aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-06 12:46:23 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-06 12:49:47 +0200
commit11b12e4cd996eb813d285253ca6b0bfb8a4139d4 (patch)
treeb58320c8fb4a6e9a09a271495f2575579dfc0556 /source/eu/svx
parent7e3fda6cf95975f43e5cc89b7b49a724a4ad059d (diff)
update translations for LibreOffice 4.1.1 rc1
Change-Id: I49ced412e2c7d5fad8e3c25da160c33931f2002b
Diffstat (limited to 'source/eu/svx')
-rw-r--r--source/eu/svx/inc.po15
-rw-r--r--source/eu/svx/source/dialog.po447
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar.po6
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/area.po70
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/graphic.po30
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/line.po66
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po174
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/possize.po42
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/text.po72
-rw-r--r--source/eu/svx/source/src.po51
-rw-r--r--source/eu/svx/uiconfig/ui.po21
11 files changed, 480 insertions, 514 deletions
diff --git a/source/eu/svx/inc.po b/source/eu/svx/inc.po
index 31c45d48645..370692646e6 100644
--- a/source/eu/svx/inc.po
+++ b/source/eu/svx/inc.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -381,16 +381,15 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Konprimitu grafikoa..."
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Gorde grafikoak..."
+msgstr "Gorde grafikoa..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu irudia..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentua ~Bluetooth bidez..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/dialog.po b/source/eu/svx/source/dialog.po
index cd638e469da..b9f4a7924e5 100644
--- a/source/eu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/eu/svx/source/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"The contour has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"Ingerada aldatu egin da.\n"
+"Ingerada aldatu da.\n"
"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: contdlg.src
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid ""
"cause the contour to be deleted.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"Laneko area berria sortzean\n"
-"ingerada ezabatu egingo da.\n"
+"Laneko area berri bat ezartzen bada\n"
+"ingerada ezabatuko da.\n"
"Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
#: contdlg.src
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr "Objektu grafiko hau dokumentu batekin estekaturik dago. Grafikoa editatzeko desestekatu nahi duzu?"
+msgstr "Objektu grafiko hau dokumentuari estekatuta dago. Grafikoaren esteka ezabatu nahi duzu hura editatzeko?"
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "Ustekabeko errore baten ondorioz, %PRODUCTNAME bertan behera gelditu da. Erabiltzen ari zinen fitxategi guztiak orain gordeko dira. %PRODUCTNAME hurrengoan abiaraztean, fitxategiak automatikoki berreskuratuko dira."
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioa kraskatu da ustekabeko errore baten ondorioz. Lantzen ari zinen fitxategi guztiak gordeko dira. %PRODUCTNAME abiarazten den hurrengoan, zure fitxategiak automatikoki berreskuratuko dira."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -418,9 +418,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
msgstr ""
-"Sakatu 'Hasi berreskuratzea' behean zerrendatutako dokumentuen berreskuratze-prozesuari ekiteko.\n"
+"Sakatu 'Hasi berreskuratzea' beheko zerrendako dokumentuen berreskuratze-prozesua abiarazteko.\n"
"\n"
-"'Egoera' zutabeak dokumentua berreskura daitekeen erakusten du."
+"'Egoera' zutabeak dokumentua berreskuratu ahal izan den ala ez erakusten du."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-(e)k zure dokumentuak berreskuratuko ditu. Dokumentuen tamainaren arabera prozesu honek denbora piska bat beharko du."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zure dokumentuak berreskuratzen hasiko da. Dokumentuen tamainaren arabera, prozesu honek denbora gehiago edo gutxiago beharko du."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVERY_REPORT\n"
"string.text"
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
-msgstr "Kraskadurari buruzko txostena sortu da %PRODUCTNAME zergatik hondatu den jakiten lagunduko digulakoan. Egin klik 'Hurrengoa' botoian erroreen berri emateko tresna abiarazteko edo sakatu 'Utzi' urrats hau bertan behera uzteko."
