aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/eu/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r--source/eu/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/dbgui.po319
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
13 files changed, 271 insertions, 3750 deletions
diff --git a/source/eu/sc/source/core/src.po b/source/eu/sc/source/core/src.po
index f02e5e77759..e5b99304e14 100644
--- a/source/eu/sc/source/core/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Data eta ordua"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Finantzarioak"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Logikoa"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematikoak"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matrizea"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Estatistikoak"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orria"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po b/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po
index 9020f570036..bc432733110 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordenatu gorantz"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordenatu beherantz"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "Ordena pertsonalizatua"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "Erakutsi uneko elementua soilik."
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po b/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po
index 1a9a5ee2009..d87c91233fb 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 04:10+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Irizpideak"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Sarreraren laguntza"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Errore-mezua"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Baliozkotasuna"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~Onartu"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "Balio guztiak"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Zenbaki osoak"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimala"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "Gelaxka-barrutia"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "Testuaren luzera"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Datuak"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "berdin"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "hau baino txikiagoa da:"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "hau baino handiagoa da:"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "Txikiago edo berdin"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da:"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "desberdin"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "Baliogabeko area"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "Baliogabeko area"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimoa"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Ma~ximoa"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "Onartu ~gelaxka hutsak"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "Erakutsi ~hautapen-zerrenda"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "~Ordenatu sarrerak gorantz"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Jatorriak, baliozkoa izateko, errenkaden edo zutabeen ondoz ondoko hautapena izan behar du, edo formula baten emaitza area edo array bat izatea."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikitu"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "~Erakutsi sarreraren laguntza gelaxka hautatzean"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Edukia"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titulua"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "~Sarreraren laguntza"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Edukia"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Erakutsi errore-~mezua baliogabeko balioak sartzean"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "Err~ore-mezua"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titulua"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Ekintza"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makroa"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Arakatu..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Errore-mezua"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "~Bistaratu ertza"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "Inprimatu ertza"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "Atzera ~kopiatu"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributuak"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "Balioak soilik kopiatu"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "~Kopiatu orri osoa"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "~Eragotzi aldaketak"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Editatu agertokia"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Sortzailea:"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "Bistaratu ertza"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "A~gertokiaren izena"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Iruzkina"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Sortu agertokia"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Batura"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Kopurua"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Batez bestekoa"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Geh."
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Gut."
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Biderkadura"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "DesbEst (lagina)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "DesbEstP (populazioa)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Bariantza (lagina)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "BarP (populazioa)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Funtzioa"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "~Kontsolidatze-areak"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "~Iturburuko datu-area"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "Kopiatu e~maitza hemen:"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "~Errenkada-etiketak"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "~Zutabe-etiketak"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "Kontsolidatu honen arabera:"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "E~stekatu iturburu-datuei"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~zabatu"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Ge~hitu"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Kontsolidatu"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "~Karaktere-jokoa"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "~Errenkada honetatik:"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "Bereizlearen aukerak"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "Zabalera ~finkoa"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "Be~reizlea"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "Ta~bulazioa"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "K~oma"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "Be~ste bat"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "~Puntu eta koma"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "~Zuriunea"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "Bat~u bereizleak"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "~Testu-bereizlea"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "Beste aukera batzuk"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "Eremua ~komatxo artean testu gisa"
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "Zenbaki bereziak detektatuta"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "Zutabe-~mota"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testua zutabetan"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Testu-inportazioa"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "Uneko hauta~pena"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "~Izendatutako barrutia"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME(e)n e~rregistratutako datu-iturburua"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "~Kanpoko iturburua/interfazea"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Hautatu iturburua"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "Ze~rbitzua"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "Iturburu~a"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ize~na"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "Erabi~ltzailea"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Pasahitza"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "Kanpoko iturburua"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Datu-basea"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "D~atu-iturburua"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "M~ota"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Orria"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Kontsulta"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Hautatu datu-iturburua"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "Ere~mu-bereizlea"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "Testu-~bereizlea"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Karaktere-jokoa"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "Eremu-aukerak"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Gorde gelaxken edukia ~ageri den bezala"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "Testu-gelaxka guztiak ~komatxo artean"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "Zutabe-za~balera finkoa"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "Inportatu fitxategia"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "Hautatu hizkuntza inportatzean erabiltzeko"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoa"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Pertsonalizatu"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Detektatu zenbaki bereziak (data bezalakoak)."
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "Inportazio-aukerak"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "Orrialde-eremuak"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "Zutabe-eremuak"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"Errenkada\n"
"Eremuak"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "Datu-eremuak"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "Hautapen-area"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr ""
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Aukerak..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Emaitza"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "Hautapena:"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "Emaitzen area"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "Ezi~kusi egin errenkada hutsei"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "Identifikatu kateg~oriak"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "Totalen zutabeak"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "Totalen e~rrenkadak"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "~Gehitu iragazkia"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "~Gaitu informazio xehatua"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "Guztira - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Kopurua - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "Batez bestekoa - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "Max - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "Min - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "Biderketa - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Kopurua - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "DesbEst - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "DesbEstP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Bar - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "Bar.P - "
-#. \)T5
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "Pibote-taula"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1820,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Hasiera"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1830,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Automatikoki"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1840,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Eskuz hemen"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1850,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1860,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "A~utomatikoki"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1870,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "~Eskuz hemen"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1880,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Elkartu ~honen arabera"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1889,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Elkartzea"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1899,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Hasiera"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1909,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Automatikoki"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1919,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Eskuz hemen"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1929,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1939,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "A~utomatikoki"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1949,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "~Eskuz hemen"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1959,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "Elkartu honen arabera"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1969,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "~Egun kopurua"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1979,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~Bitarteak"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1989,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "segundoz behin"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1999,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "minutuz behin"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2009,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Orduak"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2019,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2029,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Hilabeteak"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2039,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "Hiruhilekoak"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2049,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Urteak"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2058,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Elkartzea"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2068,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Batura"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2078,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Kopurua"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2088,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Batez bestekoa"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2098,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Geh."
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2108,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Gut."
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2118,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Biderkadura"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2128,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2138,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "DesbEst (Lagina)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2148,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "DesbEstP (Populazioa)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2158,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Bariantza (lagina)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2168,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "Bariantza (Populazioa)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2178,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Funtzioa"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2188,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2198,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "Bistaratutako balioa"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2208,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "M~ota"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2218,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2228,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "Diferentzia"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2238,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "% /"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2248,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% diferentzia - "
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2258,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "Totala"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2268,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "Errenkadaren %"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2278,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "Zutabearen %"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2288,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "Totalaren %"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2298,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2308,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~Base eremua"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2318,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "Ba~se elementua"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2328,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- aurreko elementua -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2338,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- hurrengo elementua -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2347,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Datu-eremua"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2357,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "Bat ere e~z"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2367,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "Auto~matikoa"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2377,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "Erabiltzaileak de~finitua"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2387,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalak"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2397,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "Erakutsi e~lementuak daturik gabe"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2407,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2417,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Aukerak..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2426,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Datu-eremua"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2436,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "~Ordenatu honen arabera"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2446,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Gorantz"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2456,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "B~eherantz"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2466,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Eskuz"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2476,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "Bistaratzeko aukerak"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2486,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "Di~seinua"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2496,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "Taula-diseinua"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2506,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Eskema-diseinua, subtotalak goian"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2516,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Eskema-diseinua, subtotalak behean"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2526,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~Lerro hutsa elementu bakoitzaren ondoren"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2536,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "Erakutsi automatikoki"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2546,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "E~rakutsi"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2556,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "elementuak"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2566,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Hemendik:"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2576,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Handiena"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2586,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Txikiena"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2596,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "~Eremua erabiliz"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2606,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "Ezkutatu e~lementuak"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2616,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "~Hierarkia"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2625,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "Datu-eremuen aukerak"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2635,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Aukeratu erakutsi nahi duzun xehetasuna daukan eremua"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/docshell.po b/source/eu/sc/source/ui/docshell.po
index 74fc300c5f9..c9cc7b32ac8 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "Orri kopurua:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "Gelaxka kopurua:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "Orrialde kopurua:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po
index ec4a144ff84..9b159ad59fd 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Izena..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Azalpena..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Ekarri ~aurrerago"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Eraman a~tzerago"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Antolatu"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Orri~aldean"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "~Gelaxkan"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "A~inguratu"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Lerrokatu"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "Inprimaki-objektuen laster-menua"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Lehenetsia"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "~Goi-indizea"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "A~zpindizea"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Estiloa"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "E~zkerrean"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "E~skuinean"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Erdian"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "~Justifikatuta"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Lerrokatu"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "Le~rroartea"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hiperesteka..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "~Kendu hiperesteka"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~stua..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "E~sleitu makroa..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Jatorrizko tamaina"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Izena..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Azalpena..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Bertikalki"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~Horizontalki"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "Ira~uli"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Ekarri ~aurrerago"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Eraman a~tzerago"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Antolatu"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Orri~aldean"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "~Gelaxkan"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "A~inguratu"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Lerrokatu"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "Marrazkien objektu-barra"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Testuaren objektu-barra"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Grafikoen objektu-barra"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Marrazki-objektuen laster-menua"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po b/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po
index fa15e9fcd37..6b2d89ab9db 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Azken erabiltze-data"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Data eta ordua"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Finantzarioak"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Logikoa"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematikoak"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matrizea"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Estatistikoak"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orria"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Osagarriak"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Txertatu funtzioa kalkulu-orrian"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po
index d31e5d2545d..d95c5e67de3 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "Eraku~tsi aldaketak kalkulu-orrian"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Iragazkiaren ezarpenak"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "Erakutsi ~onartutako aldaketak"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "Erakutsi ~ezetsitako aldaketak"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Minimizatu/Maximizatu"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Erakutsi aldaketak"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Area"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Minimizatu/Maximizatu"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Zutabe-txertatzea"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Errenkada-txertatzea "
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Orri-txertatzea "
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Zutabe-ezabatzea"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Errenkada-ezabatzea"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Orri-ezabatzea"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Area lekuz aldatzea"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Eduki-aldaketa"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Eduki-aldaketa"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Aldatuta: "
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Jatorrizkoa"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Aldaketak ezetsita"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Onartuta"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Ezetsita"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Sarrerarik ez"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<hutsik>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Aldaketak onartu edo ezetsi"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Editatu iruzkina..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Iruzkina"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenatu"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "~Kanpoko datu-iturburuaren URLa"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(Adierazi iturburu-dokumentuaren fitxategi-sistema lokaleko kokalekua edo Interneteko URLa.)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "Taula/area ~erabilgarriak"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "Eg~uneratu"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "segundoz behin"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "Kanpoko datuak"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Dokumentuaren babesa"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Egoera ezezaguna"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Idatzi berriro"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Orriaren babesa"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Orria1-ek izen oso luzea du"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Egoera ezezaguna"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Idatzi berriro"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Orria2"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Egoera ezezaguna"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Idatzi berriro"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Orria3"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Egoera ezezaguna"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Idatzi berriro"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Orria4"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Egoera ezezaguna"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Idatzi berriro"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "Babestu gabea"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ez dago pasahitzarekin babestuta"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash bateraezina"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash bateragarria"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Hash birsortua"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Idatzi pasahitza berriro"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "Idatzi pasahitza berriro"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Pasahitza"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Berretsi"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "Pasahitz berria jatorrizko pasahitzaren berdina izan behar du."
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Kendu pasahitza babestutako elementu honetatik."
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Idatzi pasahitza berriro"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Partekatu kalkulu-orri hau beste erabiltzaileekin"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Oharra: letra-tipoak, koloreak eta zenbaki-formatuak bezalako atributu aldaketak ezin dira gorde, eta zenbait funtzionalitate (diagramak eta marrazki-objektuak editatzea) ezin dira landu partekatu moduan. Desaktibatu partekatze modua atzipen esklusiboa edukitzeko (aldaketa hauek lantzeko)."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orri hau unean atzituta duten erabiltzaileak"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "Atzituta"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "Ez dago erabiltzailearen daturik erabilgarri."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(atzipen esklusiboa)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "Partekatu dokumentua"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Aldaketen gatazkak daude partekatutako kalkulu-orri honetan. Gatazkak kalkulu-orria gorde aurretik ebatzi behar dira. Mantendu aldaketa propioak edo besteenak."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Mantendu ~nerea"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Mantendu ~bestea"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~Mantendu nire guztiak"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Mantendu ~beste denak"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Gatazka"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Ebatzi gatazkak"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "~Uneko orriaren aurrean"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "Uneko orriaren ~ondoren"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Orria"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "Orri ~berria"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "O~rri kop."
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Izena"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "~Fitxategitik"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Arakatu..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "Este~katu"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Txertatu orria"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "B~abestu orri hau eta babestutako gelaxken edukia"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Pasahitza"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Berretsi"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Baimendu orri honetako erabiltzaileei:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "Hautatu babestutako gelaxkak"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Hautatu ez babestutako gelaxkak"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/navipi.po b/source/eu/sc/source/ui/navipi.po
index 7f6930726c9..adb0420d85e 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Errenkada"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Errenkada"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Zutabea"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Zutabea"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Datu-area"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Hasiera"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Edukia"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Txandakatu"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Agertokiak"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Arrastatze modua"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Arrastatze modua"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Erakutsi"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "aktiboak"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "inaktiboak"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "ezkutukoak"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Leiho aktiboa"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "Agertokiaren izena"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Nabigatzailea"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Edukia"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Orriak"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "Area-izenak"
-#. yLyy
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "Datu-baseen areak"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objektuak"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "Area estekatuak"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Marrazkiak"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Txertatu hiperesteka gisa"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Txertatu esteka gisa"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Txertatu kopia gisa"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po b/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po
index 0d3a03eeab6..85e8a78123f 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr ""
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr ""
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Egiazkoa"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Faltsua"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po
index 8b054d33b41..f4c4fabfee2 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Inprimatze-area"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- bat ere ez -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- orria osoa -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- erabiltzaileak definituta -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- hautapena -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Errepikatu beharreko errenkadak"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- bat ere ez -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- erabiltzaileak definituta -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Errepikatu beharreko zutabeak"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- bat ere ez -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- erabiltzaileak definituta -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Editatu inprimatze-areak"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "~Zutabeen eta errenkaden izenburuak"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Sareta"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Iruzkinak"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "Ob~jektuak/grafikoak"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "~Diagramak"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Marrazkiak"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulak"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "~Zero balioak"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "~Goitik behera, gero eskuinera"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "~Ezkerretik eskuinera, gero behera"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "Le~hen orrialde-zenbakia"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "Orrialdeen ordena"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "Eskala-m~odua"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Txikitu/handitu inprimatutakoa"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Doitu inprimatze-areak zabalerari/altuerari"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Doitu inprimatze-areak orrialde-zenbakietan"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "~Eskala-faktorea"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "~Orrialdeen zabalera"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "O~rrialdeen altuera"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "Orr~ialde kopurua"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Eskala"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Goiburukoak/Orri-oinak"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Goiburukoa (eskuinean)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Goiburukoa (ezkerrean)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Orri-oina (eskuinean)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Orri-oina (ezkerrean)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "Goiburukoak"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "Orri-oinak"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "E~zkerrean"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "E~rdian"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "E~skuinean"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "Goi~burua"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "Goiburuko pertsonalizatua"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Testu-atributuak"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Fitxategi-izena"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "Bide-izena/Fitxategi-izena"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Orri-izena"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Orrialde kop."
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Erabili botoiak letra-tipoa aldatzeko edo eremu bereziak (data, ordua, etab.) txertatzeko."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index 38212511bc9..e9d2519388c 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "Ezabatu ~zutabe osoa(k)"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "Ezabatu ~errenkada osoa(k)"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "Lerratu gelaxkak ez~kerrera"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "Lerratu gelaxkak g~ora"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Ezabatu gelaxkak"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "~Zutabe osoa"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "~Errenkada osoa"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Lerratu gelaxkak e~skuinera"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Lerratu gelaxkak ~behera"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Txertatu gelaxkak"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "Ezabatu ~dena"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Testua"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Zenbakiak"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "Data eta ~ordua"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulak"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "For~matuak"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Iruzkinak"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "O~bjektuak"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "Ezabatu edukia"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "Itsatsi ~dena"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Te~stua"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Zenbakiak"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "Data eta ~ordua"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulak"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "For~matuak"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "O~bjektuak"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Iruzkinak"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "Bat ~ere ez"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Gehitu"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Kendu"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "Bide~rketa"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "Z~atiketa"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "Saltatu gela~xka hutsak"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "Ira~uli"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "E~stekatu"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "~Ez lerratu"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "~Behera"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "E~skuinean"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "Lerratu gelaxkak"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Itsatsi berezia"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "~Mogitu"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiatu"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "~Dokumentu honetara:"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "~Txertatu honen aurretik:"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "Izen ~berria"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(uneko dokumentua)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- dokumentu berria -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "Izen hori jada erabilita dago."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "Izena hutsik dago."
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Izenak karaktere baliogabeak ditu."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Lekuz aldatu/Kopiatu orria"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Balio lehenetsia"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Balio lehenetsia"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera optimoa"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Balio lehenetsia"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Balio lehenetsia"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera optimoa"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Ezkutuko orriak"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Erakutsi orria"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "~Eguna"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "As~teguna"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Hilabetea"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "~Urtea"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "Denbora-unitatea"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "E~skuinean"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "E~zkerrean"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "G~ora"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Behera"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Norabidea"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "L~ineala"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "Geometri~koa"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "~Data"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "Bete ~automatikoki"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "Serie mota"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "Hasie~rako balioa"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "A~maierako balioa"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "~Gehikuntza"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "Baliogabeko balioa"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Bete seriea"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "Z~utabeak"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Errenkadak"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Sartu"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "Desaktibatu:"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1011,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "~Goiko errenkada"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1031,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "E~zkerreko zutabea"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1041,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "~Beheko errenkada"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1051,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "E~skuineko zutabea"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Sortu izenak hemendik"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "Sortu izenak"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "Itsatsi dena"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr ""
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "Lehen ~zutabea etiketa gisa"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "Lehen ~errenkada etiketa gisa"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiketak"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Aldatu iturburuko datu-area"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "~Formularen gelaxka"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "~Helburuko balioa"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "~Aldagai-gelaxka"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "Xede-balioa ez da baliozkoa."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Aldagai-gelaxkaren izena definitu gabe."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Formula-gelaxkaren izena definitu gabe."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Gelaxkak formula bat izan behar du."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Xede-bilaketa"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Ardatza"
-#. m%{u
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimoa"
-#. J].r
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximoa"
-#. qqD;
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "Positiboa"
-#. l$*~
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "Negatiboa"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr ""
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1372,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr ""
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoki"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Minimoa"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Maximoa"
-#. vM3!
