aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-07 03:57:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-07 04:27:35 +0200
commit633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (patch)
treeae9f054b1cd5a1d0bba9e8a5b8a3265344631f04 /source/eu/sc
parentf12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (diff)
update translations for 5.4.0 Beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po148
-rw-r--r--source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
2 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index fbc7760908f..0d028e729cf 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-19 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-06 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495183884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496751606.000000\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7579,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if value is a reference.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
-msgstr "Balioa erreferentzia bat bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa erreferentzia bat bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "EGIAZKOA ematen du, balioa #N/A ez den beste edozein errore-balio bada."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) ematen du, balioa #N/A ez den beste edozein errore-balio bada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7633,7 +7633,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if the value is an error value.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
-msgstr "Balioa errore-balioa baldin bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa errore-balioa baldin bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7660,7 +7660,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if value refers to an empty cell.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
-msgstr "Balioa gelaxka huts bati badagokio, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa gelaxka huts bati badagokio, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if the value carries a logical number format.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
-msgstr "Balioak zenbaki-formatu logikoa badu, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioak zenbaki-formatu logikoa badu, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if value equals #N/A.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "Balioa #N/A bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa #N/A bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if the value is not text.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
-msgstr "Balioa testua ez bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa testua ez bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7768,7 +7768,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if value is text.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if value is text."
-msgstr "Balioa testua bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa testua bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if value is a number.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
-msgstr "Balioa zenbaki bat bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa zenbaki bat bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if the cell is a formula cell.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
-msgstr "Gelaxka formula-gelaxka bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Gelaxka formula-gelaxka bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"Defines the logical value as FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
-msgstr "FALTSUA balio logikoa ematen du."
+msgstr "FALSE (faltsua) balio logikoa ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8020,7 +8020,7 @@ msgctxt ""
"An expression that can be either TRUE or FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "EGIAZKOA edo FALTSUA izan daitekeen adierazpena."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) edo FALSE (faltsua) izan daitekeen adierazpena."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"Returns the logical value TRUE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr "EGIAZKOA balio logikoa ematen du."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) balio logikoa ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgctxt ""
"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "EGIAZKOA edo FALTSUA izan daitekeen edozein balio edo adierazpen."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) edo FALSE (faltsua) izan daitekeen edozein balio edo adierazpen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8074,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"The result of the function if the logical test returns a TRUE.\n"
"itemlist.text"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
-msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa EGIAZKOA bada."
+msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa TRUE (egiazkoa) bada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgctxt ""
"The result of the function if the logical test returns FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
-msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa FALTSUA bada."
+msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa FALSE (faltsua) bada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8191,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if an argument is TRUE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr "Argumenturen bat EGIAZKOA bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Argumenturen bat TRUE (egiazkoa) bada, TRUE ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8209,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta EGIAZKOAK edo FALTSUAK izan daitezkeenak."
+msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta TRUE (egiazkoak) edo FALSE (faltsuak) izan daitezkeenak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr "EGIAZKOA ematen du argumentuen kopuru bakoiti batek EGIAZKOA balioa duela ebaluatzen bada."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) ematen du argumentuen kopuru bakoiti batek TRUE balioa duela ebaluatzen bada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8236,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta EGIAZKOAK edo FALTSUAK izan daitezkeenak."
+msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta TRUE (egiazkoak) edo FALSE (faltsuak) izan daitezkeenak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if all arguments are TRUE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr "Argumentu guztiak EGIAZKOAK badira, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Argumentu guztiak TRUE (egiazkoak) badira, TRUE ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8263,7 +8263,7 @@ msgctxt ""
"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa… probatu beharreko 1etik 30 arteko baldintzak dira, eta horietako bakoitza EGIAZKOA edo FALTSUA izan daiteke."
+msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa… probatu beharreko 1etik 30 arteko baldintzak dira, eta horietako bakoitza TRUE (egiazkoa) edo FALSE (faltsua) izan daiteke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8839,7 +8839,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if value is an even integer.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "Balioa osoko zenbaki bikoitia bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa osoko zenbaki bikoitia bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"Returns TRUE if value is an odd integer.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "Balioa osoko zenbaki bakoitia bada, EGIAZKOA ematen du."