+msgstr "Kraskaduraren txosten bat sortu da %PRODUCTNAME zergatik kraskatu den identifikatzen laguntzeko. Sakatu 'Hurrengoa' erroreak jakinarazteko tresna irekitzeko edo sakatu 'Utzi' urrats hori saltatzeko."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
-"Zure dokumentuak berreskuratu dira.\n"
-"Egin klik 'Amaitu' botoian zure dokumentuak ikusteko."
+"Amaitu da zure dokumentuen berreskuratzea.\n"
+"Sakatu 'Amaitu' zure dokumentuak ikusteko."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Berreskuratze-prozesu automatikoa eten egin da.\n"
"\n"
-"Behean zerrendatutako dokumentuak behean adierazten den karpetan gordeko dira 'Gorde' sakatzen baduzu. Sakatu 'Utzi' morroia dokumentuak gorde gabe ixteko."
+"Beheko zerrendako dokumentuak behean adierazitako karpetan gordeko dira 'Gorde' sakatzen baduzu. Sakatu 'Utzi' morroia dokumentuak gorde gabe ixteko."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Ongi etorri %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION aplikazioaren erroreen berri emateko tresnara"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -639,16 +638,16 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"Erroreen berri emateko tresna honek informazioa biltzen du %PRODUCTNAME nola dabilen jakiteko, eta informazio hori Oracle-ra bidaltzen du etorkizuneko bertsioak hobetzen laguntzeko.\n"
+"Erroreak jakinarazteko tresna honek %PRODUCTNAME lanean nola ari den aztertzen du eta informazio hori The Document Foundation fundazioari bidaltzen dio hurrengo bertsioak hobetu ahal izateko.\n"
"\n"
-"Erraza da; txostena bidaltzeko ez duzu esfortzu handirik egin behar, nahikoa da hurrengo elkarrizketa-koadroko 'Bidali' botoian klik egitea, edo, bestela, errorea nola gertatu den labur deskriba dezakezu, eta gero, sakatu 'Bidali'. Txostena ikusi nahi baduzu, sakatu 'Erakutsi txostena' botoia. 'Ez bidali' sakatzen baduzu, ez da daturik bidaliko.\n"
+"Erraza da - bidali txostena 'Bidali¡ sakatuta hurrengo elkarrizketa-koadroan, ez du ahalegin berezirik eskatzen. Nahi baduzu, errorearen deskribapen labur bat idatz dezakezu, eta gero 'Bidali' sakatu. Txostena ikusi nahi baduzu, sakatu 'Erakutsi txostena' botoia. Ez da daturik bidaliko 'Ez bidali' sakatzen baduzu.\n"
"\n"
"Bezeroaren pribatutasuna\n"
-"Errorea gertatzean %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(r)en egoera nolakoa zen bakarrik zehazten du bildutako informazioak. Pasahitzei edo dokumentuen edukiari buruzko informaziorik ez da biltzen.\n"
+"Bildutako informazioa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION aplikazioak huts egin duenean zuen egoerari buruzkoa da soilik. Ez da beste informaziorik biltzen, ez pasahitzena ez dokumentuen edukiena.\n"
"\n"
-"Informazioa %PRODUCTNAME aplikazioaren kalitatea hobetzeko bakarrik erabiliko da, eta ez da hirugarrenekin partekatuko.\n"
-"Oracle-ren pribatutasun-politikari buruz informazio gehiago lortzeko, bisitatu\n"
-"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+"Indormazioa %PRODUCTNAME(r)en kalitatea hobetzeko soilik erabiliko da, eta ez da hirugarrenekin partekatuko.\n"
+"The Document Foundation fundazioaren pribatutasun-politikari buruzko informazio gehiago jaso nahi baduzu, bisitatu\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"FT_RECOV_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
-msgstr "Azpiko zuriuneetan, errore-txostenaren titulua idatzi edo errorea gertatzean zein ekintza egiten ari zinen azaldu dezakezu. Ondoren, sakatu 'Bidali'."