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Ehunekoa"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Formulak"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoki"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Erdian"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr ""
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1496,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1506,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Arrastatu eta jaregin"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Lekuz aldatu"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributuak"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Atributuak/lerroak"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera optimoa"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1626,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Errenkada-altuera"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera optimoa"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Bete"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1656,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Batu"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Zatitu"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatua"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1696,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributuak"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1716,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Txertatu zutabe-jauzia"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1726,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "Ezabatu zutabe-jauzia"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1736,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Txertatu errenkada-jauzia"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1746,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "Ezabatu errenkada-jauzia"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1756,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Ikusi xehetasunak"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Ezkutatu xehetasunak"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1776,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1786,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Banandu"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1796,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "Hautatu eskema-maila"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1806,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Ikusi xehetasunak"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1816,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Ezkutatu xehetasunak"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1826,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "Garbitu eskema"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1836,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "Eskema automatikoa"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1846,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalak"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1856,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenatu"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1866,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1876,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "Aldatu datu-basearen area"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1886,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "Inportatzea"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1896,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "Freskatu area"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1906,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "Editatu grafikoa"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1916,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "Zerrendatu izenak"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1926,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "Sortu pibote-taula"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1936,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Editatu pibote-taula"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1946,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Ezabatu pibote-taula"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1956,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Kontsolidatu"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1966,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Erabili agertokia"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1976,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Sortu agertokia"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1986,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Editatu agertokia"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1996,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Aplikatu gelaxka-estiloa"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2006,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Editatu gelaxka-estiloa"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2016,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Aplikatu orrialde-estiloa"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2026,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Editatu orrialde-estiloa"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2036,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Aurrekoen aztarnari jarraitu"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2046,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Kendu aurrekoen aztarnak"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2056,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Mendekoen aztarnari jarraitu"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2066,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Kendu mendekoa"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2076,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Errorearen aztarnari jarraitu"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2086,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Kendu aztarna guztiak"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2096,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Markatu baliogabeko datuak"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2106,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Freskatu aztarnak"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2116,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Aldatu diagramaren datu-area"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2126,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Jatorrizko tamaina"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2136,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "Eguneratu esteka"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2146,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "Desestekatu"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2156,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "Txertatu esteka"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2166,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Txertatu matrize-formula"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2176,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Txertatu iruzkina"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2186,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Ezabatu iruzkina"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2196,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Erakutsi iruzkina"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2206,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Ezkutatu iruzkina"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2216,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editatu iruzkina"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2226,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Txikitu koska"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2236,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Handitu koska"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2246,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "Babestu orria"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2256,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Kendu babesa orriari"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2266,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "Babestu dokumentua"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2276,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Kendu babesa dokumentuari"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2286,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Inprimatze-area"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2296,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Ezabatu orrialde-jauziak"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2306,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "Aldatu eskala"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2316,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "Lekuz aldatu orrialde-jauzia"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2326,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "Editatu area-izenak"
-#. DBwQ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Aldatu izena"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2347,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2357,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2367,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "Datuak ezabatu nahi dituzu?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2377,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Ezin da errenkadarik txertatu"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2387,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "Ez dago exekutatu beharreko eragiketarik"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2401,7 +2162,6 @@ msgstr ""
"Areak ez dauka zutabe-izenbururik.\n"
"Lehen lerroa zutabe-izenburu gisa erabili nahi duzu?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2411,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Errorea datuak inportatzean!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2421,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "'#' datu-basea ezin izan da ireki."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2431,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "'#' kontsulta ezin izan da ireki."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2441,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "Datu-basearen inportazioa eten egin da."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2451,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# erregistro inportatu dira..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2461,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Ezin da elkartu"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2471,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Ezin da banandu"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2481,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Hautapen anizkoitzetan ezin da txertatu"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2491,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Lehendik batutako gelaxkak ezin dira berriro batu"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2501,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Lehendik batutako gelaxkak ezin dira berriro batu"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2511,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Batutako areetan ezin da txertatu"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2521,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Batutako areetan ezin da ezabatu"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2531,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Lehendik batutako gelaxkak ezin dira berriro batu"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2541,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Batutako gelaxkak dituzten areak formaturik gabe soilik ordena daitezke."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2551,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Bilatutako gakoa ez da aurkitu."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2561,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "Xede-bilaketak lortu du balioa aurkitzea.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2571,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "Emaitza ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") uneko gelaxkan txertatu nahi duzu?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "Xede-bilaketak ez du baliorik aurkitu.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2601,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "Ez da aurkitu balio berdinik. \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2611,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "Balio hurbilena ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2621,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2631,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "Total orokorra"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2641,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Emaitza"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2651,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Ortografia-egiaztatzea"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2661,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "ETA"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2671,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Orria"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2691,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- eraman amaierara -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2701,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "Ez dago inplementatuta bertsio honetan."
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#ERREF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2721,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Datu-areak errenkada bat izan behar du gutxienez."
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Pibote-taulak sarrera bat izan behar du gutxienez."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2741,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Datu-area ezin da ezabatu."
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2751,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Errorea pibote-taula sortzean."
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2761,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Pibote-taulak ezin dira teilakatu."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2771,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Helburuko area ez dago hutsik. Edukiaren gainean idatzi nahi duzu?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2781,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "Iturburuko areak emaitzak desitxura ditzaketen subtotalak ditu. Erabili nahi duzu hala ere?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2791,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Sortu pibote-taula"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2801,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2811,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datuak"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2841,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2851,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2861,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2871,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2881,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2891,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2901,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2911,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2921,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2931,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Orria"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Zutabea"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Errenkada"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2973,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2983,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "%1 orria"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2993,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "Kargatu dokumentua"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3003,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Gorde dokumentua"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3013,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<taularen erreferentzia ezezaguna>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3023,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Area hori txertatu da dagoeneko."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3033,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Baliogabeko orri-erreferentzia"
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3043,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Area horrek ez du baliozko kontsultarik."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3053,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Area horrek ez du inportatutako daturik."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3063,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Funtzio hori ezin da erabili hautapen anizkoitzekin."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3073,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "Bete errenkada..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "Iragazki ezezaguna: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3093,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Sinonimoak"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3103,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Bete orriak"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3113,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Hautatutako areak uneko agertokiari gehitu nahi dizkiozu?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3123,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "Agertoki berri bat sortu ahal izateko, agertoki-areak hautatu behar dira."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3133,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Ez da arearik hautatu."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3143,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "Izena badago lehendik ere."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3156,7 +2842,6 @@ msgid ""
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3166,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "Agertokia"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3176,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Pibote-taula"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3186,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Batura"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3196,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Kopurua"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3206,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "Kopurua2"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3216,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Batez bestekoa"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3226,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3236,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3246,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Biderkadura"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3256,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "DesbEst"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Bar"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Ez da diagramarik aurkitu kokaleku horretan."
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Ez da pibote-taularik aurkitu kokaleku horretan."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(hutsik)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "Inprimatze-area ez da baliozkoa"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3316,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Orrialdearen estiloa"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3326,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3336,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3346,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Testu-atributuak"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "ORRIALDEA"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "ORRIALDEAK"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3386,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3396,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3406,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3416,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "ORRIA"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3426,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Babestutako gelaxkak ezin dira aldatu."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3436,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Dokumentua soilik irakurtzeko moduan ireki da."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3446,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Ezin da matrize baten zati bat bakarrik aldatu."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3456,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3466,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3476,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Err:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3486,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "Errorea: barrutiak ez du gurutzatzen"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3496,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Errorea: zatitzailea zero"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3506,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Errorea: okerreko datu mota"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3516,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Errorea: ez da baliozko erreferentzia"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3526,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Errorea: Baliogabeko izena"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3536,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Errorea: balio numeriko baliogabea"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3546,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Errorea: balioa ez dago erabilgarri"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3556,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#OSAGARRIA?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3566,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Errorea: osagarria ez da aurkitu"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3576,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MAKROA?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3586,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Errorea: makroa ez da aurkitu"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Barneko sintaxi-errorea"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Errorea: baliogabeko argumentua"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Errorea parametro-zerrendan"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Errorea: baliogabeko karakterea"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Errorea: baliogabeko puntu eta koma"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Errorea: parentesi-errorea"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Errorea: eragilea falta da"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Errorea: aldagaia falta da"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Errorea: formula luzeegia"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3686,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Errorea: kate luzeegia"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3696,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Errorea: barneko gainezkatzea"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3706,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Errorea: erreferentzia zirkularra"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3716,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Errorea: kalkuluak ez du konbergitzen"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3726,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Sareta-kolorea"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3736,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "Ezkutatutako gelaxken edukia lehen gelaxkara eraman nahi duzu?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3746,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3756,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Helburuko datu-basearen area ez dago."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3766,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "Gehikuntza ez da baliozkoa."
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3776,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "ERAGIKETA.ANIZKOITZA"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3786,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Eragiketa anizkoitzak"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3802,7 +3424,6 @@ msgstr ""
"Autoformatua ezin izan da sortu. \n"
"Saia zaitez berriro beste izen batekin."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3812,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Area"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3822,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3832,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3842,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Babesa"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3852,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formulak"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3862,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3872,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3888,7 +3502,6 @@ msgstr ""
"gutxienez 3x3 gelaxkako\n"
"area bat hautatu behar da."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3898,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(habiaratua)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3908,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(aukerakoa)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3918,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(beharrezkoa)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3928,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "baliogabea"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3938,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Editatu funtzioa"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3948,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3958,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Ziur zaude hautatutako orriak ezabatzea nahi dituzula?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3968,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Ziur zaude hautatutako agertokia ezabatu nahi duzula?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3978,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago erabilgarri"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3988,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Ortografia-egiaztatzea ez dago erabilgarri"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3998,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "Testu-inportazioa"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4008,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "Testu-fitxategi esportazioa"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4018,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus inportazioa"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4028,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase inportazioa"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4038,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase esportazioa"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4048,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif esportazioa"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4058,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif inportazioa"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4068,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4078,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Emaitza"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4088,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Emaitza2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4098,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Izenburua"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4108,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Izenburua1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4118,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Txostena"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4128,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Txostena1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4144,7 +3733,6 @@ msgstr ""
"Begiratu zer daukazun instalatuta, eta,\n"
"behar izanez gero, instalatu hizkuntza."
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4154,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Sinonimoen hiztegia testu-gelaxketan bakarrik erabil daiteke!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4164,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Orriaren hasieratik ortografia egiaztatzen jarraitu nahi duzu?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4180,7 +3766,6 @@ msgstr ""
"Begiratu zer daukazun instalatuta, eta,\n"
"behar izanez gero, instalatu hizkuntza."
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4190,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Orriaren ortografia egiaztatu da."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4200,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "Hizkuntzarik ez da ezarri"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4210,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Txertatu orria"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4220,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Ezabatu orriak"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4230,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Izena aldatu orriari"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4240,7 +3820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "Koloreen fitxa"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4250,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "Koloreen fitxak"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4260,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "Lekuz aldatu orriak"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4270,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopiatu orria"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4280,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "Erantsi orria"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4290,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Erakutsi orria"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4300,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "Ezkutatu orria"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4310,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "Irauli orria"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4320,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "Txandakatu R1C1 notazioaren erabilera"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4330,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Titulu nagusia"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4340,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpititulua"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4350,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X ardatzaren titulua"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4360,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y ardatzaren titulua"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4370,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z ardatzaren titulua"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4380,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Taula berriak beste taula batzuetarako dituen erreferentzia absolutuak okerrak izan daitezke!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4390,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Izen berberak zeudenez, helburuko dokumentuan zegoen area baten izena aldatu egin da!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4400,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Ezin da iragazte automatikoa egin"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4410,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek orriaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4420,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek orriaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4430,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Bilatu eta ordeztu"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4440,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek dokumentuaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4450,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek dokumentuaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4460,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Lehendik dagoen '#'(r)en definizioa ordeztu nahi duzu?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4470,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Area-izenen hautapena ez da baliozkoa"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4480,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Erreferentziak ezin dira txertatu iturburu-datuen gainean."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4490,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "Agertokia ez da aurkitu"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4500,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "'#' sarrera ezabatu nahi duzu?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4510,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Objektuak/grafikoak"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4520,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Diagramak"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4530,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Marrazkiak"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4540,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4550,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4560,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Goitik behera"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4570,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Ezkerretik eskuinera"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4580,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4590,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Sareta"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4600,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Errenkada eta zutabeen izenburuak"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4610,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formulak"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4620,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Zero balioak"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4630,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "Inprimatzeko direkzioa"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4640,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Lehen orrialde-zenbakia"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4650,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Txikitu/handitu inprimatutakoa"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4660,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Doitu inprimatze-areak orrialde-zenbakietan"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4670,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Doitu inprimatze-areak zabalerari/altuerari"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4680,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4690,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4700,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 Orrialdea(k)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4710,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "automatikoa"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4720,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4730,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Esteka ezin izan da eguneratu."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4740,7 +4270,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "Fitxategia:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4750,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "Orria:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4760,7 +4288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Sarrera"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4770,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "Dok. informazioa"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4780,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Sortze-data"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4790,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Aldatzean"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4800,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "Inprimatuta"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4810,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4820,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "Gako-hitzak"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4830,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4840,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr " - "
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4850,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4864,7 +4382,6 @@ msgstr ""
"Fitxategia beste fitxategi batzuekin estekatuta dago.\n"
"Estekak eguneratu nahi dituzu?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4878,7 +4395,6 @@ msgstr ""
"Fitxategi honek kontsultak ditu. Kontsulten emaitzak ez dira gorde.\n"
"Kontsultak errepikatu nahi dituzu?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4888,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "Baldintza gehiegi"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4902,7 +4417,6 @@ msgstr ""
"Betetako gelaxkak ezin izan dira lerratu\n"
"orritik kanpora."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4912,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Taula ezin izan da txertatu."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4922,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Orriak ezin izan dira ezabatu."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4932,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Arbelaren edukia ezin izan da itsatsi."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4942,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Ez dago nahikoa leku orrian, bertan txertatzeko."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4956,7 +4466,6 @@ msgstr ""
"Arbelaren edukia hautatutako area baino handiagoa da.\n"
"Txertatu nahi duzu hala ere?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4966,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "Erreferentziarik ez da aurkitu."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4976,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "Iturburua eta helburua ezin dira teilakatu."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4986,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4996,7 +4502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "Baliogabeko izena"
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5006,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Hautatutako makroa ez da aurkitu."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5016,7 +4520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "Baliogabeko balioa"
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5026,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "kalkulatu"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5036,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "ordenatu"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5046,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "Egokitu errenkadaren altuera"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5056,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "Konparatu #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5070,7 +4569,6 @@ msgstr ""
"Baliogabeko gelaxken gehieneko kopurua gainditu da.\n"
"Baliogabeko gelaxka guztiak ez dira markatu."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5080,7 +4578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "Ezabatu edukia"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5090,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 E x %2 Z"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5100,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5110,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Baliogabeko area"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5120,7 +4614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Pibote-taularen balioa"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5130,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Pibote-taularen emaitza"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5140,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Pibote-taularen kategoria"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5150,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Pibote-taularen estiloa"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5160,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Pibote-taularen eremua"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5170,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Pibote-taularen izkina"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5180,7 +4668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5190,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenatu"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5200,7 +4686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalak"
-#. i/`9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5211,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5221,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "'#'(r)en edukia ordeztu nahi duzu?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5231,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5241,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5251,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5261,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Objektua ezin izan da txertatu."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5271,7 +4750,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<hutsik>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5281,7 +4759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "#1 gelaxka aldatu egin da: '#2' --> '#3'"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5291,7 +4768,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 txertatu da"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5301,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 ezabatu da"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5311,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Area lekuz aldatu da: #1 --> #2"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5321,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "Amaitu grabazioa"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5341,7 +4814,6 @@ msgstr ""
"Grabazioa amaitu nahi duzu?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5351,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Dokumentua ezin da itxi, esteka bat eguneratzen ari den bitartean."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5361,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "Egokitu matrize-area"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5371,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Matrize-formula %1 E x %2 Z"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5385,7 +4854,6 @@ msgstr ""
"Dokumentu honek makro-deiak ditu.\n"
"Exekutatu nahi dituzu?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5395,7 +4863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja bihurketa"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5405,7 +4872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Hautatu gelaxka"
-#. ^\?G
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5416,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "Hautatu area"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5426,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Hautatu datu-basearen area"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5436,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "Joan errenkadara"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5446,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Joan orrira"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5456,7 +4918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definitu arearen izena"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5466,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Hautapenak angeluzuzena izan behar du izena emateko."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5476,7 +4936,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Baliozko erreferentzia bat sartu behar duzu edo baliozko izen bat idatzi hautatutako arearentzat."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5486,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "KONTUZ: beharbada aurrez ikusi gabeko aldaketak egingo ziren formuletako gelaxka-erreferentzietan."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5496,7 +4954,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "KONTUZ: beharbada ez ziren leheneratuko ezabatutako arearen erreferentziak."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5506,7 +4963,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5516,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr " /"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5526,7 +4981,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "/ ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5536,7 +4990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Sortzailea:"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5546,7 +4999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentziala"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5556,7 +5008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "Pertsonalizatua"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5566,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "Orri-oin pertsonalizatua"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5576,7 +5026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Txinerazko bihurketa"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5586,7 +5035,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Ezin duzu pibote-taularen zati hau aldatu."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5596,7 +5044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Eskuzkoa"
-#. rn^^
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoki"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5617,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Habiaratutako matrizeak ez daude onartuta."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5627,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testua zutabetan"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5637,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Kalkulu-orria beste erabiltzaileen gordetako aldaketekin eguneratu da."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5653,7 +5096,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5669,7 +5111,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5685,7 +5126,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5701,7 +5141,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Gorde kalkulu-orria beste fitxategi batean eta batu eskuz zure aldaketak partekatutako kalkulu-orrian."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5717,7 +5156,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Letra-tipoak, koloreak eta zenbaki-formatuak bezalako atributu aldaketak ezin dira gorde, eta zenbait funtzionalitate (diagramak eta marrazki-objektuak editatzea) ezin dira landu partekatu moduan. Desaktibatu partekatze modua atzipen esklusiboa edukitzeko (aldaketa hauek lantzeko)."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5733,7 +5171,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Blokeatutako fitxategi baten partekatze modua ezin da desaktibatu. Saiatu beranduago."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5749,7 +5186,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Saiatu beranduago zure aldaketak gordetzeko."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5759,7 +5195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5769,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "Autoformak"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5779,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Laukizuzena"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5789,7 +5222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Marra"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5799,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Obalatua"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5809,7 +5240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Testu-koadroa"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5819,7 +5249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botoia"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5829,7 +5258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Kontrol-laukia"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5839,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Aukera-botoia"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5849,7 +5276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5859,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Zerrenda-koadroa"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5869,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Talde-markoa"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5879,7 +5303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "Goitibeherako koadroa"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5889,7 +5312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "Birakaria"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5899,7 +5321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Korritze-barra"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5909,7 +5330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Gelaxka-estiloak"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5919,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Orrialde-estiloak"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5929,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Pibote-taularen iturburuko datuak baliogabeak dira."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5939,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "Izena hutsik duten eremuak daudela dirudi. Iturburuko datuen lehenengo errenkadan gelaxkarik hutsik ez dagoela egiaztatu ezazu."
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5949,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "Pibote-taulak gutxienez bi datu-errenkada behar ditu sortu edo freskatzeko."
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5959,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Formulen bereizlearen uneko ezarpenak lokalarekin gatazkan daudenez, formulen bereizleak haien balio lehenetsietara berrezarri dira."
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5969,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Txertatu uneko data"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5979,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Txertatu uneko ordua"
-#. y1xY
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "~Kudeatu izenak..."
-#. j^[W
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6001,7 +5413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. ?q##
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6012,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Area"
-#. xkR(
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6023,7 +5433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Esparrua"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6033,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokumentua (Globala)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6043,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6053,7 +5460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6066,7 +5472,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6076,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6086,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#. =[@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6097,7 +5500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Gelaxkaren balioa"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6107,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr ""
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6117,7 +5518,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr ""
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6127,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6138,7 +5537,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "bitarte honetan"
-#. }ks%
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6149,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "ez dago bitarte honetan"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6159,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr ""
-#. E2t]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6170,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "Bikoiztu"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6181,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Formula da:"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6191,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6201,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6211,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6221,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6231,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6241,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6251,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6262,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "Errore-kodea"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6272,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6283,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Honela hasten da"
-#. lIUq
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6294,7 +5678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Honela amaitzen da"
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6305,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Dauka"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6315,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6325,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6336,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6346,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6357,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6367,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Baldintzapeko formatua"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6377,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "Al~daketak"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6387,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "~Ezabatzeak"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6397,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "~Txertatzeak"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6407,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "Le~kuz aldatutako sarrerak"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6417,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "Aldaketen koloreak"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6427,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Egilearena"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6437,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatua"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6447,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "~Doitu automatikoki zabalera eta altuera"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6457,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "E~rtzak"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6467,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "Le~tra-tipoa"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6477,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "Ered~ua"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6487,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "L~errokatzea"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6497,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "Ze~nbaki-formatua"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6507,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatua"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6517,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Gehitu..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6527,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6537,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Izena aldatu"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6547,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Gehitu autoformatua"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6557,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Izena aldatu autoformatuari"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6567,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6577,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Ezabatu autoformatua"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6587,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "# autoformatua ezabatu nahi duzu?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6597,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "It~xi"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6607,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Urt."
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6617,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Ots."
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6627,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Mar."
