aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/eu/sw
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/eu/sw')
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/inc.po53
-rw-r--r--source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po584
5 files changed, 335 insertions, 330 deletions
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/config.po b/source/eu/sw/source/ui/config.po
index 9ba933e6404..fcf2cacba3f 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380178912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386432409.0\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Asiarra"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Mendebaldekoa"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
index e1a081a401d..a2f20183715 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385895228.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386432440.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Jaun/Andre"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "Aupa"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po
index 0ba6663723a..419751ca125 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385895286.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386432458.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desaktibatu irudia"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/inc.po b/source/eu/sw/source/ui/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..83cc733dd11
--- /dev/null
+++ b/source/eu/sw/source/ui/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/ui/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389736386.0\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 40fc4b3e2d0..13bb7266993 100644
--- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 11:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385896045.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390127769.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr "Elementuaren izena"
+msgstr "Elementu-izena"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"AssignStylesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Txertatu datu-baseko zutabeak"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr "Esleitu estiloak"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Ze~nbaki-formatua"
+msgstr "Zenbaki-formatua"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "~Datu-base bibliografikotik"
+msgstr "Datu-base bibliografikotik"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "~Dokumentuaren edukitik"
+msgstr "Dokumentuaren edukitik"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -1186,6 +1186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr "Aurrez definitutako etiketak ezin dira gainidatzi, erabili beste izen bat."
+#: captiondialog.ui
+msgctxt ""
+"captiondialog.ui\n"
+"CaptionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Epigrafea"
+
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -1562,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "~Helburuko markoa"
+msgstr "Helburuko markoa"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Gertaerak..."
+msgstr "Gertaerak..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Puntu eta koma"
+msgstr "Puntu eta komak"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Auto~formatua…"
+msgstr "Autoformatua…"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -3716,8 +3725,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database s_election"
-msgstr "Datu-bas_earen hautapena"
+msgid "Format"
+msgstr "Formatua"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Zenbaketa"
+msgstr "Zenbaketa"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4491,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "~Orrialde-amaiera"
+msgstr "Orrialde-amaiera"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Doku~mentu-amaiera"
+msgstr "Dokumentu-amaiera"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Oin-oharraren ~amaiera"
+msgstr "Oin-oharraren amaiera"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "~Hurrengo orrialdean"
+msgstr "Hurrengo orrialdearen hasiera"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr "Formatu _pertsonala"
+msgstr "Formatu _pertsonalizatua"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4653,17 +4662,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "On_doren:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Au_rretik"
+msgstr "Au_rretik:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4672,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Bildu _testuaren amaieran"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4690,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "Bildu _sekzioaren amaieran"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4717,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "_Formatu pertsonalizatua"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4726,17 +4734,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "On_doren:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Au_rretik"
+msgstr "Au_rretik:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5078,6 +5085,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr "_Alternatiboa (testua soilik):"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"prev\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"next\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
@@ -5087,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aurreko esteka:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hurrengo esteka:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5108,24 +5133,22 @@ msgid "Names"
msgstr "Izenak"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr "Edukia"
+msgstr "_Edukiak"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr "Posizioa"
+msgstr "_Kokalekua"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5146,14 +5169,13 @@ msgid "Protect"
msgstr "Babestu"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr "_Soilik irakurtzeko dokumentuan editagarria"
+msgstr "_Editagarria irakurtzeko dokumentuan soilik"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "Inprima_tu"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5210,14 +5232,13 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Erabili goi-mailako objektuen ezarpenak"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive"
-msgstr "Erlatiboa"
+msgstr "E_rlatiboa"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5235,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_Zabalera (gutxienez)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,14 +5268,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Zabalera"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "Erlatiboa"
+msgstr "E_rlatiboa"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_Altuera (gutxienez)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Mantendu proportzioa"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Jatorrizko tamaina"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "_Orrialdera"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "_Paragrafora"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "_Karakterera"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere _gisa"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Markora"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "_distan."