+msgstr "Beheko zuriuneetan zure errore-txostenarentzako titulu bat sar dezakezu eta errorea gertatu denean abian zenuen ekintza deskriba dezakezu. Ondoren sakatu 'Bidali'."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRSEND_USING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
-msgstr "~Nola ari zinen erabiltzen %PRODUCTNAME errorea gertatu denean? (aukerakoa)"
+msgstr "~Nola ari zinen %PRODUCTNAME erabiltzen errorea gertatu denean? (aukerakoa)"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "The Document Foundation fundazioa txosten honen inguruan nirekin ha~rremanetan jar dadin onartzen dut."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -832,9 +831,9 @@ msgid ""
"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME aplikazioaren erroreen berri emateko tresnak Internet konexioa behar du errore-txostenak bidaltzeko.\n"
-"Enpresek sarritan proxy zerbitzariak suebakiekin batera erabiltzen dituzte sarea babesteko.\n"
-"Zure kasuan ere hala bada, zerbitzariaren helbidea eta ataka zehaztu behar dituzu."
+"%PRODUCTNAME erroreak jakinarazteko tresnak Internetera konektatuta egon behar du errore-txostenak bidali ahal izateko.\n"
+"Enpresek sarritan proxy-zerbitzariak eta suebakiak erabiltzen dituzte sarea babesteko.\n"
+"Egoera horretan bazaude, zerbitzariaren helbidea eta ataka zehaztu beharko dituzu."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Bertikal"
+msgstr "Bertikala"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid ""
"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
"Do you want to delete this text?"
msgstr ""
-"Goiburukoak edo orri-oinak kentzean edukia ezabatu egiten da.\n"
+"Goiburuak eta orri-oinak kentzean edukiak ere ezabatzen dira.\n"
"Testu hau ezabatu nahi duzu?"
#: imapdlg.src
@@ -1623,8 +1622,8 @@ msgid ""
"The ImageMap has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"ImageMap aldatu egin da.\n"
-"Aldaketa horiek gorde nahi dituzu?"
+"Irudi-mapa aldatu da.\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1635,8 +1634,8 @@ msgid ""
"The ImageMap has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"ImageMap aldatu egin da.\n"
-"Aldaketa horiek gorde nahi dituzu?"
+"Irudi-mapa aldatu da.\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: language.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr "%FILENAME fitxategia ez da zure dokumentuarekin batera gordeko, esteka bat bezala erreferentziatuko da. Hau arriskutsua izan daiteke fitxategiak lekuz edo izenez aldatzen badituzu. Horren ordez, grafikoak kapsulatzea nahi al duzu?"
+msgstr "%FILENAME fitxategia ez da zure dokumentuaren barruan gordeko, erreferentzia soilik gordeko da (esteka gisa). Hori arriskutsua da fitxategiak mugitzen eta/edo berrizendatzen badituzu. Horren ordez, grafikoak kapsulatu nahi dituzu?"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1763,6 @@ msgid "V~ertical"
msgstr "~Bertikalki"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -2172,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Marra-estiloa"
+msgstr "Lerro-estiloa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bat ere ez"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan-a"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow Green"
-msgstr ""
+msgstr "Berde horixka"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Zeru-urdina"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Arrosa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Marra-estalki laua"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Marra-estalki biribila"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Marra-estalki karratua"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
"string.text"
msgid "Gray Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente grisa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
"string.text"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente horia"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
"string.text"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente laranja"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
"string.text"
msgid "Red Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente gorria"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3308,10 +3306,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
"string.text"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente arrosa"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
@@ -3325,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
"string.text"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente cyan-a"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
"string.text"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente urdina"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3341,16 +3338,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
"string.text"
msgid "Purple Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Barra bertikal morea"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Eskuinean"
+msgstr "Gaua"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
"string.text"
msgid "Green Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente berdea"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3625,49 +3621,44 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bit-mapa"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr "Marra eten ultrafina"
+msgstr "Marratxo ultrameheak"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr "Marra eten fina"
+msgstr "Marratxo meheak"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr "Ultrafina 2 puntu hiru marra"
+msgstr "2 puntu 3 marratxo ultrameheak"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr "Marra puntukatu fina"
+msgstr "Puntu meheak"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr "Puntu fineko marra"
+msgstr "Lerroa puntu meheekin"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Marratxo meheak (aldakorra)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3683,34 +3674,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
-msgstr ""
+msgstr "3 marratxo 3 puntu (aldakorra)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
-msgstr "Puntu-marra ultrafina (aldakorra)"
+msgstr "Puntu ultrameheak (aldakorra)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
msgid "Line Style 9"
-msgstr "9. marra-estiloa"
+msgstr "9 lerro-estiloa"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr "2 puntu 1 marra"
+msgstr "2 puntu eta marratxo 1"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Marratxoak (aldakorra)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr "Marratua"
+msgstr "Marratxoak"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Marra-estiloa"
+msgstr "Lerro-estiloa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
"string.text"
msgid "Dimension lines"
-msgstr "Kota-lerroa"
+msgstr "Kota-lerroak"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
"string.text"
msgid "Line arrow"
-msgstr "Marra-gezia"
+msgstr "Lerro-gezia"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND12\n"
"string.text"
msgid "Short line arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Lerro laburreko gezia"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND13\n"
"string.text"
msgid "Triangle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Bete gabeko triangelua"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND14\n"
"string.text"
msgid "Diamond unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Bete gabeko diamantea"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3853,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Erronboa"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
@@ -3874,7 +3861,6 @@ msgid "Circle unfilled"
msgstr "Zirkulua, bete gabe"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
@@ -3883,7 +3869,6 @@ msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Karratua, bete gabe"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
@@ -3897,10 +3882,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
"string.text"
msgid "Half circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Bete gabeko zirkulu erdia"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
