aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/eu/nlpsolver
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/eu/nlpsolver')
-rw-r--r--source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po100
-rw-r--r--source/eu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/eu/nlpsolver/src/locale.po78
3 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index a9c70367f85..969abc6c99a 100644
--- a/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 08:00+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Arazo ez-linealen ebazlea;Aukerak</bookmark_value>"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103780\n"
"help.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr ""
+msgstr "Erlekumearen tamaina"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "...ikasketa-prozesuan parte hartuko duten banakakoen kopurua definitzen du. Banakako bakoitzak bere ebazpenak aurkitzen ditu eta ezagutza orokorra eraikitzen laguntzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Ikasketa-zikloak"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "... algoritmoak egin beharko lukeen iterazio-kopurua definitzen du. Iterazio bakoitzean banakako bakoitzak ebazpen onena proposatzen du eta bere ezagutza partekatzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103732\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr ""
+msgstr "Muga aldakorren proposamena"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr ""
+msgstr "Gaituta badago (lehenetsia), algoritmoak muga aldakorrak aurkitzen saiatzen da hasierako balioetatik abiatuta."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103794\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Muga aldakorren atalasea"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Muga aldakorrak proposatzean, atalase honek zehazten du hasierako balioak nola desplazatzen diren mugak eraikitzeko. Balio hauek nola kalkulatzen diren erakusten duen adibide bat ikusi nahi baduzu, begirako wikiko eskuliburuan."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "Use ACR Comparator"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ACR konparatzailea"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Desgaituta</emph> (lehenetsia) badago, BCH konparatzailea erabiliko da. Bi banakako konparatzen ditu haien murriztapen-bortxaketak begiratuz eta horiek berdinak badira soilik, haien uneko ebazpena neurtuz."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gaituta</emph> badago, ACR konparatzailea erabiliko da. Uneko iterazioaren mendeko diren bi banakako konparatzen ditu eta haien ontasuna neurtzen du liburutegiak ezagutzen dituen ebazpen okerrenekin (haien murriztapen-bortxaketei dagokienez)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ausazko hasierako puntua"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gaituta</emph> badago, liburutegia ausaz hautatutako puntuekin beteko da."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Desgaituta</emph> badago, uneko balioak (erabiltzaileak eman dituen bezala) txertatuko dira liburutegian erreferentzia-puntu gisa."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Geldialdi-muga"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr ""
+msgstr "Banakakoen kopuru honek ebazpenak aurkitzen baditu barruti itxi batean, iterazioa geldituko da eta balio horietako onena hartuko da optimotzat."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Geldialdi-tolerantzia"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr ""
+msgstr "Zein barrutitan ebazpenak \"antzeko\" bezala hartuko diren definitzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103891\n"
"help.text"
msgid "Show Enhanced Solver Status"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi ebazlearen egoera hobetua"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gaituta</emph> badago, elkarrizketa-koadro bat gehiago erakutsiko da ebazpen-prozesuan zehar, uneko aurrerapena, geldialdi-maila, unean ezagutzen den ebazpenik onena eta ebazlea gelditu edo berrabiarazteko aukera emanez."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910392151\n"
"help.text"
msgid "DEPS-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "DEPS aukera espezifikoak"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Agentearen aldaketa-tasa"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr ""
+msgstr "Banakako batek eboluzio diferentzialaren (DE) estrategia hautatzeko aukera zehazten du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Gurutzatze-probabilitatea"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr ""
+msgstr "... banakakoa puntu global onenarekin konbinatzeko probabilitatea definitzen du. Gurutzatzea ez bada erabiltzen, puntua banakakoaren memoria propiotik muntatzen da."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394216\n"
"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
-msgstr "Eskala-faktorea"
+msgstr "DE: Eskala-faktorea"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr ""
+msgstr "Gurutzatzean zehar, eskala-faktoreak mugimenduaren “abiadura\" erabakitzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Murriztapen-koefizientea"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "... partikulak/banakakoak elkarrengana mugitzean duten abiadura definitzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Konstante kognitiboa"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr ""
+msgstr "... memoria propioaren garrantzia ezartzen du (bereziki unera arte lortutako punturik onena)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Konstante soziala"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr ""
+msgstr "... partikula/banakako guztien arteko puntu globalik onenaren garrantzia ezartzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Mutazio-probabilitatea"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "... partikularen osagai bat punturik onenera mugitu ordez, aldagai horren baliozko barrutiko balio berri bat ausaz hautatzeko probabilitatea definitzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910401383\n"
"help.text"
msgid "SCO-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "SCO aukera espezifikoak"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegiaren tamaina"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "... liburutegi publikoan gordeko den informazio-kantitatea definitzen du. Banakako bakoitzak ezagutza gordetzen du bertan eta informazioa eskatzen du bertatik."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Arazo ez-linealen ebazlea;Erabilera</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "DEPS zein SCO erabili, hasteko 'Tresnak - Ebazlea' aukerara joan eta ezarri optimizatuko den gelaxka, aurrerapen-norabidea (minimizazioa, maximizazioa) eta xedea lortzeko aldatuko diren gelaxkak. Ondoren, joan aukeretara eta zehaztu erabiliko den ebazlea eta, beharrezkoa bada, doitu <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametroak</link>."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "Ebazpen posibleen barrutia mugatzeko edo zenbait baldintza zigortzeko erabil ditzakezun murriztapenen zerrenda bat ere badago. Hala ere, DEPS eta SCO ebazle eboluzionisten kasuan, murriztapen hauek arazoaren aldagaien gaineko mugak zehazteko ere erabiltzen dira. Algoritmoen ausazko izaeraren ondorioz, <emph>oso gomendagarria</emph> da horrela egitea eta goiko muga ematea (bai eta beheko muga ere 'Onartu aldagai ez-negatiboak' desaktibatuta badago) aldagai guztietarako. Ez dute zertan (ziur asko ezezaguna den) egungo ebazpenetik hurbil egon beharrik, baina esperotako tamaina gutxi gora-behera adierazi beharko luke (0 ≤ var ≤ 1 edo agian -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Mugak aldagai bat edo gehiago hautatuz zehaztu behar dira (barruti gisa) ezkerreko aldean eta zenbakizko balio bat sartuta (ez gelaxka bat edo formula bat) eskuineko aldean. Horrela, aldagai bat edo gehiago <emph>osoa</emph> edo <emph>bitarra</emph> soilik izatea hauta dezakezu."