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6637,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Iparraldea"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6647,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Erdialdea"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6657,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Hegoaldea"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6667,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6676,7 +6022,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatua"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6686,7 +6031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6696,7 +6040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "~Taldeen artean orrialde-jauzia"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6706,7 +6049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Maiuskula/minuskula"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6716,7 +6058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "~Ordenatu area lehenik taldeen arabera"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6726,7 +6067,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "~Sartu formatuak"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6736,7 +6076,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "O~rdenatze-hurrenkera pertsonalizatua"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6746,7 +6085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Gorantz"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6757,7 +6095,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "Be~herantz"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6767,7 +6104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenatu"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6777,7 +6113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Elkartu ~honen arabera"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6787,7 +6122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "~Kalkulatu subtotalak:"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6797,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "Erabili ~funtzioa"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6807,7 +6140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Batura"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6817,7 +6149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Kopurua"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6827,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Batez bestekoa"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6837,7 +6167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6847,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6857,7 +6185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Biderkadura"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6867,7 +6194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6877,7 +6203,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "DesbEst (lagina)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6887,7 +6212,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "DesbEstP (populazioa)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6897,7 +6221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Bariantza (lagina)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6907,7 +6230,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "Bariantza (populazioa)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6917,7 +6239,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "1. taldea"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6927,7 +6248,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "2. taldea"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6937,7 +6257,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "3. taldea"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6947,7 +6266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6957,7 +6275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6966,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalak"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6976,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Orri aktiboa soilik gorde ahal izan da."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6986,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "Gehieneko errenkada kopurua gainditu da. Ez da errenkada gehiago inportatu!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6996,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Eragilea"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7006,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Eremu-izena"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7016,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7026,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7036,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "ETA"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7046,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7056,7 +6364,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "ETA"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7066,7 +6373,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7076,7 +6382,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "ETA"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7086,7 +6391,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7096,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "ETA"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7106,7 +6409,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7116,7 +6418,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7126,7 +6427,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7136,7 +6436,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7146,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7156,7 +6454,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7166,7 +6463,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7176,7 +6472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Handiena"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7186,7 +6481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Txikiena"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7196,7 +6490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% handienak"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7206,7 +6499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% txikienak"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7216,7 +6508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Dauka"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7226,7 +6517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ez dauka"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7236,7 +6526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Honela hasten da"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7246,7 +6535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ez da honela hasten"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7256,7 +6544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Honela amaitzen da"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7266,7 +6553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ez da honela amaitzen"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7276,7 +6562,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7286,7 +6571,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7296,7 +6580,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7306,7 +6589,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7316,7 +6598,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7326,7 +6607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7336,7 +6616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Handiena"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7346,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Txikiena"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7356,7 +6634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% handienak"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7366,7 +6643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% txikienak"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7376,7 +6652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Dauka"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7386,7 +6661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ez dauka"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7396,7 +6670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Honela hasten da"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7406,7 +6679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ez da honela hasten"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7416,7 +6688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Honela amaitzen da"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7426,7 +6697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ez da honela amaitzen"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7436,7 +6706,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7446,7 +6715,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7456,7 +6724,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7466,7 +6733,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7476,7 +6742,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7486,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7496,7 +6760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Handiena"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7506,7 +6769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Txikiena"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7516,7 +6778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% handienak"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7526,7 +6787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% txikienak"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7536,7 +6796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Dauka"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7546,7 +6805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ez dauka"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7556,7 +6814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Honela hasten da"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7566,7 +6823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ez da honela hasten"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7576,7 +6832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Honela amaitzen da"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7586,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ez da honela amaitzen"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7596,7 +6850,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7606,7 +6859,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7616,7 +6868,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7626,7 +6877,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7636,7 +6886,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7646,7 +6895,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7656,7 +6904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Handiena"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7666,7 +6913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Txikiena"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7676,7 +6922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% handiena"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7686,7 +6931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% txikiena"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7696,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Dauka"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7706,7 +6949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ez dauka"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7716,7 +6958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Honela hasten da"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7726,7 +6967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ez da honela hasten"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7736,7 +6976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Honela amaitzen da"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7746,7 +6985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ez da honela amaitzen"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7756,7 +6994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Iragazki-irizpideak"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7766,7 +7003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "~Maiuskula/minuskula"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7776,7 +7012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "~Adierazpen erregularra"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7786,7 +7021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "A~reak zutabe-etiketak ditu"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7796,7 +7030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "Bi~koizterik ez"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7806,7 +7039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "K~opiatu emaitza hemen:"
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7816,7 +7048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "Ma~ntendu iragazteko irizpideak"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7826,7 +7057,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7836,7 +7066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7846,7 +7075,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "fikziozkoa"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7856,7 +7084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Datu-area:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7865,7 +7092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Iragazki estandarra"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7875,7 +7101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "~Irakurri iragazki-irizpideak hemendik:"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7885,7 +7110,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7895,7 +7119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7905,7 +7128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Maiuskula/minuskula"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7915,7 +7137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "~Adierazpen erregularrak"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7925,7 +7146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "A~reak zutabe-etiketak ditu"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7935,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "Bi~koizterik ez"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7945,7 +7164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "Ko~piatu emaitzak hemen:"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7955,7 +7173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "Ma~ntendu iragazteko irizpideak"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7965,7 +7182,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7975,7 +7191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7985,7 +7200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7995,7 +7209,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "fikziozkoa"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8005,7 +7218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Datu-area:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8014,7 +7226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Iragazki aurreratua"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8024,7 +7235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Eragilea"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8034,7 +7244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Eremu-izena"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8044,7 +7253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8054,7 +7262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8064,7 +7271,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "ETA"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8074,7 +7280,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8084,7 +7289,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "ETA"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8094,7 +7298,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "EDO"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8104,7 +7307,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8114,7 +7316,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8124,7 +7325,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8134,7 +7334,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8144,7 +7343,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8154,7 +7352,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8164,7 +7361,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8174,7 +7370,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8184,7 +7379,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8194,7 +7388,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8204,7 +7397,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8214,7 +7406,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8224,7 +7415,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8234,7 +7424,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8244,7 +7433,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8254,7 +7442,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8264,7 +7451,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8274,7 +7460,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8284,7 +7469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Iragazki-irizpideak"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8294,7 +7478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Maiuskula/minuskula"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8304,7 +7487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "~Adierazpen erregularra"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8314,7 +7496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "Bi~koizterik ez"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8324,7 +7505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8334,7 +7514,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "fikziozkoa"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8344,7 +7523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Datu-area:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8353,7 +7531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8362,7 +7539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopiatu emaitzak hemen:"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8371,7 +7547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Eragilea"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8380,7 +7555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Eremu-izena"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8389,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8398,7 +7571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8407,7 +7579,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8416,7 +7587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Gorantz"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8425,7 +7595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "B~eherantz"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8435,127 +7604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "Ordenatzeko gakoak"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "~Maiuskula/minuskula"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "A~reak zutabe-etiketak ditu"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "A~reak errenkada-etiketak ditu"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "Sartu ~formatuak"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "Gaitu ordenaketa ~naturala"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "~Kopiatu ordenatzearen emaitza hemen:"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "~Ordenatze-hurrenkera pertsonalizatua"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Hizkuntza"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "~Aukerak"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Norabidea"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "~Goitik behera (ordenatu errenkadak)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "Ezkerretik e~skuinera (ordenatu zutabeak)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8565,7 +7613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Ordenatzeko irizpideak"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8575,7 +7622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8584,7 +7630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenatu"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8594,7 +7639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "Uneko hautapenetik hurbil dauden eta datuak dituzten gelaxkak. Ordenatzeko barrutia %1(e)ra zabaltzea nahi duzu, edo unean hautatutako %2 barrutia ordenatzea?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8604,7 +7648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Argibidea: ordenatzeko barrutia automatikoki detekta daiteke. Jarri gelaxkaren kurtsorea zerrenda baten barruan eta exekutatu ordenatzea. Hutsik ez dauden inguruko gelaxken barruti osoa ordenatuko da."
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8614,7 +7657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "Zabaldu hautapena"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8624,7 +7666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "Uneko hautapena"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8633,7 +7674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "Ordenatu barrutia"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8644,7 +7684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8654,7 +7693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8665,7 +7703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "Area"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8675,7 +7712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Baldintzapeko formatua"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8685,7 +7721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "Baldintza "
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8695,7 +7730,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8706,7 +7740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Gelaxkaren balioa"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8717,7 +7750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Formula da:"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8727,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8737,7 +7768,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "berdin"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8747,7 +7777,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "hau baino txikiagoa da:"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8757,7 +7786,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "hau baino handiagoa da:"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8767,7 +7795,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "hau baino txikiagoa edo berdina da"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8777,7 +7804,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da:"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8787,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "ez da berdina"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8798,7 +7823,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "bitarte honetan"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8809,7 +7833,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "ez dago bitarte honetan"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8820,7 +7843,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "Bikoiztu"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8830,7 +7852,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr ""
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8840,7 +7861,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8850,7 +7870,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8860,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8870,7 +7888,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8880,7 +7897,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8890,7 +7906,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8900,7 +7915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8910,7 +7924,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8921,7 +7934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Honela hasten da"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8932,7 +7944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Honela amaitzen da"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8943,7 +7954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Dauka"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8953,7 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8963,7 +7972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8973,7 +7981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8983,7 +7990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8993,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Aplikatu estiloa"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9004,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "Estilo ~berria..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9015,7 +8019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoki"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9026,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9037,7 +8039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9047,7 +8048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9058,7 +8058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9069,7 +8068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Ehunekoa"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Formulak"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9091,7 +8088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoki"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9102,7 +8098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9113,7 +8108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9123,7 +8117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9134,7 +8127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9145,7 +8137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Ehunekoa"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9156,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Formulak"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9167,7 +8157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoki"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9178,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9189,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9199,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9210,7 +8196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9221,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Ehunekoa"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9232,7 +8216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Formulak"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9242,7 +8225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9252,7 +8234,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr ""
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9262,7 +8243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9273,7 +8253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo,"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9283,7 +8262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9293,7 +8271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9303,7 +8280,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9313,7 +8289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9323,7 +8298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9333,7 +8307,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9343,7 +8316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9353,7 +8325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9363,7 +8334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9373,7 +8343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9383,7 +8352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9392,7 +8360,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kalkulu-orria"
-#. L28y
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9402,7 +8369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orria"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9411,7 +8377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Orria"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9420,7 +8385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Gelaxkak"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9429,7 +8393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "Gelaxka-funtzioak"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9438,7 +8401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "Gelaxka-formatuak"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9447,7 +8409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "Objektu grafikoak"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9456,7 +8417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Testu-objektuak"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9465,7 +8425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "Inprimakiko objektuak"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9474,7 +8433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "Diagrama-objektuak"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9483,7 +8441,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objektuak"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9492,7 +8449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9501,7 +8457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "Orrialde-jauzia"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9510,7 +8465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "Testu-edizioa"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9519,7 +8473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9528,7 +8481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Pibote-taulak"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9537,7 +8489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Detektibearen betetzeko modua"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9546,7 +8497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9555,7 +8505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9564,7 +8513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9573,7 +8521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera optimoa"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9582,7 +8529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9591,7 +8537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9600,7 +8545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9609,7 +8553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera optimoa"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9618,7 +8561,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- definitu gabea -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9627,7 +8569,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- bat ere ez -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9636,7 +8577,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- orri berria -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9645,7 +8585,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- denak -"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9655,7 +8594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Iragazki estandarra..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9664,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "Lehen 10ak"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9673,7 +8610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9682,7 +8618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr ""
-#. Sb:j
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9693,7 +8628,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "izengabea"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9704,7 +8638,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "Zutabea "
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9713,7 +8646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9722,7 +8654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Berria"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9731,7 +8662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Gehitu"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9740,7 +8670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9749,7 +8678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "~Utzi"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9758,7 +8686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "Al~datu"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9767,7 +8694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Erakutsi orria"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9776,7 +8702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Ezkutuko orriak"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9785,7 +8710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Hautatu datu-basearen area"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9794,7 +8718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Areak"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9803,7 +8726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Orria"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9812,7 +8734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9821,7 +8742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Txertatu orria"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9830,7 +8750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Erantsi orria"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9839,7 +8758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Izena aldatu orriari"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9848,7 +8766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Fitxaren kolorea"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9857,7 +8774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9866,7 +8782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Izendatu objektua"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9875,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Txertatu irudia"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9884,7 +8798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9893,7 +8806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontalki zentratuta"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9902,7 +8814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Lerrokatu eskuinean"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9911,7 +8822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Justifikatu"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9920,7 +8830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Errepikatu lerrokatzea"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9929,7 +8838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Lerrokatze horizontal lehenetsia"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9938,7 +8846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Lerrokatu goian"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9947,7 +8854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Bertikalki zentratuta"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9956,7 +8862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Lerrokatu behean"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9965,7 +8870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Lerrokatze bertikal lehenetsia"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9974,7 +8878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Goitik behera"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9983,7 +8886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Behetik gora"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9992,7 +8894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Orientazio lehenetsia"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10001,7 +8902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Babestu dokumentua"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10010,7 +8910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Kendu babesa dokumentuari"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10019,7 +8918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Babestu orria"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10028,7 +8926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Kendu babesa orriari"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10037,7 +8934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "Babestu erregistroak"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10046,7 +8942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Kendu babesa erregistroei"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10055,7 +8950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10064,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "Pasahitza (aukerakoa):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10073,7 +8966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Okerreko pasahitza"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10082,7 +8974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "A~maitu"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10091,7 +8982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Inprimatzen..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10100,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10109,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "Karaktere-atributuak"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10122,7 +9010,6 @@ msgstr ""
"Datu asko dituzu arbelean gordeta.\n"
"Arbelaren edukia beste aplikazio batzuetan erabilgarri izatea nahi duzu?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10131,7 +9018,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "Sistemaren aukerak"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10140,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "Dokumentuaren aukerak"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10149,7 +9034,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "Ikusteko aukerak"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10158,7 +9042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "Sarrera-aukerak"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10167,7 +9050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "Ortografia-aukerak"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10176,7 +9058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Inprimatzeko aukerak"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10185,7 +9066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "Nabigatzailearen ezarpenak"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10194,7 +9074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimoa"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10203,7 +9082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "Ma~ximoa"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10212,7 +9090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Balioa"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10221,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "~Iturburua"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10230,7 +9106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Sarrerak"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10239,7 +9114,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10248,7 +9122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Estandarra;Testua;Data (EHU);Data (HEU);Data (UHE);Ingelesa (AEB);Ezkutatu"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10257,7 +9130,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{zuriunea}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10272,7 +9144,6 @@ msgstr ""
"Behean proposatutako zuzenketa onartu nahi duzu?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10281,7 +9152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Grafiko-fitxategia ezin da ireki"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10290,7 +9160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Grafiko-fitxategia ezin da irakurri"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10299,7 +9168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Grafiko-formatu ezezaguna"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10308,7 +9176,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Grafiko-fitxategiaren bertsio hori ez da onartzen"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10317,7 +9184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Grafiko-iragazkia ez da aurkitu"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10326,7 +9192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "Ez dago nahikoa memoria grafikoak txertatzeko."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10335,7 +9200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "Grafiko-iragazkia"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10344,7 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10353,7 +9216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "Hautatu orriak"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10362,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Hautatutako orriak"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10375,7 +9236,6 @@ msgstr ""
"Datuak itsasten ari zara lehendik datuak dituzten gelaxketan.\n"
"Ziur zaude lehendik dauden datuak gainidatzi nahi dituzula?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10385,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "Denak"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10394,7 +9253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "Erregela"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10403,7 +9261,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Erregela honek objektuak maneiatzen ditu kokaleku finkoetan."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10412,7 +9269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10421,7 +9277,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Datuak dokumentuan nola antolatuko diren erakusten du orri honek."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10430,7 +9285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentua ikusi"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10439,7 +9293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "%1. orria"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10448,7 +9301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "%1. gelaxka"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10457,7 +9309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "Orrialdearen aurrebista"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10466,7 +9317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "Ezkerrean"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10475,7 +9325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "Erdian"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10484,7 +9333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "Eskuinean"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10493,7 +9341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1. orrialdearen goiburukoa"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10502,7 +9349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 orrialdearen orri-oina"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10511,7 +9357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Sarrerako lerroa"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10520,7 +9365,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Testua, zenbakiak eta formulak sartzeko edo editatzeko lekua."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10529,7 +9373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "%1. gelaxka"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10538,7 +9381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak errenkada gisa bistaratutako dira azken pibote-taulan."
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10547,7 +9389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak zutabe gisa bistaratutako dira azken pibote-taulan."
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10556,7 +9397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak kalkuluak egiteko erabiliko dira azken pibote-taulan."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10565,7 +9405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Beste hiru areetako batera arrasta ditzakezun eremuak zerrendatzen ditu."
-#. 5ir1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10575,7 +9414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak iragazki-zerrenda bezala agertuko dira azken pibote-taularen gainaldean."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10584,7 +9422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Multimediaren erreprodukzioa"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10593,7 +9430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Saguaren botoia sakatzean"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10602,7 +9438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formula Tresna-Barra"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10611,7 +9446,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Kalkulu-orriak"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10620,7 +9454,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(irakurtzeko soilik)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10629,7 +9462,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Aurrebista modua)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10638,7 +9470,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "~Aukera gehiago"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10647,7 +9478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Aukera ~gutxiago"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10657,7 +9487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10667,7 +9496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Sartu irteerako orrialde hutsak"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10677,7 +9505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Inprimatu edukia"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10687,7 +9514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "Orri ~guztiak"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10697,7 +9523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Hautatutako orriak"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10707,7 +9532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Hautatutako gelaxkak"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10717,7 +9541,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr ""
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10727,7 +9550,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "Orrialde ~denak"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10737,7 +9559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "~Orrialdeak"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10747,7 +9568,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10756,7 +9576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Hau jakinarazidazu aurrerantzean."