@@ -4029,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr "Berdea 1 (LibreOffice-en kolore nagusia)"
+msgstr "Berdea 1 (LibreOfficen kolore nagusia)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4176,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FILTER\n"
@@ -4201,7 +4184,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
@@ -4223,16 +4205,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu paragrafo-e~stiloak"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr "Bilatu esti~loak"
+msgstr "BIlatu gelaxka-e~stiloak"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "%NUMBERINGSAMPLE. zenbakia"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr "Zenbakia 1. 2. 3."
+msgstr "1. zenbakia 2. 3."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr "Zenbaki erromatarrak maiuskulatan I. II. III."
+msgstr "Zenbaki erromatarra maiuskuletan I. II. III."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "Zenbaki erromatarrak minuskulatan i. ii. iii."
+msgstr "Zenbaki erromatarra minuskuletan i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5171,6 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Mendebaldeko Europa (Apple Macintosh/Islandiera))"
#: txenctab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5593,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr "Ikur grekoak eta koptoerazkoak"
+msgstr "Ikur grekoak eta koptoerakoak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6037,7 +6017,6 @@ msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK ideografo bateratuak"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6143,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Yi silabak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Yi erradikalak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Etzan zaharra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
"string.text"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotikoa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Deseret"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Musika-ikur bizantziarrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Musika-ikurrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6206,37 +6185,34 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ikur alfanumeriko matematikoak"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK ideografo bateratuak A hedapena"
+msgstr "CJK ideografo bateratuak B hedapena"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "CJK ideografo bateratuak A hedapena"
+msgstr "CJK ideografo bateratuak C hedapena"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "CJK ideografo bateratuak A hedapena"
+msgstr "CJK ideografo bateratuak D hedapena"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK bateragarritasun-ideografoen osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6254,17 +6230,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
"string.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketak"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr "Osagarri zirilikoa"
+msgstr "Ziriliko osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6273,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketa-hautatzaileak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera pribatuko area-A osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera pribatuko area-B osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
"string.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbuera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Le"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Khmerera-ikurrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Luzapen fonetikoak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Hainbat ikur eta gezi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Yijing hexagrama-ikurrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "B silabario lineala"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "B ideograma lineala"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Egeoko zenbakiak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritikoa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
"string.text"
msgid "Shavian"
-msgstr ""
+msgstr "Shaviana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6399,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
"string.text"
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmanya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6539,6 @@ msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK erradikalen osagarria"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6652,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "CJK trazuak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Zipreko silabarioa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Xuan Jing ikurrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketa-hautatzaileen osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Greziera zaharreko musika-notazioa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Greziera zaharreko zenbakiak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiera osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Bugisera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Marka diakritiko konbinatuen osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptoera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopiera hedatua"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopiera osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Georgiera osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6769,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolitikoa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
"string.text"
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Kharoshthi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Letra-tonuen aldatzailea"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Lue berria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6805,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persiera zaharra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Luzapen fonetikoen osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuazio osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6832,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
"string.text"
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Syloti Nagri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6841,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Forma bertikalak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
"string.text"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "Nko"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6868,27 +6842,25 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
"string.text"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Baliera"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr "Latin hedatua-A"
+msgstr "Latin hedatua-C"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr "Latin hedatua-A"
+msgstr "Latin hedatua-D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
"string.text"
msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phags-Pa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Feniziera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6887,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Kuneiformea"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki eta puntuazio kuneiformea"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Rod, zenbatzeko ziriak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
"string.text"
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6960,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
"string.text"
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol Chiki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6969,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Ziriliko hedatua-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6978,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
"string.text"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6987,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Ziriliko hedatua-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6968,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