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Arazo ez-linealen ebazlea"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -404,4 +404,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Arazo ez-linealen ebazlea"
diff --git a/source/eu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/eu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index ca51ae94c19..d40bd5f1862 100644
--- a/source/eu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/eu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,4 +28,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hedapen hau Calc aplikazioan integratzen da eta ebazpen-motor berriak eskaintzen ditu programazio-eredu ez-linealak optimizatzeko.\n"
diff --git a/source/eu/nlpsolver/src/locale.po b/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
index a96b464f86f..5ac4457ff29 100644
--- a/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
"property.text"
msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aldagai ez-negatiboak"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
"property.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr ""
+msgstr "Erlekumearen tamaina"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
"property.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegiaren tamaina"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
"property.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Ikasketa-zikloak"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr ""
+msgstr "Muga aldakorren proposamena"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr ""
+msgstr "Muga aldakorren atalasea (proposamenak egitean)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
"property.text"
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ACR konparatzailea (BCH ordez)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
"property.text"
msgid "Use Random starting point"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ausazko hasierako puntua"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Geldialdi-muga"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Geldialdi-tolerantzia"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
"property.text"
msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi ebazlearen egoera hobetua"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
"property.text"
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr ""
+msgstr "Agentearen aldaketa-tasa (DE probabilitatea)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
"property.text"
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Eskala-faktorea (0-1,2)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
"property.text"
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Gurutzatze-probabilitatea (0-1)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
"property.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Konstante kognitiboa"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
"property.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Konstante soziala"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
"property.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Murriztapen-koefizientea"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
"property.text"
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Mutazio-probabilitatea (0-0.005)"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
"property.text"
msgid "Solver Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ebazlearen egoera"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n"
"property.text"
msgid "Stagnation:"
-msgstr ""
+msgstr "Geldialdia:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n"
"property.text"
msgid "Runtime:"
-msgstr ""
+msgstr "Exekuzio-garaia:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
"property.text"
msgid "Maximum iterations reached."
-msgstr ""
+msgstr "Gehienezko iterazio-kopurua osatu da."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr ""
+msgstr "Prozesua geldialdiaren ondorioz gelditu da."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to user interruption."
-msgstr ""
+msgstr "Prozesua erabiltzaileak gelditu du."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
"property.text"
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
-msgstr ""
+msgstr "Prozesua %d iterazioan (%d guztira) gelditu da."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n"
"property.text"
msgid "Nanoseconds"
-msgstr ""
+msgstr "nanosegundo"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n"
"property.text"
msgid "Microseconds"
-msgstr "Mi~lisegundoak"
+msgstr "mikrosegundo"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n"
"property.text"
msgid "Milliseconds"
-msgstr "Mi~lisegundoak"
+msgstr "milisegundo"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
"property.text"
msgid "Second"
-msgstr "segundoz behin"
+msgstr "segundo"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
"property.text"
msgid "Seconds"
-msgstr "segundoz behin"
+msgstr "segundo"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
"property.text"
msgid "Minute"
-msgstr "Minutua"
+msgstr "minutu"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
"property.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "minutuz behin"
+msgstr "minutu"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
"property.text"
msgid "Hour"
-msgstr "ordua"
+msgstr "ordu"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
"property.text"
msgid "Hours"
-msgstr "Orduak"
+msgstr "ordu"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
"property.text"
msgid "Day"
-msgstr "Eguna"
+msgstr "egun"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,4 +342,4 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
"property.text"
msgid "Days"
-msgstr "Egunak"
+msgstr "egun"