diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/eu/sfx2 | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/eu/sfx2')
-rw-r--r-- | source/eu/sfx2/source/control.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sfx2/source/dialog.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po | 128 |
3 files changed, 81 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/eu/sfx2/source/control.po b/source/eu/sfx2/source/control.po index f29d4aaa34a..bc6402d37da 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/control.po +++ b/source/eu/sfx2/source/control.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 09:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:46+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386061735.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389735978.0\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -27,7 +27,15 @@ msgstr "Ongi etorri! Dokumentu berria ireki edo sor dezakezu." #: templateview.src msgctxt "" "templateview.src\n" -"STR_WELCOME\n" +"STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" -msgid "Welcome! You can open or create a new document!" -msgstr "Ongi etorri! Dokumentu bat ireki edo berria sor dezakezu." +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." +msgstr "Ongi etorri %PRODUCTNAME-era." + +#: templateview.src +msgctxt "" +"templateview.src\n" +"STR_WELCOME_LINE2\n" +"string.text" +msgid "Use the sidebar to open or create a file." +msgstr "Erabili alboko barra fitxategi bat ireki edo sortzeko." diff --git a/source/eu/sfx2/source/dialog.po b/source/eu/sfx2/source/dialog.po index 7833e8feb5b..ab83a475d0c 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/eu/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:12+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1380178808.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386367971.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "MSG_OVERWRITE\n" "querybox.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Estiloa badago lehendik ere. Gainidatzi?" #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po index 832a57b4e87..6ec73c73c58 100644 --- a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 09:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 17:25+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386062052.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389806742.0\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "Berretsi fitxategi-formatua" +msgstr "Baieztatu fitxategi-formatua" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "" +msgstr "Dokumentu honek hautatutako \"%FORMATNAME\" fitxategi-formatuan gorde ezin den formatua edo edukia izan dezake." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,12 +41,21 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "Erabili ODF fitxategi-formatu lehenetsia dokumentua ongi gordeko dela ziurtatzeko." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" -"ok\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _ODF Format" +msgstr "Erabili _ODF formatua" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"save\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" @@ -59,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" +msgstr "_Galdetu ODF formatuan noiz ez gorde" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -455,7 +464,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak ezin izan du posta elektronikoko konfigurazio erabilgarririk aurkitu." #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +473,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "" +msgstr "Gorde dokumentu hau lokalean eta erantsi zure posta-bezeroaren mezu bati." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -491,25 +500,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" "Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME GNU General Public License lizentziaren 3. bertsio pean argitaratu da. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"%PRODUCTNAME Mozilla Public License v. 2.0 lizentziaren pean argitaratu da. MPL lizentziaren kopia bat eskuratzeko, jo http://mozilla.org/MPL/2.0/ webgunera.\n" "\n" -"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"Hirugarrenen kodearen beste copyright-ohar eta lizentzia-termino batzuk, softwarearen zenbait zatitan aplikagarriak direnak, LICENSE.html fitxategian daude; hautatu Erakutsi lizentzia xehetasun gehiagorako (ingelesez).\n" "\n" -"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"Hemen aipatu diren marka eta erregistratutako marka guztiak haien jabeenak dira.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2013 LibreOfficen kolaboratzaileak eta/edo haren afiliatuak. Eskubide guztiak erreserbatuta.\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOfficen kolaboratzaileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.\n" "\n" -"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +"Produktu hau %OOOVENDOR erakundeak sortu du, Oracleren eta/edo haren afiliatuen Copyright 2000, 2011 marka duen OpenOffice.org softwarean oinarrituta. %OOOVENDOR erakundeak komunitateko kide guztien ekarpenak aitortzen ditu, ikus http://www.libreoffice.org/ xehetasun gehiagorako." #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -1003,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "open_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Open" -msgstr "_Ireki" +msgid "_Open File" +msgstr "_Ireki fitxategia" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1021,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "create_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create" -msgstr "Sortu" +msgid "Create:" +msgstr "Sortu:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1030,8 +1039,8 @@ msgctxt "" "writer_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Document" -msgstr "_Dokumentu berria" +msgid "Writer _Document" +msgstr "Writer _dokumentua" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1039,8 +1048,8 @@ msgctxt "" "calc_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Spreadsheet" -msgstr "_Kalkulu-orri berria" +msgid "Calc _Spreadsheet" +msgstr "Calc _kalkulu-orria" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1048,8 +1057,8 @@ msgctxt "" "impress_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Presentation" -msgstr "_Aurkezpen berria" +msgid "Impress _Presentation" +msgstr "Impress _aurkezpena" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1057,8 +1066,8 @@ msgctxt "" "draw_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New D_rawing" -msgstr "_Marrazki berria" +msgid "Draw D_rawing" +msgstr "Draw _marrazkia" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1066,8 +1075,8 @@ msgctxt "" "math_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New For_mula" -msgstr "_Formula berria" +msgid "Math For_mula" +msgstr "Math _formula" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1075,17 +1084,8 @@ msgctxt "" "database_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New D_atabase" -msgstr "Da_tu-base berria" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"help\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" +msgid "Base D_atabase" +msgstr "Base datu-_basea" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "_Hedapenak" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Txertatu bertsioaren oharra" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "Data eta ordua: " #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "Nork gordea: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "_Erakutsi..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Konparatu" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Data eta ordua" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1157,17 +1157,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Nork gordea" #: versionscmis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "_Iruzkinak" +msgstr "Iruzkinak" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "Lehendik dauden bertsioak" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "_Erakutsi..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Konparatu" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "Gorde be_rtsio berria" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "_Beti gorde bertsio berria ixtean" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New versions" -msgstr "" +msgstr "Bertsio berriak" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Data eta ordua" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1248,17 +1247,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Nork gordea" #: versionsofdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "_Iruzkinak" +msgstr "Iruzkinak" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1267,4 +1265,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "Lehendik dauden bertsioak" |