"string.text"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7005,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
"string.text"
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah Li"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7014,17 +6986,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
"string.text"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
-msgstr "Karakterea"
+msgstr "Cham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7033,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Antzinako ikurrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7042,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
"string.text"
msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Phaistos diskoa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7051,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Likiera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7060,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Kariera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lidiera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Mahjong fitxak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
"string.text"
msgid "Domino Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Domino fitxak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samariera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7105,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Kanadako aborigenen silabiko bateratua"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7123,17 +7094,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Bedikoaren luzapenak"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr "Zerrenda"
+msgstr "Lisu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Indiako zenbaki forma arruntak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari hedatua"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo hedatua-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7178,7 +7148,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Javanera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar hedatua-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7214,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo hedatua-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Arameera inperiala"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Hegoaldeko arabiera zaharra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestanera"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Partierako inskripzioa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavierako inskripzioa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7268,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Turkiera zaharra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Rumi numerazio-ikurrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7256,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
"string.text"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaithi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Egiptiar hieroglifoak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Alfanumeriko inguratuaren osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ideografiko inguratuaren osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7292,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaikoa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7331,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopiera hedatua-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kana osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
"string.text"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "hainbat ikur eta piktografia"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
"string.text"
msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Aurpegierak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Garraio- eta mapa-ikurrak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7412,17 +7382,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Alkimia-ikurrak"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "Arabiera hedatua"
+msgstr "Arabiera hedatua-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Arabierako ikur alfanumeriko matematikoak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7440,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek luzapenak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitiko etzana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7467,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hieroglifo meroitikoak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7485,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7503,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanera osagarria"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7512,4 +7481,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takri"
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar.po b/source/eu/svx/source/sidebar.po
index 14b335cd1b1..7d064a26dfe 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/area.po b/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
index 1243c43725e..ac87d0e3978 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_LIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "~Betegarria:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRSP_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Gardentasuna:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aplikatuko den kolorea."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aplikatuko den betegarri-mota."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aplikatuko den efektua."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"LB_TRGR_TYPES\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aplikatuko den gardentasun-mota."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bat ere ez"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Solidoa"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineala"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axiala"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Erradiala"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsoidea"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Koadratikoa"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Karratua"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu ehuneko bat guztiz opakotik (%0) guztiz gardenera arte (%100)."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu gradientearen gardentasunaren aldakortasuna."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"control.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X:"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroa ~X:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu desplazamendu horizontalaren ehunekoa erditik, gradientearen itzal-estilorako. %50 erdigune horizontala da."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroa ~Y:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu desplazamendu bertikalaren ehunekoa erditik, gradientearen itzal-estilorako. %50 erdigune bertikala da."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "~Angelua:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " gradu"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu biraketa-angelua gradientearen itzal-estilorako."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "~Hasierako balioa:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu gardentasun-balio bat gradientearen hasierako punturako, %0 guztiz opakoa da eta %100 guztiz gardena."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value:"
-msgstr ""
+msgstr "A~maierako balioa:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu gardentasun-balio bat gradientearen amaierako punturako, %0 guztiz opakoa da eta %100 guztiz gardena."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ertza:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu gradientearen gardentasunaren ertzerako balioa."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Biratu 45 gradu ezkerretara."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,4 +299,4 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Biratu 45 gradu eskuinetara."
