diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/eu/sw | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/eu/sw')
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/core/layout.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/core/undo.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/app.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/config.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/dbui.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/dialog.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/dochdl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/docvw.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/envelp.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/fldui.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/fmtui.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/index.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/lingu.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/misc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/ribbar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/shells.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/sidebar.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/uiview.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/utlui.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 146 |
22 files changed, 336 insertions, 320 deletions
diff --git a/source/eu/sw/source/core/layout.po b/source/eu/sw/source/core/layout.po index fccc4aaaf33..f57741af31d 100644 --- a/source/eu/sw/source/core/layout.po +++ b/source/eu/sw/source/core/layout.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375483051.0\n" #: pagefrm.src msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Column Break" -msgstr "" +msgstr "Eskuzko zutabe-jauzia" diff --git a/source/eu/sw/source/core/undo.po b/source/eu/sw/source/core/undo.po index 5e8711ec4e5..4a93624a21d 100644 --- a/source/eu/sw/source/core/undo.po +++ b/source/eu/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 22:38+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375483093.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Delete page break" -msgstr "Ezabatu orrialde-jauziak" +msgstr "Ezabatu orrialde-jauzia" #: undo.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "Testuaren noranzkoa" +msgstr "Testuaren zuzenketa" #: undo.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "Aldatu izena" +msgstr "Aldatu maiuskulak/minuskulak" #: undo.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/app.po b/source/eu/sw/source/ui/app.po index 15865c0d32c..562bc5d01c8 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/app.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/app.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380178878.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko estiloak" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko estiloak" #: app.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko estiloak" #: app.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko estiloak" #: app.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko estiloak" #: app.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[Batere ez]" +msgstr "[Bat ere ez]" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "'Autotestua' direktorioak irakurtzeko soilik dira. Bide-izenaren ezarpenen elkarrizketa-koadroa irekitzea nahi duzu?" +msgstr "'Autotestu' direktorioak soilik irakurtzekoak dira. Bide-izenen ezarpenen elkarrizketa-koadroa ireki nahi duzu?" #: app.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" "querybox.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "Ekintza honekin jarraitzeko, aurrena \"desegin\" funtzioa desaktibatu behar duzu. \"desegin\" funtzioa desaktibatu nahi duzu?" +msgstr "Ekintza honekin jarraitzeko, lehenago \"desegin\" funtzioa desaktibatu behar da. \"Desegin\" funtzioa desaktibatu nahi duzu?" #: app.src msgctxt "" @@ -730,8 +730,8 @@ msgid "" "You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" "Should the clipboard contents remain available for other applications?" msgstr "" -"Datu ugari dituzu arbelean gordeta.\n" -"Bertako edukiak erabilgarri egon behar du beste aplikazio batzuetarako?" +"Datu-kopuru handia duzu arbelean gordeta.\n" +"Arbel-edukiak beste aplikazio batzuetarako eskuragarri egon daitezen nahi duzu?" #: app.src msgctxt "" @@ -743,8 +743,8 @@ msgid "" "may cause information loss. \n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"HTML formatura bihurtzean \n" -"informazioa gal daiteke. \n" +"HTML formatura bihurtzeak\n" +"informazio-galerak eragin ditzake. \n" "Dokumentua gorde nahi duzu?" #: app.src @@ -756,8 +756,8 @@ msgid "" "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" "Would you like to save the document as HTML?" msgstr "" -"Iturburu-kodea dokumentua HTML formatuan gordeta badago bakarrik bistaratu daiteke.\n" -"Dokumentua HTML gisa gorde nahi duzu?" +"Iturburu-kodea bistaratzeko, dokumentua HTML formatuan gorde behar da.\n" +"Gorde dokumentua HTML gisa?" #: app.src msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" "warningbox.text" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "Ekintza honek desegin ezin daitezkeen ekintzen zerrenda ezabatzen du. Dokumentuan aurrez egindako aldaketak baliozkoak dira oraindik,baina ezin dira desegin. Formateatzen jarraitu nahi duzu?" +msgstr "Ekintza honek desegin daitezkeen ekintzen zerrenda ezabatzen du. Dokumentuaren aurreko aldaketak baliozkoak dira, baina ezin dira desegin. Formatua ematen jarraitu nahi duzu?" #: app.src msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "MSG_PRINT_AS_MERGE\n" "querybox.