeko SQL instrukzio tipikoetako bat honakoa da:" #. C5Mvn #: 11020000.xhp @@ -5479,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)" -msgstr "" +msgstr "CREATE TABLE \"taula1\" (\"id\" INTEGER)" #. M4YsG #: 11020000.xhp @@ -5488,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the statement to:" -msgstr "" +msgstr "MySQL datu-base bateko \"id\" datu-eremua automatikoki handitzeko, erabili instrukzio hau:" #. 2pPyd #: 11020000.xhp @@ -5497,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154909\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "" +msgstr "CREATE TABLE \"taula1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" #. wyFqp #: 11020000.xhp @@ -5506,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "In other words, enter AUTO_INCREMENT into <emph>Auto-increment statement</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Beste hitz batzuetan, sartu AUTO_INCREMENT <emph>Gehikuntza automatikoko instrukzioa</emph> koadroan." #. cFjbY #: 11020000.xhp @@ -5515,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149765\n" "help.text" msgid "Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "Sortutako balioen kontsulta" #. EnHXJ #: 11020000.xhp @@ -5524,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Sartu hemen lehen mailako gakoaren datu-eremurako automatikoki handitutako azken balioa itzultzen duen SQL instrukzioa.</ahelp> Adibidez:" #. KdqAK #: 11020000.xhp @@ -5533,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "SELECT LAST_INSERT_D();" -msgstr "" +msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();" #. UcUfT #: 11020000.xhp @@ -5542,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157892\n" "help.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Erabili SQL92ren izendatze-murriztapenak" #. nvCRa #: 11020000.xhp @@ -5551,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">SQL92 izen-murriztapenekin bat datozen karaktereak soilik onartzen ditu datu-iturburuetan. Beste karaktere guztiak baztertu egiten dira.</ahelp> Izen guztiek letra maiuskulaz edo minuskulaz edo azpimarraz ( _ ) hasi behar dute. Gainerako karaktereak ASCII letrak, azpimarrak eta zenbakiak izan daitezke." #. 9BNi4 #: 11020000.xhp @@ -5560,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154011\n" "help.text" msgid "Use Catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Erabili katalogoa fitxategian oinarritutako datu-baseetan" #. BaWgu #: 11020000.xhp @@ -5569,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "par_id3148618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Katalogoaren uneko datu-iturburua erabiltzen du. Hori erabilgarria da ODBC datu-iturburua datu-baseen zerbitzari bat denean. ODBC datu-iturburua dBASE kontrolatzailea denean, ez markatu kontrol-lauki hau.</ahelp>" #. RBCN4 #: 11030000.xhp @@ -5578,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #. jQexT #: 11030000.xhp @@ -5587,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" #. EFxxW #: 11030000.xhp @@ -5596,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zehaztu dBASE datu-base baten ezarpenak.</ahelp>" #. bSnXm #: 11030000.xhp @@ -5605,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Taulen arteko erlazioak definitzeko, erabili $[officename] aplikazioko JDBC edo ODBC." #. irtxH #: 11030000.xhp @@ -5614,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149233\n" "help.text" msgid "Display inactive records" -msgstr "" +msgstr "Bistaratu erregistro ez aktiboak" #. Y4AnV #: 11030000.xhp @@ -5623,7 +5620,7 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Fitxategiko erregistro guztiak bistaratzen ditu, ezabatu gisa markatutakoak barne. Kontrol-lauki hau hautatzen bada, ezingo dira erregistroak ezabatu.</ahelp>" #. 7vpRc #: 11030000.xhp @@ -5632,7 +5629,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file." -msgstr "" +msgstr "dBASE formatuan, ezabatutako erregistroak fitxategian mantentzen dira." #. ZYefW #: 11030000.xhp @@ -5641,7 +5638,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database." -msgstr "" +msgstr "Datu-basean egindako aldaketak bistaratzeko, itxi datu-baserako konexioa eta konektatu berriro datu-basearekin." #. 5LBSi #: 11030000.xhp @@ -5650,7 +5647,7 @@ msgctxt "" "par_id0904200811094971\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hautatu datu-basea $[officename] aplikazioan ikusteko erabiliko den kode-bihurketa. Aukera horrek ez dauka datu-basean eraginik.</ahelp>" #. Gmun9 #: 11030000.xhp @@ -5659,7 +5656,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149047\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indizeak" #. BjWsR #: 11030000.xhp @@ -5668,7 +5665,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\"><link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indizeak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, uneko dBASE datu-baseko taula-indizeak antolatu ahal izateko.</ahelp>" #. vMA8w #: 11030100.xhp @@ -5677,7 +5674,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indizeak" #. x4TDi #: 11030100.xhp @@ -5686,7 +5683,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indizeak</link>" #. DmGsN #: 11030100.xhp @@ -5695,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">dBASE datu-baseko indizeak antolatzea ahalbidetzen du.