+msgstr "Balioa osoko zenbaki bakoitia bada, TRUE (egiazkoa) ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9622,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"Calculates the exponent for basis e.\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr "e oinarriaren berretura kalkulatzen du."
+msgstr "e oinarriaren berretzailea kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
-"Zenbakia zerotik urrunduz biribiltzen du balio esanguratsuaren multiplo hurbilenera.\n"
+"Zenbakia zerotik urrunduz biribiltzen du balio esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera.\n"
"Funtzio honek Microsoft Excel 2007 bertsioekin edo zaharragoekin elkarreragingarritasuna mantentzeko balio du."
#: scfuncs.src
@@ -10275,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"The number to whose multiple the value is rounded.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
+msgstr "Zein zenbakiren anizkoitzera biribildu behar den."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10284,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe."
+msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgctxt ""
"The number to whose multiple the value is rounded.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
+msgstr "Zein zenbakiren anizkoitzera biribildu behar den."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10329,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe."
+msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"The number to whose multiple the value is rounded.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
+msgstr "Zein zenbakiren anizkoitzera biribildu behar den."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
+msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10410,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number.\n"
"itemlist.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr "Adierazten bada balioa honen multiplo hurbilenera borobilduko da, bestela -1 ala 1, zenbakiaren zeinuaren arabera"
+msgstr "Adierazten bada balioa honen anizkoitz hurbilenera borobilduko da, bestela -1 ala 1, zenbakiaren zeinuaren arabera"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10437,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
+msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10473,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1.\n"
"itemlist.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr "Adierazten bada balioa honen multiplo hurbilenera borobilduko da, bestela 1."
+msgstr "Adierazten bada balioa honen anizkoitz hurbilenera borobilduko da, bestela 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10500,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"Rounds number down to the nearest multiple of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
+msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10536,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
+msgstr "Zein zenbakiren anizkoitzera biribildu behar den."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10567,7 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
-"Zenbakia zerorantz biribiltzen du balio absolutu esanguratsuaren multiplo hurbilenera.\n"
+"Zenbakia zerorantz biribiltzen du balio absolutu esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera.\n"
"Funtzio honek Microsoft Excel 2007 bertsioekin edo zaharragoekin elkarreragingarritasuna mantentzeko balio du."
#: scfuncs.src
@@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
+msgstr "Zein zenbakiren anizkoitzera biribildu behar den."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe."
+msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10649,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
+msgstr "Zein zenbakiren anizkoitzera biribildu behar den."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10676,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du(-∞runtz) , zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
+msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du (-∞runtz) , zenbaki esanguratsuaren anizkoitz hurbilenera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
-msgstr "Balioa honen multiplora biribilduko da. Zeinuak ez du esanahirik."
+msgstr "Balioa honen anizkoitzera biribilduko da. Zeinuak ez du esanahirik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10748,7 @@ msgctxt ""
"Lowest common multiple\n"
"itemlist.text"
msgid "Lowest common multiple"
-msgstr "Multiplo komunetako txikiena"
+msgstr "Anizkoitz komunetako txikiena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated.\n"
"itemlist.text"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
-msgstr "1 osoko zenbakia; 2 osoko zenbakia,… multiplo komunetako txikiena kalkulatu behar zaien osoko zenbakiak dira."
+msgstr "1 osoko zenbakia; 2 osoko zenbakia,… anizkoitz komunetako txikiena kalkulatu behar zaien osoko zenbakiak dira."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13835,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE (egiazkoa) balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13898,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE (egiazkoa) balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13979,7 +13979,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE (egiazkoa) balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14060,7 +14060,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14258,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14393,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE (egiazkoa) balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14807,7 +14807,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE (egiazkoa) balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14888,7 +14888,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15212,7 +15212,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa.."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egiazkoa) banaketa metatuaren funtzioa.."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15392,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa.."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egiazkoa) banaketa metatuaren funtzioa.."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15788,7 +15788,7 @@ msgctxt ""
"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n"
"itemlist.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr "Metatua. EGIAZKOA balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du, FALTSUA balioak probabilitatearen masa-funtzioa."
+msgstr "Metatua. TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du, FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen masa-funtzioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15887,7 +15887,7 @@ msgctxt ""
"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n"
"itemlist.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr "Metatua. EGIAZKOA balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du, FALTSUA balioak probabilitatearen masa-funtzioa."
