aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-20 10:08:22 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-20 11:03:35 +0200
commitfb65a48c039745843723db64e25cb9607f0548a0 (patch)
tree4d75b9e3ac83447f7884d70e232e7f30a8524b82 /source/eu/sc
parent0908a57d3f1e4695d320127de6e4f5899804c94c (diff)
update translations for 5.0.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1f09ceabe8312894b1621a680000274832ee6e2f
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po82
-rw-r--r--source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
2 files changed, 72 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index b5f320bf48f..564d9da93cc 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420890323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424600845.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -539,13 +539,14 @@ msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Aukera gehiago..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4315,13 +4316,14 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 txertatu da"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "#1 ezabatu da"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Hasiera-data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulurako hasiera-data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7762,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Amaiera-data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulurako amaiera-data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Jaieguntzat hartuko diren egunen multzoa (aukerakoa)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Denboraldia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Kostua"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Hondar-balioa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Bizitza"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Bizitza erabilgarria. Denboraldi-kopurua aktiboaren bizitza erabilgarrian."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktorea"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "balioa "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Balioak"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Zk. esanguratsua"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Zk. esanguratsua"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modua"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13799,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y_datuak"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Y datu-matrizea."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "X_datuak"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "X datu-matrizea."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "Lineal_mota"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13916,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio_mota"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16355,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16364,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Lortu edo gainditu beharreko ertzeko probabilitatea."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21091,7 +21093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indizea"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testua"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 19dad461d07..ab1c7ad60aa 100644
--- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417802486.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424600845.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Arakatu..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Arakatu..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3092,31 +3092,34 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Kalkulu-ezarpen xeheak"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelConvT2N\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr ""
+msgstr "Testutik zenbakira bihurtzea"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"checkEmptyAsZero\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Kate hutsa zerotzat hartu"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelSyntaxRef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Erreferentzia-sintaxia kate-erreferentziarako"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili formula-sintaxia"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu #BALIOA! errorea"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3143,16 +3146,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tratatu zero gisa"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"comboConversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Bihurtu anbiguoa ez dena soilik"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Bihurtu eskualdeko ezarpenaren mendekoak ere bai"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3245,31 +3249,34 @@ msgid "_Test OpenCL"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"CBUseOpenCL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili OpenCL eragiketen azpimultzo batean soilik"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL erabiltzeko datu-tamaina minimoa"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL erabiliko den eragiketa-kodeen azpimultzoa"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Biderkadura"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "DesbEst (Lagina)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "DesbEstP (Populazioa)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Bariantza (lagina)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "Bariantza (Populazioa)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""