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10765,7 +9584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10774,7 +9592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10783,7 +9600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10792,7 +9608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10801,7 +9616,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10811,7 +9641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "Helburuko gelaxka"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10821,7 +9650,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10831,7 +9659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10841,7 +9668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimizatu emaitza"
-#. C+VP
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10852,7 +9678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Maximoa"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10863,7 +9688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Minimoa"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10873,7 +9697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "Honen balioa"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10883,7 +9706,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10893,7 +9715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10903,7 +9724,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "Gelaxkak aldatuz"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10913,7 +9733,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10923,7 +9742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10933,7 +9751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Baldintzak mugatzea"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10943,7 +9760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "Gelaxkaren erreferentzia"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10953,7 +9769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Eragilea"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10963,7 +9778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10973,7 +9787,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10983,7 +9796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10993,7 +9805,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11003,7 +9814,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11013,7 +9823,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11023,7 +9832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11033,7 +9841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Bitarra"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11043,7 +9850,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11053,7 +9859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11063,7 +9868,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11073,7 +9877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11083,7 +9886,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11093,7 +9895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11103,7 +9904,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11113,7 +9913,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11123,7 +9922,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11133,7 +9931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11143,7 +9940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Bitarra"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11153,7 +9949,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11163,7 +9958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11173,7 +9967,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11183,7 +9976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11193,7 +9985,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11203,7 +9994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11213,7 +10003,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11223,7 +10012,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11233,7 +10021,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11243,7 +10030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11253,7 +10039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Bitarra"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11263,7 +10048,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11273,7 +10057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11283,7 +10066,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11293,7 +10075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11303,7 +10084,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11313,7 +10093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11323,7 +10102,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11333,7 +10111,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11343,7 +10120,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11353,7 +10129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11363,7 +10138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Bitarra"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11373,7 +10147,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11383,7 +10156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11393,7 +10165,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11403,7 +10174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11413,7 +10183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Aukerak..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11423,7 +10192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11433,7 +10201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "Ebatzi"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11443,7 +10210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "Sarrera baliogabea."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11453,7 +10219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Baldintza baliogabea."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11462,7 +10227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Ebazlea"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11472,7 +10236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Ebazpena lantzen..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11482,7 +10245,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(denbora-muga # segundo)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11491,7 +10253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "Ebaztea..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11501,7 +10262,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Ez da soluziorik aurkitu."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11510,7 +10270,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "Ez dago soluziorik"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11520,7 +10279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Ebazpena ongi amaitu da."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11530,7 +10288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "Emaitza:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11540,7 +10297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Emaitza mantentzea nahi duzu, edo aurreko balioak leheneratzea?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11550,7 +10306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "Mantendu emaitzak"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11560,7 +10315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "Leheneratu aurrekoak"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11569,7 +10323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "Ebazpenaren emaitzak"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11579,7 +10332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Gelaxken ~formatua..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11589,7 +10341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Ebaki"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11599,7 +10350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiatu"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11609,7 +10359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Itsatsi"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11619,7 +10368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "~Errenkada-altuera..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11629,7 +10377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "E~rrenkada-altuera optimoa"
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11639,7 +10386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "~Txertatu errenkadak"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11649,7 +10395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "E~zabatu errenkadak"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11659,7 +10404,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "Ezabatu e~dukia..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11669,7 +10413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Ezkutatu"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11679,7 +10422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "E~rakutsi"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11689,7 +10431,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Itsatsi ~berezia..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11699,7 +10440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "Zut~abe-zabalera..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11709,7 +10449,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "Zutabe-zabalera ~optimoa"
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11719,7 +10458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "~Txertatu zutabeak"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11729,7 +10467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "E~zabatu zutabeak"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11739,7 +10476,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "Ezabatu e~dukia..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11749,7 +10485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Ezkutatu"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11759,7 +10494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "E~rakutsi"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11769,7 +10503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Itsatsi ~berezia..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11778,7 +10511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Gelaxken laster-menua"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11788,7 +10520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "~Garbitu formatua"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11798,7 +10529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Gelaxken ~formatua..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11808,7 +10538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Txertatu..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11818,7 +10547,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "E~zabatu..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11828,7 +10556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Ezabatu e~dukia..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11838,7 +10565,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr ""
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11848,7 +10583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "~Txertatu iruzkina"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11858,7 +10592,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "~Ezabatu iruzkina"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11868,7 +10601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "E~rakutsi iruzkina"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11878,7 +10610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Ebaki"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11888,7 +10619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiatu"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11898,7 +10628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Itsatsi"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11908,7 +10637,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Itsatsi ~berezia..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11918,7 +10646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Testua"
-#. \XpN
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11929,7 +10656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Zenbakiak"
-#. 3D9Z
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11940,7 +10666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Formulak"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11950,7 +10675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr ""
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11960,7 +10684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "~Hautapen-zerrenda"
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11969,7 +10692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Orri-barraren laster-menua"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11979,7 +10701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "Txertatu ~orria..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11989,7 +10710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "Ez~abatu orria..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11999,7 +10719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Izena aldatu orriari..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12009,7 +10728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Lekuz aldatu/Kopiatu orria..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12019,7 +10737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Fitxaren kolorea..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12029,7 +10746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "~Babestu orria..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12039,7 +10755,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "O~rria eskuinetik ezkerrera"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12049,7 +10764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "Orrien ~gertaerak..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12059,7 +10773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Ezkutatu"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12069,7 +10782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "E~rakutsi..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12079,7 +10791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Hautatu ~orri guztiak"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12089,7 +10800,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "~Desautatu orri guztiak"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12098,7 +10808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Pibote-taularen laster-menua"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12108,7 +10817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "Aldatu ~diseinua..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12118,7 +10826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Freskatu"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12128,7 +10835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "I~ragazkia..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12138,7 +10844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12147,7 +10852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Orrialdearen aurrebistaren laster-menua"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12157,7 +10861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "~Aurreko orrialdea"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12167,7 +10870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "~Hurrengo orrialdea"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12177,7 +10879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "Orrialde-~diseinua…"
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12187,7 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "It~xi"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12197,7 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "Itxi a~urrebista"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12206,7 +10905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Testua sartzeko laster-menua"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12216,7 +10914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Lehenetsia"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12226,7 +10923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "~Azpimarra bikoitza"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12236,7 +10932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "~Goi-indizea"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12246,7 +10941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "Azpi~ndizea"
-#. P%TW
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12257,7 +10951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
-#. QU;W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12268,7 +10961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12278,7 +10970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Orri-izena"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12288,7 +10979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
-#. Q56W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12299,7 +10989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Txertatu gelaxkak"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12308,7 +10997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Detektibearen betetzeko moduaren laster-menua"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12318,7 +11006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Aurrekoen aztarnari ~jarraitu"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12328,7 +11015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~Kendu aurrekoa"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12338,7 +11024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Mendekoen aztarnari jarraitu"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12348,7 +11033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Kendu mendekoa"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12358,7 +11042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Ken~du aztarna guztiak"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12368,7 +11051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Irten betetzeko modutik"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12377,7 +11059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Orrialde-jauziaren aurrebistaren laster-menua"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12387,7 +11068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Lehenetsia"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12397,7 +11077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Gelaxken ~formatua..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12407,7 +11086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "~Txertatu errenkada-jauzia"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12417,7 +11095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Txertatu ~zutabe-jauzia"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12427,7 +11104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Ezabatu eskuzko jauzi guztiak"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12437,7 +11113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Berrezarri eskala"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12447,7 +11122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "Definitu inprimatze-area"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12457,7 +11131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Gehitu inprimatze-area"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12467,7 +11140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "Desegin inprimatze-area"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12477,7 +11149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "Orrialde-formatua..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12487,7 +11158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "E~rakutsi iruzkina"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12497,7 +11167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "~Iterazioak"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12507,7 +11176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "~Urratsak"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12517,7 +11185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "~Aldaketa minimoa"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12527,7 +11194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "Erreferentzia iteratiboak"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12537,7 +11203,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "1899/12/30 (l~ehenetsia)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12547,7 +11212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "0 balioa = 1899/12/30"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12557,7 +11221,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "1900/01/01 (Star~Calc 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12567,7 +11230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "0 balioa = 1900/01/01"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12577,7 +11239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~01/01/1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12587,7 +11248,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 balioa =1904/01/01"
-#. fai)
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12598,7 +11258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12608,7 +11267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "~Maiuskula/minuskula"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12618,7 +11276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "D~oitasuna orrian ageri den bezala"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12628,7 +11285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "= eta <> bilaketa-irizpideak gela~xka osoei aplikatu behar zaizkie"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12638,7 +11294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Gaitu adierazpen erregularrak ~formuletan"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12648,7 +11303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "~Bilatu automatikoki zutabeen eta errenkaden etiketak "
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12658,7 +11312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "~Mugatu zenbakien formatu orokorraren dezimalak"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12668,7 +11321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Dezimalak"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12678,7 +11330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "Formularen aukerak"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12688,7 +11339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "Formularen ~sintaxia"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12698,7 +11348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "Erabili funtzioen Ingelesezko izenak"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12708,7 +11357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "Bereizleak"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12718,7 +11366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Funtzioak"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12728,7 +11375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "Matrizearen ~zutabea"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12738,7 +11384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "Matrizearen ~errenkada"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12748,7 +11393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "~Berrezarri"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12758,7 +11402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12768,7 +11411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12778,7 +11420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatu"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12788,7 +11429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12798,7 +11438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "Tekla-loturak"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12808,7 +11447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "Hautatu ezazu nahi duzun ~tekla-lotura mota. Dagoeneko badauden tekla-lotura batzuk gainidatzi ditzakezu tekla-lotura mota aldatuz gero."
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12818,7 +11456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12828,7 +11465,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org legatua"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12838,7 +11474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "Ze~rrendak"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12848,7 +11483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Sarrerak"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12858,7 +11492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "Kopiatu zerrenda ~hemendik:"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12868,7 +11501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Berria"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12878,7 +11510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Gehitu"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12888,7 +11519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12898,7 +11528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiatu"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12908,7 +11537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "~Baztertu"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12924,7 +11552,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"sarrera?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12934,7 +11561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "Kopiatu zerrenda"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12944,7 +11570,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "Kopiatu hemendik:"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12954,7 +11579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Testurik gabeko gelaxkak ez dira kontuan hartu."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12964,7 +11588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "Ikusteko laguntza"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12974,7 +11597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~Sareta-marrak"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12985,7 +11607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12995,7 +11616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
-#. V4*D
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13006,7 +11626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13016,7 +11635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Kolorea"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13026,7 +11644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "Orrialde-~jauziak"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13036,7 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13046,7 +11662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Erakutsi"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13056,7 +11671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulak"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13066,7 +11680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "Ze~ro balioak"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13076,7 +11689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "~Iruzkinaren adierazlea"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13086,7 +11698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "~Nabarmendu balioak"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13096,7 +11707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "Aing~ura"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13106,7 +11716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "~Testu-gainezkatzea"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13116,7 +11725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "Erreferentziak koloretan"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13126,7 +11734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Objektuak"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13136,7 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "O~bjektuak/grafikoak"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13146,7 +11752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13156,7 +11761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13166,7 +11770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "~Diagramak"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13176,7 +11779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13186,7 +11788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13196,7 +11797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Marrazkiak"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13206,7 +11806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13216,7 +11815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13226,7 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13236,7 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "S~inkronizatu orriak"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13246,7 +11842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13256,7 +11851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "~Zutabeen/errenkaden goiburukoak"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13266,7 +11860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "Korritze-barra ~horizontala"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13276,7 +11869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "Korritze-barra ~bertikala"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13286,7 +11878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "Orri-fit~xak"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13296,7 +11887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "Eskema~-ikurrak"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13306,7 +11896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Metrika"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13316,7 +11905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "Neurri-~unitatea"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13326,7 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetroa"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13336,7 +11923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Zentimetroa"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13346,7 +11932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Metroa"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13356,7 +11941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometroa"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13366,7 +11950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Hazbetea"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13376,7 +11959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Orri-oina"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13386,7 +11968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Miliak"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13396,7 +11977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Pika"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13406,7 +11986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Puntua"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13416,7 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~Tabulazioak"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13426,7 +12004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "Eguneratzea"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13436,7 +12013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "Eguneratu estekak irekitzean"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13446,7 +12022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Beti"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13456,7 +12031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~Eskatutakoan"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13466,7 +12040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Inoiz ere ez"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13476,7 +12049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "Sarrera-ezarpenak"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13486,7 +12058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Sartu sakatutakoan, ~hautatu:"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13496,7 +12067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Behera"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13506,7 +12076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Eskuinera"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13516,7 +12085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Gora"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13526,7 +12094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrera"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13536,7 +12103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Sartu sakatutakoan, ~aldatu edizio-modura"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13546,7 +12112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "Zabaldu ~formatua"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13556,7 +12121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Zabaldu e~rreferentziak, zutabe/errenkada berriak txertatzean"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13566,7 +12130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "~Nabarmendu hautapena zutabe/errenkada goiburukoetan"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13576,7 +12139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Erabili inprimagailuaren parametroak testua formateatzeko"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13586,7 +12148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Erakutsi gainidazketa-~abisua datuak itsastean"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13596,7 +12157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13606,7 +12166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Ez inprimatu orrialde hutsak"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13616,7 +12175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Orriak"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13626,7 +12184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "~Hautatutako orriak bakarrik inprimatu"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13637,7 +12194,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ODF kalkulu-orria"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13647,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr ""
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13657,7 +12212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr ""
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13666,7 +12220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Izenaren koadroa"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13675,7 +12228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Sarrerako lerroa"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13684,7 +12236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funtzioen morroia"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13693,7 +12244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Ados"
-#. H[n`
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13703,7 +12253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13712,7 +12261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Batura"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13721,7 +12269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13730,7 +12277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13739,7 +12285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#. .9.R
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13750,7 +12295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. g#@g
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13761,7 +12305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13771,7 +12314,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13781,7 +12323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#. zD(+
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13792,7 +12333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Esparrua"
-#. @G31
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13803,7 +12343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Area"
-#. s}AK
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13814,7 +12353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13824,7 +12362,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13834,7 +12371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. %/+j
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13845,7 +12381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Orrialdearen aukerak"
-#. IPhO
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13856,7 +12391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "Inpri~matze-area"
-#. =zBo
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13867,7 +12401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Iragazkia"
-#. rQe6
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13878,7 +12411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Errepikatu ~errenkada"
-#. ozPh
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13889,7 +12421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Errepikatu z~utabea"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13899,7 +12430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13909,7 +12439,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#. #qV1
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13919,7 +12448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "Area-izenak"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13929,7 +12457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Ezin da konektatu fitxategiarekin."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13939,7 +12466,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "Fitxategia ezin da ireki."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13949,7 +12475,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13959,7 +12484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Memoriarik gabe geratu da inportatzean."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13969,7 +12493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Lotus1-2-3 fitxategi-formatu ezezaguna."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13979,7 +12502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Errorea fitxategiaren egituran, inportatzean."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13989,7 +12511,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Ez dago iragazki erabilgarririk fitxategi mota horrentzat."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13999,7 +12520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Excel fitxategi-formatu ezezaguna edo onartezina."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14009,7 +12529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel fitxategi-formatua ez dago inplementatuta oraindik."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14019,7 +12538,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Fitxategi hau pasahitzez babestuta dago."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14029,7 +12547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "Barneko inportazio-errorea."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14039,7 +12556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Fitxategiak datuak ditu 8192 errenkadaren ondoren, eta, horregatik, ezin da irakurri."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14049,7 +12565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategiko $(ARG1) azpidokumentuan, $(ARG2)(errenkada,zutabea) posizioan."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14059,7 +12574,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategian $(ARG1) (errenkada,zutabea) posizioan."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14069,7 +12583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Fitxategiarekin ezin izan da konexiorik ezarri."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14079,7 +12592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "Datuak ezin izan dira idatzi."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14089,7 +12601,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14099,7 +12610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "$(ARG1) gelaxkan dauden karaktereak ezin dira adierazi helburuko karaktere-jokoan: \"$(ARG2)\"."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14109,7 +12619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "$(ARG1) gelaxkak kate bat dauka zehaztutako eremu-zabalera baino luzeagoa dena \"$(ARG2)\" helburuko karaktere-joko hautatuan."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14119,7 +12628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Orrialde aktiboa soilik gorde da."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14129,7 +12637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Errenkaden gehieneko kopurua gainditu da. Soberako errenkadak ez dira inportatu!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14139,7 +12646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "Datuak ezin izan dira osorik kargatu, gainditu egin baita orriko gehieneko errenkada kopurua."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14149,7 +12655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "Datuak ezin izan dira osorik kargatu, gainditu egin baita orriko gehieneko zutabe kopurua."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14165,7 +12670,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Kontutan hartu ezazu dokumentu hau gordez gero betirako ezabatuko dituzula kargatu ez diren orri horiek!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14176,7 +12680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "Datuak ezin izan dira osorik kargatu, gainditu egin baita orriko gehieneko errenkada kopurua."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14186,7 +12689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Dagokion FM3 fitxategia ezin izan da ireki."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14196,7 +12698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Errorea FM3 fitxategiaren fitxategi-egituran."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14206,7 +12707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Dokumentua konplexuegia da kalkulu automatikorako. Sakatu F9 birkalkulatzeko."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14220,7 +12720,6 @@ msgstr ""
"Hautatutako formatuak onartzen duen errenkada kopurua gainditu du dokumentuak.\n"
"Soberako errenkadak ez dira gorde."
-#. z:2(
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14235,7 +12734,6 @@ msgstr ""
"Hautatutako formatuak onartzen duen errenkada kopurua gainditu du dokumentuak.\n"
"Soberako errenkadak ez dira gorde."
-#. 8df$
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14250,7 +12748,6 @@ msgstr ""
"Hautatutako formatuak onartzen duen errenkada kopurua gainditu du dokumentuak.\n"
"Soberako errenkadak ez dira gorde."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14264,7 +12761,6 @@ msgstr ""
"Programa-bertsio honek ezagutzen ez duen informazioa dauka dokumentuak.\n"
"Dokumentua berriro gordetzean, informazio hori galdu egingo da!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14274,7 +12770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Gelaxken eduki guztia ezin izan da gorde adierazitako formatuan."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14292,7 +12787,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14302,7 +12796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategiko $(ARG1) azpidokumentuan, $(ARG2)(errenkada,zutabea) posizioan."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14312,7 +12805,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14322,7 +12814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14332,7 +12823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14342,7 +12832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Aurreko erregistroa"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14352,7 +12841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Hurrengo erregistroa"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14362,7 +12850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14372,7 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Erregistro berria"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14381,7 +12867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "Datu-inprimakia"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14391,7 +12876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Ebazpen-motorra"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14401,7 +12885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Ezarpenak:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14412,7 +12895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14421,7 +12903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14430,7 +12911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Editatu ezarpenak"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14439,7 +12919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Editatu ezarpenak"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14449,7 +12928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Area"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14459,7 +12937,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14469,7 +12946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14479,7 +12955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "~Zutabe-etiketak ditu"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14489,7 +12964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "~Errenkada-etiketak ditu"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14499,7 +12973,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "Datu-a~rea:"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14509,7 +12982,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14519,7 +12991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14529,7 +13000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Gehitu"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14539,7 +13009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14548,7 +13017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Definitu etiketa-area"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14558,7 +13026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Izena"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14568,7 +13035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Area"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14578,7 +13044,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14588,7 +13053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14598,7 +13062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14608,7 +13071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "Zu~tabe-etiketak ditu"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14618,7 +13080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "T~xertatu edo ezabatu gelaxkak"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14628,7 +13089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "~Mantendu formatua"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14638,7 +13098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "Ez gorde i~nportatutako datuak"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14648,7 +13107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Iturburua:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14658,7 +13116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "Eragiketak:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14668,7 +13125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Gehitu"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14678,7 +13134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Ezabatu"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14688,7 +13143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Gehitu"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14698,7 +13152,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "Al~datu"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14708,7 +13161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Baliogabeko area"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14717,7 +13169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Definitu datu-basearen area"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14727,7 +13178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxkak zenbatzen ditu."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14737,7 +13187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14747,7 +13196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14757,7 +13205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14767,7 +13214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14777,7 +13223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14787,7 +13232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14797,7 +13241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, hutsik ez dauden eta bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxkak zenbatzen ditu."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14807,7 +13250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14817,7 +13259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14827,7 +13268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14837,7 +13277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14847,7 +13286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14857,7 +13295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14867,7 +13304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien batez besteko balioa ematen du."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14877,7 +13313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14887,7 +13322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14897,7 +13331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14907,7 +13340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14917,7 +13349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14927,7 +13358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14937,7 +13367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datorren gelaxkaren edukia ematen du."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14947,7 +13376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14957,7 +13385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14967,7 +13394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14977,7 +13403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14987,7 +13412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14997,7 +13421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15007,7 +13430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxken balio maximoa ematen du."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15017,7 +13439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15027,7 +13448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15037,7 +13457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15047,7 +13466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15057,7 +13475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15067,7 +13484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15077,7 +13493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxken balio minimoa ematen du."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15087,7 +13502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15097,7 +13511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15107,7 +13520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15117,7 +13529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15127,7 +13538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15137,7 +13547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15147,7 +13556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztiak biderkatzen ditu."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15157,7 +13565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15167,7 +13574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15177,7 +13583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15187,7 +13592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15197,7 +13601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15207,7 +13610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15217,7 +13619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15227,7 +13628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15237,7 +13637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15247,7 +13646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15257,7 +13655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15267,7 +13664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15277,7 +13673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15287,7 +13682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien populazioari buruzko desbiderapen estandarra ematen du."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15297,7 +13691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15307,7 +13700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15317,7 +13709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15327,7 +13718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15337,7 +13727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15347,7 +13736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15357,7 +13745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien batuketa egiten du."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15367,7 +13754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15377,7 +13763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15387,7 +13772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15397,7 +13781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15407,7 +13790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15417,7 +13799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15427,7 +13808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien bariantza kalkulatzen du."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15437,7 +13817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15447,7 +13826,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15457,7 +13835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15467,7 +13844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15477,7 +13853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15487,7 +13862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15497,7 +13871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien populazioari buruzko bariantza ematen du."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15507,7 +13880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15517,7 +13889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datuak dauden gelaxka-area."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15527,7 +13898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datu-basearen eremua"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15537,7 +13907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15547,7 +13916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Bilaketa-irizpideak"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15557,7 +13925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15567,7 +13934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Adierazitako dataren barne-zenbakia ematen du."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15577,7 +13943,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "urtea"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15587,7 +13952,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "Osoko zenbaki bat, 1583 eta 9956 artekoa edo 0 eta 99 artekoa (19xx edo 20xx aukeraren arabera)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15597,7 +13961,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "hilabetea"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15607,7 +13970,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "1 eta 12 arteko osoko zenbaki bat, hilabetea adierazteko."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15617,7 +13979,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "eguna"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15627,7 +13988,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "1 eta 31 arteko osoko zenbaki bat, hilabeteko eguna adierazteko."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15637,7 +13997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Data-formatu posiblea duen testu baten barne-zenbakia ematen du."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15647,7 +14006,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15657,7 +14015,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "Komatxoen artean idatzitako testu bat, %PRODUCTNAME data-formatura itzuliko dena."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15667,7 +14024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Data-balio bati dagokion hileko egunaren zenbaki sekuentziala ematen du osoko gisa (1-31)."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15677,7 +14033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15687,7 +14042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Dataren barne-zenbakia."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15697,7 +14051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Bi dataren artean zenbat egun dauden kalkulatzen du, 360 eguneko urtean oinarrituta."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15707,7 +14060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "1. data"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15717,7 +14069,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko hasierako data."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15727,7 +14078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "2. data"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15737,7 +14087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko amaierako data."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15747,7 +14096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15757,7 +14105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Diferentzia kalkulatzeko metodoa: modua = 0 amerikar metodoarentzat (NASD), Modua = 1 europar metodoarentzat."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15767,7 +14114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Ordu-balio bati dagokion eguneko orduaren zenbaki sekuentziala (0-23) ematen du."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15777,7 +14123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15787,7 +14132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "Orduaren barne-balioa"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15797,7 +14141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Ordu-balioari dagokion orduko minutuaren zenbaki sekuentziala (0-59) ematen du."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15807,7 +14150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15817,7 +14159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "Orduaren barne-balioa."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15827,7 +14168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Data-balio bati dagokion urteko hilabetearen zenbaki sekuentziala ematen du (1-12)."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15837,7 +14177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15847,7 +14186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Dataren barne-zenbakia."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15857,7 +14195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Ordenagailuaren uneko ordua ematen du."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15867,7 +14204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Ordu-balio bati dagokion minutuko segundoaren zenbaki sekuentziala (0-59) ematen du."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15877,7 +14213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15887,7 +14222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "Orduaren barne-balioa."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15897,7 +14231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Ordu-balioa ematen du, ordu, minutu eta segundoen datuetatik abiatuta."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15907,7 +14240,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "ordua"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15917,7 +14249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Orduaren osoko zenbakia."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15927,7 +14258,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "minutua"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15937,7 +14267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Minutuaren osoko zenbakia."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15947,7 +14276,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "segundoa"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15957,7 +14285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "Segundoaren osoko zenbakia."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15967,7 +14294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Ordu-formatu posiblea duen testu baten serie-zenbakia ematen du."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15977,7 +14303,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15987,7 +14312,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "Komatxoen artean idatzitako testu bat, %PRODUCTNAME ordu-formatura itzuliko dena."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15997,7 +14321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Ordenagailuaren uneko data ematen du."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16007,7 +14330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Data-balioari dagokion asteko eguna ematen du osoko zenbaki gisa (1-7)."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16017,7 +14339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16027,7 +14348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Dataren barne-zenbakia."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16037,7 +14357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16047,7 +14366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Asteko lehen eguna eta erabiliko den kalkulu mota ezartzen ditu."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16057,7 +14375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Data-balio bati dagokion urtea ematen du osoko zenbaki gisa."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16067,7 +14384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16077,7 +14393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Dataren barne-zenbakia."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16087,7 +14402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Bi dataren artean zenbat egun dauden kalkulatzen du."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16097,7 +14411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "2. data"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16107,7 +14420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko amaierako data."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16117,7 +14429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "1. data"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16127,7 +14438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko hasierako data."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16137,7 +14447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr ""
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16147,7 +14456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Hasiera-data"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16158,7 +14466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "Hasierako data"
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16168,7 +14475,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Amaiera-data"
-#. soIX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16179,7 +14485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "Amaierako data"
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16189,7 +14494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Bitartea"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16199,7 +14503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr ""
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16209,7 +14512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Emandako datari dagokion egutegiko astea kalkulatzen du."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16219,7 +14521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16229,7 +14530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Dataren barne-zenbakia."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16239,7 +14539,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modua"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16249,7 +14548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Asteko lehen eguna adierazten du (1= igandea, bestelako balioak = astelehena)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16259,7 +14557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Urte bateko Pazko-igandearen data kalkulatzen du."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16269,7 +14566,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "urtea"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16279,7 +14575,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "1583 eta 9956, edo 0 eta 99 (19xx edo 20xx ezarritako aukeraren arabera), arteko osoko bat."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16289,7 +14584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Uneko balioa (present value). Inbertsio baten uneko balioa kalkulatzen du."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16299,7 +14593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16309,7 +14602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16319,7 +14611,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16329,7 +14620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16339,7 +14629,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16349,7 +14638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordainduko den zenbateko konstantea."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16359,7 +14647,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16369,7 +14656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16379,7 +14665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16389,7 +14674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16399,7 +14683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Inbertsio baten etorkizuneko balioa ematen du, ordainketa erregularretan eta interes-tasa konstantean oinarrituta."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16409,7 +14692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16419,7 +14701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16429,7 +14710,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16439,7 +14719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16449,7 +14728,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16459,7 +14737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbateko konstantea."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16469,7 +14746,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16479,7 +14755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa."