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "_hona"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "h_ona"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Ispilatu orrialde bikoitietan"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URLa:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Markoa:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "_Zerbitzariaren aldeko irudi-mapa"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "_Bezeroaren aldeko irudi-mapa"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekzioaren au_rretik"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekzioaren o_ndoren"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5632,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "~Sarrera nagusia"
+msgstr "Sarrera nagusia"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5659,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "~Hitz osoak soilik"
+msgstr "Hitz osoak soilik"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Readonly Content"
-msgstr ""
+msgstr "Irakutzeko soilik den edukia"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5751,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Irakurtzeko soilik den edukia ezin da aldatu."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5740,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da aldaketarik onartuko."
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-baseko _zutabeak"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6055,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_ulako zutabea(k)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu zutabearen _izena"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6094,24 +6114,22 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "P_ropietateak..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Auto~formatua…"
+msgstr "Auto_formatua..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Paragrafo-estiloa"
+msgstr "_Paragrafo-estiloa:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "_Datu-basetik"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak de_finitua"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Distantzia _horizontala"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Distantzia _bertikala"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Ez_kerreko marjina"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Goiko marjina"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6600,14 +6618,13 @@ msgid "_Columns"
msgstr "Z_utabeak"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr "Errenkadak"
+msgstr "E_rrenkadak"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-zaba_lera"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-altu_era"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Erakutsi numerazioa"
+msgstr "Erakutsi numerazioa"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Lerroak"
+msgstr "Marrak"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Hasi berriro orrialde-hasiera guztietan"
+msgstr "Hasi berriro orrialde-hasiera guztietan"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Bidali erantzunak _beste helbide elektroniko batera"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Erantzunerako helbidea:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili _konexio segurua (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6985,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzariaren au_tentifikazioa"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7003,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "Probatu e_zarpenak..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7192,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "_Gutuna"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "_Mezu elektronikoa"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7219,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili uneko _dokumentua"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu dokumentu _berria"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7237,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi _lehendik dagoen dokumentutik"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi _txantiloitik"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7255,27 +7272,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi a_zkena gordetako hasierako dokumentutik"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgstr "A_rakatu..."
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgstr "A_rakatu..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7644,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7692,14 +7707,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "_Numerazioa"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr "Epigrafe-ordena"
+msgstr "Epigrafeen ordena"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili OpenOffice.org 1.1 tabulazio-formatua"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili OpenOffice.org 1.1 lerroartea"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7991,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili OpenOffice.org 1.1 objektu-kokatzea"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8000,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "Erabili StarOffice 6.0/7 -en inguruko objektuen testu-egokitzea"
+msgstr "Erabili StarOffice 6.0/7 motako testu-egokitzea objektuen inguruan"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Kontuan hartu itzulbiratze-estiloa objektuak kokatzean"
+msgstr "Kontuan hartu egokitze-estiloa objektuak kokatzean"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili _lehenetsi gisa"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8066,24 +8080,22 @@ msgid "_Size"
msgstr "_Tamaina"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Lehenetsia"
+msgstr "Le_henetsia:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "Izenburua"
+msgstr "_Izenburua:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8092,17 +8104,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zerrenda:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "Epigrafea"
+msgstr "E_pigrafea:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "_Indizea:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "U_neko dokumentua soilik"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_ragrafoaren amaiera"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Marratxo pertsonalizatuak"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "_Zuriuneak"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8174,17 +8185,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "Z_uriune zatiezinak"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr "Tabulazioak"