+msgstr "Metatua. TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du, FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen masa-funtzioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16058,7 +16058,7 @@ msgctxt ""
"True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function.\n"
"itemlist.text"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr "EGIAZKOA balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du, FALTSUA balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du, FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16382,7 +16382,7 @@ msgctxt ""
"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE).\n"
"itemlist.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr "Banaketa metatuaren funtzioa (TRUE) edo probabilitatearen dentsitate-funtzioa (FALSE)."
+msgstr "Banaketa metatuaren funtzioa (TRUE, egiazkoa) edo probabilitatearen dentsitate-funtzioa (FALSE, faltsua)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16787,7 +16787,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok, TRUE (egiazkoa) balioak edo baliorik ez ezartzeak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16850,7 +16850,7 @@ msgctxt ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
"itemlist.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) balioak probabilitatearen dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein baliok edo TRUE (egiazkoa) balioak banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19271,7 +19271,7 @@ msgctxt ""
"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n"
"itemlist.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo Faltsuak R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du."
+msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo FALSE (faltsua) R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19604,7 +19604,7 @@ msgctxt ""
"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order.\n"
"itemlist.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "Balioa EGIAZKOA bada edo ez bada ezer adierazten, goranzko ordenan ordenatuta egon behar du matrizearen bilaketa-errenkadak."
+msgstr "Balioa TRUE (egiazkoa) bada edo ez bada ezer adierazten, goranzko ordenan ordenatuta egon behar du matrizearen bilaketa-errenkadak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19685,7 +19685,7 @@ msgctxt ""
"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order.\n"
"itemlist.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "Balioa TRUE bada, edo ez bada eman, array-aren bilaketaren zutabea gorantz ordenatu behar da."
+msgstr "Balioa TRUE (egiazkoa) bada, edo ez bada eman, matrizearen bilaketaren zutabea gorantz ordenatu behar da."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19811,7 +19811,7 @@ msgctxt ""
"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n"
"itemlist.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo Faltsuak R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du."
+msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo FALSE (faltsua) R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20648,7 +20648,7 @@ msgctxt ""
"If TRUE, empty cells will be ignored.\n"
"itemlist.text"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
-msgstr "EGIA bada, gelaxka hutsak ez ikusi egingo dira."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) bada, gelaxka hutsak ez ikusi egingo dira."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20693,7 +20693,7 @@ msgctxt ""
"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n"
"itemlist.text"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "EGIAZKOA edo FALTSUA izan daitekeen edozein balio edo adierazpen."
+msgstr "TRUE (egiazkoa) edo FALSE (faltsua) izan daitekeen edozein balio edo adierazpen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20711,7 +20711,7 @@ msgctxt ""
"The result of the function if test is TRUE.\n"
"itemlist.text"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr "Funtzioaren emaitza proba EGIAZKOA bada."
+msgstr "Funtzioaren emaitza proba TRUE (egiazkoa) bada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22124,7 +22124,7 @@ msgctxt ""
"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded.\n"
"itemlist.text"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr "Adierazten ez bada edo 0 edo FALTSUA bada, emaitza _monetara balioaren dezimaletara biribilduko da. Bestela, emaitza ez da biribilduko."
+msgstr "Adierazten ez bada edo 0 edo FALSE (faltsua) bada, emaitza _monetara balioaren dezimaletara biribilduko da. Bestela, emaitza ez da biribilduko."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index d4464a0ec37..d315d927170 100644
--- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-25 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-06 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495694876.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496730496.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Mine"
-msgstr "Mantendu _nireak"
+msgstr "Mantendu _nirea"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Other"
-msgstr "Mantendu b_esteenak"
+msgstr "Mantendu b_estea"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr "Ortografia-zuzentzaile automatikoa"
+msgstr "Ortografia-egiaztatzaile automatikoa"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10226,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr "Berretzailea 3 zenbakiaren multiploa dela ziurtatzen du."
+msgstr "Berretzailea 3 zenbakiaren anizkoitza dela ziurtatzen du."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12224,7 +12224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quoted field as text"
-msgstr "Eremua _komatxo artean testu gisa"
+msgstr "_Komatxo arteko eremua testu gisa"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""