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16489,7 +14764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16499,7 +14773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16509,7 +14782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Denboraldi kopurua. Inbertsio batean zenbat ordainketa egingo diren kalkulatzen du, ordainketa erregularretan eta interes-tasa konstantean oinarrituta."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16519,7 +14791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16529,7 +14800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16539,7 +14809,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16549,7 +14818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbateko konstantea."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16559,7 +14827,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16569,7 +14836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa."
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16579,7 +14845,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16589,7 +14854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16599,7 +14863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16609,7 +14872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16619,7 +14881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbatekoa ematen du, ordainketa erregularretan eta interes-tasa periodiko finkoan oinarrituta."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16629,7 +14890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16639,7 +14899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16649,7 +14908,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16659,7 +14917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16669,7 +14926,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16679,7 +14935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa."
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16689,7 +14944,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16699,7 +14953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16709,7 +14962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16719,7 +14971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16729,7 +14980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Inbertsio baten interes-tasa konstantea kalkulatzen du, ordainketa erregularretan oinarrituta."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16739,7 +14989,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16749,7 +14998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16759,7 +15007,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16769,7 +15016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbateko konstantea."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16779,7 +15025,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16789,7 +15034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa."
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16799,7 +15043,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16809,7 +15052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16819,7 +15061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16829,7 +15070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16839,7 +15079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Zenbatetsia"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16849,7 +15088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Zenbatetsia. Interes-tasaren zenbatespena kalkulu-metodo iteratiboarentzat."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16859,7 +15097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Interes konposatua. Denboraldi bateko interesa ematen du, ordainketa erregularrak eta interes-tasa konstantea dituen inbertsio batean oinarrituta."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16869,7 +15106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16879,7 +15115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16889,7 +15124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Denboraldia"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16899,7 +15133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako interes konposatua kalkulatu behar den. D = 1 lehen denboraldia da, D = NPER azkenekoa."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16909,7 +15142,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16919,7 +15151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16929,7 +15160,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16939,7 +15169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa."
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16949,7 +15178,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16959,7 +15187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16969,7 +15196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16979,7 +15205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16989,7 +15214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Amortizazioa. Denboraldi batean amortizatuko den kopurua kalkulatzen du, ordainketa erregularrak eta interes-tasa konstantea dituen inbertsio batean oinarrituta."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16999,7 +15223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17009,7 +15232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "Denboraldiko interes-tasa."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17019,7 +15241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Denboraldia"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17029,7 +15250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den. Denb. = 1 lehen denboraldia da, D = NPER azkenekoa."
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17039,7 +15259,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17049,7 +15268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17059,7 +15277,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17069,7 +15286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Uneko balioa (present value). Etorkizunean egingo diren ordainketen balio eguneratua."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17079,7 +15295,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17089,7 +15304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17099,7 +15313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17109,7 +15322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17119,7 +15331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Kapital metatua. Interes-tasa konstantea duen inbertsio batengatik denboraldi batean amortizatutako kopuru metatu osoa kalkulatzen du."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17129,7 +15340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17139,7 +15349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17149,7 +15358,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17159,7 +15367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17169,7 +15376,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17179,7 +15385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Uneko balioa (present value). Etorkizunean egingo diren ordainketen balio eguneratua."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17189,7 +15394,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17199,7 +15403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Hasierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko lehen denboraldia. A = 1 lehen denboraldia da."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17209,7 +15412,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17219,7 +15421,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Amaierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko azken denboraldia."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17229,7 +15430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17239,7 +15439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17249,7 +15448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Interes konposatu metatua. Interes-tasa konstanteko inbertsio batengatik denboraldi batean ordaindutako interes kopuru metatu osoa kalkulatzen du."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17259,7 +15457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17269,7 +15466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17279,7 +15475,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17289,7 +15484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17299,7 +15493,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17309,7 +15502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Uneko balioa (present value). Etorkizunean egingo diren ordainketen balio eguneratua."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17319,7 +15511,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17329,7 +15520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Hasierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko lehen denboraldia. A = 1 lehen denboraldia da."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17339,7 +15529,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17349,7 +15538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Amaierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko azken denboraldia."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17359,7 +15547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17369,7 +15556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17379,7 +15565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Ondasun baten denboraldi jakin bateko balio aritmetikoki beherakorra (amortizazioa) kalkulatzen du"
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17389,7 +15574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Kostua"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17399,7 +15583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Eskuratze-kostua. Ondasunaren hasierako kostua."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17409,7 +15592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Hondar-balioa"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17419,7 +15601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17429,7 +15610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bizitza"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17439,7 +15619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17449,7 +15628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Denboraldia"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17459,7 +15637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den (balio-bizitza zehazteko erabili den denbora-unitate berean)."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17469,7 +15646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Denboraldi bakoitzeko amortizazio lineala kalkulatzen du."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17479,7 +15655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Kostua"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17489,7 +15664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Eskuratze-kostua. Ondasunaren hasierako kostua."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17499,7 +15673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Hondar-balioa"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17509,7 +15682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17519,7 +15691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bizitza"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17529,7 +15700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17539,7 +15709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Denboraldi jakin bateko amortizazio aritmetikoki beherakorra kalkulatzen du, zehaztutako amortizazio-faktorean oinarrituta."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17549,7 +15718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Kostua"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17559,7 +15727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Eskuratze-kostua. Ondasunaren hasierako kostua."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17569,7 +15736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Hondar-balioa"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17579,7 +15745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17589,7 +15754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bizitza"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17599,7 +15763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17609,7 +15772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Denboraldia"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17619,7 +15781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den (balio-bizitza zehazteko erabili den denbora-unitate berean)."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17629,7 +15790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Faktorea"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17639,7 +15799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Faktorea. Amortizazio beherakorrerako faktorea. F = 2 faktore bikoitzeko amortizazio beherakorra da (double-declining balance)"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17649,7 +15808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Denboraldi jakin bateko amortizazio geometrikoki beherakorra ematen du."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17659,7 +15817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Kostua"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17669,7 +15826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Eskuratze-kostuak: ondasunaren hasierako kostua."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17679,7 +15835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Hondar-balioa"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17689,7 +15844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17699,7 +15853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bizitza"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17709,7 +15862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17719,7 +15871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Denboraldia"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17729,7 +15880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Denboraldia: zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den. Balio-bizitza zehazteko erabili den denbora-unitate bera erabili behar da hemen ere."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17739,7 +15889,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "hilabetea"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17749,7 +15898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Hilabeteak: lehen amortizazio-urteak zenbat hilabete dituen."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17759,7 +15907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Amortizazio beherakor aldakorra. Denboraldi jakin bateko amortizazio beherakorra ematen du."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17769,7 +15916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Kostua"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17779,7 +15925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Kostua. Ondasunaren hasierako kostua."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17789,7 +15934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Hondar-balioa"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17799,7 +15943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Hondar-balioa. Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion hondar-balioa."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17809,7 +15952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bizitza"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17819,7 +15961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17829,7 +15970,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17839,7 +15979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Hasierako denboraldia. Lehen amortizazio-denboraldia, balio-bizitzaren denbora-unitate berean."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17849,7 +15988,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "amaiera"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17859,7 +15997,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Amaierako denboraldia. Azken amortizazio-denboraldia, balio-bizitzaren denbora-unitate berean."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17869,7 +16006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Faktorea"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17879,7 +16015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Faktorea. Amortizazioa murrizteko faktorea. F = 2 tasa bikoitzeko amortizazio beherakorra da."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17889,7 +16024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17899,7 +16033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "Ez aldatu. Modua = 1 amortizazio linealera aldatzea adierazten du, modua = 0 ez aldatzea."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17909,7 +16042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Interes-tasa nominal baten urteko benetako interes-tasa (efektiboa) kalkulatzen du."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17919,7 +16051,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17929,7 +16060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "Interes-tasa nominala"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17939,7 +16069,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17949,7 +16078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Denboraldia. Urtean zenbat aldiz ordaintzen diren interesak."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17959,7 +16087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Urteko interes-tasa nominala kalkulatzen du, interes-tasa efektibotik abiatuta."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17969,7 +16096,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "tasa_efektiboa"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17979,7 +16105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Interes-tasa efektiboa"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17989,7 +16114,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17999,7 +16123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Denboraldia. Urtean zenbat aldiz ordainduko diren interesak."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18009,7 +16132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "Uneko balio garbia. Inbertsio baten uneko balio garbia kalkulatzen du, ordainketa periodikoen serie batean eta deskontu-tasa batean oinarrituta."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18019,7 +16141,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18029,7 +16150,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Denboraldi baterako deskontu-tasa."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18039,7 +16159,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18049,7 +16168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "1 balioa, 2 balioa,… ordainketak eta sarrerak adierazten dituzten 1etik 30era bitarteko argumentuak dira."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18059,7 +16177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Inbertsio baten barne-errendimenduaren tasa ematen du, kostuak edo mozkinak alde batera utzita."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18069,7 +16186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18079,7 +16195,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "Ordainketei dagozkien kopuruak dauden matrizea edo gelaxka-erreferentzia. "
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18089,7 +16204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Zenbatetsia"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18099,7 +16213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Zenbatetsia. Barne-errendimenduaren tasarentzat estimatutako balioa, iterazio-kalkuluan erabiliko dena."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18109,7 +16222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Inbertsio-sail baten barne-errendimenduaren tasa aldatua ematen du."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18119,7 +16231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18129,7 +16240,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Ordainketei dagozkien kopuruak dauden matrizea edo gelaxka-erreferentzia."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18139,7 +16249,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "inbertsioa"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18149,7 +16258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Inbertsioen interes-tasa (matrizeko balio negatiboak)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18159,7 +16267,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "berrinbertsio_tasa"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18169,7 +16276,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "berrinbertsioen interes-tasa (matrizeko balio positiboak)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18179,7 +16285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Amortizazio konstanteko mailegu baten interesa kalkulatzen du."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18189,7 +16294,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "tasa"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18199,7 +16303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Maileguaren interes-tasa."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18209,7 +16312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Denboraldia"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18219,7 +16321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Interesa kalkulatzeko amortizazio-denboraldien kopurua."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18229,7 +16330,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "denboraldiak_guztira"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18239,7 +16339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Amortizazio-denboraldi guztien kopurua."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18249,7 +16348,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "inbertsioa"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18259,7 +16357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Inbertsioaren zenbatekoa."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18269,7 +16366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Iraupena. Nahi den balioa lortzeko, inbertsio batek zenbat denboraldi behar dituen kalkulatzen du."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18279,7 +16375,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18289,7 +16384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Interes-tasa konstantea."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18299,7 +16393,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18309,7 +16402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Uneko balioa (present value). Inbertsioaren uneko balioa."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18319,7 +16411,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18329,7 +16420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Inbertsioaren etorkizuneko balioa."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18339,7 +16429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Interesa. Inbertsio baten errendimendu-tasa adierazten duen interes-tasa kalkulatzen du."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18349,7 +16438,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18359,7 +16447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Kalkuluan erabiliko den denboraldi kopurua."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18369,7 +16456,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18379,7 +16465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Uneko balioa (present value). Inbertsioaren uneko balioa."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18389,7 +16474,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18399,7 +16483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Inbertsioaren etorkizuneko balioa."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18409,7 +16492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Balioa erreferentzia bat bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18419,7 +16501,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18429,7 +16510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18439,7 +16519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "EGIAZKOA ematen du, balioa #N/A ez den beste edozein errore-balio bada."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18449,7 +16528,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18459,7 +16537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18469,7 +16546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Balioa errore-balioa baldin bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18479,7 +16555,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18489,7 +16564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18499,7 +16573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Balioa gelaxka huts bati badagokio, EGIAZKOA ematen du."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18509,7 +16582,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18519,7 +16591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18529,7 +16600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Balioak zenbaki-formatu logikoa badu, EGIAZKOA ematen du."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18539,7 +16609,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18549,7 +16618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18559,7 +16627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Balioa #N/A bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18569,7 +16636,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18579,7 +16645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18589,7 +16654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Balioa testua ez bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18599,7 +16663,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18609,7 +16672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18619,7 +16681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Balioa testua bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18629,7 +16690,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18639,7 +16699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18649,7 +16708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Balioa zenbaki bat bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18659,7 +16717,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18669,7 +16726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18679,7 +16735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Gelaxka formula-gelaxka bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18689,7 +16744,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18699,7 +16753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "Aztertu beharreko gelaxka."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18709,7 +16762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Formula-gelaxka batean dagoen formula ematen du."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18719,7 +16771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Erreferentzia"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18729,7 +16780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "Formula-gelaxka."
