diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/eu/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/dbgui.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 |
13 files changed, 271 insertions, 3750 deletions
diff --git a/source/eu/sc/source/core/src.po b/source/eu/sc/source/core/src.po index f02e5e77759..e5b99304e14 100644 --- a/source/eu/sc/source/core/src.po +++ b/source/eu/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Data eta ordua" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Finantzarioak" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Logikoa" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Matematikoak" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Matrizea" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Estatistikoak" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkulu-orria" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testua" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po b/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po index 9020f570036..bc432733110 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Ordenatu gorantz" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Ordenatu beherantz" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "Ordena pertsonalizatua" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Denak" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "Erakutsi uneko elementua soilik." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po b/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po index 1a9a5ee2009..d87c91233fb 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 04:10+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Irizpideak" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "Sarreraren laguntza" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Errore-mezua" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Baliozkotasuna" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "~Onartu" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "Balio guztiak" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "Zenbaki osoak" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Dezimala" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Ordua" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "Gelaxka-barrutia" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "Testuaren luzera" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Datuak" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "berdin" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "hau baino txikiagoa da:" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "hau baino handiagoa da:" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "Txikiago edo berdin" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da:" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "desberdin" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "Baliogabeko area" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "Baliogabeko area" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimoa" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Ma~ximoa" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "Onartu ~gelaxka hutsak" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "Erakutsi ~hautapen-zerrenda" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "~Ordenatu sarrerak gorantz" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "Jatorriak, baliozkoa izateko, errenkaden edo zutabeen ondoz ondoko hautapena izan behar du, edo formula baten emaitza area edo array bat izatea." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikitu" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Balioak" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "~Erakutsi sarreraren laguntza gelaxka hautatzean" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Edukia" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titulua" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "~Sarreraren laguntza" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Edukia" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Erakutsi errore-~mezua baliogabeko balioak sartzean" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "Err~ore-mezua" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titulua" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "~Ekintza" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makroa" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Arakatu..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Errore-mezua" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "~Bistaratu ertza" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "Inprimatu ertza" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "Atzera ~kopiatu" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "Balioak soilik kopiatu" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "~Kopiatu orri osoa" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "~Eragotzi aldaketak" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "Editatu agertokia" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Sortzailea:" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "aktibatuta" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "Bistaratu ertza" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "A~gertokiaren izena" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~Iruzkina" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "Sortu agertokia" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Batura" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kopurua" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Batez bestekoa" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Geh." -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Gut." -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Biderkadura" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "DesbEst (lagina)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "DesbEstP (populazioa)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Bariantza (lagina)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "BarP (populazioa)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funtzioa" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "~Kontsolidatze-areak" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "~Iturburuko datu-area" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "Kopiatu e~maitza hemen:" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "~Errenkada-etiketak" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "~Zutabe-etiketak" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "Kontsolidatu honen arabera:" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "E~stekatu iturburu-datuei" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~zabatu" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Ge~hitu" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Kontsolidatu" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "~Karaktere-jokoa" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "~Errenkada honetatik:" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "Bereizlearen aukerak" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "Zabalera ~finkoa" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "Be~reizlea" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "Ta~bulazioa" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "K~oma" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "Be~ste bat" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "~Puntu eta koma" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "~Zuriunea" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "Bat~u bereizleak" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "~Testu-bereizlea" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "Beste aukera batzuk" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "Eremua ~komatxo artean testu gisa" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "Zenbaki bereziak detektatuta" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Eremuak" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "Zutabe-~mota" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Testua zutabetan" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Testu-inportazioa" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "Uneko hauta~pena" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "~Izendatutako barrutia" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME(e)n e~rregistratutako datu-iturburua" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "~Kanpoko iturburua/interfazea" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Hautatu iturburua" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "Ze~rbitzua" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "Iturburu~a" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ize~na" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "Erabi~ltzailea" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Pasahitza" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Kanpoko iturburua" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Datu-basea" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "D~atu-iturburua" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "M~ota" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Orria" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Kontsulta" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Hautatu datu-iturburua" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "Ere~mu-bereizlea" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "Testu-~bereizlea" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Karaktere-jokoa" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Eremu-aukerak" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Gorde gelaxken edukia ~ageri den bezala" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "Testu-gelaxka guztiak ~komatxo artean" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "Zutabe-za~balera finkoa" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "Inportatu fitxategia" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Hautatu hizkuntza inportatzean erabiltzeko" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikoa" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatu" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Detektatu zenbaki bereziak (data bezalakoak)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "Inportazio-aukerak" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "Orrialde-eremuak" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "Zutabe-eremuak" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr "" "Errenkada\n" "Eremuak" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "Datu-eremuak" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "Hautapen-area" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Diseinua" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Aukerak..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Emaitza" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "Hautapena:" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "Emaitzen area" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "Ezi~kusi egin errenkada hutsei" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "Identifikatu kateg~oriak" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "Totalen zutabeak" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "Totalen e~rrenkadak" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "~Gehitu iragazkia" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "~Gaitu informazio xehatua" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Guztira - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Kopurua - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Batez bestekoa - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Max - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Min - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Biderketa - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Kopurua - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "DesbEst - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "DesbEstP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Bar - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "Bar.P - " -#. \)T5 #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1810,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "Pibote-taula" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1820,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Hasiera" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1830,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Automatikoki" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1840,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Eskuz hemen" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1850,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Amaiera" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1860,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomatikoki" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1870,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "~Eskuz hemen" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1880,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "Elkartu ~honen arabera" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1889,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Elkartzea" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1899,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Hasiera" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1909,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Automatikoki" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1919,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Eskuz hemen" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1929,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Amaiera" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1939,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomatikoki" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1949,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "~Eskuz hemen" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1959,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "Elkartu honen arabera" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1969,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "~Egun kopurua" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1979,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "~Bitarteak" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1989,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "segundoz behin" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1999,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "minutuz behin" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2009,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Orduak" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2019,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Egunak" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2029,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Hilabeteak" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2039,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "Hiruhilekoak" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2049,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Urteak" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2058,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Elkartzea" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2068,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Batura" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2078,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kopurua" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2088,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Batez bestekoa" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2098,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Geh." -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2108,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Gut." -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2118,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Biderkadura" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2128,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2138,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "DesbEst (Lagina)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2148,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "DesbEstP (Populazioa)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2158,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Bariantza (lagina)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2168,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "Bariantza (Populazioa)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2178,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funtzioa" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2188,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2198,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "Bistaratutako balioa" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2208,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "M~ota" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2218,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normala" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2228,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "Diferentzia" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2238,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "% /" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2248,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% diferentzia - " -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2258,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "Totala" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2268,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "Errenkadaren %" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2278,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "Zutabearen %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2288,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "Totalaren %" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2298,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indizea" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2308,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "~Base eremua" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2318,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "Ba~se elementua" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2328,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- aurreko elementua -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2338,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- hurrengo elementua -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2347,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datu-eremua" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2357,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "Bat ere e~z" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2367,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Auto~matikoa" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2377,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "Erabiltzaileak de~finitua" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2387,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotalak" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2397,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "Erakutsi e~lementuak daturik gabe" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2407,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2417,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Aukerak..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2426,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datu-eremua" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2436,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "~Ordenatu honen arabera" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2446,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Gorantz" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2456,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "B~eherantz" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2466,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Eskuz" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2476,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "Bistaratzeko aukerak" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2486,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "Di~seinua" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2496,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "Taula-diseinua" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2506,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Eskema-diseinua, subtotalak goian" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2516,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Eskema-diseinua, subtotalak behean" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2526,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Lerro hutsa elementu bakoitzaren ondoren" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2536,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "Erakutsi automatikoki" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2546,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "E~rakutsi" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2556,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "elementuak" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2566,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Hemendik:" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2576,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Handiena" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2586,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Txikiena" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2596,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "~Eremua erabiliz" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2606,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "Ezkutatu e~lementuak" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2616,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "~Hierarkia" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2625,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "Datu-eremuen aukerak" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2635,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Aukeratu erakutsi nahi duzun xehetasuna daukan eremua" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/docshell.po b/source/eu/sc/source/ui/docshell.po index 74fc300c5f9..c9cc7b32ac8 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "Orri kopurua:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "Gelaxka kopurua:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "Orrialde kopurua:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po index ec4a144ff84..9b159ad59fd 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Izena..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Azalpena..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Ekarri ~aurrerago" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Eraman a~tzerago" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Antolatu" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Orri~aldean" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "~Gelaxkan" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "A~inguratu" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Lerrokatu" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Inprimaki-objektuen laster-menua" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Lehenetsia" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "~Goi-indizea" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "A~zpindizea" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Estiloa" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "E~zkerrean" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "E~skuinean" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Erdian" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "~Justifikatuta" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Lerrokatu" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "Le~rroartea" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hiperesteka..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "~Kendu hiperesteka" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~stua..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "E~sleitu makroa..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Jatorrizko tamaina" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Izena..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Azalpena..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Bertikalki" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "~Horizontalki" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "Ira~uli" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Ekarri ~aurrerago" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Eraman a~tzerago" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Antolatu" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Orri~aldean" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "~Gelaxkan" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "A~inguratu" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Lerrokatu" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Marrazkien objektu-barra" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Testuaren objektu-barra" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Grafikoen objektu-barra" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Marrazki-objektuen laster-menua" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po b/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po index fa15e9fcd37..6b2d89ab9db 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Azken erabiltze-data" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Denak" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Data eta ordua" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Finantzarioak" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Logikoa" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Matematikoak" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Matrizea" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Estatistikoak" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkulu-orria" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testua" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Osagarriak" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Txertatu funtzioa kalkulu-orrian" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po index d31e5d2545d..d95c5e67de3 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "Eraku~tsi aldaketak kalkulu-orrian" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Iragazkiaren ezarpenak" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Erakutsi ~onartutako aldaketak" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Erakutsi ~ezetsitako aldaketak" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimizatu/Maximizatu" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Erakutsi aldaketak" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Area" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimizatu/Maximizatu" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Zutabe-txertatzea" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Errenkada-txertatzea " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Orri-txertatzea " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Zutabe-ezabatzea" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Errenkada-ezabatzea" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Orri-ezabatzea" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Area lekuz aldatzea" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Eduki-aldaketa" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Eduki-aldaketa" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Aldatuta: " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Jatorrizkoa" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Aldaketak ezetsita" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Onartuta" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Ezetsita" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Sarrerarik ez" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<hutsik>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Aldaketak onartu edo ezetsi" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Editatu iruzkina..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posizioa" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Egilea" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Iruzkina" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Ordenatu" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "~Kanpoko datu-iturburuaren URLa" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Adierazi iturburu-dokumentuaren fitxategi-sistema lokaleko kokalekua edo Interneteko URLa.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "Taula/area ~erabilgarriak" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "Eg~uneratu" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "segundoz behin" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Kanpoko datuak" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Dokumentuaren babesa" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Egoera ezezaguna" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Idatzi berriro" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Orriaren babesa" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Orria1-ek izen oso luzea du" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Egoera ezezaguna" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Idatzi berriro" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Orria2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Egoera ezezaguna" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Idatzi berriro" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Orria3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Egoera ezezaguna" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Idatzi berriro" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Orria4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Egoera ezezaguna" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Idatzi berriro" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "Babestu gabea" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "Ez dago pasahitzarekin babestuta" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash bateraezina" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash bateragarria" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Hash birsortua" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Idatzi pasahitza berriro" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Idatzi pasahitza berriro" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Pasahitza" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Berretsi" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Pasahitz berria jatorrizko pasahitzaren berdina izan behar du." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Kendu pasahitza babestutako elementu honetatik." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Idatzi pasahitza berriro" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Partekatu kalkulu-orri hau beste erabiltzaileekin" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Oharra: letra-tipoak, koloreak eta zenbaki-formatuak bezalako atributu aldaketak ezin dira gorde, eta zenbait funtzionalitate (diagramak eta marrazki-objektuak editatzea) ezin dira landu partekatu moduan. Desaktibatu partekatze modua atzipen esklusiboa edukitzeko (aldaketa hauek lantzeko)." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Kalkulu-orri hau unean atzituta duten erabiltzaileak" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Atzituta" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Ez dago erabiltzailearen daturik erabilgarri." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(atzipen esklusiboa)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Partekatu dokumentua" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Aldaketen gatazkak daude partekatutako kalkulu-orri honetan. Gatazkak kalkulu-orria gorde aurretik ebatzi behar dira. Mantendu aldaketa propioak edo besteenak." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Mantendu ~nerea" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Mantendu ~bestea" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "~Mantendu nire guztiak" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Mantendu ~beste denak" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Gatazka" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Egilea" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Ebatzi gatazkak" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posizioa" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "~Uneko orriaren aurrean" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "Uneko orriaren ~ondoren" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Orria" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "Orri ~berria" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "O~rri kop." -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Izena" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~Fitxategitik" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Arakatu..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "Este~katu" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Txertatu orria" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "B~abestu orri hau eta babestutako gelaxken edukia" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Pasahitza" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Berretsi" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Baimendu orri honetako erabiltzaileei:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Hautatu babestutako gelaxkak" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Hautatu ez babestutako gelaxkak" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/navipi.po b/source/eu/sc/source/ui/navipi.po index 7f6930726c9..adb0420d85e 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-15 11:02+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Errenkada" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Errenkada" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Zutabea" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Zutabea" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokumentua" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Datu-area" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Hasiera" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Amaiera" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Edukia" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Txandakatu" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Agertokiak" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Arrastatze modua" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Arrastatze modua" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Erakutsi" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "aktiboak" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "inaktiboak" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ezkutukoak" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Leiho aktiboa" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "Agertokiaren izena" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Nabigatzailea" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Edukia" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Orriak" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "Area-izenak" -#. yLyy #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "Datu-baseen areak" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE objektuak" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "Area estekatuak" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Marrazkiak" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Txertatu hiperesteka gisa" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Txertatu esteka gisa" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Txertatu kopia gisa" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po b/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po index 0d3a03eeab6..85e8a78123f 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "" -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Egiazkoa" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Faltsua" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po index 8b054d33b41..f4c4fabfee2 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Inprimatze-area" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- bat ere ez -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- orria osoa -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- erabiltzaileak definituta -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- hautapena -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "Errepikatu beharreko errenkadak" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- bat ere ez -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- erabiltzaileak definituta -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "Errepikatu beharreko zutabeak" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- bat ere ez -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- erabiltzaileak definituta -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Editatu inprimatze-areak" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "~Zutabeen eta errenkaden izenburuak" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Sareta" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Iruzkinak" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "Ob~jektuak/grafikoak" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "~Diagramak" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Marrazkiak" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formulak" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "~Zero balioak" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Inprimatu" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "~Goitik behera, gero eskuinera" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Ezkerretik eskuinera, gero behera" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "Le~hen orrialde-zenbakia" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "Orrialdeen ordena" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "Eskala-m~odua" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Txikitu/handitu inprimatutakoa" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Doitu inprimatze-areak zabalerari/altuerari" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Doitu inprimatze-areak orrialde-zenbakietan" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "~Eskala-faktorea" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "~Orrialdeen zabalera" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "O~rrialdeen altuera" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "Orr~ialde kopurua" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Eskala" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "Goiburukoak/Orri-oinak" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Goiburukoa" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Orri-oina" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Goiburukoa (eskuinean)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "Goiburukoa (ezkerrean)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "Orri-oina (eskuinean)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "Orri-oina (ezkerrean)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Goiburukoak" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Orri-oinak" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "E~zkerrean" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "E~rdian" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "E~skuinean" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "Goi~burua" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "Goiburuko pertsonalizatua" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Testu-atributuak" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titulua" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titulua" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Fitxategi-izena" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "Bide-izena/Fitxategi-izena" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Orri-izena" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Orrialdea" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Orrialde kop." -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Ordua" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Erabili botoiak letra-tipoa aldatzeko edo eremu bereziak (data, ordua, etab.) txertatzeko." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Oharra" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po index 38212511bc9..e9d2519388c 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:03+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "Ezabatu ~zutabe osoa(k)" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "Ezabatu ~errenkada osoa(k)" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "Lerratu gelaxkak ez~kerrera" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "Lerratu gelaxkak g~ora" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "Ezabatu gelaxkak" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "~Zutabe osoa" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "~Errenkada osoa" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "Lerratu gelaxkak e~skuinera" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "Lerratu gelaxkak ~behera" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Txertatu gelaxkak" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "Ezabatu ~dena" -#. F?7o #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testua" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Zenbakiak" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "Data eta ~ordua" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formulak" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "For~matuak" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Iruzkinak" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "O~bjektuak" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "Ezabatu edukia" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "Itsatsi ~dena" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~stua" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Zenbakiak" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "Data eta ~ordua" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formulak" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "For~matuak" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "O~bjektuak" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Iruzkinak" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "Bat ~ere ez" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Kendu" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "Bide~rketa" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "Z~atiketa" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "Eragiketak" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "Saltatu gela~xka hutsak" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "Ira~uli" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "E~stekatu" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "~Ez lerratu" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "~Behera" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "E~skuinean" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "Lerratu gelaxkak" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Itsatsi berezia" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "~Mogitu" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiatu" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Kokalekua" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "~Dokumentu honetara:" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "~Txertatu honen aurretik:" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "Izen ~berria" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(uneko dokumentua)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- dokumentu berria -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "Izen hori jada erabilita dago." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "Izena hutsik dago." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Izenak karaktere baliogabeak ditu." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Lekuz aldatu/Kopiatu orria" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Balio lehenetsia" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Zutabe-zabalera" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Balio lehenetsia" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Zutabe-zabalera optimoa" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altuera" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Balio lehenetsia" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Errenkada-altuera" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Balio lehenetsia" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Errenkada-altuera optimoa" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Hautatu" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "Ezkutuko orriak" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Erakutsi orria" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "~Eguna" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "As~teguna" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Hilabetea" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "~Urtea" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "Denbora-unitatea" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "E~skuinean" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "E~zkerrean" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "G~ora" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Behera" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Norabidea" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "L~ineala" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "Geometri~koa" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "~Data" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "Bete ~automatikoki" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "Serie mota" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "Hasie~rako balioa" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "A~maierako balioa" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "~Gehikuntza" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Baliogabeko balioa" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Bete seriea" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "Z~utabeak" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Errenkadak" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Sartu" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Desaktibatu:" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1011,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Taldea" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "~Goiko errenkada" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1031,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "E~zkerreko zutabea" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1041,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "~Beheko errenkada" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1051,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "E~skuineko zutabea" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Sortu izenak hemendik" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "Sortu izenak" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "Itsatsi dena" -#. AcyL #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "Lehen ~zutabea etiketa gisa" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "Lehen ~errenkada etiketa gisa" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiketak" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "Aldatu iturburuko datu-area" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "~Formularen gelaxka" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "~Helburuko balioa" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "~Aldagai-gelaxka" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Ezarpen lehenetsiak" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "Xede-balioa ez da baliozkoa." -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Aldagai-gelaxkaren izena definitu gabe." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Formula-gelaxkaren izena definitu gabe." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Gelaxkak formula bat izan behar du." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "Xede-bilaketa" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Ardatza" -#. m%{u #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "Minimoa" -#. J].r #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1330,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "Maximoa" -#. qqD; #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1341,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "Positiboa" -#. l$*~ #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1352,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Negatiboa" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1372,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1383,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoki" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimoa" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Maximoa" -#. vM3! #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Ehunekoa" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Formulak" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoki" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Erdian" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1496,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1506,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Arrastatu eta jaregin" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Atributuak/lerroak" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Zutabe-zabalera" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Zutabe-zabalera optimoa" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1626,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Errenkada-altuera" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Errenkada-altuera optimoa" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Bete" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1656,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Batu" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Zatitu" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatua" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1696,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1716,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Txertatu zutabe-jauzia" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1726,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "Ezabatu zutabe-jauzia" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1736,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "Txertatu errenkada-jauzia" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1746,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "Ezabatu errenkada-jauzia" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1756,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Ikusi xehetasunak" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Ezkutatu xehetasunak" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1776,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Taldea" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1786,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Banandu" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1796,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "Hautatu eskema-maila" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1806,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Ikusi xehetasunak" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1816,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Ezkutatu xehetasunak" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1826,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "Garbitu eskema" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1836,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "Eskema automatikoa" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1846,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotalak" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1856,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenatu" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1866,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1876,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "Aldatu datu-basearen area" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1886,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "Inportatzea" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1896,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "Freskatu area" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1906,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "Editatu grafikoa" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1916,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "Zerrendatu izenak" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1926,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "Sortu pibote-taula" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1936,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "Editatu pibote-taula" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1946,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "Ezabatu pibote-taula" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1956,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Kontsolidatu" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1966,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "Erabili agertokia" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1976,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "Sortu agertokia" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1986,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "Editatu agertokia" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1996,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Aplikatu gelaxka-estiloa" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2006,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Editatu gelaxka-estiloa" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2016,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Aplikatu orrialde-estiloa" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2026,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "Editatu orrialde-estiloa" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2036,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Aurrekoen aztarnari jarraitu" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2046,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "Kendu aurrekoen aztarnak" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2056,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "Mendekoen aztarnari jarraitu" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2066,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Kendu mendekoa" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2076,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "Errorearen aztarnari jarraitu" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2086,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "Kendu aztarna guztiak" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2096,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "Markatu baliogabeko datuak" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2106,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Freskatu aztarnak" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2116,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "Aldatu diagramaren datu-area" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2126,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Jatorrizko tamaina" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2136,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "Eguneratu esteka" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2146,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "Desestekatu" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2156,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "Txertatu esteka" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2166,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Txertatu matrize-formula" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2176,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Txertatu iruzkina" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2186,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Ezabatu iruzkina" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2196,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Erakutsi iruzkina" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2206,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Ezkutatu iruzkina" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2216,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Editatu iruzkina" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2226,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Txikitu koska" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2236,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Handitu koska" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2246,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "Babestu orria" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2256,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Kendu babesa orriari" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2266,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "Babestu dokumentua" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2276,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Kendu babesa dokumentuari" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2286,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Inprimatze-area" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2296,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Ezabatu orrialde-jauziak" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2306,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "Aldatu eskala" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2316,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "Lekuz aldatu orrialde-jauzia" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2326,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "Editatu area-izenak" -#. DBwQ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2337,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Aldatu izena" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2347,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2357,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2367,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "Datuak ezabatu nahi dituzu?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2377,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Ezin da errenkadarik txertatu" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2387,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "Ez dago exekutatu beharreko eragiketarik" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2401,7 +2162,6 @@ msgstr "" "Areak ez dauka zutabe-izenbururik.\n" "Lehen lerroa zutabe-izenburu gisa erabili nahi duzu?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2411,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "Errorea datuak inportatzean!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2421,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "'#' datu-basea ezin izan da ireki." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2431,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "'#' kontsulta ezin izan da ireki." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2441,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "Datu-basearen inportazioa eten egin da." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2451,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# erregistro inportatu dira..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2461,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "Ezin da elkartu" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2471,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Ezin da banandu" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2481,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Hautapen anizkoitzetan ezin da txertatu" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2491,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Lehendik batutako gelaxkak ezin dira berriro batu" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2501,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Lehendik batutako gelaxkak ezin dira berriro batu" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2511,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Batutako areetan ezin da txertatu" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2521,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Batutako areetan ezin da ezabatu" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2531,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Lehendik batutako gelaxkak ezin dira berriro batu" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2541,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Batutako gelaxkak dituzten areak formaturik gabe soilik ordena daitezke." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2551,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Bilatutako gakoa ez da aurkitu." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2561,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "Xede-bilaketak lortu du balioa aurkitzea.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2571,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "Emaitza (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") uneko gelaxkan txertatu nahi duzu?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "Xede-bilaketak ez du baliorik aurkitu.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2601,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "Ez da aurkitu balio berdinik. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2611,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "Balio hurbilena (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2621,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2631,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "Total orokorra" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2641,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Emaitza" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2651,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Ortografia-egiaztatzea" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2661,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "ETA" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2671,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "EDO" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Orria" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2691,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- eraman amaierara -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2701,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "Ez dago inplementatuta bertsio honetan." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#ERREF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2721,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Datu-areak errenkada bat izan behar du gutxienez." -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Pibote-taulak sarrera bat izan behar du gutxienez." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2741,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Datu-area ezin da ezabatu." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2751,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Errorea pibote-taula sortzean." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2761,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Pibote-taulak ezin dira teilakatu." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2771,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Helburuko area ez dago hutsik. Edukiaren gainean idatzi nahi duzu?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2781,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Iturburuko areak emaitzak desitxura ditzaketen subtotalak ditu. Erabili nahi duzu hala ere?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2791,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "Sortu pibote-taula" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2801,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Guztira" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2811,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Datuak" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Taldea" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2841,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2851,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2861,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2871,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2881,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2891,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2901,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2911,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2921,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2931,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Orria" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2952,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Zutabea" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2963,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Errenkada" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2973,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Orrialdea" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2983,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "%1 orria" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2993,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "Kargatu dokumentua" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3003,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Gorde dokumentua" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3013,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<taularen erreferentzia ezezaguna>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3023,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Area hori txertatu da dagoeneko." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3033,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Baliogabeko orri-erreferentzia" -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3043,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Area horrek ez du baliozko kontsultarik." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3053,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Area horrek ez du inportatutako daturik." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3063,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Funtzio hori ezin da erabili hautapen anizkoitzekin." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3073,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "Bete errenkada..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "Iragazki ezezaguna: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3093,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3103,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "Bete orriak" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3113,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Hautatutako areak uneko agertokiari gehitu nahi dizkiozu?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3123,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Agertoki berri bat sortu ahal izateko, agertoki-areak hautatu behar dira." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3133,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "Ez da arearik hautatu." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3143,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "Izena badago lehendik ere." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3156,7 +2842,6 @@ msgid "" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3166,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "Agertokia" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3176,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Pibote-taula" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3186,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Batura" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3196,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kopurua" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3206,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "Kopurua2" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3216,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Batez bestekoa" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3226,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3236,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3246,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Biderkadura" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3256,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "DesbEst" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Bar" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "Ez da diagramarik aurkitu kokaleku horretan." -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Ez da pibote-taularik aurkitu kokaleku horretan." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(hutsik)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "Inprimatze-area ez da baliozkoa" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3316,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Orrialdearen estiloa" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3326,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Goiburukoa" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3336,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Orri-oina" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3346,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Testu-atributuak" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "ORRIALDEA" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "ORRIALDEAK" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3386,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATA" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3396,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3406,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FITXATEGIA" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3416,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "ORRIA" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3426,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Babestutako gelaxkak ezin dira aldatu." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3436,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Dokumentua soilik irakurtzeko moduan ireki da." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3446,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Ezin da matrize baten zati bat bakarrik aldatu." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3456,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Goiburukoa" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3466,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Orri-oina" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3476,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Err:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3486,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "Errorea: barrutiak ez du gurutzatzen" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3496,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Errorea: zatitzailea zero" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3506,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Errorea: okerreko datu mota" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3516,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Errorea: ez da baliozko erreferentzia" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3526,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Errorea: Baliogabeko izena" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3536,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Errorea: balio numeriko baliogabea" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3546,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "Errorea: balioa ez dago erabilgarri" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3556,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#OSAGARRIA?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3566,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Errorea: osagarria ez da aurkitu" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3576,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MAKROA?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3586,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Errorea: makroa ez da aurkitu" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Barneko sintaxi-errorea" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Errorea: baliogabeko argumentua" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "Errorea parametro-zerrendan" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Errorea: baliogabeko karakterea" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Errorea: baliogabeko puntu eta koma" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Errorea: parentesi-errorea" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Errorea: eragilea falta da" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Errorea: aldagaia falta da" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Errorea: formula luzeegia" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3686,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "Errorea: kate luzeegia" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3696,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Errorea: barneko gainezkatzea" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3706,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Errorea: erreferentzia zirkularra" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3716,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Errorea: kalkuluak ez du konbergitzen" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3726,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Sareta-kolorea" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3736,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "Ezkutatutako gelaxken edukia lehen gelaxkara eraman nahi duzu?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3746,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3756,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Helburuko datu-basearen area ez dago." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3766,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "Gehikuntza ez da baliozkoa." -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3776,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "ERAGIKETA.ANIZKOITZA" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3786,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Eragiketa anizkoitzak" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3802,7 +3424,6 @@ msgstr "" "Autoformatua ezin izan da sortu. \n" "Saia zaitez berriro beste izen batekin." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3812,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Area" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3822,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Bai" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3832,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ez" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3842,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Babesa" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3852,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formulak" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3862,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3872,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Inprimatu" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3888,7 +3502,6 @@ msgstr "" "gutxienez 3x3 gelaxkako\n" "area bat hautatu behar da." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3898,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(habiaratua)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3908,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(aukerakoa)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3918,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(beharrezkoa)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3928,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "baliogabea" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3938,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Editatu funtzioa" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3948,7 +3556,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3958,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Ziur zaude hautatutako orriak ezabatzea nahi dituzula?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3968,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Ziur zaude hautatutako agertokia ezabatu nahi duzula?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3978,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago erabilgarri" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3988,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "Ortografia-egiaztatzea ez dago erabilgarri" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3998,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "Testu-inportazioa" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4008,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "Testu-fitxategi esportazioa" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4018,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus inportazioa" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4028,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase inportazioa" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4038,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase esportazioa" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4048,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif esportazioa" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4058,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif inportazioa" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4068,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4078,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Emaitza" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4088,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Emaitza2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4098,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Izenburua" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4108,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Izenburua1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4118,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Txostena" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4128,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Txostena1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4144,7 +3733,6 @@ msgstr "" "Begiratu zer daukazun instalatuta, eta,\n" "behar izanez gero, instalatu hizkuntza." -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4154,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Sinonimoen hiztegia testu-gelaxketan bakarrik erabil daiteke!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4164,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Orriaren hasieratik ortografia egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4180,7 +3766,6 @@ msgstr "" "Begiratu zer daukazun instalatuta, eta,\n" "behar izanez gero, instalatu hizkuntza." -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4190,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Orriaren ortografia egiaztatu da." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4200,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "Hizkuntzarik ez da ezarri" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4210,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Txertatu orria" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4220,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "Ezabatu orriak" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4230,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Izena aldatu orriari" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4240,7 +3820,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "Koloreen fitxa" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4250,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "Koloreen fitxak" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4260,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "Lekuz aldatu orriak" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4270,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopiatu orria" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4280,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "Erantsi orria" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4290,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Erakutsi orria" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4300,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "Ezkutatu orria" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4310,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "Irauli orria" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4320,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "Txandakatu R1C1 notazioaren erabilera" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4330,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Titulu nagusia" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4340,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4350,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X ardatzaren titulua" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4360,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y ardatzaren titulua" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4370,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z ardatzaren titulua" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4380,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Taula berriak beste taula batzuetarako dituen erreferentzia absolutuak okerrak izan daitezke!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4390,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Izen berberak zeudenez, helburuko dokumentuan zegoen area baten izena aldatu egin da!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4400,7 +3964,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Ezin da iragazte automatikoa egin" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4410,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek orriaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4420,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek orriaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4430,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4440,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek dokumentuaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4450,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ek dokumentuaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4460,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Lehendik dagoen '#'(r)en definizioa ordeztu nahi duzu?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4470,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Area-izenen hautapena ez da baliozkoa" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4480,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Erreferentziak ezin dira txertatu iturburu-datuen gainean." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4490,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "Agertokia ez da aurkitu" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4500,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "'#' sarrera ezabatu nahi duzu?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4510,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "Objektuak/grafikoak" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4520,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Diagramak" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4530,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "Marrazkiak" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4540,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4550,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4560,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Goitik behera" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4570,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Ezkerretik eskuinera" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4580,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4590,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4600,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Errenkada eta zutabeen izenburuak" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4610,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formulak" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4620,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "Zero balioak" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4630,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "Inprimatzeko direkzioa" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4640,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Lehen orrialde-zenbakia" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4650,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Txikitu/handitu inprimatutakoa" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4660,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Doitu inprimatze-areak orrialde-zenbakietan" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4670,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Doitu inprimatze-areak zabalerari/altuerari" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4680,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4690,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altuera" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4700,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 Orrialdea(k)" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4710,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "automatikoa" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4720,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4730,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "Esteka ezin izan da eguneratu." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4740,7 +4270,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "Fitxategia:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4750,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "Orria:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4760,7 +4288,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Sarrera" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4770,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Dok. informazioa" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4780,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Sortze-data" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4790,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Aldatzean" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4800,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "Inprimatuta" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4810,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Gaia" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4820,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "Gako-hitzak" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4830,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4840,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr " - " -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4850,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "aktibatuta" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4864,7 +4382,6 @@ msgstr "" "Fitxategia beste fitxategi batzuekin estekatuta dago.\n" "Estekak eguneratu nahi dituzu?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4878,7 +4395,6 @@ msgstr "" "Fitxategi honek kontsultak ditu. Kontsulten emaitzak ez dira gorde.\n" "Kontsultak errepikatu nahi dituzu?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4888,7 +4404,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "Baldintza gehiegi" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4902,7 +4417,6 @@ msgstr "" "Betetako gelaxkak ezin izan dira lerratu\n" "orritik kanpora." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4912,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Taula ezin izan da txertatu." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4922,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Orriak ezin izan dira ezabatu." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4932,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Arbelaren edukia ezin izan da itsatsi." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4942,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Ez dago nahikoa leku orrian, bertan txertatzeko." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4956,7 +4466,6 @@ msgstr "" "Arbelaren edukia hautatutako area baino handiagoa da.\n" "Txertatu nahi duzu hala ere?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4966,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "Erreferentziarik ez da aurkitu." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4976,7 +4484,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "Iturburua eta helburua ezin dira teilakatu." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4986,7 +4493,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4996,7 +4502,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "Baliogabeko izena" -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5006,7 +4511,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "Hautatutako makroa ez da aurkitu." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5016,7 +4520,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "Baliogabeko balioa" -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5026,7 +4529,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "kalkulatu" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5036,7 +4538,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "ordenatu" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5046,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "Egokitu errenkadaren altuera" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5056,7 +4556,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "Konparatu #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5070,7 +4569,6 @@ msgstr "" "Baliogabeko gelaxken gehieneko kopurua gainditu da.\n" "Baliogabeko gelaxka guztiak ez dira markatu." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5080,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "Ezabatu edukia" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5090,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 E x %2 Z" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5100,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Gehiago..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5110,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Baliogabeko area" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5120,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Pibote-taularen balioa" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5130,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Pibote-taularen emaitza" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5140,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Pibote-taularen kategoria" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5150,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Pibote-taularen estiloa" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5160,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Pibote-taularen eremua" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5170,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Pibote-taularen izkina" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5180,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5190,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenatu" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5200,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotalak" -#. i/`9 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5211,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5221,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "'#'(r)en edukia ordeztu nahi duzu?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5231,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5241,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Altuera:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5251,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5261,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "Objektua ezin izan da txertatu." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5271,7 +4750,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<hutsik>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5281,7 +4759,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "#1 gelaxka aldatu egin da: '#2' --> '#3'" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5291,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 txertatu da" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5301,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 ezabatu da" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5311,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Area lekuz aldatu da: #1 --> #2" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5321,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "Amaitu grabazioa" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5341,7 +4814,6 @@ msgstr "" "Grabazioa amaitu nahi duzu?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5351,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Dokumentua ezin da itxi, esteka bat eguneratzen ari den bitartean." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5361,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "Egokitu matrize-area" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5371,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Matrize-formula %1 E x %2 Z" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5385,7 +4854,6 @@ msgstr "" "Dokumentu honek makro-deiak ditu.\n" "Exekutatu nahi dituzu?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5395,7 +4863,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja bihurketa" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5405,7 +4872,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Hautatu gelaxka" -#. ^\?G #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5416,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "Hautatu area" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5426,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Hautatu datu-basearen area" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5436,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "Joan errenkadara" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5446,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "Joan orrira" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5456,7 +4918,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "Definitu arearen izena" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5466,7 +4927,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Hautapenak angeluzuzena izan behar du izena emateko." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5476,7 +4936,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Baliozko erreferentzia bat sartu behar duzu edo baliozko izen bat idatzi hautatutako arearentzat." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5486,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "KONTUZ: beharbada aurrez ikusi gabeko aldaketak egingo ziren formuletako gelaxka-erreferentzietan." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5496,7 +4954,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "KONTUZ: beharbada ez ziren leheneratuko ezabatutako arearen erreferentziak." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5506,7 +4963,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5516,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr " /" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5526,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "/ ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5536,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Sortzailea:" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5546,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "Konfidentziala" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5556,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "Pertsonalizatua" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5566,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "Orri-oin pertsonalizatua" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5576,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "Txinerazko bihurketa" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5586,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Ezin duzu pibote-taularen zati hau aldatu." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5596,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Eskuzkoa" -#. rn^^ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5607,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoki" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5617,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Habiaratutako matrizeak ez daude onartuta." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5627,7 +5072,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Testua zutabetan" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5637,7 +5081,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Kalkulu-orria beste erabiltzaileen gordetako aldaketekin eguneratu da." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5653,7 +5096,6 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5669,7 +5111,6 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5685,7 +5126,6 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5701,7 +5141,6 @@ msgstr "" "\n" "Gorde kalkulu-orria beste fitxategi batean eta batu eskuz zure aldaketak partekatutako kalkulu-orrian." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5717,7 +5156,6 @@ msgstr "" "\n" "Letra-tipoak, koloreak eta zenbaki-formatuak bezalako atributu aldaketak ezin dira gorde, eta zenbait funtzionalitate (diagramak eta marrazki-objektuak editatzea) ezin dira landu partekatu moduan. Desaktibatu partekatze modua atzipen esklusiboa edukitzeko (aldaketa hauek lantzeko)." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5733,7 +5171,6 @@ msgstr "" "\n" "Blokeatutako fitxategi baten partekatze modua ezin da desaktibatu. Saiatu beranduago." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5749,7 +5186,6 @@ msgstr "" "\n" "Saiatu beranduago zure aldaketak gordetzeko." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5759,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5769,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "Autoformak" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5779,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Laukizuzena" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5789,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Marra" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5799,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Obalatua" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5809,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Testu-koadroa" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5819,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botoia" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5829,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Kontrol-laukia" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5839,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Aukera-botoia" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5849,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5859,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Zerrenda-koadroa" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5869,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Talde-markoa" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5879,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "Goitibeherako koadroa" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5889,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "Birakaria" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5899,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "Korritze-barra" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5909,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Gelaxka-estiloak" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5919,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Orrialde-estiloak" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5929,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Pibote-taularen iturburuko datuak baliogabeak dira." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5939,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "Izena hutsik duten eremuak daudela dirudi. Iturburuko datuen lehenengo errenkadan gelaxkarik hutsik ez dagoela egiaztatu ezazu." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5949,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "Pibote-taulak gutxienez bi datu-errenkada behar ditu sortu edo freskatzeko." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5959,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Formulen bereizlearen uneko ezarpenak lokalarekin gatazkan daudenez, formulen bereizleak haien balio lehenetsietara berrezarri dira." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5969,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Txertatu uneko data" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5979,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Txertatu uneko ordua" -#. y1xY #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5990,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "~Kudeatu izenak..." -#. j^[W #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6001,7 +5413,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. ?q## #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6012,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Area" -#. xkR( #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6023,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Esparrua" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "Dokumentua (Globala)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6053,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6066,7 +5472,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6076,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6086,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "" -#. =[@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6097,7 +5500,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Gelaxkaren balioa" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6107,7 +5509,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6117,7 +5518,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6127,7 +5527,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6138,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "bitarte honetan" -#. }ks% #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6149,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ez dago bitarte honetan" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "" -#. E2t] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6170,7 +5566,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "Bikoiztu" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6181,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Formula da:" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6191,7 +5585,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6201,7 +5594,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6211,7 +5603,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6221,7 +5612,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6231,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6241,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6251,7 +5639,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6262,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "Errore-kodea" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6272,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6283,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Honela hasten da" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6294,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Honela amaitzen da" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6305,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Dauka" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6315,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6325,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6336,7 +5716,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6346,7 +5725,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#. wo;n #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6357,7 +5735,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editatu..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6367,7 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Baldintzapeko formatua" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6377,7 +5753,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "Al~daketak" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6387,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "~Ezabatzeak" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6397,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "~Txertatzeak" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6407,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "Le~kuz aldatutako sarrerak" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6417,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "Aldaketen koloreak" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6427,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Egilearena" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6437,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormatua" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6447,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "~Doitu automatikoki zabalera eta altuera" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6457,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "E~rtzak" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6467,7 +5834,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "Le~tra-tipoa" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6477,7 +5843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "Ered~ua" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6487,7 +5852,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "L~errokatzea" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6497,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "Ze~nbaki-formatua" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6507,7 +5870,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatua" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6517,7 +5879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Gehitu..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6527,7 +5888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6537,7 +5897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Izena aldatu" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6547,7 +5906,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Gehitu autoformatua" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6557,7 +5915,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Izena aldatu autoformatuari" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6567,7 +5924,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6577,7 +5933,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Ezabatu autoformatua" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6587,7 +5942,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "# autoformatua ezabatu nahi duzu?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6597,7 +5951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "It~xi" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6607,7 +5960,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Urt." -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6617,7 +5969,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Ots." -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6627,7 +5978,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Mar." -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6637,7 +5987,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Iparraldea" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6647,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Erdialdea" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6657,7 +6005,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Hegoaldea" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6667,7 +6014,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Guztira" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6676,7 +6022,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatua" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6686,7 +6031,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Taldeak" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6696,7 +6040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "~Taldeen artean orrialde-jauzia" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6706,7 +6049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Maiuskula/minuskula" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6716,7 +6058,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "~Ordenatu area lehenik taldeen arabera" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6726,7 +6067,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "~Sartu formatuak" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6736,7 +6076,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "O~rdenatze-hurrenkera pertsonalizatua" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6746,7 +6085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Gorantz" -#. 6^7a #: subtdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6757,7 +6095,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "Be~herantz" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6767,7 +6104,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenatu" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6777,7 +6113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "Elkartu ~honen arabera" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6787,7 +6122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "~Kalkulatu subtotalak:" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6797,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "Erabili ~funtzioa" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6807,7 +6140,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Batura" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6817,7 +6149,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Kopurua" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6827,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Batez bestekoa" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6837,7 +6167,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6847,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6857,7 +6185,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Biderkadura" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6867,7 +6194,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Kopurua (zenbakiak soilik)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6877,7 +6203,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "DesbEst (lagina)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6887,7 +6212,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "DesbEstP (populazioa)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6897,7 +6221,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Bariantza (lagina)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6907,7 +6230,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "Bariantza (populazioa)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6917,7 +6239,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "1. taldea" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6927,7 +6248,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "2. taldea" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6937,7 +6257,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "3. taldea" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6947,7 +6266,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6957,7 +6275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6966,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotalak" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6976,7 +6292,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Orri aktiboa soilik gorde ahal izan da." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6986,7 +6301,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "Gehieneko errenkada kopurua gainditu da. Ez da errenkada gehiago inportatu!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6996,7 +6310,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Eragilea" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7006,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Eremu-izena" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7016,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Baldintza" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7026,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7036,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "ETA" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7046,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "EDO" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7056,7 +6364,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "ETA" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7066,7 +6373,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "EDO" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7076,7 +6382,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "ETA" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7086,7 +6391,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "EDO" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7096,7 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "ETA" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7106,7 +6409,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "EDO" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7116,7 +6418,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7126,7 +6427,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7136,7 +6436,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7146,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7156,7 +6454,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7166,7 +6463,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7176,7 +6472,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Handiena" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7186,7 +6481,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7196,7 +6490,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "% handienak" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7206,7 +6499,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "% txikienak" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7216,7 +6508,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Dauka" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7226,7 +6517,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ez dauka" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7236,7 +6526,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Honela hasten da" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7246,7 +6535,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ez da honela hasten" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7256,7 +6544,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Honela amaitzen da" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7266,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ez da honela amaitzen" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7276,7 +6562,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7286,7 +6571,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7296,7 +6580,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7306,7 +6589,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7316,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7326,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7336,7 +6616,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Handiena" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7346,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7356,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "% handienak" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7366,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "% txikienak" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7376,7 +6652,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Dauka" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7386,7 +6661,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ez dauka" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7396,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Honela hasten da" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7406,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ez da honela hasten" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7416,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Honela amaitzen da" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7426,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ez da honela amaitzen" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7436,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7446,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7456,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7466,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7476,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7486,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7496,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Handiena" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7506,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7516,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "% handienak" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7526,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "% txikienak" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7536,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Dauka" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7546,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ez dauka" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7556,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Honela hasten da" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7566,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ez da honela hasten" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7576,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Honela amaitzen da" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7586,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ez da honela amaitzen" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7596,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7606,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7616,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7626,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7636,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7646,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7656,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Handiena" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7666,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7676,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "% handiena" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7686,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "% txikiena" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7696,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Dauka" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7706,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ez dauka" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7716,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Honela hasten da" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7726,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ez da honela hasten" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7736,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Honela amaitzen da" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7746,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ez da honela amaitzen" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7756,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Iragazki-irizpideak" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7766,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "~Maiuskula/minuskula" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7776,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "~Adierazpen erregularra" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7786,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "A~reak zutabe-etiketak ditu" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7796,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "Bi~koizterik ez" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7806,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "K~opiatu emaitza hemen:" -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7816,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "Ma~ntendu iragazteko irizpideak" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7826,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7836,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7846,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "fikziozkoa" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7856,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Datu-area:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7865,7 +7092,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Iragazki estandarra" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7875,7 +7101,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "~Irakurri iragazki-irizpideak hemendik:" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7885,7 +7110,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7895,7 +7119,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7905,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Maiuskula/minuskula" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7915,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "~Adierazpen erregularrak" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7925,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "A~reak zutabe-etiketak ditu" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7935,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "Bi~koizterik ez" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7945,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "Ko~piatu emaitzak hemen:" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7955,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "Ma~ntendu iragazteko irizpideak" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7965,7 +7182,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7975,7 +7191,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7985,7 +7200,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7995,7 +7209,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "fikziozkoa" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8005,7 +7218,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Datu-area:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8014,7 +7226,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Iragazki aurreratua" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8024,7 +7235,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Eragilea" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8034,7 +7244,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Eremu-izena" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8044,7 +7253,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Baldintza" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8054,7 +7262,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8064,7 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "ETA" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8074,7 +7280,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "EDO" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8084,7 +7289,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "ETA" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8094,7 +7298,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "EDO" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8104,7 +7307,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8114,7 +7316,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8124,7 +7325,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8134,7 +7334,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8144,7 +7343,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8154,7 +7352,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8164,7 +7361,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8174,7 +7370,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8184,7 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8194,7 +7388,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8204,7 +7397,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8214,7 +7406,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8224,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8234,7 +7424,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8244,7 +7433,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8254,7 +7442,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8264,7 +7451,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8274,7 +7460,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8284,7 +7469,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Iragazki-irizpideak" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8294,7 +7478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Maiuskula/minuskula" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8304,7 +7487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "~Adierazpen erregularra" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8314,7 +7496,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "Bi~koizterik ez" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8324,7 +7505,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8334,7 +7514,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "fikziozkoa" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8344,7 +7523,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Datu-area:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8353,7 +7531,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8362,7 +7539,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "Kopiatu emaitzak hemen:" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8371,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Eragilea" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8380,7 +7555,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Eremu-izena" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8389,7 +7563,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Baldintza" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8398,7 +7571,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8407,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8416,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Gorantz" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8425,7 +7595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "B~eherantz" -#. J/{q #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8435,127 +7604,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "Ordenatzeko gakoak" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "~Maiuskula/minuskula" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "A~reak zutabe-etiketak ditu" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "A~reak errenkada-etiketak ditu" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "Sartu ~formatuak" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "Gaitu ordenaketa ~naturala" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "~Kopiatu ordenatzearen emaitza hemen:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "~Ordenatze-hurrenkera pertsonalizatua" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Hizkuntza" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "~Aukerak" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Norabidea" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "~Goitik behera (ordenatu errenkadak)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "Ezkerretik e~skuinera (ordenatu zutabeak)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8565,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "Ordenatzeko irizpideak" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8575,7 +7622,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8584,7 +7630,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenatu" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8594,7 +7639,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "Uneko hautapenetik hurbil dauden eta datuak dituzten gelaxkak. Ordenatzeko barrutia %1(e)ra zabaltzea nahi duzu, edo unean hautatutako %2 barrutia ordenatzea?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8604,7 +7648,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Argibidea: ordenatzeko barrutia automatikoki detekta daiteke. Jarri gelaxkaren kurtsorea zerrenda baten barruan eta exekutatu ordenatzea. Hutsik ez dauden inguruko gelaxken barruti osoa ordenatuko da." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8614,7 +7657,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "Zabaldu hautapena" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8624,7 +7666,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "Uneko hautapena" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8633,7 +7674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "Ordenatu barrutia" -#. ET+2 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8644,7 +7684,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8654,7 +7693,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8665,7 +7703,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "Area" -#. 6PGS #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8675,7 +7712,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Baldintzapeko formatua" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8685,7 +7721,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "Baldintza " -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8695,7 +7730,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "" -#. e*$q #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8706,7 +7740,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Gelaxkaren balioa" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8717,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Formula da:" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8727,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8737,7 +7768,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "berdin" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8747,7 +7777,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "hau baino txikiagoa da:" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8757,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "hau baino handiagoa da:" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8767,7 +7795,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "hau baino txikiagoa edo berdina da" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8777,7 +7804,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da:" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8787,7 +7813,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "ez da berdina" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8798,7 +7823,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "bitarte honetan" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8809,7 +7833,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ez dago bitarte honetan" -#. 7kGr #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8820,7 +7843,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "Bikoiztu" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8830,7 +7852,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8840,7 +7861,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8850,7 +7870,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8860,7 +7879,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8870,7 +7888,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8880,7 +7897,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8890,7 +7906,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8900,7 +7915,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8910,7 +7924,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8921,7 +7934,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Honela hasten da" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8932,7 +7944,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Honela amaitzen da" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8943,7 +7954,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Dauka" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8953,7 +7963,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8963,7 +7972,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8973,7 +7981,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8983,7 +7990,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8993,7 +7999,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Aplikatu estiloa" -#. S`~9 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9004,7 +8009,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "Estilo ~berria..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9015,7 +8019,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoki" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9026,7 +8029,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9037,7 +8039,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. bulE #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9047,7 +8048,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9058,7 +8058,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9069,7 +8068,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Ehunekoa" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9080,7 +8078,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Formulak" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9091,7 +8088,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoki" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9102,7 +8098,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9113,7 +8108,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. UmU| #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9123,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9134,7 +8127,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9145,7 +8137,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Ehunekoa" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9156,7 +8147,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Formulak" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9167,7 +8157,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoki" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9178,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9189,7 +8177,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. n_fV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9199,7 +8186,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9210,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9221,7 +8206,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Ehunekoa" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9232,7 +8216,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Formulak" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,7 +8225,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Adibidea" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9252,7 +8234,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9262,7 +8243,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "Gaur" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9273,7 +8253,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "Atzo," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9283,7 +8262,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9293,7 +8271,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9303,7 +8280,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9313,7 +8289,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9323,7 +8298,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9333,7 +8307,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9343,7 +8316,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9353,7 +8325,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9363,7 +8334,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9373,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9383,7 +8352,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9392,7 +8360,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kalkulu-orria" -#. L28y #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9402,7 +8369,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkulu-orria" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9411,7 +8377,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Orria" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9420,7 +8385,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Gelaxkak" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9429,7 +8393,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "Gelaxka-funtzioak" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9438,7 +8401,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "Gelaxka-formatuak" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9447,7 +8409,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "Objektu grafikoak" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9456,7 +8417,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Testu-objektuak" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9465,7 +8425,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "Inprimakiko objektuak" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9474,7 +8433,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "Diagrama-objektuak" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9483,7 +8441,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE objektuak" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9492,7 +8449,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9501,7 +8457,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "Orrialde-jauzia" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9510,7 +8465,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "Testu-edizioa" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9519,7 +8473,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Inprimatzeko aurrebista" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9528,7 +8481,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "Pibote-taulak" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9537,7 +8489,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "Detektibearen betetzeko modua" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9546,7 +8497,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altuera" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9555,7 +8505,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9564,7 +8513,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Errenkada-altuera" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9573,7 +8521,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Errenkada-altuera optimoa" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9582,7 +8529,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9591,7 +8537,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9600,7 +8545,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Zutabe-zabalera" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9609,7 +8553,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Zutabe-zabalera optimoa" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9618,7 +8561,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- definitu gabea -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9627,7 +8569,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- bat ere ez -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9636,7 +8577,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- orri berria -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9645,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- denak -" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9655,7 +8594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Iragazki estandarra..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9664,7 +8602,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "Lehen 10ak" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9673,7 +8610,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9682,7 +8618,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "" -#. Sb:j #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9693,7 +8628,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "izengabea" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9704,7 +8638,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "Zutabea " #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9713,7 +8646,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9722,7 +8654,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Berria" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9731,7 +8662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9740,7 +8670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9749,7 +8678,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "~Utzi" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9758,7 +8686,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "Al~datu" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9767,7 +8694,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Erakutsi orria" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9776,7 +8702,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Ezkutuko orriak" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9785,7 +8710,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Hautatu datu-basearen area" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9794,7 +8718,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "Areak" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9803,7 +8726,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Orria" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9812,7 +8734,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9821,7 +8742,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Txertatu orria" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9830,7 +8750,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Erantsi orria" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9839,7 +8758,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Izena aldatu orriari" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9848,7 +8766,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Fitxaren kolorea" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9857,7 +8774,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9866,7 +8782,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Izendatu objektua" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9875,7 +8790,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Txertatu irudia" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9884,7 +8798,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9893,7 +8806,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Horizontalki zentratuta" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9902,7 +8814,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9911,7 +8822,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Justifikatu" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9920,7 +8830,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Errepikatu lerrokatzea" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9929,7 +8838,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Lerrokatze horizontal lehenetsia" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9938,7 +8846,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Lerrokatu goian" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9947,7 +8854,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Bertikalki zentratuta" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9956,7 +8862,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Lerrokatu behean" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9965,7 +8870,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Lerrokatze bertikal lehenetsia" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9974,7 +8878,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Goitik behera" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9983,7 +8886,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Behetik gora" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9992,7 +8894,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Orientazio lehenetsia" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10001,7 +8902,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "Babestu dokumentua" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10010,7 +8910,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Kendu babesa dokumentuari" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10019,7 +8918,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "Babestu orria" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10028,7 +8926,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Kendu babesa orriari" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10037,7 +8934,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "Babestu erregistroak" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10046,7 +8942,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "Kendu babesa erregistroei" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10055,7 +8950,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10064,7 +8958,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "Pasahitza (aukerakoa):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10073,7 +8966,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Okerreko pasahitza" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10082,7 +8974,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "A~maitu" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10091,7 +8982,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Inprimatzen..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10100,7 +8990,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10109,7 +8998,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "Karaktere-atributuak" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10122,7 +9010,6 @@ msgstr "" "Datu asko dituzu arbelean gordeta.\n" "Arbelaren edukia beste aplikazio batzuetan erabilgarri izatea nahi duzu?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10131,7 +9018,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "Sistemaren aukerak" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10140,7 +9026,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "Dokumentuaren aukerak" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10149,7 +9034,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "Ikusteko aukerak" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10158,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "Sarrera-aukerak" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10167,7 +9050,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "Ortografia-aukerak" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10176,7 +9058,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "Inprimatzeko aukerak" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10185,7 +9066,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "Nabigatzailearen ezarpenak" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10194,7 +9074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimoa" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10203,7 +9082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "Ma~ximoa" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10212,7 +9090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Balioa" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10221,7 +9098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "~Iturburua" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10230,7 +9106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Sarrerak" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10239,7 +9114,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10248,7 +9122,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Estandarra;Testua;Data (EHU);Data (HEU);Data (UHE);Ingelesa (AEB);Ezkutatu" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10257,7 +9130,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{zuriunea}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10272,7 +9144,6 @@ msgstr "" "Behean proposatutako zuzenketa onartu nahi duzu?