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "Dokumentuak helbideen datu-basearen eremuak ditu. Gutun-eredua inprimatu nahi duzu?" +msgstr "Zure dokumentuak helbideen datu-base bateko eremuak ditu. Gutun-eredu bat inprimatu nahi duzu?" #: app.src msgctxt "" @@ -866,6 +866,9 @@ msgid "" "\n" "Please check the connections settings." msgstr "" +"'%1' datu-iturburua ez da aurkitu. Beraz, datu-iturburuarekin ezin izan da konexiorik ezarri.\n" +"\n" +"Egiaztatu konexio-ezarpenak." #: app.src msgctxt "" @@ -882,7 +885,7 @@ msgctxt "" "MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" "warningbox.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "Oraindik ez da datu-iturbururik instalatu. Datu-iturburua (esaterako datu-basea) behar duzu eremuetan datuak sartzeko (adibidez, izenak eta helbideak)." +msgstr "Ez da datu-iturbururik konfiguratu oraindik. Datu-iturburu bat behar duzu, esaterako datu-base bat, eremuetarako datuak (adibidez izenak eta helbideak) hornitzeko." #: app.src msgctxt "" @@ -914,7 +917,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "Words (characters): $1 ($2)" -msgstr "" +msgstr "Hitzak (karaktereak): $1 ($2)" #: app.src msgctxt "" @@ -922,7 +925,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" -msgstr "" +msgstr "Hitzak (karaktereak): $1 ($2) Hautapenean: $3 ($4)" #: app.src msgctxt "" @@ -1046,9 +1049,9 @@ msgid "" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" -"Baliogabeko izena sartu duzu.\n" -"Autoformatua ezin izan da sortu. \n" -"Saiatu berriro beste izen bat erabiliz." +"Baliogabeko izen bat sartu duzu.\n" +"Ezin izan da nahi den autoformatua sortu. \n" +"Saiatu berriro beste izen batekin." #: app.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" "warningbox.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "Dokumentu honetan aldaketak gordetzen ari dira, baina ez dira erakusten. Dokumentu handietan atzerapenak gerta daitezke dokumentua editatzean. Aldaketak erakustea nahi duzu atzerapenik ez gertatzeko?" +msgstr "Uneko dokumentuan, aldaketak grabatzen ari dira baina ez dira aldaketa gisa agertzen. Dokumentu handietan atzerapenak gerta daitezke dokumentua editatzean. Aldaketak erakutsi nahi dituzu atzerapenak saihesteko?" #: app.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Irudia biratuta dago. Orientazio estandarrera biratu nahi duzu?" #: error.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Fitxategia WinWord-ekin gorde da 'Gorde azkar' moduan. Desautatu WinWord-en 'Baimendu azkar gordetzea' aukera eta gorde fitxategia berriro." +msgstr "Fitxategi hau WinWordekin gorde da 'Gordetze azkarra' moduan. Kendu marka, WinWorden, 'Onartu gordetze azkarrak' aukerari, eta gorde fitxategia berriro." #: error.src msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Fitxategia WinWord-ekin gorde da 'Gorde azkar' moduan. Desautatu WinWord-en 'Baimendu azkar gordetzea' aukera eta gorde fitxategia berriro." +msgstr "Fitxategi hau WinWordekin gorde da 'Gordetze azkarra' moduan. Kendu marka, WinWorden, 'Onartu gordetze azkarrak' aukerari, eta gorde fitxategia berriro." #: error.src msgctxt "" @@ -1442,8 +1445,8 @@ msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" -"HTML dokumentu honek %PRODUCTNAME oinarrizko makroak ditu.\n" -"Ez dira uneko esportazio-ezarpenekin gorde." +"HTML dokumentu honek %PRODUCTNAME Basic makroak ditu.\n" +"Ez dira gorde uneko esportazio-ezarpenekin." #: error.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Hurrengo aldaketa" #: mn.src msgctxt "" @@ -2125,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "~Ez itzulbiratu" +msgstr "~Ez egokitu" #: mn.src msgctxt "" @@ -2134,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Orrialde-itzulbiratzea" +msgstr "~Orrialde-egokitzea" #: mn.src msgctxt "" @@ -2143,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Orrialde-itzulbiratze optimoa" +msgstr "~Orrialde-egokitze optimoa" #: mn.src msgctxt "" @@ -2179,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "~Itzulbiratu" +msgstr "E~gokitu" #: mn.src msgctxt "" @@ -2196,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "~Ez itzulbiratu" +msgstr "~Ez egokitu" #: mn.src msgctxt "" @@ -2205,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Orrialde-itzulbiratzea" +msgstr "~Orrialde-egokitzea" #: mn.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Orrialde-itzulbiratze optimoa" +msgstr "~Orrialde-egokitze optimoa" #: mn.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "~Itzulbiratu" +msgstr "E~gokitu" #: mn.src msgctxt "" @@ -2436,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Biratu 90° ezkerrera" #: mn.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Biratu 90° eskuinera" #: mn.src msgctxt "" @@ -2454,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" -msgstr "" +msgstr "~Biratu irudia" #: mn.src msgctxt "" @@ -2549,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "FN_PAGEBREAK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "Editatu orrialde-jauzia..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po index 2f88d817089..1a197cd5814 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" "infobox.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Uneko orriari ezin zaio orrialde-zenbakia aplikatu. Zenbaki bikoitiak ezkerreko orrietan erabil daitezke, zenbaki bakoitiak eskuineko orrietan. " #: drpcps.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/config.po b/source/eu/sw/source/ui/config.po index 7b2928a4789..127a6c2b3ab 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/config.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/config.