aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-06-21 20:11:38 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-06-21 20:35:13 +0200
commit0027ac636c89b3a606e76291246c0e49b64fe4db (patch)
tree3616dd9c855181009865494403e0c6ae1780ed75 /source/eu/sc
parent5a19b0e2aace7ae41441a09e9aa31be7350ec18f (diff)
update translations for 5.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ddd38b998824a5718c70610f21ac163db83f507
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po62
-rw-r--r--source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
2 files changed, 38 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index b1a15727e5f..d2b29cf8f5e 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:25+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463307922.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466147431.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATABAR\n"
"string.text"
msgid "DataBar"
-msgstr "DatuBarra"
+msgstr "Datu-barra"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12337,6 +12337,8 @@ msgid ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera.\n"
+"Funtzio honek Microsoft Excel 2007 bertsioekin edo zaharragoekin elkarreragingarritasuna mantentzeko balio du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12663,6 +12665,8 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Zenbakia zerorantz biribiltzen du balio absolutu esanguratsuaren multiplo hurbilenera.\n"
+"Funtzio honek Microsoft Excel 2007 bertsioekin edo zaharragoekin elkarreragingarritasuna mantentzeko balio du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22663,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Hainbat testu bakar batean konbinatzen ditu, gelaxka-barrutiak onartzen ditu argumentu gisa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22681,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Kateatzerako testua eta/edo gelaxka-barrutiak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22690,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
-msgstr ""
+msgstr "Hainbat testu bakar batean konbinatzen ditu, gelaxka-barrutiak onartzen ditu argumentu gisa. Mugatzailea erabiltzen du elementuen artean."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22699,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "mugatzailea"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22708,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text string to be used as delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "Mugatzaile gisa erabiliko den testu-katea."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22717,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "saltatu gelaxka hutsak"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22726,7 +22730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "EGIA bada, gelaxka hutsak ez ikusi egingo dira."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22744,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Kateatzerako testua eta/edo gelaxka-barrutiak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22753,17 +22757,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr ""
+msgstr "Baldintza bat edo gehiago egiaztatzen ditu eta egiazko lehen baldintzari dagokion balioa itzultzen du."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "test"
-msgstr "testua"
+msgstr "proba"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22790,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzioaren emaitza proba EGIAZKOA bada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22799,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr ""
+msgstr "Baldintza bat edo gehiago egiaztatzen ditu eta egiazko lehen baldintzari dagokion balioa itzultzen du. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22817,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr ""
+msgstr "balio1-balioNrekin konparatuko den balioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22835,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr ""
+msgstr "Adierazpenarekin konparatuko den balioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22853,17 +22856,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
-msgstr ""
+msgstr "Dagokion balio argudioak adierazpenarekin bat datorrenean itzuliko den balioa."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Irizpide anitz area anitzetan betetzen dituen area bateko gelaxken balioak batzen ditu."
+msgstr "Irizpide anitz area anitzetan betetzen dituen area bateko gelaxken gutxieneko balioa itzultzen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22872,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "min_range"
-msgstr ""
+msgstr "area_min"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22881,10 +22883,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Gutxienekoa zehazteko erabiliko den area."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22894,7 +22895,6 @@ msgid "range"
msgstr "area"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "max_range"
-msgstr ""
+msgstr "area_max"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22946,10 +22946,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Gehienekoa zehazteko erabiliko den area."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -22959,7 +22958,6 @@ msgid "range"
msgstr "area"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -22969,7 +22967,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "1 area, 2 area... emandako irizpidearekin ebaluatu behar diren areak dira."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -22979,7 +22976,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "irizpideak"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e998eb186c2..2764171854d 100644
--- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-14 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462139630.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465930338.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategia"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "_Ingeniaritzako notazioa"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Berretzailea 3 zenbakiaren multiploa dela ziurtatzen du."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Berretzailea 3 zenbakiaren multiploa dela ziurtatzen du."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""