diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/eu/sw | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/eu/sw')
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/config.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/dbui.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/docvw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/source/ui/inc.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 584 |
5 files changed, 335 insertions, 330 deletions
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/config.po b/source/eu/sw/source/ui/config.po index 9ba933e6404..fcf2cacba3f 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/config.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:06+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1380178912.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386432409.0\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Asiarra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Mendebaldekoa" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po index e1a081a401d..a2f20183715 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:07+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385895228.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386432440.0\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Jaun/Andre" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Aupa" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po index 0ba6663723a..419751ca125 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:07+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385895286.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386432458.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Desaktibatu irudia" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/inc.po b/source/eu/sw/source/ui/inc.po new file mode 100644 index 00000000000..83cc733dd11 --- /dev/null +++ b/source/eu/sw/source/ui/inc.po @@ -0,0 +1,53 @@ +#. extracted from sw/source/ui/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389736386.0\n" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 40fc4b3e2d0..13bb7266993 100644 --- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:36+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385896045.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390127769.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "Elementuaren izena" +msgstr "Elementu-izena" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "AssignStylesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Txertatu datu-baseko zutabeak" +msgid "Assign Styles" +msgstr "Esleitu estiloak" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "Ze~nbaki-formatua" +msgstr "Zenbaki-formatua" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "~Datu-base bibliografikotik" +msgstr "Datu-base bibliografikotik" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "~Dokumentuaren edukitik" +msgstr "Dokumentuaren edukitik" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1186,6 +1186,15 @@ msgctxt "" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." msgstr "Aurrez definitutako etiketak ezin dira gainidatzi, erabili beste izen bat." +#: captiondialog.ui +msgctxt "" +"captiondialog.ui\n" +"CaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "Epigrafea" + #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "~Helburuko markoa" +msgstr "Helburuko markoa" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "~Gertaerak..." +msgstr "Gertaerak..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Puntu eta koma" +msgstr "Puntu eta komak" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatua…" +msgstr "Autoformatua…" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -3716,8 +3725,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database s_election" -msgstr "Datu-bas_earen hautapena" +msgid "Format" +msgstr "Formatua" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Zenbaketa" +msgstr "Zenbaketa" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4491,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "~Orrialde-amaiera" +msgstr "Orrialde-amaiera" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4500,7 +4509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Doku~mentu-amaiera" +msgstr "Dokumentu-amaiera" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Oin-oharraren ~amaiera" +msgstr "Oin-oharraren amaiera" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "~Hurrengo orrialdean" +msgstr "Hurrengo orrialdearen hasiera" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "Formatu _pertsonala" +msgstr "Formatu _pertsonalizatua" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4653,17 +4662,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "On_doren:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Au_rretik" +msgstr "Au_rretik:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4672,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Bildu _testuaren amaieran" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4690,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "Bildu _sekzioaren amaieran" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4717,7 +4725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "_Formatu pertsonalizatua" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4726,17 +4734,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "On_doren:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Au_rretik" +msgstr "Au_rretik:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5015,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5078,6 +5085,24 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" +msgstr "_Alternatiboa (testua soilik):" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"prev\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"next\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" msgstr "" #: frmaddpage.ui @@ -5087,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "_Aurreko esteka:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5096,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "_Hurrengo esteka:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5108,24 +5133,22 @@ msgid "Names" msgstr "Izenak" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "Edukia" +msgstr "_Edukiak" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "Posizioa" +msgstr "_Kokalekua" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5146,14 +5169,13 @@ msgid "Protect" msgstr "Babestu" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "_Soilik irakurtzeko dokumentuan editagarria" +msgstr "_Editagarria irakurtzeko dokumentuan soilik" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Inprima_tu" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5210,14 +5232,13 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Erabili goi-mailako objektuen ezarpenak" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive" -msgstr "Erlatiboa" +msgstr "E_rlatiboa" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5235,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Zabalera (gutxienez)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5247,14 +5268,13 @@ msgid "_Width" msgstr "_Zabalera" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Erlatiboa" +msgstr "E_rlatiboa" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5272,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Altuera (gutxienez)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5290,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mantendu proportzioa" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5299,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_Jatorrizko tamaina" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5317,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "_Orrialdera" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "_Paragrafora" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5335,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "_Karakterera" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5344,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Karaktere _gisa" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5353,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "_Markora" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5380,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "_distan." #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5398,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_hona" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5416,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "h_ona" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5425,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Ispilatu