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/eu/svx/source/sidebar/graphic.po
index d1196af83b1..9ac0b1c9044 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_BRIGHTNESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "~Distira:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu irudiaren luminantzia."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONTRAST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kontrastea:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu irudiaren atalik argienen eta ilunenen arteko gradu-diferentzia."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color ~mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolore-~modua:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu irudiaren kolore-modua."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Gardentasuna:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu gardentasunaren ehunekoa; %0 guztiz opakoa da eta %100 guztiz gardena."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"MF_RED\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gorria"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Berdea"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Urdina"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,4 +120,4 @@ msgctxt ""
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu distira eta tarteko tonuak moldatzen dituen gamma balioa."
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/line.po b/source/eu/svx/source/sidebar/line.po
index bc3e95dd9db..fd8b57e5ba5 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Zabalera:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WIDTH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Zabalera"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu lerroaren zabalera."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kolorea:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"TBI_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolorea"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu lerroaren kolorea."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style:"
-msgstr ""
+msgstr "~Estiloa:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu lerroaren estiloa."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Gardentasuna:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu lerroaren gardentasuna."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_ARROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "Ge~zia:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu hasierako geziburuaren estiloa."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu amaierako geziburuaren estiloa."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "~Izkinaren estiloa"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu ertzen konexioen estiloa."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Biribildua"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- bat ere ez -"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Ebakia"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Alakatua"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "~Estalki-estiloa"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu lerroen estalkien estiloa."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Laua"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Biribildua"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Karratua"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Aukera gehiago..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatua:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Lerro-zabalera:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu lerroaren zabalera."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Azken balio pertsonalizatua"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,4 +282,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po
index ecba73279f6..fd063b861fc 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu erdian"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu eskuinean"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu justifikatuta"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu goian"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu bertikalki zentratuta"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu behean"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"IID_BULLET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Buletak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"IID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerazioa"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BACK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafoen atzeko planoaren kolorea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "~Tartea:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Handitu tartea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Txikitu tartea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Gaineko paragrafo-tartea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"MF_BELOW_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Azpiko paragrafo-tartea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "~Koskak:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Handitu koska"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Txikitu koska"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"ID_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu alderantzizko koskara"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Handitu koska"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Txikitu koska"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SD_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu alderantzizko koskara"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"MF_BEFORE_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-kosken aurretik"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"MF_AFTER_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-kosken ondoren"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen lerroko koska"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroartea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolorerik ez"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aukera ~gehiago"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "bulet karratu handiak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "bulet grafikoak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "bulet grafikoak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "bulet grafikoak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "bulet grafikoak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aukera ~gehiago"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatua:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Le~rroartea:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Soila"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 Marrak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Bikoitza"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proportzionala"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Gutxienez"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Aurretik"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Finkoa"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroartea: Soila"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroartea: 1,15 lerro"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroartea: 1,5 lerro"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroartea: Bikoitza"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroartea:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tartea: 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Tartea: 1,15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Tartea: 1,5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tartea: 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Azken balio pertsonalizatua"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bat ere ez"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Perla beltza"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "Gezi urdina 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Bola urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "Urdin gorria"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "Koadro urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Izar urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Zirkulu gorri iluna"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Zirkulu urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Zirkulu berdea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "Zirkulu beltza"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "Zirkulu laranja"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "Zirkulu morea"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante urdin argia"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante gorria"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "Izar horia"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Izar urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triangelu urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triangelu berde iluna"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Gezi gorria"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "Gezi urdina 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kutxa urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kutxa gorria"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Izartxo urdin argia "
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Hosto gorriak"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "itu urdina"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "Gezi urdina 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Gezi urdin iluna"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,4 +750,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Gezi marroia"
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/possize.po b/source/eu/svx/source/sidebar/possize.po
index c72ea17165d..3448ced5fc4 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Zabalera:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu hautatutako objektuaren zabalera."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight:"
-msgstr ""
+msgstr "~Altuera:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_HEIGHT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu hautatutako objektuaren altuera."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "~Mantendu proportzioa"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu proportzioak hautatutako objektuaren tamaina aldatzean."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "~Horizontala:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu posizio horizontalaren balioa."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bertikala:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu posizio bertikalaren balioa."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Bi~raketa:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " gradu"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu biraketa-angelua."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_FLIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "Ira~ulketa:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"FLIP_VERTICAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Irauli bertikalki"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FLIP_HORIZONTAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Irauli horizontalki"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_HORI_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Irauli hautatutako objektua horizontalki."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,4 +174,4 @@ msgctxt ""
"STR_QH_VERT_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Irauli hautatutako objektua bertikalki."