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380178912.0\n" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_SERVER\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak ezin izan du posta bidaltzeko zerbitzariarekin konektatu. Egiaztatu sistemaren ezarpenak eta %PRODUCTNAME aplikazioko ezarpenak. Egiaztatu zerbitzari-izena, ataka eta konexio seguruen ezarpenak" +msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak ezin izan du konektatu posta bidaltzeko zerbitzariarekin. Egiaztatu zure sistemaren ezarpenak eta %PRODUCTNAME aplikazioaren ezarpenak. Egiaztatu zerbitzariaren izena, ataka eta konexio seguruen ezarpenak." #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgid "" "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "" "Txantiloi lehenetsiaren bateragarritasun-aukerak aldatu nahi dituzu?\n" -"Horrek txantiloi lehenetsian oinarritutako dokumentu berri guztiei eragingo die." +"Horrek txantiloi lehenetsian oinarritutako dokumentu berri guztietan izango du eragina." #: optcomp.src msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" "string.text" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" -msgstr "Erabili %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 testu-itzulbiratzea objektuetan" +msgstr "Erabili %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 testu-egokitzea objektuen inguruan" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" "string.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Kontuan hartu itzulbiratze-estiloa objektuak kokatzean" +msgstr "Kontuan hartu egokitze-estiloa objektuak kokatzean" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "FL_WORDCOUNT\n" "fixedline.text" msgid "Word Count" -msgstr "~Hitz kopurua" +msgstr "Hitz-kopurua" #: optload.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "FT_WORDCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Bereizle gehigarriak" #: optload.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[Batere ez]" +msgstr "[Bat ere ez]" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[Batere ez]" +msgstr "[Bat ere ez]" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2089,4 +2090,4 @@ msgctxt "" "STR_NOTHING\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[Batere ez]" +msgstr "[Bat ere ez]" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po index b82774927d9..8b9037740eb 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "Hautatu helbide-zerrenda. Sakatu '%1' hartzaileak beste zerrenda batetik hautatzeko. Helbide-zerrendarik ez baduzu, sortzeko sakatu '%2'." +msgstr "Hautatu helbide-zerrenda bat. Egin klik '%1' gainean beste zerrenda bateko hartzaileak hautatzeko. Helbide-zerrendarik ez baduzu, bat sor dezakezu '%2' gainean klik eginez." #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "Posta-batzeko hartzaileak" +msgstr "Posta-konbinazioko hartzaileak" #: dbui.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" "modelessdialog.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Posta-batzea" +msgstr "Posta-konbinazioa" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Itzuli posta batzeko morroira" +msgstr "Itzuli posta-konbinazioko morroira" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGECHILD\n" "floatingwindow.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Posta batzeko morroia" +msgstr "Posta-konbinazioko morroia" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "Bidaltzea pausarazita" +msgstr "Bidaltzea pausatu da" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "Bidaltzea pausarazita" +msgstr "Bidaltzeak huts egin du" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" -"Oraindik posta elektronikoko mezuak daude %PRODUCTNAME irteerako ontzian.\n" +"Oraindik posta elektronikoak daude zure %PRODUCTNAME aplikazioko irteera-ontzian.\n" "Hala ere irten nahi duzu?" #: mailmergechildwindow.src @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "modaldialog.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Posta batzeko morroia" +msgstr "Posta-konbinazioko morroia" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "FI_ADDRESSLIST\n" "fixedtext.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Hautatu erabili nahi duzun informazioa duen helbide-zerrenda. Informazio hori helbide-bloka sortzeko behar da." +msgstr "Hautatu erabili nahi dituzun helbide-datuak dituen helbide-zerrenda. Datu horiek behar dira helbide-blokea sortzeko." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "FI_MATCH_FIELDS\n" "fixedtext.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "Posta-batzean erabilitako eremu-izenak eta datu-iturburuko zutabe-goiburukoek bat etorri behar dute." +msgstr "Posta-konbinazioan erabilitako eremu-izenak eta datu-iturburuko zutabe-goiburukoek bat etorri behar dute." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "FT_DRAG\n" "fixedtext.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. Arrastatu hona helbide-elementuak" +msgstr "1. Arrastatu helbide-elementuak hona" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. Pertsonaliza~tu agurra" +msgstr "2. ~Pertsonalizatu agur-elementua" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "Hautatu hasierako dokumentua posta-batzearentzat" +msgstr "Hautatu hasierako dokumentua posta-konbinaziorako" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "FT_HOWTO\n" "fixedtext.text" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "Hautatu posta-batzeko dokumentua zein dokumentutan oinarrituko den" +msgstr "Hautatu posta-konbinaziorako dokumentua zein dokumentutan oinarrituko den" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "Pertsonalizatu posta—batzeko dokumentuak" +msgstr "Pertsonalizatu posta-konbinaziorako dokumentuak" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "FI_EDIT\n" "fixedtext.