</ahelp> Indizeen bidez, datu-basea azkar atzitu daiteke, betiere indizearen bidez definitutako hautapeneko datuak kontsultatzeko bada. Taula bat diseinatzen denean posible da indizeak definitzea <emph>Indizeak</emph> fitxaren bidez." #. Aj5Uz #: 11030100.xhp @@ -5704,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155339\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #. bzzGv #: 11030100.xhp @@ -5713,7 +5710,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Hautatu indexatu nahi den datu-baseko taula.</ahelp>" #. eyouE #: 11030100.xhp @@ -5722,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159233\n" "help.text" msgid "Table Indexes" -msgstr "" +msgstr "Taula-indizeak" #. hyCqp #: 11030100.xhp @@ -5731,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Datu-basean hautatutako taularen uneko indizeak zerrendatzen ditu.</ahelp> Zerrendatik indize bat kentzeko, egin klik indizean eta, gero, sakatu eskuinerako gezia." #. scWXw #: 11030100.xhp @@ -5740,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Free Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indize libreak" #. mtGqS #: 11030100.xhp @@ -5749,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Taula bati esleitu dakizkiokeen indize erabilgarriak zerrendatzen ditu.</ahelp> Hautatutako taula bati indize bat esleitzeko, egin klik ezkerrerako geziaren ikonoan. Ezkerrerako gezi bikoitzak indize erabilgarri guztiak esleitzen ditu." #. U4FQh #: 11030100.xhp @@ -5758,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156152\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. sxDJi #: 11030100.xhp @@ -5767,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Hautatutako indizea <emph>Taula-indizeak</emph> zerrendara eramaten du.</ahelp>" #. FPRFh #: 11030100.xhp @@ -5776,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #. 45Vrm #: 11030100.xhp @@ -5785,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Indize libre guztiak <emph>Taula-indizeak</emph> zerrendara eramaten ditu.</ahelp>" #. Ba8Z9 #: 11030100.xhp @@ -5794,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149579\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. EP9GN #: 11030100.xhp @@ -5803,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Hautatutako taula-indizeak <emph>Indize libreak</emph> zerrendara eramaten ditu.</ahelp>" #. sAASQ #: 11030100.xhp @@ -5812,7 +5809,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155629\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #. t2gbA #: 11030100.xhp @@ -5821,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Taula-indize guztiak <emph>Indize libreak</emph> zerrendara eramaten ditu.</ahelp>" #. LQcMC #: 11080000.xhp @@ -5830,7 +5827,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Execute SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Exekutatu SQL instrukzioa" #. GDjji #: 11080000.xhp @@ -5839,7 +5836,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148983\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SQL; SQL instrukzioak exekutatzea (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datu-baseak; SQL bidez administratzea (Base)</bookmark_value>" #. JsqKF #: 11080000.xhp @@ -5848,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Exekutatu SQL instrukzioa</link>" #. BtQ2b #: 11080000.xhp @@ -5857,7 +5854,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du bertan SQL komando bat sartu eta datu-baseak administratzeko.</ahelp></variable>" #. jhBMm #: 11080000.xhp @@ -5866,7 +5863,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here." -msgstr "" +msgstr "Elkarrizketa-koadro horretan administrazio-komandoak bakarrik sartu daitezke, hala nola 'Grant' (erabiltzaile eskubideak eman), 'Create table' (sortu taula) edo 'Drop Table' (jaregin taula), eta ez iragazki-komandoak. Sartzen diren komandoak datu-iturburuaren araberakoak izango dira; adibidez, dBASEk hemen zerrendatzen diren SQL komando batzuk soilik exekutatu ditzake." #. JZmCZ #: 11080000.xhp @@ -5875,7 +5872,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." -msgstr "" +msgstr "Datu-baseko datuak iragaziko dituen SQL kontsulta bat exekutatzeko, erabili <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Kontsulta-diseinuaren ikuspegia</link>." #. Ck9G4 #: 11080000.xhp @@ -5884,7 +5881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Exekutatuko den komandoa" #. BHLbE #: 11080000.xhp @@ -5893,7 +5890,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Sartu exekutatuko den SQL administrazio-komandoa.</ahelp>" #. 5DFEP #: 11080000.xhp @@ -5902,7 +5899,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:" -msgstr "" +msgstr "Adibidez, \"Bibliografia\" datu-iturburu batean, ondorengo SQL komandoa sartu daiteke:" #. XDWsR #: 11080000.xhp @@ -5911,7 +5908,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\"" -msgstr "" +msgstr "SELECT \"Helbidea\" FROM \"biblio\" \"biblio\"" #. LjEvw #: 11080000.xhp @@ -5920,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "par_id3145611\n" "help.text" msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database." -msgstr "" +msgstr "SQL komandoei buruz informazio gehiago lortzeko, irakurri datu-baseak berekin duen dokumentazioa." #. BQmT9 #: 11080000.xhp @@ -5929,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Previous commands" -msgstr "" +msgstr "Aurreko komandoak" #. hkxBT #: 11080000.xhp @@ -5938,7 +5935,7 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Aurretik exekutatutako SQL komandoak zerrendatzen ditu. Komando bat berriro exekutatzeko, egin klik komandoan, eta gero, sakatu <emph>Exekutatu</emph>.