+msgstr "Ta_bulazioak"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "Jauz_iak"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8211,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Eremuak: ezkutuko te_stua"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8220,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Eremuak: ezkutuko p_aragrafoak"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8256,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Zuzeneko _kurtsorea"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8274,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafo-_lerrokatzea"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8283,17 +8293,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Ezkerreko paragrafo-marjina"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "Tabulazioak"
+msgstr "_Tabulazioak"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tab_ulazioak eta zuriuneak"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Beti"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8347,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "_Eskatutakoan"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8356,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "_Inoiz ez"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8374,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Eremuak"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "_Diagramak"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8392,27 +8401,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikoki eguneratu"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Neurria"
+msgstr "_Neurri-unitatea"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr "Tabulazioak"
+msgstr "_Tabulazioak"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8421,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "_Gaitu karakterea unitatea"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili orrialde _karratuaren modua testuaren saretan"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8448,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "_Bereizle gehigarriak"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atributuak:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_lorea:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "A_tributuak:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8529,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "K_olorea:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atr_ibutuak:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolo_rea:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8682,17 +8689,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "Mar_ka:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Kolorea"
+msgstr "_Kolorea:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8758,14 +8764,13 @@ msgid "By author"
msgstr "Egilearena"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr "Izenburua"
+msgstr "I_zenburua"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Erre_pikatu orrialde bakoitzean"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8783,17 +8788,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "Ez z_atitu"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr "Ertza"
+msgstr "_Ertza"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "_Zenbaki-ezagutzea"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki-_formatua ezagutzea"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Finkoa"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_nkoa, proportzionala"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Aldakorra"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8913,24 +8917,22 @@ msgid "Move cells"
msgstr "Lekuz aldatu gelaxkak"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr "_Errenkadak:"
+msgstr "_Errenkada:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr "_Zutabeak:"
+msgstr "_Zutabea:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8939,17 +8941,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "E_rrenkada:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr "Zutabea"
+msgstr "Z_utabea:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8958,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu gelaxka"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8967,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr "Teklatua-maneiatzea"
+msgstr "Teklatuaren maneiua"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "N~umerazioaren lerrokapena"
+msgstr "Numerazioaren lerrokapena"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9381,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Lerrokatu"
+msgstr "Lerrokatzea"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9480,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9573,14 +9574,13 @@ msgid "_Vertically"
msgstr "_Bertikalki"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "Horizontala"
+msgstr "_Horizontalki"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr ""
+msgstr "Es_tatua/Herrialdea"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Titulua/_lanbidea"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_xa"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Etxeko orria / Posta elektr."
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr ""
+msgstr "Izena/_Abizena/2. inizialak"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private date"
-msgstr ""
+msgstr "Data pribatua"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu hasieran?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer-ek dokumentuaren amaieraraino bilatu du."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu amaieran?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer-ek dokumentuaren hasieraraino bilatu du."
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili lehenetsi gisa?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde etiketa?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1 / %2\" izeneko etiketa bat badago lehendik ere. Ordeztu nahi al duzu?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" markako eta \"%2\" motako etiketa bat badago lehendik ere. Hura ordeztean bere eduki guztia gainidatziko da."
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi aldaketak?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketak erakutsi nahi dituzu atzerapenak saihesteko?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr "Uneko dokumentuan, aldaketak grabatzen ari dira baina ez dira aldaketa gisa agertzen. Dokumentu handietan atzerapenak gerta daitezke dokumentua editatzean. Showing changes will avoid delays."
+msgstr "Uneko dokumentuan, aldaketak grabatzen ari dira baina ez dira aldaketa gisa agertzen. Dokumentu handietan atzerapenak gerta daitezke dokumentua editatzean. Aldaketak erakusteak atzerapenak saihestuko ditu."