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/text.po b/source/eu/svx/source/sidebar/text.po
index d2a825ed49b..c32e36b7a35 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 18:00+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Aukera gehiago..."
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(gabe)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Soila"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Bikoitza"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Lodia"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Puntukatua"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Puntukatua (lodia)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Marratxoa"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Marra luzea"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Puntu-marra"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Puntu-puntu-marra"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Uhina"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikoa"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatua:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "~Karaktere-tartea: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsia"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Zabaldua"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Estutua"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"FT_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu ~honekin: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Oso estua"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Estua"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normala"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Lasaia"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Oso lasaia"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Azken balio pertsonalizatua"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Tartea: Estutua: 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr " Tartea: Estutua: 1,5pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr " Tartea: Normala"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Tartea: Zabaldua: 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr " Tartea: Zabaldua: 6pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr " Tartea: Estutua: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr " Tartea: Zabaldua: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -309,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
diff --git a/source/eu/svx/source/src.po b/source/eu/svx/source/src.po
index bbb86a7e865..1a56f86db13 100644
--- a/source/eu/svx/source/src.po
+++ b/source/eu/svx/source/src.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
"errorbox.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "Ezin izan da exekutatu ekintza. Ekintza honetarako behar den %PRODUCTNAME programaren modulua ez dago instalatuta."
+msgstr "Ekintza ezin izan da exekutatu. Ekintza honetarako behar den %PRODUCTNAME aplikazioaren modulua ez dago instalatuta."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1) dokumentuari buruzko informazioa bistaratzean"
+msgstr "$(ERR) dok. erakustean $(ARG1) dokumentuaren informazioa"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
-"Errorea Internetetik datuak irakurtzean.\n"
+"Errorea Interneteko datuak irakurtzean.\n"
"Zerbitzariaren errore-mezua: $(ARG1)."
#: errtxt.src
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
-"Errorea Internetera datuak transferitzean.\n"
+"Errorea datuak Internetera bidaltzean.\n"
"Zerbitzariaren errore-mezua: $(ARG1)."
#: errtxt.src
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
"Dokumentu honek hautatutako formatuan gorde ezin diren atributuak ditu.\n"
-"Gorde dokumentua %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION fitxategi-formatuan."
+"Gorde dokumentua %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION fitxategi-formauan."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "$(FILENAME) fitxategia ezin da gorde. Egiaztatu sistema-ezarpenak. Fitxategi honentzat automatikoki sortutako babeskopia $(PATH) karpetan aurkituko duzu $(BACKUPNAME) izenarekin."
+msgstr "$(FILENAME) fitxategia ezin da gorde. Egiaztatu zure sistemaren ezarpenak. Fitxategi honek $(BACKUPNAME) izena duen automatikoki sortutako babeskopia bat dauka $(PATH) karpetan."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
-msgstr "Aldi berean ireki daitekeen gehienezko dokumentu kopurura iritsi da. Beste dokumentu bat ireki aurretik, dokumentu bat edo gehiago itxi behar dituzu."
+msgstr "Aldi berean ireki daitekeen gehieneko dokumentu-kopurura iritsi zara. Dokumentu bat edo gehiago itxi beharko duzu dokumentu berri bat ireki baino lehen."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1022,11 +1022,10 @@ msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-"Makro bat exekutatzeko saiakera egin da.\n"
-"Segurtasun-arrazoiengatik, makroak onartzeko aukera desgaituta dago."