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18739,7 +16789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Balioa zenbaki bihurtzen du."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18749,7 +16798,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18759,7 +16807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Zenbaki gisa interpretatu beharreko balioa."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18769,7 +16816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Ez dago erabilgarri. #E/E errore-balioa ematen du."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18779,7 +16825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Balio baten datu mota zehazten du."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18789,7 +16834,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18799,7 +16843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Datu mota zehaztu behar zaion balioa."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18809,7 +16852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Gelaxka baten helbidearen, formatuaren edo edukiaren informazioa ematen du."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18819,7 +16861,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "informazio_mota"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18829,7 +16870,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Informazio mota zehazteko katea."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18839,7 +16879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Erreferentzia"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18849,7 +16888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Aztertu nahi duzun gelaxkaren kokalekua."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18859,7 +16897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Funtzioa dagoen lekuan formulak unean duen balioa kalkulatzen du. "
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18869,7 +16906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "FALTSUA balio logikoa ematen du."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18879,7 +16915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Argumentuaren balioa alderantzikatzen du."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18889,7 +16924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "Balio logikoa"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18899,7 +16933,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "EGIAZKOA edo FALTSUA izan daitekeen adierazpena."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18909,7 +16942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "EGIAZKOA balio logikoa ematen du."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18919,7 +16951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Egin beharreko proba logikoa zehazten du."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18929,7 +16960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18939,7 +16969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "EGIAZKOA edo FALTSUA izan daitekeen edozein balio edo adierazpen."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18949,7 +16978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "Orduan_balioa"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18959,7 +16987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa EGIAZKOA bada."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18969,7 +16996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "Bestela_balioa"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18979,7 +17005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa FALTSUA bada."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18989,7 +17014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Argumenturen bat EGIAZKOA bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18999,7 +17023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Balio logikoa "
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19009,7 +17032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa,… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta EGIAZKOAK edo FALTSUAK izan daitezkeenak."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19019,7 +17041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19030,7 +17051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Balio logikoa "
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19041,7 +17061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa,… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta EGIAZKOAK edo FALTSUAK izan daitezkeenak."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19051,7 +17070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Argumentu guztiak EGIAZKOAK badira, EGIAZKOA ematen du."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19061,7 +17079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Balio logikoa "
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19071,7 +17088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa;… probatu beharreko 1etik 30 arteko baldintzak dira, eta horietako bakoitza EGIAZKOA edo FALTSUA izan daiteke."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19081,7 +17097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Zenbakiaren balio absolutua."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19091,7 +17106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19101,7 +17115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Balio absolutua eman behar zaion zenbakia."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19111,7 +17124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "a^b itzultzen du, a oinarria ber b berretzailea."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19121,7 +17133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Oinarria"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19131,7 +17142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "a^b berreduraren a oinarria."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19141,7 +17151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "Berretzailea"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19151,7 +17160,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "a^b berreduraren b berretzailea."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19161,7 +17169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Zehaztutako arean zenbat gelaxka huts dauden adierazten du."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19171,7 +17178,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "area"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19181,7 +17187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Gelaxka hutsak zenbatzeko area."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19191,7 +17196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Pi zenbakiaren balioa ematen du."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19201,7 +17205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Argumentu guztien batura ematen du."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19211,7 +17214,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19221,7 +17223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 1etik 30 arteko argumentuak dira, eta guztien batura da kalkulatu beharrekoa."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19231,7 +17232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Argumentuen karratuen batura ematen du."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19241,7 +17241,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19251,7 +17250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 1etik 30era bitarteko argumentuak dira, eta horien karratuen batura da kalkulatu beharrekoa."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19261,7 +17259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Argumentuak biderkatzen ditu"
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19271,7 +17268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "Berretzailea "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19281,7 +17277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … biderkatu eta emaitza adierazi beharreko 1etik 30era bitarteko argumentuak dira."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19291,7 +17286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Baldintzak betetzen dituzten argumentuak batzen ditu."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19301,7 +17295,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "area"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19311,7 +17304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Emandako irizpideen arabera ebaluatu beharreko area."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19321,7 +17313,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "irizpideak"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19331,7 +17322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19341,7 +17331,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "batuketa_area"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19351,7 +17340,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Zein areatako balioak batu behar diren."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19361,7 +17349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Ezarritako baldintzak betetzen dituzten argumentuak zenbatzen ditu."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19371,7 +17358,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "area"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19381,7 +17367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Irizpideak aplikatu behar zaizkion gelaxka-area."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19391,7 +17376,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "irizpideak"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19401,7 +17385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19411,7 +17394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Zenbaki baten erro karratua ematen du."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19421,7 +17403,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19431,7 +17412,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Erro karratua kalkulatu behar zaion balio positiboa."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19441,7 +17421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 eta 1 arteko ausazko zenbaki bat ematen du."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19451,7 +17430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Balioa osoko zenbaki bikoitia bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19461,7 +17439,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19471,7 +17448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19481,7 +17457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Balioa osoko zenbaki bakoitia bada, EGIAZKOA ematen du."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19491,7 +17466,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19501,7 +17475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Aztertu beharreko balioa."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19511,7 +17484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Errepikatu gabeko konbinazioak kalkulatzen ditu."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19521,7 +17493,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "1_kopurua"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19531,7 +17502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Elementu guztien kopurua."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19541,7 +17511,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "2_kopurua"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19551,7 +17520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Hautatutako elementu kopurua."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19561,7 +17529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Errepikatuzko konbinazioak kalkulatzen ditu."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19571,7 +17538,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "1_kopurua"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19581,7 +17547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Elementu guztien kopurua."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19591,7 +17556,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "2_kopurua"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19601,7 +17565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Hautatutako elementu kopurua."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19611,7 +17574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Zenbaki baten arku kosinua ematen du."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19621,7 +17583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19631,7 +17592,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Arku kosinua kalkulatu behar zaion -1 eta 1 arteko balioa."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19641,7 +17601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Zenbaki baten arku sinua ematen du."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19651,7 +17610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19661,7 +17619,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Arku sinua kalkulatu behar zaion -1 eta 1 arteko balioa."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19671,7 +17628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Zenbaki baten alderantzizko kosinu hiperbolikoa ematen du."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19681,7 +17637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19692,7 +17647,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "-1 baino txikiagoa edo 1 baino handiagoa den balioa, alderantzizko kotangente hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19702,7 +17656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Zenbaki baten alderantzizko sinu hiperbolikoa ematen du."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19712,7 +17665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19722,7 +17674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Alderantzizko sinu hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19732,7 +17683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten alderantzizko kotangentea ematen du."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19742,7 +17692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19752,7 +17701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Alderantzizko kotangentea kalkulatu behar zaion balioa."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19762,7 +17710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten arku tangentea ematen du."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19772,7 +17719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19782,7 +17728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Arku tangentea kalkulatu behar zaion balioa."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19792,7 +17737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten alderantzizko kotangente hiperbolikoa ematen du."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19802,7 +17746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19812,7 +17755,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "-1 baino txikiagoa edo 1 baino handiagoa den balioa, alderantzizko kotangente hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19822,7 +17764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten alderantzizko tangente hiperbolikoa ematen du."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19832,7 +17773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19842,7 +17782,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Alderantzizko tangente hiperbolikoa kalkulatu behar zaion -1 eta 1 arteko balioa."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19852,7 +17791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Zenbaki baten kosinua ematen du."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19862,7 +17800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19872,7 +17809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Kosinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19882,7 +17818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Zenbaki baten sinua ematen du."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19892,7 +17827,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19902,7 +17836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19912,7 +17845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten kotangentea ematen du."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19922,7 +17854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19932,7 +17863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Kotangentea kalkulatzeko angelua radianetan."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19942,7 +17872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten tangentea ematen du."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19952,7 +17881,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19962,7 +17890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Tangentea kalkulatu behar zaion angelua radianetan."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19972,7 +17899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Zenbaki baten kosinu hiperbolikoa ematen du."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19982,7 +17908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19992,7 +17917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Kosinu hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20002,7 +17926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Zenbaki baten sinu hiperbolikoa ematen du."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20012,7 +17935,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20022,7 +17944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Sinu hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20032,7 +17953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten kotangente hiperbolikoa ematen du."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20042,7 +17962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20052,7 +17971,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "0 ez den balio bat, kotangente hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20062,7 +17980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Zenbaki baten tangente hiperbolikoa ematen du."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20072,7 +17989,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20082,7 +17998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Tangente hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20092,7 +18007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Zehaztutako koordenatuen arku tangentea ematen du."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20102,7 +18016,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "x_zenbakia"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20112,7 +18025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x koordenatuaren balioa."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20122,7 +18034,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "y_zenbakia"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20132,7 +18043,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y koordenatuaren balioa."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20142,7 +18052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20153,7 +18062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Angelua"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20164,7 +18072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20174,7 +18081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
-#. Qngb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20185,7 +18091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Angelua"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20196,7 +18101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20206,7 +18110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20217,7 +18120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Angelua"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20227,7 +18129,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr ""
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20237,7 +18138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
-#. OVn;
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20248,7 +18148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Angelua"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20259,7 +18158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20269,7 +18167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Radianetatik graduetara bihurtzen du"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20279,7 +18176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20289,7 +18185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "Angelua radianetan"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20299,7 +18194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Graduetatik radianetara bihurtzen du"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20309,7 +18203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20319,7 +18212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "Angelua gradutan."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20329,7 +18221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "e oinarriaren berretura kalkulatzen du."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20339,7 +18230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20349,7 +18239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "e oinarriari aplikatu beharreko berretzailea."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20359,7 +18248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Logaritmoa kalkulatzen du zehaztutako edozein oinarritan."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20369,7 +18257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20379,7 +18266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "0 baino handiagoa den eta logaritmoa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20389,7 +18275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Oinarria"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20399,7 +18284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Logaritmoaren oinarria. Ez bada ezartzen, oinarria 10 izango da."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20409,7 +18293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Zenbaki baten logaritmo naturala kalkulatzen du."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20419,7 +18302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20429,7 +18311,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "0 baino handiagoa den eta logaritmo naturala kalkulatu behar zaion balioa."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20439,7 +18320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Zenbaki baten logaritmo hamartarra kalkulatzen du."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20449,7 +18329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20459,7 +18338,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "0 baino handiagoa den eta logaritmoa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20469,7 +18347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Zenbaki baten faktoriala kalkulatzen du."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20479,7 +18356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20489,7 +18365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Faktoriala kalkulatu behar zaion zenbakia."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20499,7 +18374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Zatiketa baten hondarra kalkulatzen du."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20509,7 +18383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "Zatikizuna"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20519,7 +18392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "Zatitu beharreko zenbakia."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20529,7 +18401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "Zatitzailea"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20539,7 +18410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Zatikizuna zatitzeko zenbakia."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20549,7 +18419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Zenbaki baten ikur aljebraikoa ematen du."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20559,7 +18428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20569,7 +18437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Ikur aljebraikoa zehaztu behar zaion zenbakia."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20579,7 +18446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Kalkulu-orriko subtotalak kalkulatzen ditu."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20589,7 +18455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20599,7 +18464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Funtzio-indizea. 1 eta 11 bitarteko zenbaki bat, funtzio posibleen indizeari dagokiona: Batuketa, Handiena, ..."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20609,7 +18473,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "area "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20619,7 +18482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Kontuan hartu beharreko gelaxka-area."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20629,7 +18491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Zenbakia beherantz biribiltzen du, osoko zenbaki hurbilenera."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20639,7 +18500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20649,7 +18509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20659,7 +18518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Zenbaki baten dezimalak trunkatzen ditu."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20669,7 +18527,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20679,7 +18536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Trunkatu beharreko zenbakia."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20689,7 +18545,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "dezimal kopurua"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20699,7 +18554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Zenbat dezimal utzi behar diren komaren ondoren."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20709,7 +18563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Zenbaki bat biribiltzen du, zehaztutako doitasunaren arabera."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20719,7 +18572,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20729,7 +18581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Biribildu beharreko zenbakia."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20739,7 +18590,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "dezimal kopurua"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20749,7 +18599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Biribiltzeko posizio kopurua: zenbaki positiboa dezimalak zehazteko, negatiboa koma aurreko posizioak adierazteko."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20759,7 +18608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zehaztutako doitasunaren arabera."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20769,7 +18617,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20779,7 +18626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20789,7 +18635,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "dezimal kopurua"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20799,7 +18644,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Biribiltzeko posizio kopurua: zenbaki positiboa dezimalak zehazteko, negatiboa koma aurreko posizioak adierazteko."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20809,7 +18653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Zenbaki bat behera biribiltzen du, zehaztutako doitasunaren arabera."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20819,7 +18662,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20829,7 +18671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20839,7 +18680,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "dezimal kopurua"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20849,7 +18689,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Biribiltzeko posizio kopurua: zenbaki positiboa dezimalak zehazteko, negatiboa koma aurreko posizioak adierazteko."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20859,7 +18698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Zenbaki positiboa gora biribiltzen du eta negatiboa behera, osoko zenbaki bikoiti hurbilenera."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20869,7 +18707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20879,7 +18716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20889,7 +18725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Zenbaki positiboa gora biribiltzen du eta negatiboa behera, osoko zenbaki bakoiti hurbilenera."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20899,7 +18734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20909,7 +18743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20919,7 +18752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20929,7 +18761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20939,7 +18770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20949,7 +18779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Zk. esanguratsua"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20959,7 +18788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20969,7 +18797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modua"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20979,7 +18806,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Adierazten bada, eta zero ez bada, zenbakia eta zenbaki esanguratsua negatiboak direnean, balio absolutuaren arabera biribilduko da gora."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20989,7 +18815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20999,7 +18824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21009,7 +18833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21019,7 +18842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Zk. esanguratsua"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21029,7 +18851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21039,7 +18860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modua"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21049,7 +18869,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Adierazten bada, eta zero ez bada, zenbakia eta zenbaki esanguratsua negatiboak direnean, balio absolutuaren arabera biribilduko da behera."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21059,7 +18878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Zatitzaile komunetako handiena"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21069,7 +18887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Osoko zenbakia "
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21079,7 +18896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "1 osoko zenbakia; 2 osoko zenbakia,… zatitzaile komunetako handiena kalkulatu behar zaien osoko zenbakiak dira."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21089,7 +18905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Multiplo komunetako txikiena"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21099,7 +18914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Osoko zenbakia "
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21109,7 +18923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "1 osoko zenbakia; 2 osoko zenbakia,… multiplo komunetako txikiena kalkulatu behar zaien osoko zenbakiak dira."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21119,7 +18932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Matrizearen iraulketa. Matrize bateko errenkadak eta zutabeak trukatzen ditu."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21129,7 +18941,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21139,7 +18950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Errenkadak eta zutabeak trukatzeko matrizea."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21149,7 +18959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Matrize-biderketa. Bi matrizeren arteko biderkadura ematen du."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21159,7 +18968,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21169,7 +18977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "Matrize-biderketarako lehen matrizea."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21179,7 +18986,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21189,7 +18995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "Bigarren matrizea (lehen matrizearen zutabe kopuruak eta bigarrenaren errenkada kopuruak berdinak izan behar dute)."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21199,7 +19004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Determinantea ematen du."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21209,7 +19013,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21219,7 +19022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Determinantea zehazteko matrizea."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21229,7 +19031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Matrize baten alderantzizkoa ematen du."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21239,7 +19040,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21249,7 +19049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "Alderantzikatu beharreko matrizea."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21259,7 +19058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Tamaina jakin bateko matrize unitario karratua ematen du."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21269,7 +19067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "Neurriak"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21279,7 +19076,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Matrize unitarioaren tamaina."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21289,7 +19085,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(Barne-biderketa) Matrizeko argumentuen biderketaren batura ematen du."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21299,7 +19094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "Matrizea "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21309,7 +19103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "1 matrizea, 2 matrizea, … 30 matrizea; argumentuak biderkatzeko erabiliko diren matrizeak."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21319,7 +19112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Bi matrizeren karratuen arteko kenduren batuketa egiten du."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21329,7 +19121,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "x_matrizea"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21339,7 +19130,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Argumentuen karratuak batzeko lehen matrizea."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21349,7 +19139,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "y_matrizea"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21359,7 +19148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Argumentuen karratuaren kenketa egiteko bigarren matrizea."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21369,7 +19157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Bi matrizeren karratuen batura kalkulatzen du."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21379,7 +19166,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "x_matrizea"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21389,7 +19175,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Argumentuen karratuak batzeko lehen matrizea."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21399,7 +19184,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "y_matrizea"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21409,7 +19193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Argumentuen karratuaren batura egiteko bigarren matrizea."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21419,7 +19202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Bi matrizeren kenduren karratuen batuketa egiten du."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21429,7 +19211,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "x_matrizea"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21439,7 +19220,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Argumentuen kenketa egiteko lehen matrizea."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21449,7 +19229,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "y_matrizea"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21459,7 +19238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Argumentuen kenketa egiteko bigarren matrizea."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21469,7 +19247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Maiztasun-banaketa bat ematen du matrize bertikal moduan."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21479,7 +19256,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21489,7 +19265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "Datuen matrizea."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21499,7 +19274,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "klaseak"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21509,7 +19283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "Klaseak eratzeko matrizea."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21519,7 +19292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Erregresio linealaren parametroak kalkulatzen ditu matrize gisa."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21529,7 +19301,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21539,7 +19310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21549,7 +19319,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21559,7 +19328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu-matrizea."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21569,7 +19337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Lineal_mota"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21579,7 +19346,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Mota = 0 bada, zero puntutik kalkulatuko dira linealak; bestela, lerratutako linealak."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21589,7 +19355,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "estatistika"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21599,7 +19364,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Parametroa = 0 bada, erregresio-koefizientea besterik ez da kalkulatuko; bestela, beste balioak ere kalkulatuko dira."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21609,7 +19373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Erregresio-kurba esponentzialaren parametroak kalkulatzen ditu matrize gisa."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21619,7 +19382,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21629,7 +19391,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21639,7 +19400,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21649,7 +19409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu-matrizea."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21659,7 +19418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Funtzio_mota"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21669,7 +19427,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Mota = 0 bada, orduan y=m^x moduan kalkulatuko dira funtzioak, edota y=b*m^x moduan."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21679,7 +19436,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "estatistika"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21689,7 +19445,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Parametroa = 0 bada, erregresio-koefizientea besterik ez da kalkulatuko; bestela, beste balioak ere kalkulatuko dira."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21699,7 +19454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Erregresio-lerro bateko puntuak kalkulatzen ditu."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21709,7 +19463,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21719,7 +19472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21729,7 +19481,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21739,7 +19490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X datu-matrizea, erregresiorako oinarri gisa."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21749,7 +19499,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "X_datu_berriak"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21759,7 +19508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "X datuen matrizea, balioak birkalkulatzeko."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21769,7 +19517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Lineal_mota"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21779,7 +19526,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Mota = 0 bada, zero puntutik kalkulatuko dira linealak; bestela, lerratutako linealak."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21789,7 +19535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Erregresio-funtzio esponentzialeko puntuak kalkulatzen ditu."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21799,7 +19544,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21809,7 +19553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21819,7 +19562,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21829,7 +19571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X datu-matrizea, erregresiorako oinarri gisa."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21839,7 +19580,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "X_datu_berriak"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21849,7 +19589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "X datuen matrizea, balioak birkalkulatzeko."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21859,7 +19598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Funtzio_mota"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21869,7 +19607,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Mota = 0 bada, orduan y=m^x moduan kalkulatuko dira funtzioak, edota y=b*m^x moduan."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21879,7 +19616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Argumentu-zerrenda batean zenbat zenbaki dauden adierazten du."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21889,7 +19625,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21899,7 +19634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "1 balioa, 2 balioa,... 1etik 30 arteko argumentuak dira; datu mota desberdinak izan ditzakete, baina zenbakiak besterik ez dira kontatuko."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21909,7 +19643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Argumentu-zerrendan zenbat balio dauden adierazten du."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21919,7 +19652,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21929,7 +19661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "1 balioa, 2 balioa,…30 balioa; zenbatu beharreko balioak dituzten argumentuak dira."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21939,7 +19670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Argumentu-zerrenda bateko balio handiena ematen du."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21949,7 +19679,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21959,7 +19688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 30 zenbakia; 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira, eta horietako zenbakirik handiena da zehaztu beharrekoa."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21969,7 +19697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Argumentu-zerrenda bateko balio handiena ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21979,7 +19706,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21989,7 +19715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "1 balioa, 2 balioa,… 1etik 30 arteko argumentuak dira, eta horietako baliorik handiena da zehaztu beharrekoa."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21999,7 +19724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Argumentu-zerrenda bateko balio txikiena ematen du."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22009,7 +19733,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22019,7 +19742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira, eta horietako zenbakirik txikiena da zehaztu beharrekoa."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22029,7 +19751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Argumentu-zerrenda baten balio txikiena ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22039,7 +19760,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22049,7 +19769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "1 balioa; 2 balioa;… 1etik 30 arteko argumentuak dira, eta horietako zenbakirik txikiena da zehaztu beharrekoa."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22059,7 +19778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Lagin bateko bariantza kalkulatzen du."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22069,7 +19787,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22079,7 +19796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio-lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22089,7 +19805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Lagin bateko bariantza ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22099,7 +19814,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22109,7 +19823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "1. balioa; 2. balioa;... oinarrizko populazio osotik hartutako lagin bat adierazten duten argumentuak dira (argumentu kopurua 1 eta 30 artekoa da)."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22119,7 +19832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Populazio osoan oinarritutako bariantza kalkulatzen du."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22129,7 +19841,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22139,7 +19850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22149,7 +19859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Populazio osoan oinarritutako bariantza ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22159,7 +19868,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22169,7 +19877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "1 balioa, 2 balioa,… populazio bat adierazten duten 1etik 30 arteko argumentuak dira."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22179,7 +19886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22189,7 +19895,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22199,7 +19904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio-lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22209,7 +19913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22219,7 +19922,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22229,7 +19931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "1. balioa; 2. balioa;... oinarrizko populazio osotik hartutako lagin bat adierazten duten argumentuak dira (argumentu kopurua 1 eta 30 artekoa da)."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22239,7 +19940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22249,7 +19949,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22259,7 +19958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio-lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22269,7 +19967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Populazio osoan oinarritutako desbiderapen estandarra kalkulatzen du. Testuari zero balioa ematen zaio."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22279,7 +19976,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22289,7 +19985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "1 balioa; 2 balioa;… populazio bati dagozkion 1etik 30 arteko argumentuak dira."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22299,7 +19994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Lagin baten batez bestekoa ematen du."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22309,7 +20003,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22319,7 +20012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia,… populazio-lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22329,7 +20021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Lagin baten batez besteko balioa ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22339,7 +20030,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22349,7 +20039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "1. balioa; 2. balioa;... oinarrizko populazio osotik hartutako lagin bat adierazten duten argumentuak dira (argumentu kopurua 1 eta 30 artekoa da)."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22359,7 +20048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbiderapenen karratuen batura ematen du"
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22369,7 +20057,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22379,7 +20066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22389,7 +20075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22399,7 +20084,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22409,7 +20093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia;… lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22419,7 +20102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Banaketa baten asimetria ematen du."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22429,7 +20111,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22439,7 +20120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia;… lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22449,7 +20129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Banaketa baten kurtosia ematen du."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22459,7 +20138,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22469,7 +20147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … banaketaren lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22479,7 +20156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Lagin baten batez besteko geometrikoa ematen du."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22489,7 +20165,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22499,7 +20174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22509,7 +20183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Lagin baten batez besteko harmonikoa ematen du."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22519,7 +20192,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22529,7 +20201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22539,7 +20210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Lagin bateko maiztasun handieneko balioa ematen du."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22549,7 +20219,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22559,7 +20228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22569,7 +20237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Laginaren mediana ematen du."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22579,7 +20246,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "zenbakia "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22589,7 +20255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22599,7 +20264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Lagin baten alfa kuantila ematen du."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22609,7 +20273,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22619,7 +20282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Lagineko datuen matrizea."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22629,7 +20291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22639,7 +20300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 eta 1 arteko kuantilaren portzentajea."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22649,7 +20309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Lagin baten kuartila ematen du."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22659,7 +20318,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22669,7 +20327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Lagineko datuen matrizea."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22679,7 +20336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22689,7 +20345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "Kuartil mota (0 = MIN, 1 = % 25, 2 = % 50, 3 = % 75, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22699,7 +20354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Lagin baten k-garren baliorik handiena ematen du."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22709,7 +20363,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22719,7 +20372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Lagineko datuen matrizea."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22729,7 +20381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "k_heina"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22739,7 +20390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Zenbatgarren txikiena bilatu behar den."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22749,7 +20399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Lagin bateko k-garren balio txikiena ematen du."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22759,7 +20408,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22769,7 +20417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Lagineko datuen matrizea."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22779,7 +20426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "k_heina"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22789,7 +20435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Zenbatgarren txikiena bilatu behar den."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22799,7 +20444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Lagin bateko balio baten ehuneko heina ematen du."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22809,7 +20453,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22819,7 +20462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Lagineko datuen matrizea."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22829,7 +20471,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22839,7 +20480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Zein balioren ehuneko heina zehaztu behar den."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22849,7 +20489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Lagin bateko balio baten heina ematen du."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22859,7 +20498,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22869,7 +20507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Zein balioren heina adierazi behar den."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22879,7 +20516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datuak"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22889,7 +20525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Lagineko datuen matrizea."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22899,7 +20534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22909,7 +20543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Sekuentzia-ordena: 0 edo ezer ez = beherantz; 0 ez den beste edozein balio = gorantz."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22919,7 +20552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Lagin baten batez bestekoa ematen du, balio marjinalak barne hartu gabe."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22929,7 +20561,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22939,7 +20570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Lagineko datuen matrizea."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22949,7 +20579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22959,7 +20588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Kontuan hartuko ez diren datu marjinalen portzentajea."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22970,7 +20598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Bitarte baten probabilitate diskretua ematen du."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22980,7 +20607,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22990,7 +20616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "Laginaren datu-matrizea."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23000,7 +20625,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "probabilitatea"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23010,7 +20634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Probabilitate asoziatuen matrizea."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23020,7 +20643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23030,7 +20652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Batu beharreko probabilitateak dituen balio-bitartearen hasiera."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23040,7 +20661,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Amaitu"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23050,7 +20670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Batu beharreko probabilitateak dituen balio-bitartearen bukaera."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23060,7 +20679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Banaketa binomiala duen proba baten probabilitatea kalkulatzen du."