</ahelp>" #. AvXck #: 11080000.xhp @@ -5947,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154348\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Egoera" #. yhCpt #: 11080000.xhp @@ -5956,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Exekutatutako SQL komandoaren emaitzak bistaratzen ditu, erroreak barne.</ahelp>" #. BUpxX #: 11080000.xhp @@ -5965,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Exekutatu" #. qDYRx #: 11080000.xhp @@ -5974,7 +5971,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\"><emph>Exekutatuko den komandoa</emph> koadroan sartutako komandoa exekutatzen du.</ahelp>" #. 93Xfs #: 11090000.xhp @@ -5983,7 +5980,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Taula-iragazkia" #. bG74E #: 11090000.xhp @@ -5992,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Taula-iragazkia</link>" #. NLCCV #: 11090000.xhp @@ -6001,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datu-base batzuek erregistroei egindako aldaketen jarraipena egiten dute, eta aldatutako eremuei bertsio-zenbaki bat esleitzen diete. Zenbaki hori +1 handitzen da eremua aldatzen den bakoitzean. Erregistroaren barneko bertsio-zenbakia bistaratzen du datu-baseko taulan.</ahelp>" #. axsoU #: 11090000.xhp @@ -6010,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154923\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ordenatu gorantz" #. XFbZd #: 11090000.xhp @@ -6019,7 +6016,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Taula-izenen zerrenda gorantz ordenatzen du alfabetoaren hasieratik hasita.</ahelp>" #. cLmBi #: main.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 1ad233e40ad..5a4c9d7d973 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-23 06:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547711633.000000\n" #. cZbDh @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected." -msgstr "Behin-behinekoak: konbinatutako objektu guztiak hautatuta dauden bitartean irauten du taldeak." +msgstr "Aldi baterakoak: konbinatutako objektu guztiak hautatuta dauden bitartean irauten du taldeak." #. CVj6T #: groups.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b846cfbae30..d1023b0724b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n" #. 3B8ZN @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>." -msgstr "" +msgstr "Biratze-botoiaren pondoko eremuak zenbakizko balioak definitzen baditu, <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"measurement unit\">neurri-unitate bat</link> ere definitu daiteke, adibidez <emph>1 cm edo 5 mm, 12 pt edo 2\"</emph>." #. 7DT6o #: 00000001.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "" +msgstr "Hainbat <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measurement\">neurri-unitatetan</link> sartu daitezke balioak sarrera-eremuetan. Lehenetsitako unitatea zentimetroa da. Hala ere, zehazki zentimetro bateko tarte bat lortu nahi baduzu, idatzi '1cm'. Unitate osagarriak erabil daitezke testuinguruaren arabera, adibidez '12 pt' 12 puntuko espaziorako. Unitate berriaren balioa ez bada erreala, aurrez zehaztutako gehieneko edo gutxieneko balioak erabiliko ditu programak." #. gjFSF #: 00000001.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0953dd6d0e9..983f51f591a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 05:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -20320,6 +20320,42 @@ msgctxt "" msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\"" msgstr "Idatzi data modura, \"Maiatzaren Lehena, Mila Bederatziehun eta Bederatzi\" formatuan" +#. 6hJmz +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201617965331455819\n" +"help.text" +msgid "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD" +msgstr "" + +#. MH8w7 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016075331121120\n" +"help.text" +msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\"" +msgstr "" + +#. dro72 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201617965331455820\n" +"help.text" +msgid "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM" +msgstr "" + +#. PCQE6 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016075331121121\n" +"help.text" +msgid "Display lower case month name in format \"january\"" +msgstr "" + #. i25EX #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -23756,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Neurri-unitateak aldatzea</link>" #. BQAVs #: 05040200.xhp @@ -24071,7 +24107,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Neurri-unitateak aldatzea</link>" #. 2EDA5 #: 05040300.xhp @@ -24395,7 +24431,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Neurri-unitateak aldatzea</link>" #. 