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Dokumentu jakin batzuk pertsonaliza ditzakezu. '%1' sakatzen baduzu, morroia leiho txiki bihurtuko da aldi baterako dokumentua edita dezazun. Dokumentua editatutakoan, itzuli morroira. Horretarako, sakatu leiho txikiko 'Itzuli posta batzeko morroira' aukera." +msgstr "Nahi dituzun dokumentuak pertsonaliza ditzakezu. '%1' sakatuz morroia leiho txiki batera txikituko du aldi baterako, zure dokumentua editatu ahal dezazun. Dokumentua editatu ondoren, itzuli morroira leiho txikiko 'Itzuli posta-konbinazioko morroira' aukera sakatuz." #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "ST_SUBJECTQUERY\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "Mezu honi ez diozu gairik jarri. Gai bat jarri nahi baduzu, idatzi orain." +msgstr "Ez duzu gairik zehaztu mezu honetarako. Bat eman nahi baduzu, idatzi orain." #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "ST_NOATTACHMENTNAME\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "Eranskinari ez diozu beste izen bat jarri. Izena jarri nahi badiozu, idatzi orain." +msgstr "Ez duzu izen berririk zehaztu eranskinerako. Bat eman nahi baduzu, idatzi orain." #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2465,9 +2465,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -"Posta-batzeko dokumentuak posta elektroniko bidez bidaltzeko, %PRODUCTNAME aplikazioak erabili beharreko posta elektronikoko kontuari buruzko datuak behar ditu.\n" +"Posta-konbinazioko dokumentuak postaz bidali ahal izateko, %PRODUCTNAME(e)k erabiliko den posta elektronikoko kontuaren informazioa behar du.\n" "\n" -" Orain sartu nahi dituzu postako kontuari buruzko datuak?" +"Posta elektronikoko kontuaren informazio eman nahi duzu orain?" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "FI_WARNING\n" "fixedtext.text" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." -msgstr "'%1' izeneko dokumentua badago lehendik ere. Gorde dokumentu hau beste izen batekin." +msgstr "'%1' izena duen dokumentu bat badago lehendik ere. Gorde dokumentu hau beste izen batekin." #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "ST_LETTERHINT\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "Bidali gutunak hartzaile-talde bati. Gutunak helbide-blokea eta agurra eduki ditzake. Gutunak hartzaile bakoitzarentzat pertsonaliza daitezke." +msgstr "Bidali gutunak hartzaileen talde bati. Gutunek helbide-bloke bat eta agur bat eduki dezakete. Gutunak hartzaile bakoitzerako pertsonaliza daitezke." #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "ST_MAILHINT\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "Bidali mezu elektronikoak hartzaile-talde bati. Mezuek agurra eduki dezakete. Mezuak hartzaile bakoitzarentzat pertsonaliza daitezke." +msgstr "Bidali posta-mezuak hartzaileen talde bati. Posta-mezuek agur bat eduki dezakete. Posta-mezuak hartzaile bakoitzerako pertsonaliza daitezke." #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "FI_PREVIEW\n" "fixedtext.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "Fusionatutako dokumentu baten aurrebista ikusten da orain. Beste dokumentu baten aurrebista ikusteko, sakatu gezietako bat." +msgstr "Konbinatutako dokumentu baten aurrebista dago ikusgai orain. Beste dokumentu baten aurrebista ikusteko egin klik gezietako batean." #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -2699,9 +2699,9 @@ msgid "" "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" -"Orain idatzi edo editatu dokumentua oraindik halakorik egin ez baduzu. Aldaketek fusionatutako dokumentu guztietan izango dute eragina.\n" +"Idatzi edo editatu zure dokumentua orain, oraindik ez baduzu egin. Aldaketak konbinatutako dokumentu guztietan izango dute eragina.\n" "\n" -"'Editatu dokumentua...' sakatzen baduzu, morroia leiho txiki bihurtuko da aldi baterako posta-batzeko dokumentua edita dezazun. Dokumentua editatutakoan, itzuli morroira. Horretarako, sakatu leiho txikiko 'Itzuli posta batzeko morroira' aukera." +" 'Editatu dokumentua...' sakatuz morroia leiho txiki batera txikituko du aldi baterako, posta-konbinazioko zure dokumentua editatu ahal dezazun. Dokumentua editatu ondoren, itzuli morroira leiho txikiko 'Itzuli posta-konbinazioko morroira' aukera sakatuz." #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "FI_SELECT\n" "fixedtext.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Hautatu duzun fitxategiak taula bat baino gehiago ditu. Hautatu erabili nahi duzun helbide-zerrenda duen taula." +msgstr "Hautatu duzun fitxategiak taula bat baino gehiago du. Hautatu erabili nahi duzun helbide-zerrenda duen taula." #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dialog.po b/source/eu/sw/source/ui/dialog.po index 96d2e41afe4..d5e99f8e4ad 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:21+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375838486.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "QB_CONNECT\n" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "Fitxategiarekin konektatzean uneko sekzioko edukia ezabatu egingo da. Hala ere konektatu nahi duzu?" +msgstr "Fitxategi-konexio batek uneko sekzioko edukiak ezabatuko ditu. Hala ere konektatu nahi duzu?" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po b/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po index 6ee76558cbe..e8e91aa9dab 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." -msgstr "Taula bat ezin da beste taula batean txertatu. Hala ere, datuak dokumentuan itsats ditzakezu kurtsorea taulatik kanpo dagoenean." +msgstr "Ezin da taula bat beste taula batean txertatu. Hala ere, kurtsorea taula batean ez dagoenean datuak dokumentuan itsats ditzakezu." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -58,10 +58,10 @@ msgid "" "can be saved.\n" "Should it be converted now?" msgstr "" -"Sekzioaren formatua zaharkitua dago.\n" -"Bihurtu egin behar da aldaketak\n" -"gordetzeko.\n" -"Orain bihurtu nahi duzu?" +"Sekzio-formatua zaharkituta dago.\n" +"Bihurtu egin behar da, aldaketak\n" +"gorde ahal izan daitezen.\n" +"Bihurtu nahi duzu?" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po index f800ae40e5d..eb45981117a 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:23+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375838639.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -641,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Goiburukoa (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Orri-oina (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Ezabatu goiburukoa..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Ezabatu orri-oina..." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/envelp.po b/source/eu/sw/source/ui/envelp.po index 4f42086bb2e..8b0aec7f565 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "STR_HDIST\n" "string.text" msgid "H. Pitch" -msgstr "Distantzia H." +msgstr "Distantzia horiz." #: labfmt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "STR_VDIST\n" "string.text" msgid "V. Pitch" -msgstr "Distantzia B." +msgstr "Distantzia bert." #: labfmt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "WB_PREDEFINED_LABEL\n" "warningbox.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "Aurrez definitutako etiketak ezin dira gainidatzi, erabili beste izen bat." #: labfmt.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "" "The label \"%1 / %2\" already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"\"%1 / %2\" etiketa badago lehendik.\n" +"\"%1 / %2\" etiketa badago lehendik ere.\n" "Gainidatzi nahi duzu?" #: labfmt.src @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "_MAIL_MERGE_STRING_\n" "#define.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Posta-fusioa" +msgstr "Posta-konbinazioa" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Eremuak gutun-ereduak pertsonalizatzeko erabiltzen dira. Eremuak datu-iturburuetako (adibidez, datu-basea) datuentzako leku-markak dira. Gutun-ereduko eremuek datu-iturburuarekin konektatuta egon behar dute." +msgstr "Eremuak gutun-ereduak pertsonalizatzeko erabiltzen dira. Eremuak datu-iturburu batetik, esaterako datu-base batetik, ateratako datuentzako leku-markak dira. Gutun-ereduko eremuek datu-iturburuari konektatuta egon behar dute." #: mailmrge.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/fldui.po b/source/eu/sw/source/ui/fldui.po index 799952ec38f..ad58726b293 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/fldui.po @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_DBFLD\n" "string.text" msgid "Mail merge fields" -msgstr "Posta-fusioko eremuak" +msgstr "Posta-konbinazioko eremuak" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Tel. (etxekoa)" +msgstr "Tel. (Home)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (lanekoa)" +msgstr "Tel. (Work)" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po b/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po index 1aa82890bc0..774087ede30 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380178919.0\n" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "TP_FRM_WRAP\n" "pageitem.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po index 089a12b3da4..78895bc4e04 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:19+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:02+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380178941.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "TP_FRM_WRAP\n" "pageitem.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "TP_FRM_WRAP\n" "pageitem.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "TP_FRM_WRAP\n" "pageitem.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "ED_CONNECT\n" "edit.text" msgid "[None]" -msgstr "[Batere ez]" +msgstr "[Bat ere ez]" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt "" "STR_FRMUI_WRAP\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: frmui.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/index.po b/source/eu/sw/source/ui/index.po index 0f67ee8cbe6..b18fca271d5 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/index.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:50+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:24+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375838664.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -695,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "H" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/lingu.po b/source/eu/sw/source/ui/lingu.po index e4e0eb43ac5..79103a09dab 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:20+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375838437.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Gehitu hiztegiari" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Gehitu hiztegiari" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Beti zuzendu honela:" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -148,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Azalpenak..." diff --git a/source/eu/sw/source/ui/misc.po b/source/eu/sw/source/ui/misc.po index 0d4e7feeb84..e9c2e8801e4 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:19+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356520859.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375838375.0\n" #: docfnote.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" "infobox.