diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-24 14:23:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-24 14:28:05 +0200 |
commit | 491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (patch) | |
tree | c3a96f0c454c8d4c5f97679262577aee5dcfe05f /source/eu/svx | |
parent | 47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (diff) |
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
Diffstat (limited to 'source/eu/svx')
-rw-r--r-- | source/eu/svx/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po index 32b89755d92..fb39718ca5e 100644 --- a/source/eu/svx/messages.po +++ b/source/eu/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -2285,13 +2285,13 @@ msgstr "Ingeradako testu-fluxua" #: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Columns number" -msgstr "" +msgstr "Zutabeen zenbakia" #. DxZkZ #: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Columns spacing" -msgstr "" +msgstr "Zutabeen tartea" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:407 @@ -13679,13 +13679,13 @@ msgstr "Nazioartekoa:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB" msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation." -msgstr "" +msgstr "Zure instalazioaren dokumentu eta paragrafo itzulien sailkapen-mailak zerrendatzen ditu." #. BKBcj #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB" msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation." -msgstr "" +msgstr "Zure instalazioaren nazioarteko dokumentu eta paragrafoen sailkapen-mailak zerrendatzen ditu." #. 2DFQN #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189 @@ -13703,13 +13703,13 @@ msgstr "Azken aldian erabilia:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB" msgid "Lists the most recently used classification terms." -msgstr "" +msgstr "Erabilitako azken sailkapen-elementuak zerrendatzen ditu." #. E4AUF #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB" msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation." -msgstr "" +msgstr "Zure instalazioaren dokumentuak eta paragrafoak sailkatzeko sailkapen-marka zehatzak zerrendatzen ditu." #. L4EWE #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300 @@ -13727,7 +13727,7 @@ msgstr "Lodia" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB" msgid "Applies bold character style to the classification contents." -msgstr "" +msgstr "Karaktere-estilo lodia aplikatzen die sailkapen-edukiei." #. v8MHF #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339 @@ -13739,13 +13739,13 @@ msgstr "Sinatu paragrafoa" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton" msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature." -msgstr "" +msgstr "'Hautatu ziurtagiria' elkarrizketa-koadroa irekitzen du paragrafoa sinatzeko erabiliko den ziurtagiri digital bat hautatzeko." #. xjChP #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." -msgstr "" +msgstr "Dokumentuaren edo paragrafoaren uneko sailkapen-terminoak bistaratzen ditu." #. cDs9q #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 @@ -13769,19 +13769,19 @@ msgstr "Zatiaren testua:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry" msgid "Enter a custom intellectual property text for the document." -msgstr "" +msgstr "Sartu jabetza intelektualeko testu pertsonalizatu bat dokumenturako." #. Q3nGA #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB" msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation." -msgstr "" +msgstr "Zure instalaziorako definitutako jabetza intelektualeko lizentzia erabilgarriak zerrendatzen ditu." #. GR2S8 #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB" msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation." -msgstr "" +msgstr "Zure instalazioan erabilgarri dauden jabetza intelektualen atal-zenbakiak zerrendatzen ditu." #. gdZhQ #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576 @@ -13793,7 +13793,7 @@ msgstr "Gehitu" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton" msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content." -msgstr "" +msgstr "Egin klik atal-testua jabetza intelektualeko sailkapen-edukiari gehitzeko." #. XGQ6V #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605 @@ -19549,7 +19549,7 @@ msgstr "_Antolatu:" #. JViFZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:500 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:548 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Antolatu" @@ -19585,25 +19585,25 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Hautatu biraketa-angelua." #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:417 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Irauli hautatutako objektua bertikalean." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Irauli hautatutako objektua horizontalean." #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:457 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "Editatu diagrama" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "Le_rrokatu:" |