diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/eu/sc | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/src.po | 315 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 130 |
2 files changed, 303 insertions, 142 deletions
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po index b5f320bf48f..8c0ef0d8988 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420890323.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431428936.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -539,13 +539,14 @@ msgid "Enter a value!" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Aukera gehiago..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -737,21 +738,41 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 Sinboloak 2" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "3 Aurpegierak" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "3 Aurpegiera Koloredunak" #: condformatdlg.src @@ -838,6 +859,15 @@ msgstr "5 Laurdenak" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -4315,13 +4345,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 txertatu da" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1 ezabatu da" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5957,6 +5988,16 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "~Txertatu iruzkina" #: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "Editatu iruzkina" + +#: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -7742,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Hasiera-data" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7751,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Kalkulurako hasiera-data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7760,7 +7801,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Amaiera-data" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7769,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Kalkulurako amaiera-data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7778,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "matrizea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7787,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "Jaieguntzat hartuko diren egunen multzoa (aukerakoa)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8186,12 +8227,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Ordenagailuaren uneko data ematen du." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "Data-balioari dagokion asteko eguna ematen du osoko zenbaki gisa (1-7)." #: scfuncs.src @@ -8984,7 +9026,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Denboraldia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9434,7 +9476,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Kostua" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9452,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "Hondar-balioa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9470,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Bizitza" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9479,7 +9521,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "Bizitza erabilgarria. Denboraldi-kopurua aktiboaren bizitza erabilgarrian." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9650,7 +9692,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktorea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10019,7 +10061,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "balioa " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10046,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Balioak" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13007,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13061,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zenbakia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13070,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13079,7 +13121,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Zk. esanguratsua" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13088,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13205,7 +13247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13214,7 +13256,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zenbakia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13223,7 +13265,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13232,7 +13274,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Zk. esanguratsua" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13250,7 +13292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modua" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13316,12 +13358,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Modua" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "Adierazten bada, eta zero ez bada, zenbakia eta zenbaki esanguratsua negatiboak direnean, balio absolutuaren arabera biribilduko da behera." #: scfuncs.src @@ -13330,8 +13373,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13370,6 +13413,124 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den." #: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Zenbakia" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Zk. esanguratsua" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Modua" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Zenbakia" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Zk. esanguratsua" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" @@ -13799,7 +13960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "Y_datuak" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13808,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Y datu-matrizea." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13817,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "X_datuak" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13826,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "X datu-matrizea." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13835,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "Lineal_mota" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13916,7 +14077,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "Funtzio_mota" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16355,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16364,7 +16525,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Lortu edo gainditu beharreko ertzeko probabilitatea." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21091,7 +21252,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indizea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24224,7 +24385,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testua" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24232,7 +24393,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -25821,3 +25982,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Tolestu formula-barra" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "3 Aurpegierak" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "3 Aurpegiera Koloredunak" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "Data-balioari dagokion asteko eguna ematen du osoko zenbaki gisa (1-7)." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Adierazten bada, eta zero ez bada, zenbakia eta zenbaki esanguratsua negatiboak direnean, balio absolutuaren arabera biribilduko da behera." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera, haren ikurra kontuan hartu gabe." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 19dad461d07..bf7b717c855 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417802486.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431429040.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Arakatu..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Arakatu..." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -3092,31 +3092,34 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Kalkulu-ezarpen xeheak" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "Testutik zenbakira bihurtzea" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Kate hutsa zerotzat hartu" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "Erreferentzia-sintaxia kate-erreferentziarako" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Erabili formula-sintaxia" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "Sortu #BALIOA! errorea" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3143,16 +3146,17 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Tratatu zero gisa" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "comboConversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" +msgstr "Bihurtu anbiguoa ez dena soilik" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Bihurtu eskualdeko ezarpenaren mendekoak ere bai" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3245,31 +3249,34 @@ msgid "_Test OpenCL" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "CBUseOpenCL\n" "label\n" "string.text" msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Erabili OpenCL eragiketen azpimultzo batean soilik" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL erabiltzeko datu-tamaina minimoa" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL erabiliko den eragiketa-kodeen azpimultzoa" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -7705,8 +7712,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "Ezkerreko _koska:" +msgid "_Indent:" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7792,33 +7799,6 @@ msgstr "Testu-_orientazioa:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Bertikalki pilatuta" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Testua bertikalean lerrokatzen du." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Testua bertikalean lerrokatzen du." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7835,13 +7815,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Hautatu biraketa-angelua." #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "_Gelaxkaren atzeko planoa:" +msgid "_Background:" +msgstr "Atzeko planoa" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7864,15 +7845,6 @@ msgstr "Hautatu atzeko planoa hautatutako gelaxketarako." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "Gelaxken _ertza:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7942,33 +7914,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Hautatu ertzen lerro-kolorea." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "Erakutsi gelaxken _sareta-lerroak" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "Erakutsi gelaxken sareta-lerroak." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategoria:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8132,12 +8077,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Sartu dezimalaren aurretik erakutsiko diren zeroen kopuru maximoa." #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Zenbaki negatiboak gorri" #: sidebarnumberformat.ui @@ -9623,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Biderkadura" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9632,7 +9578,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "DesbEst (Lagina)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "DesbEstP (Populazioa)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9659,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Bariantza (lagina)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "Bariantza (Populazioa)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" |