7Avg4 #: 05040400.xhp @@ -39236,7 +39272,7 @@ msgctxt "" "par_id3145085\n" "help.text" msgid "Adds a character bullet to the beginning of a line. Select this option, use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose the bullet character style, and then press the <emph>Select</emph> button to open the Special Characters dialog to choose the bullet character." -msgstr "" +msgstr "Karaktere-bulet bat gehitzen du lerro baten hasieran. Hautatu aukera hori, erabili <emph>Karaktere-estiloa</emph> goitibeherako menua buletaren karaktere-estiloa aukeratzeko eta sakatu <emph>Hautatu</emph> botoia bulet-karakterea aukeratzea ahalbidetzen duen 'Karaktere bereziak' elkarrizketa-koadroa irekitzeko." #. JBJEa #: 06050500.xhp @@ -39398,7 +39434,7 @@ msgctxt "" "par_id3150288\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create an ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Sartu karaktere bat edo zerrendako zenbakiaren atzean bistaratuko den testua. \"1.)\" estiloa erabiltzen duen zerrenda ordenatu bat sortzeko, idatzi \".)\" koadro honetan.</ahelp>" #. FWEse #: 06050500.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 1b2d552b2bc..d180db2ba76 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Aukeren pantaila-argazkiak" #. wCY4r #: optionen_screenshots.xhp @@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Slant and Corner Radius tab page</alt></image>" msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">'Inklinazioa eta izkinako erradioa' fitxa-orria</alt></image>" -#. agtWk +#. Xpwka #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SIMPRESS Screenshots" -msgstr "SIMPRESS pantaila-argazkiak" +msgid "Impress Screenshots" +msgstr "" #. c6FJr #: simpress_screenshots.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 84b643e7884..3197e557ae3 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-05 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n" #. iharT @@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt "" "par_id3150040\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors." -msgstr "" +msgstr "Egin klik <emph>Letra-kolorea</emph> ikonoaren ondoko gezian <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\" name=\"toolbar\">tresna-barra</link> bat aktibatzeko. Hor kolore-barruti baten barruko kolore bat aukeratu daiteke." #. FMST5 #: text_color.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 581f7ba1a99..9ec28ca3525 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-28 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563085522.000000\n" #. PzSYs @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "par_id3154716\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">HTML dokumentuen <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">unitatea</link> zehazten du.</ahelp>" #. GCy4m #: 01040300.xhp @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Testu-dokumentuen <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">neurketa-unitatea</link> zehazten du.</ahelp>" #. WmFn3 #: 01040900.xhp @@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Aurkezpenen <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">neurri-unitatea</link> zehazten du.</ahelp>" #. 32iod #: 01070500.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e11e575fbe7..f0ef93e9842 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-01 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548161696.000000\n" #. QmNGE @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Formulako elementu guztiak oinarri-tamainaren arabera proportzionalki eskalatzen dira. Oinarri-tamaina aldatzeko, hautatu edo idatzi beste tamaina bat (pt). Beste neurri-unitate batzuk edo <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrika</link> batzuk ere erabili daitezke, eta horiek automatikoki puntu bihurtuko dira.</ahelp>" #. qX3wh #: 05020000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 57af151e30f..adf43ef7592 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -25475,7 +25475,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." -msgstr "" +msgstr "Oin-oharren zenbakiak oin-oharren arearen ezkerrean lerrokatzen dira modu lehenetsian. Eskuinean lerrokatutako zenbakiak nahi izanez gero, editatu <emph>Oin-oharra</emph> paragrafo-estiloa. Sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> <emph>Estiloak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzeko, eta hautatu <emph>Oin-oharra</emph> paragrafo-estiloen zerrendan. Ireki menu lokala eskuineko klik eginda eta aukeratu <emph>Aldatu</emph>. Joan <emph>Koskak eta tartea</emph> fitxara eta ezarri koskari 0 balioa paragrafoaren aurretik eta ondoren, baita lehen lerroari ere. <emph>Tabuladoreak</emph> fitxan, sortu eskuineko tabuladore bat 12pt-tan eta ezkerreko tabuladore bat 14pt-tan. Ondoren, <emph>Oin-oharren/amaiera-oharren ezarpenak</emph> elkarrizketa-koadroan, sartu <item type=\"input\">\\t</item> <emph>Aurretik</emph> and <emph>Ondoren</emph> edizio-koadroetan." #. s8xS8 #: 06080100.xhp @@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt "" "par_id161603902590811\n" "help.text" msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Nabigatzaileko eskemaren ikusgaitasunerako komando guztiak <emph>Izenburuak</emph> sarreren laster-menuan erakusten dira. Ireki izenburu baten laster-menua eta aukeratu <menuitem>Eskemaren edukia ikusgai</menuitem>." #. qAiBQ #: outlinecontent_visibility.xhp |