+"Makro bat exekutatzeko saialdia izan da.\n"
+"Segurtasun-arrazoiak direla eta, makroen exekuzioa desgaituta dago."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1041,9 +1040,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokumentu honek makroak ditu.\n"
"\n"
-"Makroek birusak eduki ditzakete. Makroak exekutatzeko aukera desgaituta dago uneko makroaren segurtasun-ezarpenengatik Tresnak - Aukerak %PRODUCTNAME - Segurtasuna.\n"
+"Makroek birusak eduki ditzakete. Makroen exekuzioa desgaituta dago '%PRODUCTNAME - Hobespenak - %PRODUCTNAME - Segurtasuna' aukeran horrela ezarri delako.\n"
"\n"
-"Beraz, baliteke funtzio batzuk ez egotea erabilgarri."
+"Hori dela eta, zenbait funtzionaltasun ezin dira erabili."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1060,9 +1059,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokumentu honek makroak ditu.\n"
"\n"
-"Makroek birusak eduki ditzakete. Makroak exekutatzeko aukera desgaituta dago uneko makroaren segurtasun-ezarpenengatik Tresnak - Aukerak %PRODUCTNAME - Segurtasuna.\n"
+"Makroek birusak eduki ditzakete. Makroen exekuzioa desgaituta dago 'Tresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME - Segurtasuna' aukeran horrela ezarri delako.\n"
"\n"
-"Beraz, baliteke funtzio batzuk ez egotea erabilgarri."
+"Hori dela eta, zenbait funtzionaltasun ezin dira erabili."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1081,10 +1080,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Digitalki sinatutako dokumentuaren edukia eta/edo makroak ez datoz bat uneko dokumentuaren sinadurarekin.\n"
"\n"
-"Hori dokumentua manipulatzeagatik edo datuak transmititzean dokumentuaren egituran kalteak sortzeagatik gerta liteke.\n"
+"Horrek dokumentuaren manipulazioa edo datu-transmisioaren ondorioz dokumentuaren egiturak kalteak izan dituela adieraz dezake.\n"
"\n"
-"Uneko dokumentuaren edukiaz ez fidatzeko gomendatzen dizugu.\n"
-"Makroak exekutatzea desgaituta dago dokumentu honetan.\n"
+"Uneko dokumentuaren edukiaz fida ez zaitezen gomendatzen dizugu.\n"
+"Makroen exekuzioa desgaituta dago dokumentu honetarako.\n"
" "
#: errtxt.src
@@ -1102,12 +1101,12 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
-"Enkriptatutako dokumentuak ustekabeko enkriptatu gabeko korronteak ditu.\n"
+"Zifratutako dokumentuak espero ez ziren zifratu gabeko korronteak ditu.\n"
"\n"
-"Dokumentuan eskua sartu izan dutenaren adierazle izan daiteke.\n"
+"Horrek dokumentuaren manipulazioa adieraz dezake.\n"
"\n"
-"Uneko dokumentuko edukian ez fidatzea gomendatzen dizugu.\n"
-"Makroen exekuzioa desgaitu egin da dokumentu honetan.\n"
+"Uneko dokumentuaren edukiaz fida ez zaitezen gomendatzen dizugu.\n"
+"Makroen exekuzioa desgaituta dago dokumentu honetarako.\n"
" "
#: errtxt.src
@@ -1175,7 +1174,7 @@ msgid ""
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""
"Partekatutako kalkulu-orri baten pasahitza ezin da ezarri edo aldatu.\n"
-"Aurrenik desaktibatu partekatzeko modua."
+"Desaktibatu partekatze-modua lehenago."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1184,4 +1183,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategian $(ARG1)(errenkada, zutabea) posizioan."
diff --git a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
index f1985a71e36..081dc21919f 100644
--- a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
-msgstr ""
+msgstr "Oinarri-testua "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatzea "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
-msgstr ""
+msgstr "Posizioa "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Bereizmena:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editatu..."
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -924,14 +924,13 @@ msgid "A_ction"
msgstr "E_kintza"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr "Iruzkina"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioa"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""