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "Lasterbidearen izena badago lehendik ere. Aukeratu beste izen bat." +msgstr "Shortcut name already exists. Hautatu beste izen bat." #: glossary.src msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Show comments" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi iruzkinak" #: swruler.src msgctxt "" @@ -424,4 +424,4 @@ msgctxt "" "STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Hide comments" -msgstr "" +msgstr "Ezkutatu iruzkinak" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/ribbar.po b/source/eu/sw/source/ui/ribbar.po index 9fcb345369d..17f7cf95ce1 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/ribbar.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "Biribildu" +msgstr "Biribildua" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/shells.po b/source/eu/sw/source/ui/shells.po index 3f441629d45..a46b9ac9e24 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/shells.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:22+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375838555.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -161,9 +162,9 @@ msgid "" "You can accept or reject all changes,\n" "or accept or reject particular changes." msgstr "" -"Autozuzenketa osatuta.\n" -"Aldaketa guztiak onar edo ezetsi ditzakezu\n" -"edo aldaketa berezi batzuk onartu edo ukatu." +"Autozuzenketa osatu da.\n" +"Aldaketa guztiak onar edo bazter ditzakezu\n" +"edo zenbait aldaketa soilik onartu edo baztertu." #: shells.src msgctxt "" @@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Orrialdea" +msgstr "Orrialdea:" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po b/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po index 4b6b3aa2310..1b2060f4358 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:02+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380178947.0\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Orientation:" -msgstr "" +msgstr "~Orientazioa:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "TBI_ORIENTATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientazioa" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." -msgstr "" +msgstr "Hautatu uneko orrialde-estiloaren paper-orientazioa, bertikala edo horizontala." #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Margin:" -msgstr "" +msgstr "~Marjina:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBI_MARGIN\n" "toolboxitem.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Marjina" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_MARGIN\n" "string.text" msgid "Select the margin values for the current page style." -msgstr "" +msgstr "Hautatu uneko orrialde-estiloaren marjina-balioak." #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "~Size:" -msgstr "" +msgstr "~Tamaina:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "TBI_SIZE\n" "toolboxitem.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaina" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_SIZE\n" "string.text" msgid "Select a predefined paper size for the current page style." -msgstr "" +msgstr "Hautatu uneko orrialde-estiloaren paper-tamaina aurredefinitu bat." #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_COLUMN\n" "fixedtext.text" msgid "~Column:" -msgstr "" +msgstr "~Zutabea:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "TBI_COLUMN\n" "toolboxitem.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Zutabea" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_COLUMN\n" "string.text" msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style." -msgstr "" +msgstr "Hautatu uneko orrialde-estiloaren diseinua eta zutabe-kopurua." #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Bertikala" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontala" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Pertsonalizatua:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left:" -msgstr "" +msgstr "~Ezkerra:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "FT_INNER\n" "fixedtext.text" msgid "I~nner:" -msgstr "" +msgstr "Bar~nean:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right:" -msgstr "" +msgstr "E~skuina:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_OUTER\n" "fixedtext.text" msgid "O~uter:" -msgstr "" +msgstr "Kan~poan:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top:" -msgstr "" +msgstr "~Goian:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom:" -msgstr "" +msgstr "~Behean:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Values" -msgstr "" +msgstr "Azken balio pertsonalizatuak" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_NARROW\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Estua" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normala" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDE\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Zabala" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Ispilatua" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Ezkerrean: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Eskuinean: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Barnean: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Kanpoan: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Goian: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Behean: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "Aukera ~gehiago" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Aukera gehiago" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "Aukera ~gehiago" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Aukera gehiago" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "Zutabe 1" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 