aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-03 12:23:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-03 12:29:21 +0200
commit0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (patch)
tree23ede73eb8719ea29071175125c515b7674b85c4 /source/eu/sc/messages.po
parent7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
Diffstat (limited to 'source/eu/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index e93b2ad5f66..d6b29665e5a 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
+msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien desbideratze estandarra kalkulatzen du."
#. abeZd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien populazioari buruzko desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien populazioari buruzko desbideratze estandarra ematen du."
#. pEAMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
@@ -8635,7 +8635,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2… populazio bat adierazten duten argumentuak dira."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
+msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra kalkulatzen du."
#. 6ANXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio-lagin bati dagozkion zenbakizko arg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
+msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra kalkulatzen du."
#. cGxRb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio-lagin bati dagozkion zenbakizko arg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra ematen du. Testua zero gisa ebaluatzen da."
+msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra ematen du. Testua zero gisa ebaluatzen da."
#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
@@ -8689,7 +8689,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2... oinarrizko populazio oso batetik hartutako lagin b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1813
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
+msgstr "Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
#. h6Evi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio bati dagozkion zenbakizko argumentu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
+msgstr "Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
#. 4JaDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio bati dagozkion zenbakizko argumentu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta. Testua zero gisa ebaluatzen da."
+msgstr "Sesbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta. Testua zero gisa ebaluatzen da."
#. XaMUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
@@ -8779,7 +8779,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2... oinarrizko populazio oso batetik hartutako lagin b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1853
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbiderapenen karratuen batura ematen du"
+msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbideratzeen karratuen batura ematen du"
#. FMeFc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2… lagin bati dagozkion zenbakizko argumentuak di
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
-msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du."
+msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbideratze absolutuen batez bestekoa ematen du."
#. GBAFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
@@ -10087,7 +10087,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. qMewn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
@@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. CqHN6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
@@ -10195,7 +10195,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2299
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. wodEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2311
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. yX9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra. 1 ezartzen da ezer adierazten ez bada."
+msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra. 1 ezartzen da ezer adierazten ez bada."
#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. JeiQB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. T4N5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
@@ -10513,7 +10513,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. 8wWP2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
@@ -12175,7 +12175,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2878
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
-msgstr "Eskalarako erabilitako desbiderapen estandarra."
+msgstr "Eskalarako erabilitako desbideratze estandarra."
#. bDxG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra."
#. SfSN7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra."
#. 5y2Nz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
@@ -12349,7 +12349,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra."
#. KrmhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
@@ -12403,7 +12403,7 @@ msgstr "sigma"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2946
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren debiderapen estandarra erabiltzen da."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiltzen da."
#. wxJ43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2952
@@ -12445,7 +12445,7 @@ msgstr "sigma"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2958
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren debiderapen estandarra erabiltzen da."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiltzen da."
#. msJXN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
@@ -17552,7 +17552,7 @@ msgstr "Bariantza"
#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Desbideratze estandarra"
#. JTx7f
#: sc/inc/strings.hrc:244
@@ -17691,7 +17691,7 @@ msgstr "Batez bestekoa"
#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Desbideratze estandarra"
#. ChwWE
#: sc/inc/strings.hrc:268