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23070,7 +20688,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "saioak"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23080,7 +20697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "Saio kopurua."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23090,7 +20706,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23100,7 +20715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Saiakuntzaren emaitza baten probabilitate indibiduala."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23110,7 +20724,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23120,7 +20733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Saio kopuruaren beheko muga."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23130,7 +20742,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23140,7 +20751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Saio kopuruaren goiko muga."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23150,7 +20760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Banaketa normal estandar baten banaketa-funtzioaren balioak."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23160,7 +20769,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23170,7 +20778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23180,7 +20787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Banaketa estandar normal metatuaren integralaren balioak ematen ditu."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23190,7 +20796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23200,7 +20805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23210,7 +20814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Fisher-en transformazioa ematen du."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23220,7 +20823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23230,7 +20832,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Eraldatu beharreko balioa (-1 < BALIOA < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23240,7 +20841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Fisher-en transformazioaren alderantzizkoa ematen du."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23250,7 +20850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23260,7 +20859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Atzera transformatu beharreko balioa."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23270,7 +20868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Banaketa binomialaren balioak."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23280,7 +20877,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23290,7 +20886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Saio-sail batean lortutako arrakasta kopurua."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23300,7 +20895,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "saioak"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23310,7 +20904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Saio kopuru osoa."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23320,7 +20913,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23330,7 +20922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Saio baten arrakasta-probabilitatea."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23340,7 +20931,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23350,7 +20940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Metatua. C=0 probabilitate indibiduala kalkulatzen du, C=1 probabilitate metatua."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23360,7 +20949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Banaketa binomial negatiboaren balioak."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23370,7 +20958,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23380,7 +20967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Saio-sail bateko hutsegite kopurua."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23390,7 +20976,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23400,7 +20985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Saio-sekuentziako arrakasta kopurua."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23410,7 +20994,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23420,7 +21003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Saio baten arrakasta-probabilitatea."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23430,7 +21012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "Banaketa binomialaren ertzeko argumentuak."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23440,7 +21021,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "saioak"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23450,7 +21030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Saio kopuru osoa."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23460,7 +21039,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23470,7 +21048,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Saio baten arrakasta-probabilitatea."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23480,7 +21057,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23490,7 +21066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Lortu edo gainditu beharreko ertzeko probabilitatea."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23500,7 +21075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Poisson-en banaketa ematen du."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23510,7 +21084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23520,7 +21093,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Poisson-en banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23530,7 +21102,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "batez bestekoa"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23540,7 +21111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Batez bestekoa. Poisson-en banaketaren batez besteko balioa."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23550,7 +21120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Metatua"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23560,7 +21129,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo TRUE (egia) edo hutsik banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzeko."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23570,7 +21138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Banaketa normalaren balioak."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23580,7 +21147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23590,7 +21156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Banaketa normala kalkulatu behar zaion balioa."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23600,7 +21165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Batezbestekoa"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23610,7 +21174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Batez besteko balioa. Banaketa normalaren batez besteko balioa."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23620,7 +21183,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23630,7 +21192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23640,7 +21201,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23650,7 +21210,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) edo aipatu gabe uzten bada, banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23660,7 +21219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Alderantzizko banaketa normalaren balioak."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23670,7 +21228,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23680,7 +21237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko banaketa normala kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23690,7 +21246,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "batez bestekoa"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23700,7 +21255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Batez besteko balioa. Banaketa normalaren batez besteko balioa."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23710,7 +21264,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23720,7 +21273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23730,7 +21282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Banaketa normal estandar metatuaren balioak."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23740,7 +21291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23750,7 +21300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23760,7 +21309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Alderantzizko banaketa normal estandarraren balioak."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23770,7 +21318,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23780,7 +21327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23790,7 +21336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren balioak."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23800,7 +21345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23810,7 +21354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Banaketa normal logaritmikoa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23820,7 +21363,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "batez bestekoa"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23830,7 +21372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren batez besteko balioa. Aipatu gabe 0 baliora ezarriko da."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23840,7 +21381,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23850,7 +21390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra. Aipatu gabe uzten bada, 1 gisa ezarriko da."
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23860,7 +21399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Metatua"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23870,7 +21408,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) edo aipatu gabe uzten bada, banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23880,7 +21417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren alderantzizkoaren balioak."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23890,7 +21426,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23900,7 +21435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko banaketa normal logaritmikoa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23910,7 +21444,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "batez bestekoa"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23920,7 +21453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Batez besteko balioa. Banaketa normal logaritmikoaren batez besteko balioa."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23930,7 +21462,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23940,7 +21471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23950,7 +21480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Banaketa esponentzialaren balioak."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23960,7 +21489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23970,7 +21498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Banaketa esponentziala kalkulatu behar zaion balioa."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23980,7 +21507,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23990,7 +21516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Banaketa esponentzialaren parametroak."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24000,7 +21525,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24010,7 +21534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Metatuta. C=0, dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; C=1, banaketa."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24020,7 +21543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa edo Gamma banaketaren banaketa metatuaren funtzioa itzultzen du."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24030,7 +21552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24040,7 +21561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Gamma banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24050,7 +21570,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24060,7 +21579,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Gamma banaketaren Alfa parametroa."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24070,7 +21588,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24080,7 +21597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Gamma banaketaren Beta parametroa."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24090,7 +21606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Metatua"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24100,7 +21615,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24110,7 +21624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Alderantzizko gamma banaketaren balioak."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24120,7 +21633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24130,7 +21642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko gamma banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24140,7 +21651,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24150,7 +21660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Gamma banaketaren Alfa (forma) parametroa."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24160,7 +21669,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24170,7 +21678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Gamma banaketaren Beta (eskala) parametroa."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24180,7 +21687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Gamma funtzioaren logaritmo naturala ematen du."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24190,7 +21696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24200,7 +21705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Gamma funtzioaren logaritmo naturala kalkulatu behar zaion balioa."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24210,7 +21714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Gamma funtzioaren balioa itzultzen du."
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24220,7 +21723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24230,7 +21732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Balioa Gamma funtzioa balio horrentzako kalkulatzeko."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24240,7 +21741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Beta banaketaren balioak."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24250,7 +21750,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24260,7 +21759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Beta banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24270,7 +21768,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24280,7 +21777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta banaketaren alfa parametroa."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24290,7 +21786,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24300,7 +21795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta banaketaren beta parametroa."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24310,7 +21804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24320,7 +21813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Banaketaren balio-bitartearen hasierako balioa."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24330,7 +21822,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Amaitu"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24340,7 +21831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Banaketaren balio-bitartearen amaierako balioa."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24350,7 +21840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Metatua"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24360,7 +21849,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa.."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24370,7 +21858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Alderantzizko beta banaketaren balioak."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24380,7 +21867,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24390,7 +21876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko beta banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24400,7 +21885,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24410,7 +21894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta banaketaren alfa parametroa."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24420,7 +21903,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24430,7 +21912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta banaketaren beta parametroa."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24440,7 +21921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24450,7 +21930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Banaketaren balio-bitartearen hasierako balioa."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24460,7 +21939,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Amaitu"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24470,7 +21948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Banaketaren balio-bitartearen amaierako balioa."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24480,7 +21957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull-en banaketaren balioak ematen ditu."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24490,7 +21966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24500,7 +21975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Weibull-en banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24510,7 +21984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24520,7 +21993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull-en banaketaren alfa parametroa."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24530,7 +22002,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24540,7 +22011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull-en banaketaren beta parametroa."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24550,7 +22020,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24560,7 +22029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Metatuta. C=0, dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; C=1, banaketa."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24570,7 +22038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Banaketa hipergeometrikoaren balioak."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24580,7 +22047,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24590,7 +22056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Lagineko arrakasta kopurua."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24600,7 +22065,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "lagin_n"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24610,7 +22074,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "Laginaren tamaina."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24620,7 +22083,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "arrakastak"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24630,7 +22092,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Populazioko arrakasta kopurua."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24640,7 +22101,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "populazio_n"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24650,7 +22110,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "Populazioaren tamaina."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24660,7 +22119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "T banaketa ematen du."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24670,7 +22128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24680,7 +22137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "T banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24690,7 +22146,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "askatasun_graduak"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24700,7 +22155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T banaketaren askatasun-graduak."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24710,7 +22164,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modua"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24720,7 +22173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Modua = 1, ilara bakarreko proba kalkulatzen du; Modua = 2, bi ilarako banaketa."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24730,7 +22182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Alderantzizko T banaketaren balioak."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24740,7 +22191,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24750,7 +22200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko T banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24760,7 +22209,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "askatasun_graduak"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24770,7 +22218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T banaketaren askatasun-graduak."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24780,7 +22227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F probabilitate-banaketaren balioak."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24790,7 +22236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24800,7 +22245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "F banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24810,7 +22254,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "askatasun_graduak_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24820,7 +22263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24830,7 +22272,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "askatasun_graduak_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24840,7 +22281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24850,7 +22290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Alderantzizko F banaketaren balioak."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24860,7 +22299,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24870,7 +22308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko F banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24880,7 +22317,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "askatasun_graduak_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24890,7 +22326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24900,7 +22335,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "askatasun_graduak_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24910,7 +22344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24920,7 +22353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Ji-karratuaren banaketaren probabilitatearen eskuin-ilara itzultzen du."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24930,7 +22362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24940,7 +22371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24950,7 +22380,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "askatasun_graduak"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24960,7 +22389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24970,7 +22398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Banaketa metatutaren funtzioaren probabilitatearen ezker-ilara edo ji-karratuaren banaketaren"
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24980,7 +22407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24990,7 +22416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "Balioa probabilitate dentsitate-funtzioa edo banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzeko."
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25000,7 +22425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Askatasun graduak"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25010,7 +22434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun graduak"
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25020,7 +22443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Metatua"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25030,7 +22452,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25040,7 +22461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "CHIDIST(x; AskatasunGraduak) funtzioaren alderantzizkoaren balioak."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25050,7 +22470,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25060,7 +22479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Alderantzizko ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25070,7 +22488,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "askatasun_graduak"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25080,7 +22497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25090,7 +22506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "CHISQDIST(x;AskatasunGraduak;TRUE()) funtzioaren alderantzizkoaren balioak."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25100,7 +22515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "Probabilitatea"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25110,7 +22524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Probabilitatearen balioa ji-karratuaren banaketaren alderantzizkoa kalkulatzeko."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25120,7 +22533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Askatasun graduak"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25130,7 +22542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun graduak."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25140,7 +22551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Ausazko aldagai bat balio normalizatu bihurtzen du."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25150,7 +22560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25160,7 +22569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Estandarizatu beharreko balioa."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25170,7 +22578,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "batez bestekoa"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25180,7 +22587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Banaketaren batez besteko balioa."
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25190,7 +22596,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25200,7 +22605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Eskalarako erabilitako desbiderapen estandarra."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25210,7 +22614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Errepikatu gabeko permutazioak kalkulatzen ditu."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25220,7 +22623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Kop_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25230,7 +22632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Elementu guztien kopurua."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25240,7 +22641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Kop_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25250,7 +22650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Hautatutako elementu kopurua."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25260,7 +22659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Errepikatuzko permutazioak kalkulatzen ditu."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25270,7 +22668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Kop_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25280,7 +22677,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Elementu guztien kopurua."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25290,7 +22686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Kop_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25300,7 +22695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Hautatutako elementu kopurua."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25310,7 +22704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Banaketa normalaren (1-alfa) konfiantza-tartea ematen du."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25320,7 +22713,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25330,7 +22722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Konfiantza-tartearen maila."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25340,7 +22731,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25350,7 +22740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25360,7 +22749,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "tamaina"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25370,7 +22758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "Populazioaren tamaina."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25380,7 +22767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "lagin batean oinarrituz kalkulatutakoaren baino handiagoa den z-estatistika bat behatzearen probabilitatea kalkulatzen du."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25390,7 +22776,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "datua"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25400,7 +22785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Emandako lagina, normalki banatutako populaziotik marraztuta."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25410,7 +22794,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25420,7 +22803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Populazioaren batez besteko ezaguna."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25430,7 +22812,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25440,7 +22821,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbiderapen estandarra erabiliko da."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25450,7 +22830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Ji-karratuaren independentzia-proba ematen du."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25460,7 +22839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Datuak_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25470,7 +22848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "Behatutako datuen matrizea."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25480,7 +22857,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "datuak_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25490,7 +22866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "Espero diren datuen matrizea."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25500,7 +22875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F proba kalkulatzen du."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25510,7 +22884,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "datuak_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25520,7 +22893,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Lehen erregistroaren matrizea."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25530,7 +22902,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "datuak_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25540,7 +22911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25550,7 +22920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "T proba kalkulatzen du."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25560,7 +22929,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "datuak_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25570,7 +22938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Lehen erregistroaren matrizea."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25580,7 +22947,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "datuak_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25590,7 +22956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25600,7 +22965,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modua"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25610,7 +22974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Kalkulatu beharreko banaketa-ilaren kopurua zehazten du moduak. 1 = ilara bakarrekoa, 2 = bi ilarako banaketa"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25620,7 +22983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25630,7 +22992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T probaren mota."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25640,7 +23001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Pearson-en produktu-memento korrelazio-koefizientearen karratua ematen du."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25650,7 +23010,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25660,7 +23019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25670,7 +23028,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25680,7 +23037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu-matrizea."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25690,7 +23046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Erregresio linealaren lerroaren eta Y ardatzaren arteko elkargunea ematen du."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25700,7 +23055,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25710,7 +23064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25720,7 +23073,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25730,7 +23082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu-matrizea."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25740,7 +23091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Erregresio linealaren lerroaren malda ematen du."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25750,7 +23100,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25760,7 +23109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25770,7 +23118,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25780,7 +23127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu-matrizea."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25790,7 +23136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Erregresio linealaren errore estandarra ematen du."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25800,7 +23145,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25810,7 +23154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25820,7 +23163,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25830,7 +23172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu-matrizea."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25840,7 +23181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Pearson-en produktu-memento korrelazio-koefizientea ematen du."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25850,7 +23190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Datuak_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25860,7 +23199,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Lehen erregistroaren matrizea."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25870,7 +23208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Datuak_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25880,7 +23217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25890,7 +23226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Korrelazio-koefizientea ematen du."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25900,7 +23235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Datuak_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25910,7 +23244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Lehen erregistroaren matrizea."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25920,7 +23253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Datuak_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25930,7 +23262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25940,7 +23271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Kobariantza kalkulatzen du."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25950,7 +23280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Datuak_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25960,7 +23289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Lehen erregistroaren matrizea."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25970,7 +23298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Datuak_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25980,7 +23307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25990,7 +23316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Balio bat kalkulatzen du erregresio lineal batean oinarrituta."
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26000,7 +23325,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26010,7 +23334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Erregresio linealean Y balioa kalkulatu behar zaion X balioa."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26020,7 +23343,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_datuak"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26030,7 +23352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu-matrizea."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26040,7 +23361,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_datuak"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26050,7 +23370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu-matrizea."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26060,7 +23379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Gelaxkaren erreferentzia ematen du testu moduan."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26070,7 +23388,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "errenkada"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26080,7 +23397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Gelaxkaren errenkada-zenbakia."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26090,7 +23406,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "zutabea"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26100,7 +23415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Gelaxkaren zutabe-zenbakia."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26110,7 +23424,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26120,7 +23433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Erreferentzia absolutua ala erlatiboa erabili behar den adierazten du."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26130,7 +23442,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26141,7 +23452,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo Faltsuak R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26152,7 +23462,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "orria"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26162,7 +23471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Gelaxka-erreferentziaren kalkulu-orriaren izena."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26172,7 +23480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Area (anizkoitz) batean zenbat area dauden ematen du."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26182,7 +23489,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26192,7 +23498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Area (anizkoitz) baten erreferentzia."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26202,7 +23507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Balio bat aukeratzen du gehienez 30 balio-argumentu dituen zerrenda batetik."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26212,7 +23516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26222,7 +23525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Aukeratutako balioaren (1..30) indizea."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26232,7 +23534,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "balioa "
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26242,7 +23543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "1 balioa, 2 balioa,… balioa aukeratu den argumentu-zerrenda."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26252,7 +23552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Erreferentzia baten barruko zutabe-zenbakia ematen du."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26262,7 +23561,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26272,7 +23570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Gelaxka edo area baten erreferentzia."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26282,7 +23579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Erreferentzia baten barruko errenkada-zenbakia definitzen du."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26292,7 +23588,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26302,7 +23597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Gelaxka edo area baten erreferentzia."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26312,7 +23606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Erreferentzia edo kate baten barneko orri-zenbakia ematen du."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26322,7 +23615,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26332,7 +23624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "Gelaxka baten, area baten edo orri-izen baten karaktere-katearen erreferentzia."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26342,7 +23633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Matrize edo erreferentzia batek zenbat zutabe dituen ematen du."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26352,7 +23642,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26362,7 +23651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "Zein matrizeren (erreferentziaren) zutabe kopurua adierazi behar den."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26372,7 +23660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Matrize edo erreferentzia batek zenbat errenkada dituen ematen du."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26382,7 +23669,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26392,7 +23678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Zein matrizeren (erreferentziaren) errenkada kopurua adierazi behar den."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26402,7 +23687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "Area (anizkoitz) batean zenbat area dauden ematen du."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26412,7 +23696,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26422,7 +23705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Gelaxka edo area baten erreferentzia."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26432,7 +23714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Zehaztutako balioa matrize baten lehen errenkadan bilatzen du, eta adierazitako gelaxkako balioa itzultzen du."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26442,7 +23723,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "Bilaketa_irizpidea"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26452,7 +23732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Lehen errenkadan aurkitu beharreko balioa."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26462,7 +23741,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26472,7 +23750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Erreferentziako matrizea edo area."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26482,7 +23759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26492,7 +23768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "Matrizeko errenkadaren indizea."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26502,7 +23777,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "ordenatua"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26512,7 +23786,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Balioa EGIAZKOA bada edo ez bada ezer adierazten, goranzko ordenan ordenatuta egon behar du matrizearen bilaketa-errenkadak."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26522,7 +23795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Zehaztutako balioa matrize baten lehen zutabean bilatzen du, eta adierazitako gelaxkako balioa itzultzen du."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26532,7 +23804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Bilaketa-irizpidea"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26542,7 +23813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Lehen zutabean aurkitu beharreko balioa."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26552,7 +23822,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "matrizea"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26562,7 +23831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Erreferentziako matrizea edo area."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26572,7 +23840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26582,7 +23849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Matrizeko zutabearen indize-zenbakia."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26592,7 +23858,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "ordenazioa"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26602,7 +23867,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Balioa TRUE bada, edo ez bada eman, array-aren bilaketaren zutabea gorantz ordenatu behar da."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26612,7 +23876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Area jakin bateko gelaxka baten edukia ematen du."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26622,7 +23885,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26632,7 +23894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Area (anizkoitz) baten erreferentzia."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26642,7 +23903,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "errenkada"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26652,7 +23912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "Areako zenbatgarren errenkada."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26662,7 +23921,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "zutabea"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26672,7 +23930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "Areako zenbatgarren zutabea."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26682,7 +23939,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "area"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26692,7 +23948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Erreferentzian area anizkoitza adierazi bada, azpiarearen indizea adierazten da hemen."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26702,7 +23957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Testu-forman adierazitako gelaxkaren edukia ematen du."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26712,7 +23966,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "erref "
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26722,7 +23975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "Zein gelaxkaren edukia eman behar duen, testu-moduan adierazita (adib. \"A1\"))."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26732,7 +23984,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26742,7 +23993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo Faltsuak R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du."