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10281,7 +9152,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "Grafiko-fitxategia ezin da ireki" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10290,7 +9160,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "Grafiko-fitxategia ezin da irakurri" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10299,7 +9168,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Grafiko-formatu ezezaguna" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10308,7 +9176,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Grafiko-fitxategiaren bertsio hori ez da onartzen" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10317,7 +9184,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Grafiko-iragazkia ez da aurkitu" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10326,7 +9192,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "Ez dago nahikoa memoria grafikoak txertatzeko." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10335,7 +9200,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "Grafiko-iragazkia" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10344,7 +9208,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testua" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10353,7 +9216,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "Hautatu orriak" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10362,7 +9224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Hautatutako orriak" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10375,7 +9236,6 @@ msgstr "" "Datuak itsasten ari zara lehendik datuak dituzten gelaxketan.\n" "Ziur zaude lehendik dauden datuak gainidatzi nahi dituzula?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10385,7 +9245,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Denak" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10394,7 +9253,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "Erregela" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10403,7 +9261,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Erregela honek objektuak maneiatzen ditu kokaleku finkoetan." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10412,7 +9269,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10421,7 +9277,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Datuak dokumentuan nola antolatuko diren erakusten du orri honek." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10430,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Dokumentua ikusi" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10439,7 +9293,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "%1. orria" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10448,7 +9301,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "%1. gelaxka" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10457,7 +9309,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "Orrialdearen aurrebista" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10466,7 +9317,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "Ezkerrean" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10475,7 +9325,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "Erdian" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10484,7 +9333,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "Eskuinean" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10493,7 +9341,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "%1. orrialdearen goiburukoa" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10502,7 +9349,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "%1 orrialdearen orri-oina" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10511,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Sarrerako lerroa" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10520,7 +9365,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Testua, zenbakiak eta formulak sartzeko edo editatzeko lekua." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10529,7 +9373,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "%1. gelaxka" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10538,7 +9381,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak errenkada gisa bistaratutako dira azken pibote-taulan." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10547,7 +9389,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak zutabe gisa bistaratutako dira azken pibote-taulan." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10556,7 +9397,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak kalkuluak egiteko erabiliko dira azken pibote-taulan." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10565,7 +9405,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Beste hiru areetako batera arrasta ditzakezun eremuak zerrendatzen ditu." -#. 5ir1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10575,7 +9414,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak iragazki-zerrenda bezala agertuko dira azken pibote-taularen gainaldean." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10584,7 +9422,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Multimediaren erreprodukzioa" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10593,7 +9430,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Saguaren botoia sakatzean" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10602,7 +9438,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formula Tresna-Barra" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10611,7 +9446,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME Kalkulu-orriak" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10620,7 +9454,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(irakurtzeko soilik)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10629,7 +9462,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Aurrebista modua)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10638,7 +9470,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "~Aukera gehiago" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10647,7 +9478,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Aukera ~gutxiago" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10657,7 +9487,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Orrialdeak" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10667,7 +9496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "~Sartu irteerako orrialde hutsak" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10677,7 +9505,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Inprimatu edukia" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10687,7 +9514,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "Orri ~guztiak" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10697,7 +9523,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Hautatutako orriak" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10707,7 +9532,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "Hautatutako gelaxkak" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10717,7 +9541,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10727,7 +9550,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "Orrialde ~denak" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10737,7 +9559,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "~Orrialdeak" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10747,7 +9568,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10756,7 +9576,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Hau jakinarazidazu aurrerantzean." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10765,7 +9584,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10774,7 +9592,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10783,7 +9600,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10792,7 +9608,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10801,7 +9616,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10811,7 +9641,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "Helburuko gelaxka" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10821,7 +9650,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10831,7 +9659,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10841,7 +9668,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "Optimizatu emaitza" -#. C+VP #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10852,7 +9678,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Maximoa" -#. sNLZ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10863,7 +9688,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimoa" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10873,7 +9697,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "Honen balioa" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10883,7 +9706,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10893,7 +9715,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10903,7 +9724,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "Gelaxkak aldatuz" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10913,7 +9733,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10923,7 +9742,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10933,7 +9751,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Baldintzak mugatzea" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10943,7 +9760,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "Gelaxkaren erreferentzia" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10953,7 +9769,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Eragilea" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10963,7 +9778,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10973,7 +9787,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10983,7 +9796,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10993,7 +9805,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11003,7 +9814,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11013,7 +9823,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11023,7 +9832,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11033,7 +9841,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Bitarra" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11043,7 +9850,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11053,7 +9859,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11063,7 +9868,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11073,7 +9877,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11083,7 +9886,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11093,7 +9895,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11103,7 +9904,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11113,7 +9913,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11123,7 +9922,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11133,7 +9931,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11143,7 +9940,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Bitarra" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11153,7 +9949,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11163,7 +9958,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11173,7 +9967,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11183,7 +9976,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11193,7 +9985,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11203,7 +9994,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11213,7 +10003,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11223,7 +10012,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11233,7 +10021,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11243,7 +10030,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11253,7 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Bitarra" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11263,7 +10048,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11273,7 +10057,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11283,7 +10066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11293,7 +10075,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11303,7 +10084,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11313,7 +10093,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11323,7 +10102,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11333,7 +10111,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11343,7 +10120,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11353,7 +10129,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11363,7 +10138,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Bitarra" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11373,7 +10147,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11383,7 +10156,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11393,7 +10165,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11403,7 +10174,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11413,7 +10183,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Aukerak..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11423,7 +10192,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11433,7 +10201,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "Ebatzi" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11443,7 +10210,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "Sarrera baliogabea." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11453,7 +10219,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "Baldintza baliogabea." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11462,7 +10227,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "Ebazlea" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11472,7 +10236,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "Ebazpena lantzen..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11482,7 +10245,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(denbora-muga # segundo)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11491,7 +10253,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "Ebaztea..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11501,7 +10262,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "Ez da soluziorik aurkitu." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11510,7 +10270,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "Ez dago soluziorik" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11520,7 +10279,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "Ebazpena ongi amaitu da." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11530,7 +10288,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "Emaitza:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11540,7 +10297,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "Emaitza mantentzea nahi duzu, edo aurreko balioak leheneratzea?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11550,7 +10306,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "Mantendu emaitzak" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11560,7 +10315,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "Leheneratu aurrekoak" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11569,7 +10323,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "Ebazpenaren emaitzak" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11579,7 +10332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Gelaxken ~formatua..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11589,7 +10341,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Ebaki" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11599,7 +10350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiatu" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11609,7 +10359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Itsatsi" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11619,7 +10368,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "~Errenkada-altuera..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11629,7 +10377,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "E~rrenkada-altuera optimoa" -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11639,7 +10386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "~Txertatu errenkadak" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11649,7 +10395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "E~zabatu errenkadak" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11659,7 +10404,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "Ezabatu e~dukia..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11669,7 +10413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Ezkutatu" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11679,7 +10422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "E~rakutsi" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11689,7 +10431,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Itsatsi ~berezia..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11699,7 +10440,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "Zut~abe-zabalera..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11709,7 +10449,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "Zutabe-zabalera ~optimoa" -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11719,7 +10458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "~Txertatu zutabeak" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11729,7 +10467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "E~zabatu zutabeak" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11739,7 +10476,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "Ezabatu e~dukia..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11749,7 +10485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Ezkutatu" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11759,7 +10494,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "E~rakutsi" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11769,7 +10503,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Itsatsi ~berezia..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11778,7 +10511,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Gelaxken laster-menua" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11788,7 +10520,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "~Garbitu formatua" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11798,7 +10529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Gelaxken ~formatua..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11808,7 +10538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Txertatu..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11818,7 +10547,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "E~zabatu..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11828,7 +10556,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Ezabatu e~dukia..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11838,7 +10565,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "" -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11848,7 +10583,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "~Txertatu iruzkina" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11858,7 +10592,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "~Ezabatu iruzkina" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11868,7 +10601,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "E~rakutsi iruzkina" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11878,7 +10610,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Ebaki" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11888,7 +10619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiatu" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11898,7 +10628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Itsatsi" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11908,7 +10637,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Itsatsi ~berezia..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11918,7 +10646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testua" -#. \XpN #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11929,7 +10656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Zenbakiak" -#. 3D9Z #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11940,7 +10666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "~Formulak" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11950,7 +10675,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11960,7 +10684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "~Hautapen-zerrenda" -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11969,7 +10692,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Orri-barraren laster-menua" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11979,7 +10701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "Txertatu ~orria..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11989,7 +10710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "Ez~abatu orria..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11999,7 +10719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Izena aldatu orriari..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12009,7 +10728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Lekuz aldatu/Kopiatu orria..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12019,7 +10737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Fitxaren kolorea..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12029,7 +10746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "~Babestu orria..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12039,7 +10755,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "O~rria eskuinetik ezkerrera" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12049,7 +10764,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "Orrien ~gertaerak..." -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12059,7 +10773,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Ezkutatu" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12069,7 +10782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "E~rakutsi..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12079,7 +10791,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "Hautatu ~orri guztiak" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12089,7 +10800,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "~Desautatu orri guztiak" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12098,7 +10808,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Pibote-taularen laster-menua" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12108,7 +10817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "Aldatu ~diseinua..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12118,7 +10826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Freskatu" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12128,7 +10835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "I~ragazkia..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12138,7 +10844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12147,7 +10852,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Orrialdearen aurrebistaren laster-menua" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12157,7 +10861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "~Aurreko orrialdea" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12167,7 +10870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "~Hurrengo orrialdea" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12177,7 +10879,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "Orrialde-~diseinua…" -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12187,7 +10888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "It~xi" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12197,7 +10897,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "Itxi a~urrebista" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12206,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Testua sartzeko laster-menua" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12216,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Lehenetsia" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12226,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "~Azpimarra bikoitza" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12236,7 +10932,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "~Goi-indizea" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12246,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "Azpi~ndizea" -#. P%TW #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12257,7 +10951,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estiloa" -#. QU;W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12268,7 +10961,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12278,7 +10970,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Orri-izena" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +10979,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titulua" -#. Q56W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12299,7 +10989,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Txertatu gelaxkak" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +10997,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Detektibearen betetzeko moduaren laster-menua" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +11006,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Aurrekoen aztarnari ~jarraitu" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +11015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "~Kendu aurrekoa" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +11024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Mendekoen aztarnari jarraitu" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12348,7 +11033,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Kendu mendekoa" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12358,7 +11042,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Ken~du aztarna guztiak" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12368,7 +11051,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Irten betetzeko modutik" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11059,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Orrialde-jauziaren aurrebistaren laster-menua" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Lehenetsia" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Gelaxken ~formatua..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11086,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "~Txertatu errenkada-jauzia" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11095,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Txertatu ~zutabe-jauzia" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11104,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Ezabatu eskuzko jauzi guztiak" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11113,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Berrezarri eskala" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11122,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "Definitu inprimatze-area" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11131,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Gehitu inprimatze-area" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12467,7 +11140,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "Desegin inprimatze-area" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12477,7 +11149,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "Orrialde-formatua..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12487,7 +11158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "E~rakutsi iruzkina" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "~Iterazioak" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "~Urratsak" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "~Aldaketa minimoa" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11194,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "Erreferentzia iteratiboak" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11203,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "1899/12/30 (l~ehenetsia)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11212,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "0 balioa = 1899/12/30" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11221,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "1900/01/01 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11230,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "0 balioa = 1900/01/01" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12577,7 +11239,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12587,7 +11248,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 balioa =1904/01/01" -#. fai) #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12598,7 +11258,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12608,7 +11267,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "~Maiuskula/minuskula" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12618,7 +11276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "D~oitasuna orrian ageri den bezala" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12628,7 +11285,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "= eta <> bilaketa-irizpideak gela~xka osoei aplikatu behar zaizkie" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12638,7 +11294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "Gaitu adierazpen erregularrak ~formuletan" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12648,7 +11303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "~Bilatu automatikoki zutabeen eta errenkaden etiketak " -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12658,7 +11312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Mugatu zenbakien formatu orokorraren dezimalak" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12668,7 +11321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Dezimalak" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12678,7 +11330,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "Formularen aukerak" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12688,7 +11339,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "Formularen ~sintaxia" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12698,7 +11348,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "Erabili funtzioen Ingelesezko izenak" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12708,7 +11357,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "Bereizleak" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12718,7 +11366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funtzioak" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12728,7 +11375,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "Matrizearen ~zutabea" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12738,7 +11384,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "Matrizearen ~errenkada" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12748,7 +11393,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "~Berrezarri" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12758,7 +11402,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12768,7 +11411,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12778,7 +11420,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatu" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12788,7 +11429,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12798,7 +11438,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "Tekla-loturak" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12808,7 +11447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Hautatu ezazu nahi duzun ~tekla-lotura mota. Dagoeneko badauden tekla-lotura batzuk gainidatzi ditzakezu tekla-lotura mota aldatuz gero." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12818,7 +11456,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12828,7 +11465,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org legatua" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12838,7 +11474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "Ze~rrendak" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12848,7 +11483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Sarrerak" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12858,7 +11492,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "Kopiatu zerrenda ~hemendik:" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12868,7 +11501,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Berria" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12878,7 +11510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12888,7 +11519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12898,7 +11528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiatu" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12908,7 +11537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "~Baztertu" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12924,7 +11552,6 @@ msgstr "" "#\n" "sarrera?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12934,7 +11561,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "Kopiatu zerrenda" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12944,7 +11570,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "Kopiatu hemendik:" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12954,7 +11579,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Testurik gabeko gelaxkak ez dira kontuan hartu." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12964,7 +11588,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "Ikusteko laguntza" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12974,7 +11597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "~Sareta-marrak" -#. 2%{o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12985,7 +11607,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12995,7 +11616,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#. V4*D #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13006,7 +11626,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13016,7 +11635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Kolorea" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13026,7 +11644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "Orrialde-~jauziak" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13036,7 +11653,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13046,7 +11662,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Erakutsi" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13056,7 +11671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formulak" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13066,7 +11680,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "Ze~ro balioak" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13076,7 +11689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "~Iruzkinaren adierazlea" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13086,7 +11698,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "~Nabarmendu balioak" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13096,7 +11707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "Aing~ura" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13106,7 +11716,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "~Testu-gainezkatzea" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13116,7 +11725,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "Erreferentziak koloretan" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13126,7 +11734,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objektuak" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13136,7 +11743,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "O~bjektuak/grafikoak" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13146,7 +11752,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13156,7 +11761,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13166,7 +11770,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "~Diagramak" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13176,7 +11779,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13186,7 +11788,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13196,7 +11797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Marrazkiak" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13206,7 +11806,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13216,7 +11815,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13226,7 +11824,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13236,7 +11833,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "S~inkronizatu orriak" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13246,7 +11842,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Leihoa" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13256,7 +11851,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "~Zutabeen/errenkaden goiburukoak" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13266,7 +11860,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "Korritze-barra ~horizontala" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13276,7 +11869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "Korritze-barra ~bertikala" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13286,7 +11878,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "Orri-fit~xak" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13296,7 +11887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "Eskema~-ikurrak" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13306,7 +11896,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Metrika" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13316,7 +11905,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "Neurri-~unitatea" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13326,7 +11914,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milimetroa" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13336,7 +11923,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Zentimetroa" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13346,7 +11932,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Metroa" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13356,7 +11941,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometroa" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13366,7 +11950,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Hazbetea" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13376,7 +11959,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Orri-oina" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13386,7 +11968,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Miliak" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13396,7 +11977,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pika" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13406,7 +11986,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Puntua" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13416,7 +11995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "~Tabulazioak" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13426,7 +12004,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "Eguneratzea" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13436,7 +12013,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "Eguneratu estekak irekitzean" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13446,7 +12022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Beti" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13456,7 +12031,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~Eskatutakoan" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13466,7 +12040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Inoiz ere ez" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13476,7 +12049,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "Sarrera-ezarpenak" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13486,7 +12058,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Sartu sakatutakoan, ~hautatu:" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13496,7 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Behera" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13506,7 +12076,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Eskuinera" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13516,7 +12085,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Gora" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13526,7 +12094,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ezkerrera" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13536,7 +12103,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Sartu sakatutakoan, ~aldatu edizio-modura" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13546,7 +12112,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "Zabaldu ~formatua" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13556,7 +12121,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Zabaldu e~rreferentziak, zutabe/errenkada berriak txertatzean" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13566,7 +12130,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "~Nabarmendu hautapena zutabe/errenkada goiburukoetan" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13576,7 +12139,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Erabili inprimagailuaren parametroak testua formateatzeko" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13586,7 +12148,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "Erakutsi gainidazketa-~abisua datuak itsastean" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13596,7 +12157,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Orrialdeak" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13606,7 +12166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "~Ez inprimatu orrialde hutsak" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13616,7 +12175,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Orriak" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13626,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "~Hautatutako orriak bakarrik inprimatu" -#. _|Cv #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13637,7 +12194,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ODF kalkulu-orria" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13647,7 +12203,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13657,7 +12212,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13666,7 +12220,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Izenaren koadroa" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13675,7 +12228,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Sarrerako lerroa" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13684,7 +12236,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Funtzioen morroia" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13693,7 +12244,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Ados" -#. H[n` #: toolbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13703,7 +12253,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13712,7 +12261,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Batura" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13721,7 +12269,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funtzioa" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13730,7 +12277,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13739,7 +12285,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#. .9.R #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13750,7 +12295,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. g#@g #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13761,7 +12305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13771,7 +12314,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Ados" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13781,7 +12323,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#. zD(+ #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13792,7 +12333,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Esparrua" -#. @G31 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13803,7 +12343,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Area" -#. s}AK #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13814,7 +12353,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13824,7 +12362,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13834,7 +12371,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. %/+j #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13845,7 +12381,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Orrialdearen aukerak" -#. IPhO #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13856,7 +12391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "Inpri~matze-area" -#. =zBo #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13867,7 +12401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Iragazkia" -#. rQe6 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13878,7 +12411,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Errepikatu ~errenkada" -#. ozPh #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13889,7 +12421,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Errepikatu z~utabea" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13899,7 +12430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13909,7 +12439,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "" -#. #qV1 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13919,7 +12448,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "Area-izenak" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13929,7 +12457,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Ezin da konektatu fitxategiarekin." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13939,7 +12466,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "Fitxategia ezin da ireki." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13949,7 +12475,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13959,7 +12484,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Memoriarik gabe geratu da inportatzean." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13969,7 +12493,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Lotus1-2-3 fitxategi-formatu ezezaguna." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13979,7 +12502,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Errorea fitxategiaren egituran, inportatzean." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13989,7 +12511,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Ez dago iragazki erabilgarririk fitxategi mota horrentzat." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13999,7 +12520,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Excel fitxategi-formatu ezezaguna edo onartezina." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14009,7 +12529,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel fitxategi-formatua ez dago inplementatuta oraindik." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14019,7 +12538,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "Fitxategi hau pasahitzez babestuta dago." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14029,7 +12547,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "Barneko inportazio-errorea." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14039,7 +12556,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Fitxategiak datuak ditu 8192 errenkadaren ondoren, eta, horregatik, ezin da irakurri." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14049,7 +12565,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategiko $(ARG1) azpidokumentuan, $(ARG2)(errenkada,zutabea) posizioan." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14059,7 +12574,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategian $(ARG1) (errenkada,zutabea) posizioan." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14069,7 +12583,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Fitxategiarekin ezin izan da konexiorik ezarri." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14079,7 +12592,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "Datuak ezin izan dira idatzi." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14089,7 +12601,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14099,7 +12610,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "$(ARG1) gelaxkan dauden karaktereak ezin dira adierazi helburuko karaktere-jokoan: \"$(ARG2)\"." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14109,7 +12619,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "$(ARG1) gelaxkak kate bat dauka zehaztutako eremu-zabalera baino luzeagoa dena \"$(ARG2)\" helburuko karaktere-joko hautatuan." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14119,7 +12628,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Orrialde aktiboa soilik gorde da." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14129,7 +12637,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Errenkaden gehieneko kopurua gainditu da. Soberako errenkadak ez dira inportatu!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14139,7 +12646,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "Datuak ezin izan dira osorik kargatu, gainditu egin baita orriko gehieneko errenkada kopurua." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14149,7 +12655,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "Datuak ezin izan dira osorik kargatu, gainditu egin baita orriko gehieneko zutabe kopurua." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14165,7 +12670,6 @@ msgstr "" "\n" "Kontutan hartu ezazu dokumentu hau gordez gero betirako ezabatuko dituzula kargatu ez diren orri horiek!" -#. bjCb #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14176,7 +12680,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "Datuak ezin izan dira osorik kargatu, gainditu egin baita orriko gehieneko errenkada kopurua." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14186,7 +12689,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Dagokion FM3 fitxategia ezin izan da ireki." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14196,7 +12698,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Errorea FM3 fitxategiaren fitxategi-egituran." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14206,7 +12707,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Dokumentua konplexuegia da kalkulu automatikorako. Sakatu F9 birkalkulatzeko." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14220,7 +12720,6 @@ msgstr "" "Hautatutako formatuak onartzen duen errenkada kopurua gainditu du dokumentuak.\n" "Soberako errenkadak ez dira gorde." -#. z:2( #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14235,7 +12734,6 @@ msgstr "" "Hautatutako formatuak onartzen duen errenkada kopurua gainditu du dokumentuak.\n" "Soberako errenkadak ez dira gorde." -#. 8df$ #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14250,7 +12748,6 @@ msgstr "" "Hautatutako formatuak onartzen duen errenkada kopurua gainditu du dokumentuak.\n" "Soberako errenkadak ez dira gorde." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14264,7 +12761,6 @@ msgstr "" "Programa-bertsio honek ezagutzen ez duen informazioa dauka dokumentuak.\n" "Dokumentua berriro gordetzean, informazio hori galdu egingo da!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14274,7 +12770,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "Gelaxken eduki guztia ezin izan da gorde adierazitako formatuan." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14292,7 +12787,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14302,7 +12796,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategiko $(ARG1) azpidokumentuan, $(ARG2)(errenkada,zutabea) posizioan." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14312,7 +12805,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Berria" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14322,7 +12814,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +12823,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "Leheneratu" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14342,7 +12832,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Aurreko erregistroa" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14352,7 +12841,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Hurrengo erregistroa" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14362,7 +12850,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14372,7 +12859,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Erregistro berria" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14381,7 +12867,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "Datu-inprimakia" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14391,7 +12876,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "Ebazpen-motorra" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14401,7 +12885,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Ezarpenak:" -#. iR*m #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14412,7 +12895,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editatu..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14421,7 +12903,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14430,7 +12911,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Editatu ezarpenak" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14439,7 +12919,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Editatu ezarpenak" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +12928,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Area" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +12937,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +12946,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +12955,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "~Zutabe-etiketak ditu" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +12964,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "~Errenkada-etiketak ditu" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14499,7 +12973,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "Datu-a~rea:" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14509,7 +12982,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14519,7 +12991,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14529,7 +13000,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14539,7 +13009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14548,7 +13017,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "Definitu etiketa-area" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +13026,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Izena" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +13035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Area" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +13044,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13053,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13062,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13071,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "Zu~tabe-etiketak ditu" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13080,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "T~xertatu edo ezabatu gelaxkak" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13089,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "~Mantendu formatua" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13098,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "Ez gorde i~nportatutako datuak" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13107,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Iturburua:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13116,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "Eragiketak:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14668,7 +13125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14678,7 +13134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14688,7 +13143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14698,7 +13152,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "Al~datu" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14708,7 +13161,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Baliogabeko area" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14717,7 +13169,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Definitu datu-basearen area" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13178,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxkak zenbatzen ditu." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13187,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13196,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13205,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13214,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13223,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13232,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13241,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Datu-area batean, hutsik ez dauden eta bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxkak zenbatzen ditu." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13250,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13259,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13268,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13277,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13286,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13295,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien batez besteko balioa ematen du." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13313,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13322,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13331,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13340,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13349,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13358,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13367,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datorren gelaxkaren edukia ematen du." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13376,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13385,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13394,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13403,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13412,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13421,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13430,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxken balio maximoa ematen du." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13439,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13448,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13457,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13466,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13475,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13484,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13493,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxken balio minimoa ematen du." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13502,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13511,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13520,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13529,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13538,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13547,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13556,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztiak biderkatzen ditu." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13565,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13574,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13583,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13592,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13601,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13610,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13619,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien desbiderapen estandarra kalkulatzen du." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13628,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13637,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13646,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13655,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13664,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13673,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13682,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien populazioari buruzko desbiderapen estandarra ematen du." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13691,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13700,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13709,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13718,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13727,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13736,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13745,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien batuketa egiten du." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13754,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13763,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13772,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13781,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13790,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13799,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13808,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien bariantza kalkulatzen du." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13817,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13826,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13835,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13844,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13853,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13862,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13871,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Datu-area batean, bilaketa-irizpideekin bat datozen gelaxka guztien populazioari buruzko bariantza ematen du." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13880,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datu-basea" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13889,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Datuak dauden gelaxka-area." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13898,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Datu-basearen eremua" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13907,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Datu-basean bilaketa egiteko erabiliko den eremua (zutabea)." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13916,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Bilaketa-irizpideak" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13925,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area adierazten du." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13934,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Adierazitako dataren barne-zenbakia ematen du." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13943,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "urtea" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13952,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Osoko zenbaki bat, 1583 eta 9956 artekoa edo 0 eta 99 artekoa (19xx edo 20xx aukeraren arabera)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13961,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "hilabetea" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13970,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "1 eta 12 arteko osoko zenbaki bat, hilabetea adierazteko." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13979,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "eguna" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +13988,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "1 eta 31 arteko osoko zenbaki bat, hilabeteko eguna adierazteko." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +13997,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Data-formatu posiblea duen testu baten barne-zenbakia ematen du." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +14006,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +14015,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "Komatxoen artean idatzitako testu bat, %PRODUCTNAME data-formatura itzuliko dena." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +14024,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Data-balio bati dagokion hileko egunaren zenbaki sekuentziala ematen du osoko gisa (1-31)." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +14033,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +14042,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Dataren barne-zenbakia." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14051,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Bi dataren artean zenbat egun dauden kalkulatzen du, 360 eguneko urtean oinarrituta." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14060,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "1. data" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14069,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko hasierako data." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14078,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "2. data" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14087,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko amaierako data." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14096,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14105,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Diferentzia kalkulatzeko metodoa: modua = 0 amerikar metodoarentzat (NASD), Modua = 1 europar metodoarentzat." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14114,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Ordu-balio bati dagokion eguneko orduaren zenbaki sekuentziala (0-23) ematen du." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14123,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14132,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "Orduaren barne-balioa" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14141,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Ordu-balioari dagokion orduko minutuaren zenbaki sekuentziala (0-59) ematen du." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14150,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14159,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "Orduaren barne-balioa." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14168,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Data-balio bati dagokion urteko hilabetearen zenbaki sekuentziala ematen du (1-12)." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14177,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14186,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Dataren barne-zenbakia." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14195,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Ordenagailuaren uneko ordua ematen du." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14204,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Ordu-balio bati dagokion minutuko segundoaren zenbaki sekuentziala (0-59) ematen du." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14213,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14222,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "Orduaren barne-balioa." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14231,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Ordu-balioa ematen du, ordu, minutu eta segundoen datuetatik abiatuta." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14240,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "ordua" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14249,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "Orduaren osoko zenbakia." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14258,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "minutua" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14267,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "Minutuaren osoko zenbakia." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14276,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "segundoa" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14285,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "Segundoaren osoko zenbakia." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Ordu-formatu posiblea duen testu baten serie-zenbakia ematen du." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14303,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14312,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "Komatxoen artean idatzitako testu bat, %PRODUCTNAME ordu-formatura itzuliko dena." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14321,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Ordenagailuaren uneko data ematen du." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14330,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "Data-balioari dagokion asteko eguna ematen du osoko zenbaki gisa (1-7)." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14339,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14348,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Dataren barne-zenbakia." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14366,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Asteko lehen eguna eta erabiliko den kalkulu mota ezartzen ditu." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14375,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Data-balio bati dagokion urtea ematen du osoko zenbaki gisa." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14384,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14393,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "Dataren barne-zenbakia." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14402,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Bi dataren artean zenbat egun dauden kalkulatzen du." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14411,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "2. data" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14420,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko amaierako data." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14429,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "1. data" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14438,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Egun-diferentzia kalkulatzeko hasierako data." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14447,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14456,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Hasiera-data" -#. Zg[@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16158,7 +14466,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "Hasierako data" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16168,7 +14475,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Amaiera-data" -#. soIX #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16179,7 +14485,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "Amaierako data" -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16189,7 +14494,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Bitartea" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16199,7 +14503,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16209,7 +14512,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Emandako datari dagokion egutegiko astea kalkulatzen du." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16219,7 +14521,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16229,7 +14530,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Dataren barne-zenbakia." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16239,7 +14539,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modua" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16249,7 +14548,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Asteko lehen eguna adierazten du (1= igandea, bestelako balioak = astelehena)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16259,7 +14557,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Urte bateko Pazko-igandearen data kalkulatzen du." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16269,7 +14566,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "urtea" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16279,7 +14575,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 eta 9956, edo 0 eta 99 (19xx edo 20xx ezarritako aukeraren arabera), arteko osoko bat." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16289,7 +14584,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Uneko balioa (present value). Inbertsio baten uneko balioa kalkulatzen du." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16299,7 +14593,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16309,7 +14602,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16319,7 +14611,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16329,7 +14620,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16339,7 +14629,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16349,7 +14638,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordainduko den zenbateko konstantea." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16359,7 +14647,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16369,7 +14656,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16379,7 +14665,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16389,7 +14674,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16399,7 +14683,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Inbertsio baten etorkizuneko balioa ematen du, ordainketa erregularretan eta interes-tasa konstantean oinarrituta." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16409,7 +14692,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16419,7 +14701,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16429,7 +14710,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16439,7 +14719,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16449,7 +14728,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16459,7 +14737,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbateko konstantea." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16469,7 +14746,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16479,7 +14755,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa." -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16489,7 +14764,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16499,7 +14773,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16509,7 +14782,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Denboraldi kopurua. Inbertsio batean zenbat ordainketa egingo diren kalkulatzen du, ordainketa erregularretan eta interes-tasa konstantean oinarrituta." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16519,7 +14791,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16529,7 +14800,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16539,7 +14809,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16549,7 +14818,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbateko konstantea." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16559,7 +14827,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16569,7 +14836,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa." -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16579,7 +14845,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16589,7 +14854,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16599,7 +14863,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16609,7 +14872,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16619,7 +14881,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbatekoa ematen du, ordainketa erregularretan eta interes-tasa periodiko finkoan oinarrituta." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16629,7 +14890,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16639,7 +14899,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16649,7 +14908,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16659,7 +14917,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16669,7 +14926,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16679,7 +14935,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16689,7 +14944,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16699,7 +14953,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16709,7 +14962,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16719,7 +14971,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16729,7 +14980,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Inbertsio baten interes-tasa konstantea kalkulatzen du, ordainketa erregularretan oinarrituta." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16739,7 +14989,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16749,7 +14998,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16759,7 +15007,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16769,7 +15016,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Ordainketa erregularrak. Denboraldi bakoitzean ordaindu beharreko zenbateko konstantea." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16779,7 +15025,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16789,7 +15034,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16799,7 +15043,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16809,7 +15052,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16819,7 +15061,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16829,7 +15070,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16839,7 +15079,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Zenbatetsia" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16849,7 +15088,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Zenbatetsia. Interes-tasaren zenbatespena kalkulu-metodo iteratiboarentzat." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16859,7 +15097,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Interes konposatua. Denboraldi bateko interesa ematen du, ordainketa erregularrak eta interes-tasa konstantea dituen inbertsio batean oinarrituta." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16869,7 +15106,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16879,7 +15115,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16889,7 +15124,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Denboraldia" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16899,7 +15133,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako interes konposatua kalkulatu behar den. D = 1 lehen denboraldia da, D = NPER azkenekoa." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16909,7 +15142,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16919,7 +15151,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16929,7 +15160,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16939,7 +15169,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Uneko balioa (present value). Ordainketa-sail baten uneko balioa." -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16949,7 +15178,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16959,7 +15187,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16969,7 +15196,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16979,7 +15205,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16989,7 +15214,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Amortizazioa. Denboraldi batean amortizatuko den kopurua kalkulatzen du, ordainketa erregularrak eta interes-tasa konstantea dituen inbertsio batean oinarrituta." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16999,7 +15223,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17009,7 +15232,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "Denboraldiko interes-tasa." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17019,7 +15241,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Denboraldia" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17029,7 +15250,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den. Denb. = 1 lehen denboraldia da, D = NPER azkenekoa." -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17039,7 +15259,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17049,7 +15268,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17059,7 +15277,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17069,7 +15286,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Uneko balioa (present value). Etorkizunean egingo diren ordainketen balio eguneratua." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17079,7 +15295,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17089,7 +15304,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Azken ordainketaren ondoren geratuko den balioa (amaierako balioa)." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17099,7 +15313,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17109,7 +15322,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17119,7 +15331,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Kapital metatua. Interes-tasa konstantea duen inbertsio batengatik denboraldi batean amortizatutako kopuru metatu osoa kalkulatzen du." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17129,7 +15340,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17139,7 +15349,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17149,7 +15358,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17159,7 +15367,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17169,7 +15376,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17179,7 +15385,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Uneko balioa (present value). Etorkizunean egingo diren ordainketen balio eguneratua." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17189,7 +15394,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17199,7 +15403,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Hasierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko lehen denboraldia. A = 1 lehen denboraldia da." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17209,7 +15412,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17219,7 +15421,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Amaierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko azken denboraldia." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17229,7 +15430,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17239,7 +15439,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17249,7 +15448,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Interes konposatu metatua. Interes-tasa konstanteko inbertsio batengatik denboraldi batean ordaindutako interes kopuru metatu osoa kalkulatzen du." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17259,7 +15457,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17269,7 +15466,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Denboraldi bakoitzeko interes-tasa." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17279,7 +15475,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17289,7 +15484,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Denboraldi kopurua. Urtesaria (pentsioa) ordaintzen den denboraldien kopuru osoa." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17299,7 +15493,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17309,7 +15502,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Uneko balioa (present value). Etorkizunean egingo diren ordainketen balio eguneratua." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17319,7 +15511,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17329,7 +15520,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Hasierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko lehen denboraldia. A = 1 lehen denboraldia da." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17339,7 +15529,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17349,7 +15538,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Amaierako denboraldia. Kontuan hartu beharreko azken denboraldia." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17359,7 +15547,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17369,7 +15556,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Modua = 1 mugaeguna denboraldi-hasieran, = 0 denboraldi-amaieran." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17379,7 +15565,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Ondasun baten denboraldi jakin bateko balio aritmetikoki beherakorra (amortizazioa) kalkulatzen du" -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17389,7 +15574,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostua" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17399,7 +15583,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Eskuratze-kostua. Ondasunaren hasierako kostua." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17409,7 +15592,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Hondar-balioa" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17419,7 +15601,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17429,7 +15610,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bizitza" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17439,7 +15619,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17449,7 +15628,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Denboraldia" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17459,7 +15637,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den (balio-bizitza zehazteko erabili den denbora-unitate berean)." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17469,7 +15646,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Denboraldi bakoitzeko amortizazio lineala kalkulatzen du." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17479,7 +15655,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostua" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17489,7 +15664,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Eskuratze-kostua. Ondasunaren hasierako kostua." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17499,7 +15673,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Hondar-balioa" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17509,7 +15682,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17519,7 +15691,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bizitza" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17529,7 +15700,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17539,7 +15709,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Denboraldi jakin bateko amortizazio aritmetikoki beherakorra kalkulatzen du, zehaztutako amortizazio-faktorean oinarrituta." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17549,7 +15718,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostua" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17559,7 +15727,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Eskuratze-kostua. Ondasunaren hasierako kostua." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17569,7 +15736,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Hondar-balioa" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17579,7 +15745,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17589,7 +15754,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bizitza" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17599,7 +15763,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17609,7 +15772,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Denboraldia" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17619,7 +15781,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Denboraldia. Zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den (balio-bizitza zehazteko erabili den denbora-unitate berean)." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17629,7 +15790,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Faktorea" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17639,7 +15799,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Faktorea. Amortizazio beherakorrerako faktorea. F = 2 faktore bikoitzeko amortizazio beherakorra da (double-declining balance)" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17649,7 +15808,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Denboraldi jakin bateko amortizazio geometrikoki beherakorra ematen du." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17659,7 +15817,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostua" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17669,7 +15826,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Eskuratze-kostuak: ondasunaren hasierako kostua." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17679,7 +15835,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Hondar-balioa" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17689,7 +15844,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Hondar-balioa: Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion balioa." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17699,7 +15853,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bizitza" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17709,7 +15862,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17719,7 +15871,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Denboraldia" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17729,7 +15880,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Denboraldia: zein denboralditako amortizazioa kalkulatu behar den. Balio-bizitza zehazteko erabili den denbora-unitate bera erabili behar da hemen ere." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17739,7 +15889,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "hilabetea" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17749,7 +15898,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Hilabeteak: lehen amortizazio-urteak zenbat hilabete dituen." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17759,7 +15907,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Amortizazio beherakor aldakorra. Denboraldi jakin bateko amortizazio beherakorra ematen du." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17769,7 +15916,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostua" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17779,7 +15925,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Kostua. Ondasunaren hasierako kostua." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17789,7 +15934,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Hondar-balioa" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17799,7 +15943,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Hondar-balioa. Ondasunari balio-bizitzaren amaieran geratuko zaion hondar-balioa." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17809,7 +15952,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bizitza" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17819,7 +15961,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Balio-bizitza. Zenbat denboralditan erabiliko den ondasuna." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17829,7 +15970,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17839,7 +15979,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Hasierako denboraldia. Lehen amortizazio-denboraldia, balio-bizitzaren denbora-unitate berean." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17849,7 +15988,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "amaiera" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17859,7 +15997,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Amaierako denboraldia. Azken amortizazio-denboraldia, balio-bizitzaren denbora-unitate berean." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17869,7 +16006,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Faktorea" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17879,7 +16015,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Faktorea. Amortizazioa murrizteko faktorea. F = 2 tasa bikoitzeko amortizazio beherakorra da." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17889,7 +16024,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17899,7 +16033,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Ez aldatu. Modua = 1 amortizazio linealera aldatzea adierazten du, modua = 0 ez aldatzea." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17909,7 +16042,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Interes-tasa nominal baten urteko benetako interes-tasa (efektiboa) kalkulatzen du." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17919,7 +16051,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17929,7 +16060,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "Interes-tasa nominala" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17939,7 +16069,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17949,7 +16078,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Denboraldia. Urtean zenbat aldiz ordaintzen diren interesak." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17959,7 +16087,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Urteko interes-tasa nominala kalkulatzen du, interes-tasa efektibotik abiatuta." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17969,7 +16096,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "tasa_efektiboa" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17979,7 +16105,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Interes-tasa efektiboa" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17989,7 +16114,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17999,7 +16123,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Denboraldia. Urtean zenbat aldiz ordainduko diren interesak." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18009,7 +16132,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "Uneko balio garbia. Inbertsio baten uneko balio garbia kalkulatzen du, ordainketa periodikoen serie batean eta deskontu-tasa batean oinarrituta." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18019,7 +16141,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18029,7 +16150,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Denboraldi baterako deskontu-tasa." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18039,7 +16159,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18049,7 +16168,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "1 balioa, 2 balioa,… ordainketak eta sarrerak adierazten dituzten 1etik 30era bitarteko argumentuak dira." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18059,7 +16177,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Inbertsio baten barne-errendimenduaren tasa ematen du, kostuak edo mozkinak alde batera utzita." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18069,7 +16186,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Balioak" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18079,7 +16195,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "Ordainketei dagozkien kopuruak dauden matrizea edo gelaxka-erreferentzia. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18089,7 +16204,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Zenbatetsia" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18099,7 +16213,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Zenbatetsia. Barne-errendimenduaren tasarentzat estimatutako balioa, iterazio-kalkuluan erabiliko dena." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18109,7 +16222,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Inbertsio-sail baten barne-errendimenduaren tasa aldatua ematen du." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18119,7 +16231,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Balioak" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18129,7 +16240,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Ordainketei dagozkien kopuruak dauden matrizea edo gelaxka-erreferentzia." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18139,7 +16249,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "inbertsioa" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18149,7 +16258,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Inbertsioen interes-tasa (matrizeko balio negatiboak)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18159,7 +16267,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "berrinbertsio_tasa" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18169,7 +16276,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "berrinbertsioen interes-tasa (matrizeko balio positiboak)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18179,7 +16285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Amortizazio konstanteko mailegu baten interesa kalkulatzen du." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18189,7 +16294,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "tasa" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18199,7 +16303,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Maileguaren interes-tasa." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18209,7 +16312,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Denboraldia" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18219,7 +16321,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Interesa kalkulatzeko amortizazio-denboraldien kopurua." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18229,7 +16330,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "denboraldiak_guztira" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18239,7 +16339,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Amortizazio-denboraldi guztien kopurua." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18249,7 +16348,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "inbertsioa" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18259,7 +16357,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "Inbertsioaren zenbatekoa." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18269,7 +16366,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "Iraupena. Nahi den balioa lortzeko, inbertsio batek zenbat denboraldi behar dituen kalkulatzen du." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18279,7 +16375,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18289,7 +16384,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Interes-tasa konstantea." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18299,7 +16393,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18309,7 +16402,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Uneko balioa (present value). Inbertsioaren uneko balioa." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18319,7 +16411,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18329,7 +16420,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Inbertsioaren etorkizuneko balioa." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18339,7 +16429,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Interesa. Inbertsio baten errendimendu-tasa adierazten duen interes-tasa kalkulatzen du." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18349,7 +16438,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18359,7 +16447,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Kalkuluan erabiliko den denboraldi kopurua." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18369,7 +16456,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18379,7 +16465,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Uneko balioa (present value). Inbertsioaren uneko balioa." