aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-06 21:03:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-06 21:03:30 +0200
commitc2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (patch)
tree7d42b9ebdb05a38cf62ab41fef0d6f60c6a64e51 /source/eu/sc
parent0222d5b94ca656d54f47027c4a3ca7b53a0ca6b3 (diff)
update translations for 7.4.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I85614e5c08b7f31ebf654b85a50cf3b56c373d91
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po47
1 files changed, 22 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index f368824060e..36984dfc8f4 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1458,17 +1458,14 @@ msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#. AX5f5
+#. XyGW6
#: sc/inc/globstr.hrc:260
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
"a table range of at least\n"
-"3x3 cells must be selected."
+"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
-"Autoformatua aplikatzeko,\n"
-"gutxienez 3x3 gelaxkako\n"
-"barruti bat hautatu behar da."
#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
@@ -1512,17 +1509,17 @@ msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus inportazioa"
-#. DDCJY
+#. Cbqjn
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
-msgid "Import DBase files"
-msgstr "DBase inportazioa"
+msgid "Import dBASE files"
+msgstr ""
-#. 7NkGD
+#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
-msgid "DBase export"
-msgstr "DBase esportazioa"
+msgid "dBASE export"
+msgstr ""
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -2130,11 +2127,11 @@ msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Ezabatu edukia"
-#. uJtdh
+#. FGhFi
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
-msgid "%1 R x %2 C"
-msgstr "%1 E x %2 Z"
+msgid "%1 R × %2 C"
+msgstr ""
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
@@ -2303,11 +2300,11 @@ msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Egokitu matrize-area"
-#. nZEgk
+#. rY4eu
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
-msgid "Array formula %1 R x %2 C"
-msgstr "Matrize-formula %1 E x %2 Z"
+msgid "Array formula %1 R × %2 C"
+msgstr ""
#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
@@ -27729,7 +27726,7 @@ msgstr "Erabiltzaileak de_finitua"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr "Egin klik kalkulatu nahi duzun subtotal motan. Aukera hau erabilgarri egoteko, hautatuta egon behar du Erabiltzaileak definitua aukerak."
+msgstr "Egin klik kalkulatu nahi duzun subtotal motan. Aukera hau erabilgarri egoteko, 'Erabiltzaileak definitua' aukerak hautatuta egon behar du."
#. vDXUZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228
@@ -28239,7 +28236,7 @@ msgstr "- orria osoa -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- erabiltzaileak definituta -"
+msgstr "- erabiltzaileak definitua -"
#. aBLgV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
@@ -28281,7 +28278,7 @@ msgstr "- bat ere ez -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- erabiltzaileak definituta -"
+msgstr "- erabiltzaileak definitua -"
#. fmxFD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252
@@ -28317,7 +28314,7 @@ msgstr "- bat ere ez -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- erabiltzaileak definituta -"
+msgstr "- erabiltzaileak definitua -"
#. vhTpH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345
@@ -32079,7 +32076,7 @@ msgstr "_Karaktere-jokoa:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hizkuntza:"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
@@ -32373,7 +32370,7 @@ msgstr "Automatikoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu inportazioan erabiliko den hizkuntza"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169