aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-06 21:03:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-06 21:03:30 +0200
commitc2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (patch)
tree7d42b9ebdb05a38cf62ab41fef0d6f60c6a64e51 /source/eu/sw/messages.po
parent0222d5b94ca656d54f47027c4a3ca7b53a0ca6b3 (diff)
update translations for 7.4.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I85614e5c08b7f31ebf654b85a50cf3b56c373d91
Diffstat (limited to 'source/eu/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 058e64bc7c5..a06a9f5bab3 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n"
#. v3oJv
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgstr "Zenbaki-formatua"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes number formats in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki-formatuak sartzen ditu hautatutako taula-estiloan."
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -13984,7 +13984,7 @@ msgstr "Sartu gutun-azalaren altuera."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu gutun-azalean erabili nahi duzun tamaina, edo hautatu 'Erabiltzaileak definitua', eta ondoren, sartu tamaina pertsonalizatuaren zabalera eta altuera."
#. 6nRvd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgstr "Hautatutako datu-basean definitutako formatua erabiltzen du."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:388
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr "Erabiltzaileak definituak"
+msgstr "Erabiltzaileak definitua"
#. ExYpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:400
@@ -14966,7 +14966,7 @@ msgstr "Aplikatu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:590
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
-msgstr "Erabiltzaileak definitutako eremua Hautatu zerrendari gehitzen dio."
+msgstr "Erabiltzaileak definitutako eremua 'Hautatu' zerrendari gehitzen dio."
#. GKfDe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:604
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgstr "Z_utabea"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
msgid "Select the column in which you want to place your single label or business card."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu etiketa edo bisita-txartel bakarra zein zutabetan kokatu nahi duzun."
#. 9xfPc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144
@@ -18314,7 +18314,7 @@ msgstr "E_rrenkada"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
msgid "Select the row in which you want to place your single label or business card."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu etiketa edo bisita-txartel bakarra zein errenkadatan kokatu nahi duzun."
#. dPmJF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
@@ -23813,13 +23813,13 @@ msgstr "Lekuz aldatu gelaxkak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada bat teklatuarekin lekuz aldatzean erabiliko den urrats-tamaina zehazten du."
#. EBmAX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Zutabe bat teklatuarekin lekuz aldatzean erabiliko den urrats-tamaina zehazten du."
#. bmvCF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486
@@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "Izenburu pertsonala"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141
msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
msgid "Inserts an additional header row in the second table."
-msgstr ""
+msgstr "Goiburuko-errenkada gehigarri bat txertatzen du bigarren taulan."
#. hiwak
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152
@@ -28747,7 +28747,7 @@ msgstr "Tabulazioen k_okagunea paragrafo-estiloko koskari dagokionez"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazioa kokatzeko, 'Estiloak' fitxan hautatutako paragrafo-estiloaren definitutako \"testuaren aurretik\" koska-balioa erabiltzen da. Bestela, tabulazioa ezkerreko testu-marjinaren arabera kokatzen da."
#. pmiey
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766
@@ -29005,7 +29005,7 @@ msgstr "Taulen indizea"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr "Erabiltzaileak definituak"
+msgstr "Erabiltzaileak definitua"
#. CCQdU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146