zutabe" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_THREE\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 zutabe" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ezkerrean" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Eskuinean" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_WRAP\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Bat ere ez" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_LEFT\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Aurretik" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_RIGHT\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ondoren" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_PARALLEL\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paraleloa" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_THROUGH\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Zeharka" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_IDEAL\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Onena" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -443,4 +445,4 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" "control.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Egokitu" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/uiview.po b/source/eu/sw/source/ui/uiview.po index c90dcff9189..b334e2db7ee 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:26+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375838775.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "" "Show field commands option is checked.\n" "Do you want to print the document with field names?" msgstr "" -"'Erakutsi eremu-komandoak' aukera hautatuta dago.\n" +"'Erakutsi eremu-komandoak' aukera markatuta dago.\n" "Dokumentua eremu-izenekin inprimatu nahi duzu?" #: view.src @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "DLG_THESAURUS\n" "querybox.text" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" -msgstr "Hitz hau saihestu nahi dituzun hitz-zerrendan agertzen da! Sinonimoen hiztegia abiarazi?" +msgstr "Hitz hau saihestu nahi dituzun hitz-zerrendan agertzen da! Thesaurusa abiarazi?" #: view.src msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "MSG_SEARCH_END\n" "querybox.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer-ek dokumentu-amaiera arte bilatu du. Hasieratik jarraitzea nahi duzu?" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Hasieran jarraitu nahi duzu?" #: view.src msgctxt "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt "" "MSG_SEARCH_START\n" "querybox.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer-ek dokumentu-hasiera arte bilatu du. Amaieratik jarraitzea nahi duzu?" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Amaieran jarraitu nahi duzu?" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po index 8379ac120e8..60c2ce7a2ae 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380179007.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "Itzulbiratze optimoa" +msgstr "Egokitze optimoa" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "Ez itzulbiratu" +msgstr "Ez egokitu" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "Itzulbira paraleloa" +msgstr "Egokitze paraleloa" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "Ezker-itzulbira" +msgstr "Ezker-egokitzea" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "Eskuin-itzulbira" +msgstr "Eskuin-egokitzea" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "Barneko itzulbiratzea" +msgstr "Barne-egokitzea" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "Kanpoko itzulbiratzea" +msgstr "Kanpo-egokitzea" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "Altuera gut.:" +msgstr "Gutx. altuera:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Oin-oharren area geh.:" +msgstr "Geh. oin-oharraren area:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "Dokumentazio teknikoa" +msgstr "Dok. teknikoa" #: initui.src msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo lehenetsia" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo lehenetsia" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgstr "Hau lehen kapituluaren edukia da. Hau erabiltzaile-direktorio baten sarrera da." #: utlui.src msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgstr "Hau 1.1 kapituluaren edukia da. Hau aurkibidearen sarrera da." #: utlui.src msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" +msgstr "Hau 1.2 kapituluaren edukia da. Gako-hitz hau sarrera nagusi bat da." #: utlui.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgstr "1 taula: Hau 1 taula da" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "1 irudia: Hau 1 irudia da" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index aa51f19bf65..e21bc6bf5b4 100644 --- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378149050.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs per level" -msgstr "" +msgstr "Paragrafoak mailako" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cat_egories..." -msgstr "" +msgstr "Kat_egoriak..." #: autotext.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File System" -msgstr "" +msgstr "_Fitxategi-sistema" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "Inter_net" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Lasterbidea" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Leheneratu" +msgstr "Berrezarri" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption options" -msgstr "" +msgstr "Epigrafe-aukerak" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zabalera eta tarteak" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Lehena " #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "_Txertatu letra-tipoak dokumentuan" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Etiketa" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Aukerak..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _Command" -msgstr "" +msgstr "DDD _komandoa" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Databases" -msgstr "" +msgstr "_Datu-base erabilgarriak" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"Erabili elkarrizketa-koadro hau dokumentuan datu-basearen eremuen bidez atzitzen dituzun datu-baseak beste datu-base batzuekin ordezteko. Aldaketa bakarra egin dezakezu aldi berean. Ezkerreko zerrendan hainbat hautapen egin daitezke.\n" -"Erabili arakatzeko botoia datu-baseko fitxategi bat hautatzeko." +"Erabili elkarrizketa-koadro hau zure dokumentuan datu-baseen eremuen bidez atzitu dituzun datu-baseak beste datu-base batzuekin ordezkatzeko. Aldi bakoitzean aldaketa bakarra egin dezakezu. Ezkerreko zerrendan elementu bat baino gehiago hauta dezakezu.\n" +"Erabili arakatzeko botoia datu-base fitxategi bat hautatzeko." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "Propietateak " #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" +msgstr "Aplikatu antzeko testu guztiei" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Txertatu epigrafea" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto..." -msgstr "" +msgstr "Auto..." #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "Hautatu..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Zutabeak:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "_Errenkadak:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Errepikatu izenburu-errenkadak _orri berrietan" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Ez _zatitu taulak orri batetik bestera" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Izenburu-e_rrenkadak:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "Eskema-maila:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering style:" -msgstr "" +msgstr "_Numerazio-estiloa:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "H_asi honekin:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "_Hasi honekin:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "_Automatikoa" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgstr "H_itzen arabera" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By _character" -msgstr "" +msgstr "_Karaktereen arabera" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare documents" -msgstr "" +msgstr "Konparatu dokumentuak" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "" +msgstr "Ezikusi luzera honetako _zatiak" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _RSID" -msgstr "" +msgstr "Erabili _RSID" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ezarpenak" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "N~umerazioaren lerrokapena" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr " " +msgstr "hemen:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Erlatiboa" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Gutxieneko tarte numerazioan <-> testu-etiketa" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Numerazioaren lerrokapena" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Karakterea" +msgstr "Karakterea " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "Hitz kopurua:" +msgstr "Hitz-kopurua:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space " -msgstr "" +msgstr "Geratzen den zuriunea " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation" -msgstr "" +msgstr "Testu-_orientazioa" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Lehena " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per line:" -msgstr "" +msgstr "Karaktereak lerroko:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines per page:" -msgstr "" +msgstr "Lerroak orrialdeko:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _width:" -msgstr "" +msgstr "Karak_tere-zabalera:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "" +msgstr "Geh. Ruby testuaren tamaina:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. base text size:" -msgstr "" +msgstr "Geh. oinarrizko testuaren tamaina:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Sareta-kolorea:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "Titulu-orriak" +msgstr "Titulu-orrialdeak" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "" +msgstr "Titulu-orrialdeen kopurua:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at:" -msgstr "" +msgstr "Kokatu titulu-orrialdeak hemen:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Bihurtu uneko orriak titulu-orri" +msgstr "Bihurtu uneko orrialdeak titulu-orrialde" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "Txertatu titulu-orri berriak" +msgstr "Txertatu titulu-orrialde berriak" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "Dokumentuaren hasiera" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "Egin titulu-orriak" +msgstr "Egin titulu-orrialdeak" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Leheneratu orri-zenbakitzea titulu-orrialdeen ondoren" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Ezarri lehen titulu-orrialdearen orrialde-zenbakia" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "Orri-zenbakitzea" +msgstr "Orrialde-zenbakitzea" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "" +msgstr "Laguntza-lerroak _mugitzean" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "~Hitz kopurua" +msgstr "Hitz-kopurua" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Karaktere-kopurua, hutsuneak kanpo:" +msgstr "Karaktere-kopurua, hutsuneak barne:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -5454,4 +5454,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Karaktere asiarrak eta koreerako silabak" |