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26752,7 +24002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Bektore bateko balio bat ematen du, beste bektore bateko balioekin konparatuta."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26762,7 +24011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Bilaketa-irizpidea"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26772,7 +24020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Konparaziorako erabiliko den balioa."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26782,7 +24029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "Bilaketa_bektorea"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26792,7 +24038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Zein bektoretan (errenkada edo zutabea) egingo den bilaketa."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26802,7 +24047,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "emaitza_bektorea"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26812,7 +24056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Zein bektoretatik (errenkada edo zutabea) hartuko den emaitza."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26822,7 +24065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Balioak konparatu ondoren, matrizean zenbatgarren posizioa duen adierazten du."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26832,7 +24074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Bilaketa-irizpidea"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26842,7 +24083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Konparaziorako erabiliko den balioa."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26852,7 +24092,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "bilaketa_matrizea"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26862,7 +24101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Zein matrizetan (areatan) egin behar den bilaketa."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26872,7 +24110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26882,7 +24119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "1, 0 edo –1 balioa har dezake motak, eta konparaziorako erabili beharreko irizpideak zehazten ditu."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26892,7 +24128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Abiapuntutik lerratutako gelaxkaren erreferentzia ematen du."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26902,7 +24137,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26912,7 +24146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Abiapuntu gisa hartzen den erreferentzia (gelaxka)."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26922,7 +24155,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "errenkadak"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26932,7 +24164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Abiapuntutik zenbat errenkada gorago edo beherago."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26942,7 +24173,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "zutabeak"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26952,7 +24182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Abiapuntutik zenbat zutabe ezkerrera edo eskuinera."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26962,7 +24191,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "altuera"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26972,7 +24200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Mugitutako erreferentziaren errenkada kopurua."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26982,7 +24209,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "zabalera"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26992,7 +24218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Mugitutako erreferentziaren zutabe kopurua."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27002,7 +24227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Errore mota bati dagokion zenbaki bat ematen du."
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27012,7 +24236,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "erreferentzia"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27022,7 +24245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Errorea eman duen erreferentzia (gelaxka)."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27032,7 +24254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Estilo bat aplikatzen dio formula-gelaxkari."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27043,7 +24264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27053,7 +24273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Aplikatu beharreko estiloaren izena."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27063,7 +24282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27073,7 +24291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Zenbat denboran mantendu behar den estiloa (segundotan)."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27083,7 +24300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "2estiloa"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27093,7 +24309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Denbora amaitu ostean aplikatu beharreko estiloa."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27103,7 +24318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "DDE esteka baten emaitza."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27113,7 +24327,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "zerbitzaria"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27123,7 +24336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "Zerbitzari-aplikazioaren izena."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27133,7 +24345,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27143,7 +24354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "Fitxategiaren izena."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27153,7 +24363,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "area"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27163,7 +24372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Zein areatatik hartu behar diren datuak."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27173,7 +24381,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modua"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27183,7 +24390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Datuak nola bihurtu zenbaki definitzen du."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27193,7 +24399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "Hiperesteka."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27203,7 +24408,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URLa "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27213,7 +24417,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URLa"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27223,7 +24426,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "Gelaxkako testua "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27233,7 +24435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "Gelaxkako testua"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27243,7 +24444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Pibote-taulatik balioa(k) erauzten du."
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27253,7 +24453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Datu-eremua"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27263,7 +24462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Erauziko den Pibote-taularen eremuaren izena."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27273,7 +24471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Pibote-taula"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27283,7 +24480,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Pibote-taulako gelaxka edo area batera erreferentzia."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27293,7 +24489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "Eremuaren izena/elementua"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27303,7 +24498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Eremuaren izena edo balio bikotea helburuko datuetan iragazteko."
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27313,7 +24507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Zenbakia testu bihurtzen du (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27323,7 +24516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27333,7 +24525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "Bihurtu beharreko zenbakia."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27343,7 +24534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Zabalera erdiko ASCII edo katakana karaktereak zabalera osora bihurtzen ditu."
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27353,7 +24543,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27363,7 +24552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Testua bihurtzeko."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27373,7 +24561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Zabalera osoko ASCII edo katakana karaktereak zabalera erdira bihurtzen ditu."
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27383,7 +24570,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27393,7 +24579,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Testua bihurtzeko."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27403,7 +24588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Testu-kate bateko lehen karakterearen zenbakizko kodea ematen du."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27413,7 +24597,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27423,7 +24606,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Hau testua da, bere aurreneko karakterearen kodea aurkitzeko."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27433,7 +24615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Zenbaki bat moneta-formatuko testu bihurtzen du."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27443,7 +24624,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27453,7 +24633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Balioa zenbaki bat da, zenbaki bat duen gelaxka baten erreferentzia edo zenbaki bat ematen duen formula."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27463,7 +24642,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "dezimalak"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27473,7 +24651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Dezimalak. Komaren ondoren zenbat dezimal eman behar diren."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27483,7 +24660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Kode-zenbaki bat karaktere edota letra bihurtzen du."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27493,7 +24669,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27503,7 +24678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Karakterearen kode-balioa."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27513,7 +24687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Inprimatzekoak ez diren karaktere guztiak kentzen ditu testutik."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27523,7 +24696,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27533,7 +24705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Inprimatzekoak ez diren karaktere guztiak kendu behar zaizkion testua."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27543,7 +24714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Hainbat testu bakar batean konbinatzen ditu."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27553,7 +24723,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "testua "
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27563,7 +24732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Kateatzeko testua."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27573,7 +24741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Bi testu berdinak diren ala ez esaten du."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27583,7 +24750,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "1. testua"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27593,7 +24759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Konparatu beharreko lehen testua."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27603,7 +24768,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "2. testua"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27613,7 +24777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Konparatu beharreko bigarren testua."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27623,7 +24786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Testu-kate bat bilatzen du beste baten barruan (maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu)."
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27633,7 +24795,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "bilatutako_testua"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27643,7 +24804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Bilatu beharreko testua."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27653,7 +24813,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27663,7 +24822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Testu honetan egin behar da bilaketa."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27673,7 +24831,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "posizioa"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27683,7 +24840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Testuko zein posiziotan hasiko den bilatzen."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27693,7 +24849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Testu-balio bat beste baten barruan bilatzen du (maiuskulak eta minuskulak berezi gabe)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27703,7 +24858,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "bilatutako_testua"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27713,7 +24867,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Bilatu beharreko testua."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27723,7 +24876,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27733,7 +24885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Testu honetan egin behar da bilaketa."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27743,7 +24894,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "posizioa"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27753,7 +24903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Testuko zein posiziotan hasiko den bilatzen."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27763,7 +24912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Sobera dauden zuriuneak kentzen ditu testutik."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27773,7 +24921,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27783,7 +24930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Hitzen arteko soberako zuriuneak kenduko zaizkion testua."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27793,7 +24939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Maiuskula bihurtzen du hitz guztietako lehen letra."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27803,7 +24948,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27813,7 +24957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Testu honetako hitzen hasierei letra maiuskula jarri behar zaie."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27823,7 +24966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Testua maiuskulaz jartzen du."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27833,7 +24975,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27843,7 +24984,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Dena maiuskulaz jarri behar den testua."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27853,7 +24993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Testua minuskulaz jartzen du."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27863,7 +25002,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27873,7 +25011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Dena minuskulaz jarri behar den testua."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27883,7 +25020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Testua zenbaki bihurtzen du."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27893,7 +25029,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27903,7 +25038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Zenbaki bihurtu beharreko testua."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27913,7 +25047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Zenbaki bat testu bihurtzen du, emandako formatuaren arabera."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27923,7 +25056,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27933,7 +25065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Testu bihurtu beharreko zenbakizko balioa."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27943,7 +25074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27953,7 +25083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Formatua azaltzen duen testua."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27963,7 +25092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Balio bat itzultzen du testua bada, bestela kate hutsa."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27973,7 +25101,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27983,7 +25110,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Balioa egiaztatzeko, eta itzultzeko testua den kasuan."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27993,7 +25119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Testu-kate bateko karaktereak beste testu-kate batekin ordezten ditu."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28003,7 +25128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28013,7 +25137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Zenbait karaktere ordeztu behar zaizkion testua."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28023,7 +25146,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "posizioa"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28033,7 +25155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Zein posiziotatik aurrera ordeztu behar den testua."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28043,7 +25164,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "luzera"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28053,7 +25173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Ordeztu beharreko karaktere kopurua."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28063,7 +25182,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "testu berria"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28073,7 +25191,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Txertatu beharreko testua."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28083,7 +25200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Zenbaki bati formatua ematen dio, zehaztutako dezimal kopurua eta milakoen bereizlea ezarriz."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28093,7 +25209,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28103,7 +25218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Formateatu beharreko zenbakia."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28113,7 +25227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "Dezimalak"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28123,7 +25236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Dezimalak. Zenbat dezimal erakutsi behar diren."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28133,7 +25245,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "Milakoen bereizlerik ez"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28143,7 +25254,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "Milakoen bereizlerik ez. Egiazko balioa, baldin badago eta EGIAZKOA bada (ez bada 0), ez da milakoen bereizlerik jarriko."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28153,7 +25263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Testu-kate baten luzera kalkulatzen du."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28163,7 +25272,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28173,7 +25281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Neurtu beharreko testua."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28183,7 +25290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Testuko lehen karakterea edo karaktereak ematen ditu."
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28193,7 +25299,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28203,7 +25308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Hasierako karakterea(k) hartzeko testua."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28213,7 +25317,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28223,7 +25326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Hasierako zenbat karaktere hartu behar diren."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28233,7 +25335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Testu-kateko azken karakterea edo karaktereak ematen ditu."
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28243,7 +25344,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28253,7 +25353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Bukaerako karakterea(k) hartzeko testua."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28263,7 +25362,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28273,7 +25371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Bukaerako zenbat karaktere hartu behar diren."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28283,7 +25380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Testu baten zati bat ematen du."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28293,7 +25389,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28303,7 +25398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Karaktere-kate bat hartzeko testua."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28313,7 +25407,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "hasi"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28323,7 +25416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Zein posiziotan hasi behar duen hitz-zatia hartzen."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28333,7 +25425,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28343,7 +25434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Zenbat karaktere hartu behar dituen."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28353,7 +25443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Testua errepikatzen du adierazi adina aldiz."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28363,7 +25452,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28373,7 +25461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Errepikatu beharreko testua."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28383,7 +25470,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28393,7 +25479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Zenbat aldiz errepikatu behar den testua."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28403,7 +25488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Kate bateko testu zaharra testu berriarekin ordezten du."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28413,7 +25497,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28423,7 +25506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Ordeztu beharreko testu-katea duen testua."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28433,7 +25515,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "bilatutako_testua"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28443,7 +25524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "(Behin eta berriro) ordeztu beharreko kate partziala."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28453,7 +25533,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "testu berria"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28463,7 +25542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Testu-kate zaharraren ordez jarri beharreko testua."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28473,7 +25551,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "agerraldia"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28483,7 +25560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Testu zaharraren zer gertaera ordeztuko den."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28493,7 +25569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Osoko zenbaki positibo bat beste zenbaki-sistema bateko testu bihurtzen du, adierazitako oinarriaren arabera."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28503,7 +25578,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28513,7 +25587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "Bihurtu beharreko zenbakia."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28523,7 +25596,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "erroa"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28533,7 +25605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Zein oinarritan dagoen testua; 2 – 36 barrutikoa izan behar du."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28543,7 +25614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "Gutxieneko luzera"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28553,7 +25623,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Testua ez bada adierazitako luzerara iristen, zeroak gehituko dira katearen ezkerraldean."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28563,7 +25632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Zenbaki-sistema bateko testua osoko zenbaki positibo bihurtzen du, testuaren oinarriaren arabera."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28573,7 +25641,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28583,7 +25650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "Bihurtu beharreko testua."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28593,7 +25659,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "erroa"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28603,7 +25668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Zein oinarritan dagoen testua; 2 – 36 barrutikoa izan behar du."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28613,7 +25677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "Balio bat bihurtzen du konfigurazioko bihurketa-taularen arabera (calc.xcu)."
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28623,7 +25686,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28633,7 +25695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Testu bihurtu beharreko balioa."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28643,7 +25704,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28653,7 +25713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Zein unitatetatik bihurtu behar den, maiuskulak/minuskulak bereizita."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28663,7 +25722,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28673,7 +25731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Zein unitatetara bihurtu behar den, maiuskulak/minuskulak bereizita."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28683,7 +25740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Zenbaki bat zenbaki erromatar bihurtzen du."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28693,7 +25749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28703,7 +25758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Erromatar bihurtu beharreko zenbakia; 0 – 3999 barrutian egon behar du."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28713,7 +25767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modua"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28723,7 +25776,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Zenbat eta handiagoa izan balioa, orduan eta sinplifikatua izango da zenbaki erromatarra. Balioak 0 – 4 bitartekoa izan behar du."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28733,7 +25785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Zenbaki erromatarraren balioa kalkulatzen du."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28743,7 +25794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28753,7 +25803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Zenbaki erromatarra irudikatzen duen testua."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28763,7 +25812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Inguruneari buruzko informazioa ematen du."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28773,7 +25821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28783,7 +25830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Izan daiteke \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\" eta \"recalc\"."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28793,7 +25839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Testu-kate bateko lehen karakterearen zenbakizko kodea ematen du."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28803,7 +25848,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28813,7 +25857,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Hau testua da, bere aurreneko karakterearen kodea aurkitzeko."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28823,7 +25866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Kode-zenbaki bat Unicode karaktere edota letra bihurtzen du."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28833,7 +25875,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28843,7 +25884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Karakterearen kode-balioa."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28853,7 +25893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Zenbaki bat Euro moneta bihurtzen du."
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28863,7 +25902,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28873,7 +25911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Testu bihurtu beharreko balioa."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28883,7 +25920,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "_monetatik"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28893,7 +25929,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "Monetaren ISO 4217 kodea , hortik bihurtzeko, maiuskulak/minuskulak bereizita."
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28903,7 +25938,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "_monetara"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28913,7 +25947,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "Monetaren ISO 4217 kodea , horra bihurtzeko, maiuskulak/minuskulak bereizita."
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28923,7 +25956,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "doitasun _osoa"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28933,7 +25965,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Hutsik uzten bada, edo 0 edo Faltsua ezartzen bada, emaitza _monetara-ren dezimaletara biribilduko da. Bestela, emaitza ez da biribilduko."
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28944,7 +25975,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "doitasun _triangularra"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28954,7 +25984,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Ematen bada, eta >=3 bada, bihurketa triangular baten tarteko emaitza doitasun horretara biribilduko da. Hutsik uzten bada, emaitza ez da biribilduko."
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28964,7 +25993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Testua zenbaki bihurtzen du, lokaletik independentea."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28974,7 +26002,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28984,7 +26011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Zenbaki bihurtu beharreko testua."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28994,7 +26020,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "_Dezimala"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29004,7 +26029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "Puntu dezimal gisa erabiliko den karakterea definitzen du."
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29014,7 +26038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
-#. SaW^
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29025,7 +26048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29035,7 +26057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29046,7 +26067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29056,7 +26076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29066,7 +26085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. x~+U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29077,7 +26095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29087,7 +26104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. gyOI
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29098,7 +26114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29108,7 +26123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29118,7 +26132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. X2wn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29129,7 +26142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29139,7 +26151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29150,7 +26161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29160,7 +26170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29170,7 +26179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
-#. !*GT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29181,7 +26189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29191,7 +26198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. kP_t
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29202,7 +26208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Desplazatu"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29212,7 +26217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29222,7 +26226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
-#. BhQb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29233,7 +26236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29243,7 +26245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. U({*
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29254,7 +26255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Desplazatu"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29264,7 +26264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29274,7 +26273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Zenbakiak"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29284,7 +26282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29294,7 +26291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Karaktere-efektuak"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29304,7 +26300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Lerrokatu"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29314,7 +26309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiar tipografia"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29324,7 +26318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ertzak"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29334,7 +26327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29344,7 +26336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Gelaxka-babesa"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29353,7 +26344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Gelaxken formatua"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29363,7 +26353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "B~abestua"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29373,7 +26362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "Ezkutatu ~formula"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29383,7 +26371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "Ezkutatu ~dena"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29399,7 +26386,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'Tresnak' menuan hautatu 'Babestu dokumentua' , eta adierazi 'Orria'."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29409,7 +26395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Babesa"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29419,7 +26404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "Ezkutatu ~inprimatzean"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29429,7 +26413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Hautatutako gelaxkak ez dira inprimatuko."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29439,7 +26422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29449,7 +26431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulak"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29459,7 +26440,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29469,7 +26449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29479,7 +26458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~Errenkada"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29489,7 +26467,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29499,7 +26476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29509,7 +26485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "~Zutabea"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29519,7 +26494,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29529,7 +26503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29539,7 +26512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29549,7 +26521,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "Ez da formularik adierazi."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29559,7 +26530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ez da adierazi ez errenkada eta ez zutabea ere."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29569,7 +26539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Definitu gabeko izena edo area."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29579,7 +26548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Definitu gabeko izena edo gelaxka-erreferentzia okerra."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29589,7 +26557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formulek ez dute zutaberik osatzen."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29599,7 +26566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formulek ez dute errenkadarik osatzen."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29608,7 +26574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Eragiketa anizkoitzak"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29619,7 +26584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29629,7 +26593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29640,7 +26603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Orrialdearen aukerak"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29651,7 +26613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29662,7 +26623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Area"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29673,7 +26633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Esparrua"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29683,7 +26642,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29693,7 +26651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29703,7 +26660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "Inpri~matze-area"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29713,7 +26669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Iragazkia"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29723,7 +26678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Errepikatu ~errenkada"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29733,7 +26687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Errepikatu z~utabea"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29743,7 +26696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29752,7 +26704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr ""
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29762,7 +26713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29772,7 +26722,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29782,7 +26731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Txikiagotu"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29792,7 +26740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29802,7 +26749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Karaktere-efektuak"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29812,7 +26758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Kokalekua"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29822,7 +26767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29831,7 +26775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Karakterea"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29841,7 +26784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Koskak eta tarteak"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29851,7 +26793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Lerrokatu"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29861,7 +26802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiar tipografia"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29871,7 +26811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulazioa"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29881,7 +26820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29889,3 +26827,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafoa"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/styleui.po b/source/eu/sc/source/ui/styleui.po
index 2fe8199e5e7..c0444f40ce4 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Gelaxka-estiloak"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Estilo guztiak"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Aplikatutako estiloak"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilo pertsonalizatuak"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Orrialde-estiloak"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Estilo guztiak"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilo pertsonalizatuak"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Zenbakiak"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Karaktere-efektuak"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Lerrokatzea"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiar tipografia"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ertzak"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Gelaxka-babesa"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Gelaxka-estiloa"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ertzak"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Orria"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 64a13ea96da..cfe15c9f739 100644
--- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr "~Sartu irteerako orrialde hutsak"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""