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde HTML gisa?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10492,14 +10492,13 @@ msgid "Brand"
msgstr "Marka"
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr "Mota"
+msgstr "_Mota"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10556,14 +10555,13 @@ msgid "_File name"
msgstr "_Fitxategi-izena"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"ddelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _command"
-msgstr "DDD _komandoa"
+msgstr "DDE _komandoa"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10584,14 +10582,13 @@ msgid "Link"
msgstr "Esteka"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr "B_abestua"
+msgstr "_Babestu"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10621,14 +10618,13 @@ msgid "Write protection"
msgstr "Idazketaren aurka babestuta"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr "Ezkutatu"
+msgstr "_Ezkutatu"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10709,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sortu..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "_Iragazi..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10736,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu _taula..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "_Hautatu helbide-bloke gogokoena"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Ez sartu _inoiz herrialdea/eskualdea"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "_Beti sartu herrialdea/eskualdea"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gehitu herrialdea/eskualdea hau ez denean bakarrik:"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10894,15 +10890,6 @@ msgstr "Orientazioa"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"orientation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton1"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"size\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -10912,15 +10899,6 @@ msgstr "Tamaina"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"size\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton3"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -10930,30 +10908,12 @@ msgstr "Zutabeak"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"column\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton4"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"margin\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
msgstr "Marjina"
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"margin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton2"
-msgstr ""
-
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
@@ -11339,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Orrialde kopurua:"
+msgstr "Orrialde-kopurua:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11348,17 +11308,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Taula kopurua:"
+msgstr "Taula-kopurua:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Images:"
-msgstr "Orrialde kopurua:"
+msgstr "Irudi-kopurua:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11376,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Paragrafo kopurua:"
+msgstr "Paragrafo-kopurua:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11394,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Karaktere kopurua:"
+msgstr "Karaktere-kopurua:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Lerro kopurua:"
+msgstr "Lerro-kopurua:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11439,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Gairik ez"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11709,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Lerrokatu"
+msgstr "Lerrokatzea"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -11781,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standarra"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11934,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standarra"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11961,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Lerrokatu"
+msgstr "Lerrokatzea"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12087,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standarra"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12123,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "E_gitura"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12726,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Dena"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12897,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "_Kapitulu-informazioa"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12909,14 +12868,13 @@ msgid "Page no."
msgstr "Orrialde-zk.:"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr "Hiperesteka"
+msgstr "_Hiperesteka"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12934,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazioen k_okalekua paragrafo-estiloko koskari dagokionez"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12979,17 +12937,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuaren _kokalekua"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr "Edukia"
+msgstr "_Edukia"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Ordenatzeko eremua"
+msgstr "Ordenatu honen arabera:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13007,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_1"
-msgstr ""
+msgstr "_1"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13016,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_2"
-msgstr ""
+msgstr "_2"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13025,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3"
-msgstr ""
+msgstr "_3"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr ""
+msgstr "_Indize-markak"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "Te_stu-markoak"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13277,17 +13234,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "_Beste estilo batzuk"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr "Estiloak"
+msgstr "_Estiloak"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13332,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "Bistaratu"
+msgstr "Erakutsi"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13386,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "_Parentesiak"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13395,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Zenbaki-sarrerak"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13404,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr "[batere ez]"
+msgstr "[bat ere ez]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13413,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13431,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13467,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
-msgstr ""
+msgstr "Konbinatu sarrera identikoak _p edo pp-rekin"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13512,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Concordance file"
-msgstr ""
+msgstr "_Konkordantzia-fitxategia"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13521,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fitxategia"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13650,24 +13606,22 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr "_Maila"
+msgstr "_Mailak"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "Paragrafo-estiloa"
+msgstr "Paragrafo-_estiloak"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13766,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "Bistaratu"
+msgstr "Erakutsi"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-iturburua ez da aurkitu"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr "Datu-iturburuarekin ezin izan da konexiorik ezarri. Please check the connection settings."
+msgstr "Datu-iturburuarekin ezin izan da konexiorik ezarri. Egiaztatu konexio-ezarpenak."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13919,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The following error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Errore hau gertatu da:"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14027,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Optimoa"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14036,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "_Zeharka"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14045,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_Paraleloa"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14057,24 +14011,22 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr "Ezkerrean"
+msgstr "E_zkerra"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Eskuinean"
+msgstr "E_skuina"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14110,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Lehen paragrafoa"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "A_tzeko planoan"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14128,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Ingerada"
#: wrappage.ui
msgctxt ""