orrialde bikoitietan" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5452,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URLa:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5470,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Markoa:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5497,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "_Zerbitzariaren aldeko irudi-mapa" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5506,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "_Bezeroaren aldeko irudi-mapa" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5524,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "Sekzioaren au_rretik" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5533,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "Sekzioaren o_ndoren" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5632,7 +5652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "~Sarrera nagusia" +msgstr "Sarrera nagusia" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5659,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "~Hitz osoak soilik" +msgstr "Hitz osoak soilik" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5722,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Readonly Content" -msgstr "" +msgstr "Irakutzeko soilik den edukia" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5731,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik den edukia ezin da aldatu." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Ez da aldaketarik onartuko." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6046,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "Datu-baseko _zutabeak" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6055,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Ta_ulako zutabea(k)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6073,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Aplikatu zutabearen _izena" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6094,24 +6114,22 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "P_ropietateak..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "Auto~formatua…" +msgstr "Auto_formatua..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "Paragrafo-estiloa" +msgstr "_Paragrafo-estiloa:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6120,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "_Datu-basetik" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6129,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak de_finitua" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "" +msgstr "Distantzia _horizontala" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch" -msgstr "" +msgstr "Distantzia _bertikala" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6579,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "" +msgstr "Ez_kerreko marjina" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6588,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin" -msgstr "" +msgstr "_Goiko marjina" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6600,14 +6618,13 @@ msgid "_Columns" msgstr "Z_utabeak" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "Errenkadak" +msgstr "E_rrenkadak" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6616,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "" +msgstr "Orri-zaba_lera" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6625,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "" +msgstr "Orri-altu_era" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6733,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "~Erakutsi numerazioa" +msgstr "Erakutsi numerazioa" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6823,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "Lerroak" +msgstr "Marrak" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6859,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Hasi berriro orrialde-hasiera guztietan" +msgstr "Hasi berriro orrialde-hasiera guztietan" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6931,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Bidali erantzunak _beste helbide elektroniko batera" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6940,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "_Erantzunerako helbidea:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6958,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Erabili _konexio segurua (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6985,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzariaren au_tentifikazioa" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7003,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "Probatu e_zarpenak..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7192,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_Gutuna" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7201,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "_Mezu elektronikoa" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7219,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Erabili uneko _dokumentua" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7228,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Sortu dokumentu _berria" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7237,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Hasi _lehendik dagoen dokumentutik" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7246,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Hasi _txantiloitik" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7255,27 +7272,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Hasi a_zkena gordetako hasierako dokumentutik" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Arakatu..." +msgstr "A_rakatu..." #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Arakatu..." +msgstr "A_rakatu..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7644,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7692,14 +7707,13 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "_Numerazioa" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7856,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "Epigrafe-ordena" +msgstr "Epigrafeen ordena" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -7955,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Erabili OpenOffice.org 1.1 tabulazio-formatua" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7973,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Erabili OpenOffice.org 1.1 lerroartea" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7991,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "Erabili OpenOffice.org 1.1 objektu-kokatzea" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8000,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Erabili StarOffice 6.0/7 -en inguruko objektuen testu-egokitzea" +msgstr "Erabili StarOffice 6.0/7 motako testu-egokitzea objektuen inguruan" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Kontuan hartu itzulbiratze-estiloa objektuak kokatzean" +msgstr "Kontuan hartu egokitze-estiloa objektuak kokatzean" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8036,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Erabili _lehenetsi gisa" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8066,24 +8080,22 @@ msgid "_Size" msgstr "_Tamaina" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "Lehenetsia" +msgstr "Le_henetsia:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "Izenburua" +msgstr "_Izenburua:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8092,17 +8104,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Zerrenda:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "Epigrafea" +msgstr "E_pigrafea:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8111,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "_Indizea:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8120,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "U_neko dokumentua soilik" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8147,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "Pa_ragrafoaren amaiera" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8156,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "_Marratxo pertsonalizatuak" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8165,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "_Zuriuneak" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8174,17 +8185,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "Z_uriune zatiezinak" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "Tabulazioak" +msgstr "Ta_bulazioak" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8193,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "Jauz_iak" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8211,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Eremuak: ezkutuko te_stua" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8220,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Eremuak: ezkutuko p_aragrafoak" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8256,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Zuzeneko _kurtsorea" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8274,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo-_lerrokatzea" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8283,17 +8293,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "_Ezkerreko paragrafo-marjina" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "Tabulazioak" +msgstr "_Tabulazioak" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8302,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Tab_ulazioak eta zuriuneak" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8338,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Beti" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8347,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "_Eskatutakoan" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8356,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Inoiz ez" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8374,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_Eremuak" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8383,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "_Diagramak" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8392,27 +8401,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "Automatikoki eguneratu" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "Neurria" +msgstr "_Neurri-unitatea" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "Tabulazioak" +msgstr "_Tabulazioak" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8421,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "_Gaitu karakterea unitatea" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8430,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "Erabili orrialde _karratuaren modua testuaren saretan" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8448,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "_Bereizle gehigarriak" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8502,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "_Atributuak:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8511,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Ko_lorea:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8520,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "A_tributuak:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8529,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "K_olorea:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8538,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Atr_ibutuak:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8547,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Kolo_rea:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8682,17 +8689,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "Mar_ka:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "_Kolorea" +msgstr "_Kolorea:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8758,14 +8764,13 @@ msgid "By author" msgstr "Egilearena" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "Izenburua" +msgstr "I_zenburua" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8774,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "Erre_pikatu orrialde bakoitzean" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8783,17 +8788,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "Ez z_atitu" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "Ertza" +msgstr "_Ertza" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "_Zenbaki-ezagutzea" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "Zenbaki-_formatua ezagutzea" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Finkoa" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Fi_nkoa, proportzionala" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Aldakorra" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8913,24 +8917,22 @@ msgid "Move cells" msgstr "Lekuz aldatu gelaxkak" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "_Errenkadak:" +msgstr "_Errenkada:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "_Zutabeak:" +msgstr "_Zutabea:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8939,17 +8941,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "E_rrenkada:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "Zutabea" +msgstr "Z_utabea:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8958,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Txertatu gelaxka" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8967,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "Teklatua-maneiatzea" +msgstr "Teklatuaren maneiua" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9210,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "N~umerazioaren lerrokapena" +msgstr "Numerazioaren lerrokapena" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -9381,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Lerrokatu" +msgstr "Lerrokatzea" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9480,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9573,14 +9574,13 @@ msgid "_Vertically" msgstr "_Bertikalki" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "Horizontala" +msgstr "_Horizontalki" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "Es_tatua/Herrialdea" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "" +msgstr "Titulua/_lanbidea" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "" +msgstr "Fa_xa" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "Etxeko orria / Posta elektr." #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "" +msgstr "Izena/_Abizena/2. inizialak" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private date" -msgstr "" +msgstr "Data pribatua" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu hasieran?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer-ek dokumentuaren amaieraraino bilatu du." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu amaieran?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer-ek dokumentuaren hasieraraino bilatu du." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Erabili lehenetsi gisa?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "Gorde etiketa?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "\"%1 / %2\" izeneko etiketa bat badago lehendik ere. Ordeztu nahi al duzu?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" markako eta \"%2\" motako etiketa bat badago lehendik ere. Hura ordeztean bere eduki guztia gainidatziko da." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi aldaketak?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "Aldaketak erakutsi nahi dituzu atzerapenak saihesteko?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "Uneko dokumentuan, aldaketak grabatzen ari dira baina ez dira aldaketa gisa agertzen. Dokumentu handietan atzerapenak gerta daitezke dokumentua editatzean. Showing changes will avoid delays." +msgstr "Uneko dokumentuan, aldaketak grabatzen ari dira baina ez dira aldaketa gisa agertzen. Dokumentu handietan atzerapenak gerta daitezke dokumentua editatzean. Aldaketak erakusteak atzerapenak saihestuko ditu." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Gorde HTML gisa?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10492,14 +10492,13 @@ msgid "Brand" msgstr "Marka" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "Mota" +msgstr "_Mota" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10556,14 +10555,13 @@ msgid "_File name" msgstr "_Fitxategi-izena" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "DDD _komandoa" +msgstr "DDE _komandoa" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10584,14 +10582,13 @@ msgid "Link" msgstr "Esteka" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "B_abestua" +msgstr "_Babestu" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10621,14 +10618,13 @@ msgid "Write protection" msgstr "Idazketaren aurka babestuta" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "Ezkutatu" +msgstr "_Ezkutatu" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10709,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "_Sortu..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10718,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "_Iragazi..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10736,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "Aldatu _taula..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10826,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "_Hautatu helbide-bloke gogokoena" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10835,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Ez sartu _inoiz herrialdea/eskualdea" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10844,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "_Beti sartu herrialdea/eskualdea" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10853,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "_Gehitu herrialdea/eskualdea hau ez denean bakarrik:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10894,15 +10890,6 @@ msgstr "Orientazioa" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"orientation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "size\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -10912,15 +10899,6 @@ msgstr "Tamaina" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"size\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton3" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "column\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -10930,30 +10908,12 @@ msgstr "Zutabeak" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"column\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton4" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "margin\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" msgstr "Marjina" -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"margin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton2" -msgstr "" - #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" @@ -11339,7 +11299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Orrialde kopurua:" +msgstr "Orrialde-kopurua:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11348,17 +11308,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "Taula kopurua:" +msgstr "Taula-kopurua:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "Orrialde kopurua:" +msgstr "Irudi-kopurua:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11376,7 +11335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Paragrafo kopurua:" +msgstr "Paragrafo-kopurua:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11394,7 +11353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "Karaktere kopurua:" +msgstr "Karaktere-kopurua:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11412,7 +11371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "Lerro kopurua:" +msgstr "Lerro-kopurua:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11439,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Gairik ez" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11709,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Lerrokatu" +msgstr "Lerrokatzea" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -11781,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "E_standarra" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11934,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "E_standarra" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11961,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Lerrokatu" +msgstr "Lerrokatzea" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12087,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "E_standarra" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "E_gitura" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12726,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Dena" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12897,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter info" -msgstr "" +msgstr "_Kapitulu-informazioa" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12909,14 +12868,13 @@ msgid "Page no." msgstr "Orrialde-zk.:" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "Hiperesteka" +msgstr "_Hiperesteka" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12934,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "" +msgstr "Tabulazioen k_okalekua paragrafo-estiloko koskari dagokionez" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12979,17 +12937,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "Dokumentuaren _kokalekua" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "Edukia" +msgstr "_Edukia" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12998,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "Ordenatzeko eremua" +msgstr "Ordenatu honen arabera:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13007,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13016,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13025,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13223,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "_Indize-markak" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13241,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Te_stu-markoak" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13277,17 +13234,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional Styles" -msgstr "" +msgstr "_Beste estilo batzuk" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "Estiloak" +msgstr "_Estiloak" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13332,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Bistaratu" +msgstr "Erakutsi" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13386,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "" +msgstr "_Parentesiak" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13395,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "_Zenbaki-sarrerak" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13404,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "[batere ez]" +msgstr "[bat ere ez]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13413,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13422,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13431,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13467,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "Konbinatu sarrera identikoak _p edo pp-rekin" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13512,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "_Konkordantzia-fitxategia" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13521,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fitxategia" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13650,24 +13606,22 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "_Maila" +msgstr "_Mailak" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "Paragrafo-estiloa" +msgstr "Paragrafo-_estiloak" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -13766,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Bistaratu" +msgstr "Erakutsi" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13865,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data source not found" -msgstr "" +msgstr "Datu-iturburua ez da aurkitu" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13883,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "Datu-iturburuarekin ezin izan da konexiorik ezarri. Please check the connection settings." +msgstr "Datu-iturburuarekin ezin izan da konexiorik ezarri. Egiaztatu konexio-ezarpenak." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13919,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "" +msgstr "Errore hau gertatu da:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -13991,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Itzulbiratu" +msgstr "Egokitu" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14027,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_Optimoa" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14036,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "_Zeharka" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14045,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "_Paraleloa" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14057,24 +14011,22 @@ msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "Ezkerrean" +msgstr "E_zkerra" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Eskuinean" +msgstr "E_skuina" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14110,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Lehen paragrafoa" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14119,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "A_tzeko planoan" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14128,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Ingerada" #: wrappage.ui msgctxt "" |