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18389,7 +16474,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18399,7 +16483,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Etorkizuneko balioa (future value). Inbertsioaren etorkizuneko balioa." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18409,7 +16492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Balioa erreferentzia bat bada, EGIAZKOA ematen du." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18419,7 +16501,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18429,7 +16510,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18439,7 +16519,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "EGIAZKOA ematen du, balioa #N/A ez den beste edozein errore-balio bada." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18449,7 +16528,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18459,7 +16537,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18469,7 +16546,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Balioa errore-balioa baldin bada, EGIAZKOA ematen du." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18479,7 +16555,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18489,7 +16564,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18499,7 +16573,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Balioa gelaxka huts bati badagokio, EGIAZKOA ematen du." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18509,7 +16582,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18519,7 +16591,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18529,7 +16600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Balioak zenbaki-formatu logikoa badu, EGIAZKOA ematen du." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18539,7 +16609,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18549,7 +16618,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18559,7 +16627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Balioa #N/A bada, EGIAZKOA ematen du." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18569,7 +16636,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18579,7 +16645,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18589,7 +16654,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Balioa testua ez bada, EGIAZKOA ematen du." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18599,7 +16663,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18609,7 +16672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18619,7 +16681,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Balioa testua bada, EGIAZKOA ematen du." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18629,7 +16690,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18639,7 +16699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18649,7 +16708,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Balioa zenbaki bat bada, EGIAZKOA ematen du." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18659,7 +16717,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18669,7 +16726,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18679,7 +16735,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Gelaxka formula-gelaxka bada, EGIAZKOA ematen du." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18689,7 +16744,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18699,7 +16753,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "Aztertu beharreko gelaxka." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18709,7 +16762,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Formula-gelaxka batean dagoen formula ematen du." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18719,7 +16771,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Erreferentzia" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18729,7 +16780,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "Formula-gelaxka." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18739,7 +16789,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Balioa zenbaki bihurtzen du." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18749,7 +16798,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18759,7 +16807,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Zenbaki gisa interpretatu beharreko balioa." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18769,7 +16816,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Ez dago erabilgarri. #E/E errore-balioa ematen du." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18779,7 +16825,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Balio baten datu mota zehazten du." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18789,7 +16834,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18799,7 +16843,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Datu mota zehaztu behar zaion balioa." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18809,7 +16852,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Gelaxka baten helbidearen, formatuaren edo edukiaren informazioa ematen du." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18819,7 +16861,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "informazio_mota" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18829,7 +16870,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Informazio mota zehazteko katea." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18839,7 +16879,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Erreferentzia" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18849,7 +16888,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Aztertu nahi duzun gelaxkaren kokalekua." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18859,7 +16897,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Funtzioa dagoen lekuan formulak unean duen balioa kalkulatzen du. " -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18869,7 +16906,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "FALTSUA balio logikoa ematen du." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18879,7 +16915,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Argumentuaren balioa alderantzikatzen du." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18889,7 +16924,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Balio logikoa" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18899,7 +16933,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "EGIAZKOA edo FALTSUA izan daitekeen adierazpena." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18909,7 +16942,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "EGIAZKOA balio logikoa ematen du." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18919,7 +16951,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Egin beharreko proba logikoa zehazten du." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18929,7 +16960,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Proba" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18939,7 +16969,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "EGIAZKOA edo FALTSUA izan daitekeen edozein balio edo adierazpen." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18949,7 +16978,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Orduan_balioa" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18959,7 +16987,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa EGIAZKOA bada." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18969,7 +16996,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Bestela_balioa" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18979,7 +17005,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa FALTSUA bada." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18989,7 +17014,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Argumenturen bat EGIAZKOA bada, EGIAZKOA ematen du." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +17023,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Balio logikoa " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +17032,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa,… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta EGIAZKOAK edo FALTSUAK izan daitezkeenak." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +17041,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19030,7 +17051,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Balio logikoa " -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19041,7 +17061,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa,… 1etik 30 arteko baldintzak dira, probatu beharrekoak eta EGIAZKOAK edo FALTSUAK izan daitezkeenak." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19051,7 +17070,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Argumentu guztiak EGIAZKOAK badira, EGIAZKOA ematen du." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19061,7 +17079,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Balio logikoa " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19071,7 +17088,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "1 balio logikoa, 2 balio logikoa;… probatu beharreko 1etik 30 arteko baldintzak dira, eta horietako bakoitza EGIAZKOA edo FALTSUA izan daiteke." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19081,7 +17097,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Zenbakiaren balio absolutua." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19091,7 +17106,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19101,7 +17115,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Balio absolutua eman behar zaion zenbakia." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19111,7 +17124,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "a^b itzultzen du, a oinarria ber b berretzailea." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19121,7 +17133,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Oinarria" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19131,7 +17142,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "a^b berreduraren a oinarria." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19141,7 +17151,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "Berretzailea" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19151,7 +17160,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "a^b berreduraren b berretzailea." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19161,7 +17169,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Zehaztutako arean zenbat gelaxka huts dauden adierazten du." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19171,7 +17178,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "area" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19181,7 +17187,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Gelaxka hutsak zenbatzeko area." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19191,7 +17196,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Pi zenbakiaren balioa ematen du." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19201,7 +17205,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Argumentu guztien batura ematen du." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19211,7 +17214,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19221,7 +17223,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 1etik 30 arteko argumentuak dira, eta guztien batura da kalkulatu beharrekoa." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19231,7 +17232,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Argumentuen karratuen batura ematen du." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19241,7 +17241,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19251,7 +17250,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 1etik 30era bitarteko argumentuak dira, eta horien karratuen batura da kalkulatu beharrekoa." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19261,7 +17259,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Argumentuak biderkatzen ditu" -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19271,7 +17268,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "Berretzailea " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19281,7 +17277,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … biderkatu eta emaitza adierazi beharreko 1etik 30era bitarteko argumentuak dira." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19291,7 +17286,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "Baldintzak betetzen dituzten argumentuak batzen ditu." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19301,7 +17295,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "area" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19311,7 +17304,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Emandako irizpideen arabera ebaluatu beharreko area." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19321,7 +17313,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "irizpideak" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19331,7 +17322,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19341,7 +17331,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "batuketa_area" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19351,7 +17340,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Zein areatako balioak batu behar diren." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19361,7 +17349,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Ezarritako baldintzak betetzen dituzten argumentuak zenbatzen ditu." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19371,7 +17358,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "area" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19381,7 +17367,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "Irizpideak aplikatu behar zaizkion gelaxka-area." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19391,7 +17376,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "irizpideak" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19401,7 +17385,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-area." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19411,7 +17394,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Zenbaki baten erro karratua ematen du." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19421,7 +17403,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19431,7 +17412,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Erro karratua kalkulatu behar zaion balio positiboa." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19441,7 +17421,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 eta 1 arteko ausazko zenbaki bat ematen du." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19451,7 +17430,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Balioa osoko zenbaki bikoitia bada, EGIAZKOA ematen du." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19461,7 +17439,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19471,7 +17448,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19481,7 +17457,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Balioa osoko zenbaki bakoitia bada, EGIAZKOA ematen du." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19491,7 +17466,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19501,7 +17475,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Aztertu beharreko balioa." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19511,7 +17484,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Errepikatu gabeko konbinazioak kalkulatzen ditu." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19521,7 +17493,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "1_kopurua" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19531,7 +17502,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Elementu guztien kopurua." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19541,7 +17511,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "2_kopurua" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19551,7 +17520,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Hautatutako elementu kopurua." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19561,7 +17529,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Errepikatuzko konbinazioak kalkulatzen ditu." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19571,7 +17538,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "1_kopurua" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19581,7 +17547,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Elementu guztien kopurua." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19591,7 +17556,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "2_kopurua" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19601,7 +17565,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Hautatutako elementu kopurua." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19611,7 +17574,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Zenbaki baten arku kosinua ematen du." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19621,7 +17583,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19631,7 +17592,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "Arku kosinua kalkulatu behar zaion -1 eta 1 arteko balioa." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19641,7 +17601,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Zenbaki baten arku sinua ematen du." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19651,7 +17610,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19661,7 +17619,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "Arku sinua kalkulatu behar zaion -1 eta 1 arteko balioa." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19671,7 +17628,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Zenbaki baten alderantzizko kosinu hiperbolikoa ematen du." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19681,7 +17637,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. TMh@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19692,7 +17647,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "-1 baino txikiagoa edo 1 baino handiagoa den balioa, alderantzizko kotangente hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19702,7 +17656,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Zenbaki baten alderantzizko sinu hiperbolikoa ematen du." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19712,7 +17665,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19722,7 +17674,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Alderantzizko sinu hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19732,7 +17683,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Zenbaki baten alderantzizko kotangentea ematen du." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19742,7 +17692,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19752,7 +17701,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Alderantzizko kotangentea kalkulatu behar zaion balioa." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19762,7 +17710,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Zenbaki baten arku tangentea ematen du." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19772,7 +17719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19782,7 +17728,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Arku tangentea kalkulatu behar zaion balioa." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19792,7 +17737,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Zenbaki baten alderantzizko kotangente hiperbolikoa ematen du." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19802,7 +17746,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19812,7 +17755,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "-1 baino txikiagoa edo 1 baino handiagoa den balioa, alderantzizko kotangente hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19822,7 +17764,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Zenbaki baten alderantzizko tangente hiperbolikoa ematen du." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19832,7 +17773,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19842,7 +17782,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "Alderantzizko tangente hiperbolikoa kalkulatu behar zaion -1 eta 1 arteko balioa." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19852,7 +17791,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Zenbaki baten kosinua ematen du." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19862,7 +17800,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19872,7 +17809,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Kosinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19882,7 +17818,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Zenbaki baten sinua ematen du." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19892,7 +17827,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19902,7 +17836,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19912,7 +17845,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Zenbaki baten kotangentea ematen du." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19922,7 +17854,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19932,7 +17863,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Kotangentea kalkulatzeko angelua radianetan." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19942,7 +17872,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Zenbaki baten tangentea ematen du." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19952,7 +17881,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19962,7 +17890,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Tangentea kalkulatu behar zaion angelua radianetan." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19972,7 +17899,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Zenbaki baten kosinu hiperbolikoa ematen du." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19982,7 +17908,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19992,7 +17917,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Kosinu hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20002,7 +17926,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Zenbaki baten sinu hiperbolikoa ematen du." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20012,7 +17935,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20022,7 +17944,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Sinu hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20032,7 +17953,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Zenbaki baten kotangente hiperbolikoa ematen du." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20042,7 +17962,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20052,7 +17971,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "0 ez den balio bat, kotangente hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20062,7 +17980,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Zenbaki baten tangente hiperbolikoa ematen du." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20072,7 +17989,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20082,7 +17998,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Tangente hiperbolikoa kalkulatu behar zaion balioa." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20092,7 +18007,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Zehaztutako koordenatuen arku tangentea ematen du." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20102,7 +18016,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "x_zenbakia" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20112,7 +18025,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x koordenatuaren balioa." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20122,7 +18034,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "y_zenbakia" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20132,7 +18043,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "y koordenatuaren balioa." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20142,7 +18052,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" -#. ~Z)e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20153,7 +18062,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#. 8]6y #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20164,7 +18072,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20174,7 +18081,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" -#. Qngb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20185,7 +18091,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#. @[/V #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20196,7 +18101,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20206,7 +18110,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" -#. 3P:2 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20217,7 +18120,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20227,7 +18129,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "" -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20237,7 +18138,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" -#. OVn; #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20248,7 +18148,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#. ?O_O #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20259,7 +18158,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Sinua kalkulatu behar zaion angelua radianetan." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18167,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Radianetatik graduetara bihurtzen du" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18185,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "Angelua radianetan" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18194,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Graduetatik radianetara bihurtzen du" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18203,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18212,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "Angelua gradutan." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18221,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "e oinarriaren berretura kalkulatzen du." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18230,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18239,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "e oinarriari aplikatu beharreko berretzailea." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18248,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Logaritmoa kalkulatzen du zehaztutako edozein oinarritan." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18257,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18266,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 baino handiagoa den eta logaritmoa kalkulatu behar zaion balioa." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18275,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Oinarria" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18284,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Logaritmoaren oinarria. Ez bada ezartzen, oinarria 10 izango da." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18293,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Zenbaki baten logaritmo naturala kalkulatzen du." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18302,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18311,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "0 baino handiagoa den eta logaritmo naturala kalkulatu behar zaion balioa." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18320,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Zenbaki baten logaritmo hamartarra kalkulatzen du." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18338,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 baino handiagoa den eta logaritmoa kalkulatu behar zaion balioa." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18347,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Zenbaki baten faktoriala kalkulatzen du." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18356,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18365,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Faktoriala kalkulatu behar zaion zenbakia." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18374,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Zatiketa baten hondarra kalkulatzen du." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18383,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Zatikizuna" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18392,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "Zatitu beharreko zenbakia." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18401,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Zatitzailea" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18410,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Zatikizuna zatitzeko zenbakia." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Zenbaki baten ikur aljebraikoa ematen du." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18428,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18437,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Ikur aljebraikoa zehaztu behar zaion zenbakia." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18446,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Kalkulu-orriko subtotalak kalkulatzen ditu." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18455,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funtzioa" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18464,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Funtzio-indizea. 1 eta 11 bitarteko zenbaki bat, funtzio posibleen indizeari dagokiona: Batuketa, Handiena, ..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +18473,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "area " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +18482,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Kontuan hartu beharreko gelaxka-area." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +18491,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Zenbakia beherantz biribiltzen du, osoko zenbaki hurbilenera." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +18500,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +18509,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +18518,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Zenbaki baten dezimalak trunkatzen ditu." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +18527,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +18536,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "Trunkatu beharreko zenbakia." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +18545,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "dezimal kopurua" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +18554,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Zenbat dezimal utzi behar diren komaren ondoren." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +18563,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Zenbaki bat biribiltzen du, zehaztutako doitasunaren arabera." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +18572,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +18581,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "Biribildu beharreko zenbakia." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +18590,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "dezimal kopurua" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +18599,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Biribiltzeko posizio kopurua: zenbaki positiboa dezimalak zehazteko, negatiboa koma aurreko posizioak adierazteko." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +18608,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zehaztutako doitasunaren arabera." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +18617,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +18626,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +18635,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "dezimal kopurua" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +18644,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Biribiltzeko posizio kopurua: zenbaki positiboa dezimalak zehazteko, negatiboa koma aurreko posizioak adierazteko." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +18653,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Zenbaki bat behera biribiltzen du, zehaztutako doitasunaren arabera." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +18662,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +18671,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +18680,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "dezimal kopurua" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18689,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Biribiltzeko posizio kopurua: zenbaki positiboa dezimalak zehazteko, negatiboa koma aurreko posizioak adierazteko." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18698,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Zenbaki positiboa gora biribiltzen du eta negatiboa behera, osoko zenbaki bikoiti hurbilenera." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18707,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18716,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18725,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Zenbaki positiboa gora biribiltzen du eta negatiboa behera, osoko zenbaki bakoiti hurbilenera." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18734,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18743,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18752,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18761,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18770,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Gora biribildu beharreko zenbakia." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18779,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Zk. esanguratsua" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18788,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18797,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modua" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18806,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "Adierazten bada, eta zero ez bada, zenbakia eta zenbaki esanguratsua negatiboak direnean, balio absolutuaren arabera biribilduko da gora." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18815,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Zenbakia behera biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18824,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18833,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Behera biribildu beharreko zenbakia." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18842,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Zk. esanguratsua" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18851,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Zein zenbakiren multiplora biribildu behar den." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18860,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modua" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18869,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "Adierazten bada, eta zero ez bada, zenbakia eta zenbaki esanguratsua negatiboak direnean, balio absolutuaren arabera biribilduko da behera." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18878,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Zatitzaile komunetako handiena" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18887,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Osoko zenbakia " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18896,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "1 osoko zenbakia; 2 osoko zenbakia,… zatitzaile komunetako handiena kalkulatu behar zaien osoko zenbakiak dira." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18905,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Multiplo komunetako txikiena" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18914,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Osoko zenbakia " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18923,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "1 osoko zenbakia; 2 osoko zenbakia,… multiplo komunetako txikiena kalkulatu behar zaien osoko zenbakiak dira." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18932,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Matrizearen iraulketa. Matrize bateko errenkadak eta zutabeak trukatzen ditu." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18941,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18950,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Errenkadak eta zutabeak trukatzeko matrizea." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18959,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Matrize-biderketa. Bi matrizeren arteko biderkadura ematen du." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18968,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18977,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "Matrize-biderketarako lehen matrizea." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +18986,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +18995,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Bigarren matrizea (lehen matrizearen zutabe kopuruak eta bigarrenaren errenkada kopuruak berdinak izan behar dute)." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +19004,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Determinantea ematen du." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +19013,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +19022,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Determinantea zehazteko matrizea." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +19031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Matrize baten alderantzizkoa ematen du." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +19040,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +19049,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "Alderantzikatu beharreko matrizea." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19058,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Tamaina jakin bateko matrize unitario karratua ematen du." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19067,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "Neurriak" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19076,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Matrize unitarioaren tamaina." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19085,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(Barne-biderketa) Matrizeko argumentuen biderketaren batura ematen du." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19094,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "Matrizea " -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19103,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "1 matrizea, 2 matrizea, … 30 matrizea; argumentuak biderkatzeko erabiliko diren matrizeak." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19112,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Bi matrizeren karratuen arteko kenduren batuketa egiten du." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19121,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "x_matrizea" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19130,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Argumentuen karratuak batzeko lehen matrizea." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19139,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "y_matrizea" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19148,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Argumentuen karratuaren kenketa egiteko bigarren matrizea." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19157,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Bi matrizeren karratuen batura kalkulatzen du." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19166,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "x_matrizea" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19175,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Argumentuen karratuak batzeko lehen matrizea." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19184,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "y_matrizea" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19193,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Argumentuen karratuaren batura egiteko bigarren matrizea." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19202,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Bi matrizeren kenduren karratuen batuketa egiten du." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19211,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "x_matrizea" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19220,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Argumentuen kenketa egiteko lehen matrizea." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19229,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "y_matrizea" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19238,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Argumentuen kenketa egiteko bigarren matrizea." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19247,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Maiztasun-banaketa bat ematen du matrize bertikal moduan." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19256,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19265,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "Datuen matrizea." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19274,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "klaseak" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19283,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "Klaseak eratzeko matrizea." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19292,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Erregresio linealaren parametroak kalkulatzen ditu matrize gisa." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19301,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19310,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19319,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19328,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X datu-matrizea." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19337,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Lineal_mota" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19346,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Mota = 0 bada, zero puntutik kalkulatuko dira linealak; bestela, lerratutako linealak." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19355,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "estatistika" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19364,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Parametroa = 0 bada, erregresio-koefizientea besterik ez da kalkulatuko; bestela, beste balioak ere kalkulatuko dira." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19373,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Erregresio-kurba esponentzialaren parametroak kalkulatzen ditu matrize gisa." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19382,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19391,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19400,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19409,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X datu-matrizea." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19418,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Funtzio_mota" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19427,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Mota = 0 bada, orduan y=m^x moduan kalkulatuko dira funtzioak, edota y=b*m^x moduan." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19436,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "estatistika" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19445,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Parametroa = 0 bada, erregresio-koefizientea besterik ez da kalkulatuko; bestela, beste balioak ere kalkulatuko dira." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19454,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Erregresio-lerro bateko puntuak kalkulatzen ditu." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19463,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19472,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19481,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19490,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X datu-matrizea, erregresiorako oinarri gisa." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +19499,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "X_datu_berriak" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +19508,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "X datuen matrizea, balioak birkalkulatzeko." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +19517,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Lineal_mota" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +19526,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Mota = 0 bada, zero puntutik kalkulatuko dira linealak; bestela, lerratutako linealak." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +19535,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Erregresio-funtzio esponentzialeko puntuak kalkulatzen ditu." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +19544,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +19553,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +19562,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +19571,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X datu-matrizea, erregresiorako oinarri gisa." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +19580,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "X_datu_berriak" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +19589,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "X datuen matrizea, balioak birkalkulatzeko." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +19598,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Funtzio_mota" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +19607,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Mota = 0 bada, orduan y=m^x moduan kalkulatuko dira funtzioak, edota y=b*m^x moduan." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +19616,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Argumentu-zerrenda batean zenbat zenbaki dauden adierazten du." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +19625,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +19634,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "1 balioa, 2 balioa,... 1etik 30 arteko argumentuak dira; datu mota desberdinak izan ditzakete, baina zenbakiak besterik ez dira kontatuko." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +19643,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Argumentu-zerrendan zenbat balio dauden adierazten du." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +19652,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +19661,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "1 balioa, 2 balioa,…30 balioa; zenbatu beharreko balioak dituzten argumentuak dira." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +19670,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Argumentu-zerrenda bateko balio handiena ematen du." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +19679,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +19688,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 30 zenbakia; 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira, eta horietako zenbakirik handiena da zehaztu beharrekoa." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +19697,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Argumentu-zerrenda bateko balio handiena ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +19706,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +19715,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "1 balioa, 2 balioa,… 1etik 30 arteko argumentuak dira, eta horietako baliorik handiena da zehaztu beharrekoa." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +19724,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Argumentu-zerrenda bateko balio txikiena ematen du." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +19733,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +19742,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira, eta horietako zenbakirik txikiena da zehaztu beharrekoa." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +19751,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Argumentu-zerrenda baten balio txikiena ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +19760,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +19769,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "1 balioa; 2 balioa;… 1etik 30 arteko argumentuak dira, eta horietako zenbakirik txikiena da zehaztu beharrekoa." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +19778,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Lagin bateko bariantza kalkulatzen du." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +19787,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +19796,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio-lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +19805,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Lagin bateko bariantza ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +19814,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +19823,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "1. balioa; 2. balioa;... oinarrizko populazio osotik hartutako lagin bat adierazten duten argumentuak dira (argumentu kopurua 1 eta 30 artekoa da)." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +19832,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Populazio osoan oinarritutako bariantza kalkulatzen du." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +19841,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +19850,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +19859,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Populazio osoan oinarritutako bariantza ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +19868,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +19877,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "1 balioa, 2 balioa,… populazio bat adierazten duten 1etik 30 arteko argumentuak dira." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +19886,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +19895,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +19904,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio-lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +19913,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +19922,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +19931,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "1. balioa; 2. balioa;... oinarrizko populazio osotik hartutako lagin bat adierazten duten argumentuak dira (argumentu kopurua 1 eta 30 artekoa da)." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +19940,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +19949,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +19958,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … populazio-lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +19967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Populazio osoan oinarritutako desbiderapen estandarra kalkulatzen du. Testuari zero balioa ematen zaio." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +19976,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +19985,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "1 balioa; 2 balioa;… populazio bati dagozkion 1etik 30 arteko argumentuak dira." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +19994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Lagin baten batez bestekoa ematen du." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +20003,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +20012,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia,… populazio-lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +20021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Lagin baten batez besteko balioa ematen du. Testuari zero balioa ematen zaio." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +20030,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +20039,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "1. balioa; 2. balioa;... oinarrizko populazio osotik hartutako lagin bat adierazten duten argumentuak dira (argumentu kopurua 1 eta 30 artekoa da)." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +20048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbiderapenen karratuen batura ematen du" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20057,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20066,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20084,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20093,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia;… lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Banaketa baten asimetria ematen du." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20111,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20120,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia;… lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20129,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Banaketa baten kurtosia ematen du." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20138,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20147,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … banaketaren lagin bat adierazten duten 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20156,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Lagin baten batez besteko geometrikoa ematen du." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20165,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20174,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Lagin baten batez besteko harmonikoa ematen du." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20192,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20201,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Lagin bateko maiztasun handieneko balioa ematen du." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20219,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20228,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20237,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Laginaren mediana ematen du." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20246,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "zenbakia " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20255,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "1 zenbakia, 2 zenbakia, … lagin bati dagozkion 1etik 30 arteko zenbakizko argumentuak dira." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20264,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Lagin baten alfa kuantila ematen du." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20273,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20282,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Lagineko datuen matrizea." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20291,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20300,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 eta 1 arteko kuantilaren portzentajea." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20309,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Lagin baten kuartila ematen du." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20318,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20327,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Lagineko datuen matrizea." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20336,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20345,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "Kuartil mota (0 = MIN, 1 = % 25, 2 = % 50, 3 = % 75, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20354,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Lagin baten k-garren baliorik handiena ematen du." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20363,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20372,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Lagineko datuen matrizea." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20381,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "k_heina" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20390,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Zenbatgarren txikiena bilatu behar den." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20399,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Lagin bateko k-garren balio txikiena ematen du." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20408,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20417,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Lagineko datuen matrizea." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20426,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "k_heina" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20435,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Zenbatgarren txikiena bilatu behar den." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20444,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Lagin bateko balio baten ehuneko heina ematen du." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20453,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20462,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Lagineko datuen matrizea." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +20471,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +20480,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Zein balioren ehuneko heina zehaztu behar den." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +20489,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Lagin bateko balio baten heina ematen du." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +20498,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +20507,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Zein balioren heina adierazi behar den." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +20516,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Datuak" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +20525,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Lagineko datuen matrizea." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,7 +20534,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22909,7 +20543,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Sekuentzia-ordena: 0 edo ezer ez = beherantz; 0 ez den beste edozein balio = gorantz." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22919,7 +20552,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Lagin baten batez bestekoa ematen du, balio marjinalak barne hartu gabe." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22929,7 +20561,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22939,7 +20570,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Lagineko datuen matrizea." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22949,7 +20579,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22959,7 +20588,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Kontuan hartuko ez diren datu marjinalen portzentajea." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22970,7 +20598,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Bitarte baten probabilitate diskretua ematen du." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20607,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20616,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "Laginaren datu-matrizea." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20625,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "probabilitatea" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20634,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Probabilitate asoziatuen matrizea." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20643,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Hasi" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20652,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Batu beharreko probabilitateak dituen balio-bitartearen hasiera." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20661,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Amaitu" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20670,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Batu beharreko probabilitateak dituen balio-bitartearen bukaera." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20679,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Banaketa binomiala duen proba baten probabilitatea kalkulatzen du." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20688,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "saioak" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20697,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "Saio kopurua." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20706,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20715,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Saiakuntzaren emaitza baten probabilitate indibiduala." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20724,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20733,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Saio kopuruaren beheko muga." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20742,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20751,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Saio kopuruaren goiko muga." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20760,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Banaketa normal estandar baten banaketa-funtzioaren balioak." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +20769,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +20778,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +20787,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Banaketa estandar normal metatuaren integralaren balioak ematen ditu." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +20796,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +20805,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +20814,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Fisher-en transformazioa ematen du." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +20823,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +20832,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Eraldatu beharreko balioa (-1 < BALIOA < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +20841,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Fisher-en transformazioaren alderantzizkoa ematen du." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +20850,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +20859,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Atzera transformatu beharreko balioa." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +20868,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Banaketa binomialaren balioak." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +20877,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +20886,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Saio-sail batean lortutako arrakasta kopurua." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +20895,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "saioak" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +20904,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Saio kopuru osoa." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +20913,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +20922,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Saio baten arrakasta-probabilitatea." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +20931,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +20940,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Metatua. C=0 probabilitate indibiduala kalkulatzen du, C=1 probabilitate metatua." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +20949,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Banaketa binomial negatiboaren balioak." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +20958,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +20967,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Saio-sail bateko hutsegite kopurua." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +20976,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +20985,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Saio-sekuentziako arrakasta kopurua." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +20994,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +21003,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Saio baten arrakasta-probabilitatea." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +21012,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "Banaketa binomialaren ertzeko argumentuak." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +21021,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "saioak" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +21030,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Saio kopuru osoa." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +21039,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +21048,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Saio baten arrakasta-probabilitatea." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21057,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21066,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Lortu edo gainditu beharreko ertzeko probabilitatea." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Poisson-en banaketa ematen du." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21084,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21093,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Poisson-en banaketa kalkulatu behar zaion balioa." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21102,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "batez bestekoa" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21111,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Batez bestekoa. Poisson-en banaketaren batez besteko balioa." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21120,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Metatua" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21129,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo TRUE (egia) edo hutsik banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzeko." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21138,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Banaketa normalaren balioak." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21147,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21156,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Banaketa normala kalkulatu behar zaion balioa." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21165,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Batezbestekoa" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21174,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Batez besteko balioa. Banaketa normalaren batez besteko balioa." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21183,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21192,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21201,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21210,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) edo aipatu gabe uzten bada, banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21219,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Alderantzizko banaketa normalaren balioak." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21228,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21237,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko banaketa normala kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21246,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "batez bestekoa" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21255,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Batez besteko balioa. Banaketa normalaren batez besteko balioa." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21264,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21273,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21282,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Banaketa normal estandar metatuaren balioak." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21291,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21300,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21309,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Alderantzizko banaketa normal estandarraren balioak." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21318,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21327,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21336,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren balioak." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21345,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21354,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Banaketa normal logaritmikoa kalkulatu behar zaion balioa." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21363,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "batez bestekoa" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21372,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren batez besteko balioa. Aipatu gabe 0 baliora ezarriko da." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21381,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21390,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra. Aipatu gabe uzten bada, 1 gisa ezarriko da." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21399,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Metatua" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21408,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) edo aipatu gabe uzten bada, banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21417,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren alderantzizkoaren balioak." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21426,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21435,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko banaketa normal logaritmikoa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21444,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "batez bestekoa" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21453,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Batez besteko balioa. Banaketa normal logaritmikoaren batez besteko balioa." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21462,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +21471,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +21480,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Banaketa esponentzialaren balioak." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +21489,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +21498,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Banaketa esponentziala kalkulatu behar zaion balioa." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +21507,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "lambda" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +21516,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Banaketa esponentzialaren parametroak." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +21525,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +21534,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Metatuta. C=0, dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; C=1, banaketa." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +21543,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa edo Gamma banaketaren banaketa metatuaren funtzioa itzultzen du." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +21552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +21561,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Gamma banaketa kalkulatu behar zaion balioa." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +21570,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +21579,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Gamma banaketaren Alfa parametroa." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +21588,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +21597,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Gamma banaketaren Beta parametroa." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +21606,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Metatua" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +21615,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +21624,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Alderantzizko gamma banaketaren balioak." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +21633,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +21642,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko gamma banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +21651,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +21660,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Gamma banaketaren Alfa (forma) parametroa." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +21669,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +21678,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Gamma banaketaren Beta (eskala) parametroa." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +21687,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Gamma funtzioaren logaritmo naturala ematen du." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +21696,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +21705,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Gamma funtzioaren logaritmo naturala kalkulatu behar zaion balioa." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +21714,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Gamma funtzioaren balioa itzultzen du." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +21723,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +21732,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Balioa Gamma funtzioa balio horrentzako kalkulatzeko." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +21741,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Beta banaketaren balioak." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +21750,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +21759,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Beta banaketa kalkulatu behar zaion balioa." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +21768,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +21777,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta banaketaren alfa parametroa." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +21786,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +21795,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta banaketaren beta parametroa." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +21804,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Hasi" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +21813,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Banaketaren balio-bitartearen hasierako balioa." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +21822,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Amaitu" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +21831,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Banaketaren balio-bitartearen amaierako balioa." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +21840,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Metatua" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +21849,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa.." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +21858,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Alderantzizko beta banaketaren balioak." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +21867,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +21876,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko beta banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +21885,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +21894,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta banaketaren alfa parametroa." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +21903,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +21912,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta banaketaren beta parametroa." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +21921,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Hasi" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +21930,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Banaketaren balio-bitartearen hasierako balioa." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +21939,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Amaitu" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +21948,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Banaketaren balio-bitartearen amaierako balioa." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +21957,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Weibull-en banaketaren balioak ematen ditu." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +21966,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +21975,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Weibull-en banaketa kalkulatu behar zaion balioa." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +21984,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +21993,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Weibull-en banaketaren alfa parametroa." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +22002,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +22011,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Weibull-en banaketaren beta parametroa." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +22020,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +22029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Metatuta. C=0, dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; C=1, banaketa." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +22038,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Banaketa hipergeometrikoaren balioak." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +22047,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22056,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Lagineko arrakasta kopurua." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22065,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "lagin_n" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22074,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "Laginaren tamaina." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22083,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "arrakastak" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22092,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Populazioko arrakasta kopurua." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22101,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "populazio_n" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22110,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "Populazioaren tamaina." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22119,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "T banaketa ematen du." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22137,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "T banaketa kalkulatu behar zaion balioa." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22146,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "askatasun_graduak" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22155,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T banaketaren askatasun-graduak." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22164,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modua" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22173,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Modua = 1, ilara bakarreko proba kalkulatzen du; Modua = 2, bi ilarako banaketa." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22182,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Alderantzizko T banaketaren balioak." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22191,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22200,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko T banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22209,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "askatasun_graduak" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22218,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T banaketaren askatasun-graduak." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22227,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F probabilitate-banaketaren balioak." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22236,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22245,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "F banaketa kalkulatu behar zaion balioa." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22254,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "askatasun_graduak_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22263,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22272,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "askatasun_graduak_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22281,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22290,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Alderantzizko F banaketaren balioak." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22299,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22308,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko F banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22317,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "askatasun_graduak_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22326,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22335,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "askatasun_graduak_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22344,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22353,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "Ji-karratuaren banaketaren probabilitatearen eskuin-ilara itzultzen du." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22362,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22371,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion balioa." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22380,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "askatasun_graduak" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22389,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22398,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Banaketa metatutaren funtzioaren probabilitatearen ezker-ilara edo ji-karratuaren banaketaren" -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22407,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22416,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "Balioa probabilitate dentsitate-funtzioa edo banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzeko." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22425,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Askatasun graduak" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22434,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun graduak" -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22443,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Metatua" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22452,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate dentsitate-funtzioa kalkulatzen du. Beste edozein balio edo TRUE (egia) banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzen du." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22461,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "CHIDIST(x; AskatasunGraduak) funtzioaren alderantzizkoaren balioak." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22470,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22479,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Alderantzizko ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22488,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "askatasun_graduak" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22497,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22506,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "CHISQDIST(x;AskatasunGraduak;TRUE()) funtzioaren alderantzizkoaren balioak." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22515,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "Probabilitatea" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22524,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Probabilitatearen balioa ji-karratuaren banaketaren alderantzizkoa kalkulatzeko." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22533,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Askatasun graduak" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22542,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun graduak." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22551,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Ausazko aldagai bat balio normalizatu bihurtzen du." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22560,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22569,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "Estandarizatu beharreko balioa." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22578,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "batez bestekoa" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22587,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "Banaketaren batez besteko balioa." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22596,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22605,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Eskalarako erabilitako desbiderapen estandarra." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22614,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "Errepikatu gabeko permutazioak kalkulatzen ditu." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22623,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Kop_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22632,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Elementu guztien kopurua." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22641,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Kop_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +22650,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Hautatutako elementu kopurua." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +22659,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "Errepikatuzko permutazioak kalkulatzen ditu." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +22668,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Kop_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +22677,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Elementu guztien kopurua." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +22686,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Kop_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +22695,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Hautatutako elementu kopurua." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +22704,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Banaketa normalaren (1-alfa) konfiantza-tartea ematen du." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +22713,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +22722,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "Konfiantza-tartearen maila." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +22731,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +22740,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +22749,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "tamaina" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +22758,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "Populazioaren tamaina." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +22767,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "lagin batean oinarrituz kalkulatutakoaren baino handiagoa den z-estatistika bat behatzearen probabilitatea kalkulatzen du." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +22776,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "datua" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +22785,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Emandako lagina, normalki banatutako populaziotik marraztuta." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +22794,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "mu" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +22803,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "Populazioaren batez besteko ezaguna." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +22812,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "sigma" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +22821,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbiderapen estandarra erabiliko da." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +22830,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Ji-karratuaren independentzia-proba ematen du." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +22839,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Datuak_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +22848,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "Behatutako datuen matrizea." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +22857,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "datuak_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +22866,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "Espero diren datuen matrizea." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +22875,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F proba kalkulatzen du." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +22884,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "datuak_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +22893,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Lehen erregistroaren matrizea." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +22902,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "datuak_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +22911,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +22920,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T proba kalkulatzen du." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +22929,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "datuak_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +22938,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Lehen erregistroaren matrizea." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +22947,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "datuak_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +22956,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +22965,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modua" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +22974,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Kalkulatu beharreko banaketa-ilaren kopurua zehazten du moduak. 1 = ilara bakarrekoa, 2 = bi ilarako banaketa" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +22983,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +22992,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T probaren mota." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +23001,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Pearson-en produktu-memento korrelazio-koefizientearen karratua ematen du." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +23010,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +23019,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +23028,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +23037,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X datu-matrizea." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +23046,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Erregresio linealaren lerroaren eta Y ardatzaren arteko elkargunea ematen du." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23055,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23064,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23073,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23082,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X datu-matrizea." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23091,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Erregresio linealaren lerroaren malda ematen du." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23100,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23109,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23118,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23127,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X datu-matrizea." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Erregresio linealaren errore estandarra ematen du." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23145,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23154,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23163,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23172,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X datu-matrizea." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23181,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Pearson-en produktu-memento korrelazio-koefizientea ematen du." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23190,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Datuak_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23199,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Lehen erregistroaren matrizea." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23208,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Datuak_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23217,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23226,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Korrelazio-koefizientea ematen du." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23235,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Datuak_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23244,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Lehen erregistroaren matrizea." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23253,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Datuak_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23262,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23271,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "Kobariantza kalkulatzen du." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23280,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Datuak_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23289,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Lehen erregistroaren matrizea." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23298,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Datuak_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23307,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Bigarren erregistroaren matrizea." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23316,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Balio bat kalkulatzen du erregresio lineal batean oinarrituta." -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23325,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23334,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "Erregresio linealean Y balioa kalkulatu behar zaion X balioa." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23343,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Y_datuak" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23352,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y datu-matrizea." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23361,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "X_datuak" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23370,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X datu-matrizea." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23379,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Gelaxkaren erreferentzia ematen du testu moduan." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23388,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "errenkada" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26080,7 +23397,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "Gelaxkaren errenkada-zenbakia." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26090,7 +23406,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "zutabea" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26100,7 +23415,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "Gelaxkaren zutabe-zenbakia." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26110,7 +23424,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26120,7 +23433,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Erreferentzia absolutua ala erlatiboa erabili behar den adierazten du." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26130,7 +23442,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26141,7 +23452,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo Faltsuak R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23462,6 @@ msgid "sheet" msgstr "orria" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23471,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Gelaxka-erreferentziaren kalkulu-orriaren izena." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23480,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "Area (anizkoitz) batean zenbat area dauden ematen du." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23489,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23498,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Area (anizkoitz) baten erreferentzia." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23507,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "Balio bat aukeratzen du gehienez 30 balio-argumentu dituen zerrenda batetik." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indizea" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23525,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Aukeratutako balioaren (1..30) indizea." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23534,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "balioa " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23543,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "1 balioa, 2 balioa,… balioa aukeratu den argumentu-zerrenda." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23552,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Erreferentzia baten barruko zutabe-zenbakia ematen du." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23561,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23570,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Gelaxka edo area baten erreferentzia." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23579,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Erreferentzia baten barruko errenkada-zenbakia definitzen du." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23588,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23597,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Gelaxka edo area baten erreferentzia." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23606,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Erreferentzia edo kate baten barneko orri-zenbakia ematen du." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23615,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +23624,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "Gelaxka baten, area baten edo orri-izen baten karaktere-katearen erreferentzia." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +23633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Matrize edo erreferentzia batek zenbat zutabe dituen ematen du." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +23642,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +23651,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "Zein matrizeren (erreferentziaren) zutabe kopurua adierazi behar den." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +23660,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Matrize edo erreferentzia batek zenbat errenkada dituen ematen du." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +23669,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +23678,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "Zein matrizeren (erreferentziaren) errenkada kopurua adierazi behar den." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +23687,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "Area (anizkoitz) batean zenbat area dauden ematen du." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +23696,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +23705,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Gelaxka edo area baten erreferentzia." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +23714,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Zehaztutako balioa matrize baten lehen errenkadan bilatzen du, eta adierazitako gelaxkako balioa itzultzen du." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +23723,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "Bilaketa_irizpidea" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +23732,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Lehen errenkadan aurkitu beharreko balioa." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +23741,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +23750,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Erreferentziako matrizea edo area." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +23759,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indizea" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +23768,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "Matrizeko errenkadaren indizea." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +23777,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "ordenatua" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +23786,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Balioa EGIAZKOA bada edo ez bada ezer adierazten, goranzko ordenan ordenatuta egon behar du matrizearen bilaketa-errenkadak." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +23795,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Zehaztutako balioa matrize baten lehen zutabean bilatzen du, eta adierazitako gelaxkako balioa itzultzen du." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +23804,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Bilaketa-irizpidea" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +23813,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Lehen zutabean aurkitu beharreko balioa." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +23822,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrizea" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +23831,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "Erreferentziako matrizea edo area." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +23840,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indizea" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +23849,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "Matrizeko zutabearen indize-zenbakia." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +23858,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "ordenazioa" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +23867,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Balioa TRUE bada, edo ez bada eman, array-aren bilaketaren zutabea gorantz ordenatu behar da." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +23876,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Area jakin bateko gelaxka baten edukia ematen du." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +23885,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +23894,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Area (anizkoitz) baten erreferentzia." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +23903,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "errenkada" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +23912,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "Areako zenbatgarren errenkada." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +23921,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "zutabea" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +23930,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "Areako zenbatgarren zutabea." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +23939,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "area" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +23948,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Erreferentzian area anizkoitza adierazi bada, azpiarearen indizea adierazten da hemen." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +23957,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Testu-forman adierazitako gelaxkaren edukia ematen du." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +23966,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "erref " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +23975,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Zein gelaxkaren edukia eman behar duen, testu-moduan adierazita (adib. \"A1\"))." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +23984,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +23993,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Erreferentzia-estiloa: 0 edo Faltsuak R1C1 estiloa adierazten du; beste edozein balio edo hutsik uzteak A1 estiloa adierazten du." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +24002,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Bektore bateko balio bat ematen du, beste bektore bateko balioekin konparatuta." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +24011,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Bilaketa-irizpidea" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +24020,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Konparaziorako erabiliko den balioa." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +24029,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "Bilaketa_bektorea" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +24038,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Zein bektoretan (errenkada edo zutabea) egingo den bilaketa." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +24047,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "emaitza_bektorea" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24056,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Zein bektoretatik (errenkada edo zutabea) hartuko den emaitza." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24065,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Balioak konparatu ondoren, matrizean zenbatgarren posizioa duen adierazten du." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24074,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Bilaketa-irizpidea" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24083,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Konparaziorako erabiliko den balioa." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24092,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "bilaketa_matrizea" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24101,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "Zein matrizetan (areatan) egin behar den bilaketa." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24110,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Mota" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24119,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "1, 0 edo –1 balioa har dezake motak, eta konparaziorako erabili beharreko irizpideak zehazten ditu." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24128,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Abiapuntutik lerratutako gelaxkaren erreferentzia ematen du." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24137,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24146,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Abiapuntu gisa hartzen den erreferentzia (gelaxka)." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24155,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "errenkadak" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24164,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Abiapuntutik zenbat errenkada gorago edo beherago." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24173,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "zutabeak" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24182,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Abiapuntutik zenbat zutabe ezkerrera edo eskuinera." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24191,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "altuera" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24200,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Mugitutako erreferentziaren errenkada kopurua." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24209,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "zabalera" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24218,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Mugitutako erreferentziaren zutabe kopurua." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Errore mota bati dagokion zenbaki bat ematen du." -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24236,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "erreferentzia" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24245,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Errorea eman duen erreferentzia (gelaxka)." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24254,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Estilo bat aplikatzen dio formula-gelaxkari." -#. ;V\u #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27043,7 +24264,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estiloa" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27053,7 +24273,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Aplikatu beharreko estiloaren izena." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27063,7 +24282,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Ordua" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27073,7 +24291,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Zenbat denboran mantendu behar den estiloa (segundotan)." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27083,7 +24300,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "2estiloa" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27093,7 +24309,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Denbora amaitu ostean aplikatu beharreko estiloa." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27103,7 +24318,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE esteka baten emaitza." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27113,7 +24327,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "zerbitzaria" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27123,7 +24336,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "Zerbitzari-aplikazioaren izena." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27133,7 +24345,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27143,7 +24354,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "Fitxategiaren izena." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27153,7 +24363,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "area" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27163,7 +24372,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Zein areatatik hartu behar diren datuak." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27173,7 +24381,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modua" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27183,7 +24390,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Datuak nola bihurtu zenbaki definitzen du." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27193,7 +24399,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "Hiperesteka." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27203,7 +24408,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URLa " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27213,7 +24417,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URLa" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27223,7 +24426,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "Gelaxkako testua " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27233,7 +24435,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "Gelaxkako testua" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27243,7 +24444,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Pibote-taulatik balioa(k) erauzten du." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27253,7 +24453,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datu-eremua" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27263,7 +24462,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Erauziko den Pibote-taularen eremuaren izena." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27273,7 +24471,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Pibote-taula" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27283,7 +24480,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Pibote-taulako gelaxka edo area batera erreferentzia." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27293,7 +24489,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "Eremuaren izena/elementua" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27303,7 +24498,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Eremuaren izena edo balio bikotea helburuko datuetan iragazteko." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27313,7 +24507,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Zenbakia testu bihurtzen du (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27323,7 +24516,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27333,7 +24525,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "Bihurtu beharreko zenbakia." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27343,7 +24534,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Zabalera erdiko ASCII edo katakana karaktereak zabalera osora bihurtzen ditu." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27353,7 +24543,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27363,7 +24552,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Testua bihurtzeko." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27373,7 +24561,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Zabalera osoko ASCII edo katakana karaktereak zabalera erdira bihurtzen ditu." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27383,7 +24570,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27393,7 +24579,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Testua bihurtzeko." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27403,7 +24588,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Testu-kate bateko lehen karakterearen zenbakizko kodea ematen du." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27413,7 +24597,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27423,7 +24606,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Hau testua da, bere aurreneko karakterearen kodea aurkitzeko." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27433,7 +24615,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Zenbaki bat moneta-formatuko testu bihurtzen du." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27443,7 +24624,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27453,7 +24633,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Balioa zenbaki bat da, zenbaki bat duen gelaxka baten erreferentzia edo zenbaki bat ematen duen formula." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27463,7 +24642,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "dezimalak" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27473,7 +24651,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Dezimalak. Komaren ondoren zenbat dezimal eman behar diren." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27483,7 +24660,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Kode-zenbaki bat karaktere edota letra bihurtzen du." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27493,7 +24669,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27503,7 +24678,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Karakterearen kode-balioa." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27513,7 +24687,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Inprimatzekoak ez diren karaktere guztiak kentzen ditu testutik." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27523,7 +24696,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27533,7 +24705,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Inprimatzekoak ez diren karaktere guztiak kendu behar zaizkion testua." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27543,7 +24714,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Hainbat testu bakar batean konbinatzen ditu." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27553,7 +24723,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "testua " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27563,7 +24732,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "Kateatzeko testua." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27573,7 +24741,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Bi testu berdinak diren ala ez esaten du." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27583,7 +24750,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "1. testua" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27593,7 +24759,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Konparatu beharreko lehen testua." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27603,7 +24768,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "2. testua" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27613,7 +24777,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Konparatu beharreko bigarren testua." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27623,7 +24786,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Testu-kate bat bilatzen du beste baten barruan (maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu)." -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27633,7 +24795,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "bilatutako_testua" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27643,7 +24804,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Bilatu beharreko testua." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27653,7 +24813,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27663,7 +24822,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Testu honetan egin behar da bilaketa." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27673,7 +24831,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "posizioa" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27683,7 +24840,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Testuko zein posiziotan hasiko den bilatzen." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27693,7 +24849,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Testu-balio bat beste baten barruan bilatzen du (maiuskulak eta minuskulak berezi gabe)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27703,7 +24858,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "bilatutako_testua" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27713,7 +24867,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Bilatu beharreko testua." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27723,7 +24876,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27733,7 +24885,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Testu honetan egin behar da bilaketa." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27743,7 +24894,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "posizioa" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27753,7 +24903,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Testuko zein posiziotan hasiko den bilatzen." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27763,7 +24912,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Sobera dauden zuriuneak kentzen ditu testutik." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27773,7 +24921,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27783,7 +24930,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Hitzen arteko soberako zuriuneak kenduko zaizkion testua." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27793,7 +24939,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Maiuskula bihurtzen du hitz guztietako lehen letra." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27803,7 +24948,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27813,7 +24957,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "Testu honetako hitzen hasierei letra maiuskula jarri behar zaie." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27823,7 +24966,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Testua maiuskulaz jartzen du." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27833,7 +24975,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27843,7 +24984,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Dena maiuskulaz jarri behar den testua." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27853,7 +24993,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Testua minuskulaz jartzen du." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27863,7 +25002,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27873,7 +25011,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Dena minuskulaz jarri behar den testua." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27883,7 +25020,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "Testua zenbaki bihurtzen du." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27893,7 +25029,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27903,7 +25038,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Zenbaki bihurtu beharreko testua." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27913,7 +25047,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Zenbaki bat testu bihurtzen du, emandako formatuaren arabera." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27923,7 +25056,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27933,7 +25065,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Testu bihurtu beharreko zenbakizko balioa." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27943,7 +25074,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatua" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27953,7 +25083,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "Formatua azaltzen duen testua." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27963,7 +25092,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Balio bat itzultzen du testua bada, bestela kate hutsa." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27973,7 +25101,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27983,7 +25110,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Balioa egiaztatzeko, eta itzultzeko testua den kasuan." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27993,7 +25119,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Testu-kate bateko karaktereak beste testu-kate batekin ordezten ditu." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28003,7 +25128,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testua" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28013,7 +25137,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Zenbait karaktere ordeztu behar zaizkion testua." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28023,7 +25146,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "posizioa" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28033,7 +25155,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Zein posiziotatik aurrera ordeztu behar den testua." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28043,7 +25164,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "luzera" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28053,7 +25173,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Ordeztu beharreko karaktere kopurua." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28063,7 +25182,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "testu berria" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28073,7 +25191,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "Txertatu beharreko testua." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28083,7 +25200,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Zenbaki bati formatua ematen dio, zehaztutako dezimal kopurua eta milakoen bereizlea ezarriz." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28093,7 +25209,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28103,7 +25218,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "Formateatu beharreko zenbakia." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28113,7 +25227,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "Dezimalak" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28123,7 +25236,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "Dezimalak. Zenbat dezimal erakutsi behar diren." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28133,7 +25245,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "Milakoen bereizlerik ez" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28143,7 +25254,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "Milakoen bereizlerik ez. Egiazko balioa, baldin badago eta EGIAZKOA bada (ez bada 0), ez da milakoen bereizlerik jarriko." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28153,7 +25263,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Testu-kate baten luzera kalkulatzen du." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28163,7 +25272,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28173,7 +25281,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Neurtu beharreko testua." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28183,7 +25290,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Testuko lehen karakterea edo karaktereak ematen ditu." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28193,7 +25299,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28203,7 +25308,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Hasierako karakterea(k) hartzeko testua." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28213,7 +25317,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28223,7 +25326,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Hasierako zenbat karaktere hartu behar diren." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28233,7 +25335,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Testu-kateko azken karakterea edo karaktereak ematen ditu." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28243,7 +25344,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28253,7 +25353,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Bukaerako karakterea(k) hartzeko testua." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28263,7 +25362,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28273,7 +25371,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Bukaerako zenbat karaktere hartu behar diren." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28283,7 +25380,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Testu baten zati bat ematen du." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28293,7 +25389,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28303,7 +25398,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Karaktere-kate bat hartzeko testua." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28313,7 +25407,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "hasi" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28323,7 +25416,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Zein posiziotan hasi behar duen hitz-zatia hartzen." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28333,7 +25425,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28343,7 +25434,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Zenbat karaktere hartu behar dituen." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28353,7 +25443,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Testua errepikatzen du adierazi adina aldiz." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28363,7 +25452,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28373,7 +25461,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "Errepikatu beharreko testua." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28383,7 +25470,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28393,7 +25479,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Zenbat aldiz errepikatu behar den testua." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28403,7 +25488,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Kate bateko testu zaharra testu berriarekin ordezten du." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28413,7 +25497,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28423,7 +25506,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Ordeztu beharreko testu-katea duen testua." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28433,7 +25515,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "bilatutako_testua" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28443,7 +25524,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "(Behin eta berriro) ordeztu beharreko kate partziala." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28453,7 +25533,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "testu berria" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28463,7 +25542,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Testu-kate zaharraren ordez jarri beharreko testua." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28473,7 +25551,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "agerraldia" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28483,7 +25560,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Testu zaharraren zer gertaera ordeztuko den." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28493,7 +25569,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Osoko zenbaki positibo bat beste zenbaki-sistema bateko testu bihurtzen du, adierazitako oinarriaren arabera." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28503,7 +25578,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28513,7 +25587,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "Bihurtu beharreko zenbakia." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28523,7 +25596,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "erroa" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28533,7 +25605,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Zein oinarritan dagoen testua; 2 – 36 barrutikoa izan behar du." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28543,7 +25614,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Gutxieneko luzera" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28553,7 +25623,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Testua ez bada adierazitako luzerara iristen, zeroak gehituko dira katearen ezkerraldean." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28563,7 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Zenbaki-sistema bateko testua osoko zenbaki positibo bihurtzen du, testuaren oinarriaren arabera." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28573,7 +25641,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28583,7 +25650,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "Bihurtu beharreko testua." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28593,7 +25659,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "erroa" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28603,7 +25668,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Zein oinarritan dagoen testua; 2 – 36 barrutikoa izan behar du." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28613,7 +25677,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "Balio bat bihurtzen du konfigurazioko bihurketa-taularen arabera (calc.xcu)." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28623,7 +25686,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28633,7 +25695,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Testu bihurtu beharreko balioa." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28643,7 +25704,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28653,7 +25713,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Zein unitatetatik bihurtu behar den, maiuskulak/minuskulak bereizita." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28663,7 +25722,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28673,7 +25731,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Zein unitatetara bihurtu behar den, maiuskulak/minuskulak bereizita." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28683,7 +25740,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Zenbaki bat zenbaki erromatar bihurtzen du." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28693,7 +25749,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28703,7 +25758,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "Erromatar bihurtu beharreko zenbakia; 0 – 3999 barrutian egon behar du." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28713,7 +25767,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modua" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28723,7 +25776,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Zenbat eta handiagoa izan balioa, orduan eta sinplifikatua izango da zenbaki erromatarra. Balioak 0 – 4 bitartekoa izan behar du." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28733,7 +25785,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Zenbaki erromatarraren balioa kalkulatzen du." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28743,7 +25794,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testua" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28753,7 +25803,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "Zenbaki erromatarra irudikatzen duen testua." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28763,7 +25812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Inguruneari buruzko informazioa ematen du." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28773,7 +25821,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testua" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28783,7 +25830,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Izan daiteke \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\" eta \"recalc\"." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28793,7 +25839,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Testu-kate bateko lehen karakterearen zenbakizko kodea ematen du." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28803,7 +25848,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28813,7 +25857,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Hau testua da, bere aurreneko karakterearen kodea aurkitzeko." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28823,7 +25866,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Kode-zenbaki bat Unicode karaktere edota letra bihurtzen du." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28833,7 +25875,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "zenbakia" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28843,7 +25884,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Karakterearen kode-balioa." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28853,7 +25893,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Zenbaki bat Euro moneta bihurtzen du." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28863,7 +25902,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "balioa" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28873,7 +25911,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Testu bihurtu beharreko balioa." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25920,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "_monetatik" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25929,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "Monetaren ISO 4217 kodea , hortik bihurtzeko, maiuskulak/minuskulak bereizita." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25938,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "_monetara" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25947,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "Monetaren ISO 4217 kodea , horra bihurtzeko, maiuskulak/minuskulak bereizita." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25956,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "doitasun _osoa" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25965,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Hutsik uzten bada, edo 0 edo Faltsua ezartzen bada, emaitza _monetara-ren dezimaletara biribilduko da. Bestela, emaitza ez da biribilduko." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28944,7 +25975,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "doitasun _triangularra" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28954,7 +25984,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Ematen bada, eta >=3 bada, bihurketa triangular baten tarteko emaitza doitasun horretara biribilduko da. Hutsik uzten bada, emaitza ez da biribilduko." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28964,7 +25993,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Testua zenbaki bihurtzen du, lokaletik independentea." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28974,7 +26002,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testua" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28984,7 +26011,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Zenbaki bihurtu beharreko testua." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28994,7 +26020,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "_Dezimala" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29004,7 +26029,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Puntu dezimal gisa erabiliko den karakterea definitzen du." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29014,7 +26038,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#. SaW^ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29025,7 +26048,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29035,7 +26057,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. @Ve0 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29046,7 +26067,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29056,7 +26076,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29066,7 +26085,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#. x~+U #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29077,7 +26095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29087,7 +26104,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. gyOI #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29098,7 +26114,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29108,7 +26123,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29118,7 +26132,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#. X2wn #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29129,7 +26142,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29139,7 +26151,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. e7Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29150,7 +26161,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29160,7 +26170,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29170,7 +26179,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#. !*GT #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29181,7 +26189,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29191,7 +26198,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. kP_t #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29202,7 +26208,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Desplazatu" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29212,7 +26217,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29222,7 +26226,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#. BhQb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29233,7 +26236,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29243,7 +26245,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. U({* #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29254,7 +26255,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Desplazatu" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29264,7 +26264,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29274,7 +26273,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Zenbakiak" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29284,7 +26282,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29294,7 +26291,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Karaktere-efektuak" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29304,7 +26300,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29314,7 +26309,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiar tipografia" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29324,7 +26318,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29334,7 +26327,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29344,7 +26336,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Gelaxka-babesa" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29353,7 +26344,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Gelaxken formatua" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29363,7 +26353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "B~abestua" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29373,7 +26362,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "Ezkutatu ~formula" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29383,7 +26371,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "Ezkutatu ~dena" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29399,7 +26386,6 @@ msgstr "" "\n" "'Tresnak' menuan hautatu 'Babestu dokumentua' , eta adierazi 'Orria'." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29409,7 +26395,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Babesa" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29419,7 +26404,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "Ezkutatu ~inprimatzean" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29429,7 +26413,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Hautatutako gelaxkak ez dira inprimatuko." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29439,7 +26422,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Inprimatu" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29449,7 +26431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formulak" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29459,7 +26440,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29469,7 +26449,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29479,7 +26458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "~Errenkada" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29489,7 +26467,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29499,7 +26476,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29509,7 +26485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "~Zutabea" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29519,7 +26494,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29529,7 +26503,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29539,7 +26512,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Ezarpen lehenetsiak" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29549,7 +26521,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "Ez da formularik adierazi." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29559,7 +26530,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Ez da adierazi ez errenkada eta ez zutabea ere." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29569,7 +26539,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "Definitu gabeko izena edo area." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29579,7 +26548,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Definitu gabeko izena edo gelaxka-erreferentzia okerra." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29589,7 +26557,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formulek ez dute zutaberik osatzen." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29599,7 +26566,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formulek ez dute errenkadarik osatzen." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29608,7 +26574,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Eragiketa anizkoitzak" -#. $O*v #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29619,7 +26584,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29629,7 +26593,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29640,7 +26603,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Orrialdearen aukerak" -#. k6vo #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29651,7 +26613,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Izena" -#. 14{= #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29662,7 +26623,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Area" -#. eq6; #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29673,7 +26633,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Esparrua" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29683,7 +26642,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29693,7 +26651,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29703,7 +26660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "Inpri~matze-area" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29713,7 +26669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Iragazkia" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29723,7 +26678,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Errepikatu ~errenkada" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29733,7 +26687,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Errepikatu z~utabea" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29743,7 +26696,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29752,7 +26704,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29762,7 +26713,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Area" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29772,7 +26722,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29782,7 +26731,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Txikiagotu" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29792,7 +26740,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29802,7 +26749,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Karaktere-efektuak" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29812,7 +26758,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Kokalekua" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29822,7 +26767,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29831,7 +26775,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karakterea" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29841,7 +26784,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Koskak eta tarteak" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29851,7 +26793,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29861,7 +26802,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiar tipografia" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29871,7 +26811,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tabulazioa" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29881,7 +26820,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29889,3 +26827,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafoa" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/styleui.po b/source/eu/sc/source/ui/styleui.po index 2fe8199e5e7..c0444f40ce4 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 14:26+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Gelaxka-estiloak" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Estilo guztiak" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Aplikatutako estiloak" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilo pertsonalizatuak" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Orrialde-estiloak" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Estilo guztiak" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilo pertsonalizatuak" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Zenbakiak" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Karaktere-efektuak" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatzea" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiar tipografia" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Gelaxka-babesa" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "Gelaxka-estiloa" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Orrialdea" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Goiburukoa" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Orri-oina" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Orria" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 64a13ea96da..cfe15c9f739 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "~Sartu irteerako orrialde hutsak" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Orrialdeak" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |