diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/eu/wizards | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/eu/wizards')
-rw-r--r-- | source/eu/wizards/source/formwizard.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/wizards/source/importwizard.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/wizards/source/template.po | 42 |
3 files changed, 123 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/eu/wizards/source/formwizard.po b/source/eu/wizards/source/formwizard.po index 1b5fa7232bf..1548a3f8c69 100644 --- a/source/eu/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/eu/wizards/source/formwizard.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 05:43+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375572424.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 19\n" "string.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fitxategia badago lehendik. Gainidatzi nahi duzu?" +msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi nahi duzu?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -193,9 +194,9 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"Ezin izan da morroia exekutatu, fitxategi garrantzitsu batzuk ez direlako aurkitu.\n" -"Bide-izenak jatorrizko ezarpen lehenetsien arabera leheneratzeko, egin klik 'Tresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME – bide-izenak'aukerako 'Lehenetsia' botoian.\n" -"Ondoren, exekutatu morroia berriro." +"Ezin izan da morroia exekutatu ez delako zenbait fitxategi garrantzitsu aurkitu.\n" +"'Tresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME - Bide-izenak' aukeran, sakatu 'Lehenetsia' botoia bide-izenak jatorrizko ezarpen lehenetsietakoak izan daitezen.\n" +"Ondoren exekutatu morroia berriro." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "Errore bat gertatu da Morroia exekutatzean. Morroia itxi egingo da." +msgstr "Errorea gertatu da morroian exekutatzean. Morroia eten egingo da." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -414,8 +415,8 @@ msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" -"Eremu bitarrak beti zerrendatzen dira eta hautagarri egoten dira ezkerreko zerrendan.\n" -"Ahal bada, irudi gisa interpretatzen da." +"Eremu bitarrak beti zerrendatzen dira eta ezkerreko zerrendan hauta daitezke.\n" +"Posible denean, iruditzat hartzen dira." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -426,8 +427,8 @@ msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" "Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" -"Beste inprimaki batean txertatutako inprimakia da azpinprimakia.\n" -"Azpinprimakiak erabil ditzakezu tauletako eta kontsultetako datuak erakusteko “batetik hainbatera” motako erlazioarekin." +"Azpinprimakia inprimaki baten txertatutako beste inprimaki bat da.\n" +"Erabili azpinprimakiak bat-batzuk erlazioak dituzten tauletako edo kontsultetako datuak erakusteko." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -502,8 +503,8 @@ msgid "" "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." msgstr "" -"'<FIELDNAME1>' eta '<FIELDNAME2>' elkartzea bi aldiz hautatu da.\n" -"Baina elkartzeak behin bakarrik erabil daitezke." +" '<FIELDNAME1>' eta '<FIELDNAME2>' batzea bi aldiz hautatu da.\n" +"Aitzitik, batzeak behin bakarrik erabil daitezke." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -930,7 +931,7 @@ msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." msgstr "" -"Lehendik ere badago '%FORMNAME' izeneko inprimakia.\n" +"'%FORMNAME' izeneko inprimakia badago lehendik ere.\n" "Hautatu beste izen bat." #: dbwizres.src @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' baldintza bi aldiz aukeratu da. Baldintza bakoitza behin bakarrik aukera daiteke." +msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' baldintza bi aldiz hautatu da. baldintza bakoitza behin bakarrik hauta daiteke" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" "string.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." -msgstr "Ezin izan da exekutatu <BR>'<STATEMENT>' <BR> instrukzioko kontsulta. <BR> Egiaztatu datu-iturburua." +msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> instrukzioa duen kontsulta ezin izan da exekutatu. <BR> Egiaztatu zure datu-iturburua.." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." -msgstr "Bi aldiz hautatu da '<FIELDNAME>' ordenatzeko baldintza. Baldintza bakoitza behin bakarrik aukera daiteke." +msgstr "'<FIELDNAME>' ordenatze-irizpidea bi aldiz hautatu da. Irizpide bakoitza behin bakarrik hauta daiteke." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" "string.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "'%REPORTNAME' txostena badago lehendik ere datu-basean. Eman beste izen bat." +msgstr "'%REPORTNAME' txostena badago lehendik ere datu-basean. Hautatu beste izen bat." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean - Ertza" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2196,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean - Trinkoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean - Dotorea" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean - Nabarmendua" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" "string.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean - Modernoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean - Gorri-urdina" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" "string.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Eskema - Ertzak" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Eskema - Trinkoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" "string.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Eskema - Dotorea" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" "string.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Eskema - Nabarmendua" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" "string.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Eskema - Modernoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" "string.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Eskema - Gorri-beltza" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Eskema, koskatua - Ertzak" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Eskema, koskatua - Trinkoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Eskema, koskatua - Dotorea" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2316,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Eskema, koskatua - Nabarmendua" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Eskema, koskatua - Modernoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Eskema, koskatua - Gorri-beltza" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Zinema" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" "string.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Kontrola" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" "string.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Formala enpresaren logoarekin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" "string.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Generikoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "Munduko mapa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "Datu-baserako taula bat sortzen lagunduko dizu morroi honek. Taula-kategoria eta ereduzko taula bat hautatu ondoren, aukeratu zein eremu sartu nahi dituzun taulan. Ereduzko taula batetik baino gehiagotatik hartutako eremuak sar ditzakezu." +msgstr "Morroi honek zure datu-baserako taula bat sortzen lagunduko dizu. Taula-kategoria bat eta taula-eredu bat aukeratu ondoren, hautatu taulan sartu nahi dituzun eremuak. Taula-eredu bat baino gehiagoko eremuak sar ditzakezu." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2548,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "Lehen mailako gako batek esklusiboki identifikatzen du erregistro bakoitza datu-baseko taula batean. Aparteko tauletako informazioa lotzen laguntzen duten lehen mailako gakoek, eta gomendagarria da taula bakoitzean lehen mailako gako bat edukitzea. Lehen mailako gakorik gabe ezingo duzu daturik sartu taula honetan." +msgstr "Lehen mailako gako batek modu esklusiboan identifikatzen du datu-base bateko tauletako erregistro bakoitza. Lehen mailako gakoek taula ezberdinetako informazioa lotzea errazten dute, eta gomendagarria da lehen mailako gako bat edukitzea taula bakoitzean. Lehen mailago gakorik gabe, ez da posible izango taula honetan datuak sartzea." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." -msgstr "Zorionak. Taula sortzeko beharrezko informazio guztia sartu duzu." +msgstr "Zorionak. Zure taula sortzeko behar duzun informazio guztia sartu duzu." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2767,8 +2768,8 @@ msgid "" "The name '%TABLENAME' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" -"'%TABLENAME' izena badago.\n" -"Idatzi beste izen bat." +"'%TABLENAME' izena badago lehendik ere.\n" +"Sartu beste izen bat." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Erabili datu-baseko helbidea ~posta batzeko" +msgstr "Erabili helbideen datu-basea ~posta-konbinaziorako" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3040,7 +3041,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "Gutun-txantiloi bat sortzen lagunduko dizu morroi honek. Ondoren txantiloia erabil dezakezu gutunak idazteko oinarri gisa nahi duzun guztietan." +msgstr "Morroi honek gutun-txantiloi bat sortzen lagunduko dizu. Gutunak idazteko oinarri gisa erabil dezakezu txantiloia, nahi duzun guztietan." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Dotorea" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Modernoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Botila" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3304,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3552,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "Fax-txantiloi bat sortzen lagunduko dizu morroi honek. Gero txantiloia erabili ahal izango duzu faxa sortu behar duzun guztietan." +msgstr "Morroi honek fax-txantiloi bat sortzen lagunduko dizu. Fax bat sortzeko erabil dezakezu txantiloia, nahi duzun guztietan." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3728,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Erabili datu-baseko helbidea ~posta batzeko" +msgstr "Erabili helbideen datu-basea ~posta-konbinaziorako" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3752,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Hemendik aurrera:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tfnoa:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3784,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Txantiloi honek honakoak ditu:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3800,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "Esaiguzu transmisio-erroreak gertatzen badira." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3808,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Botila" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3832,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax klasikoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3840,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Fax klasikoa pribatutik" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax modernoa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3856,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Fax modernoa pribatutik" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4006,11 +4007,11 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"Interneten dokumentuak argitaratzen lagunduko dizu morroi honek.\n" +"Web morroi honek Interneten dokumentuak argitaratzen lagunduko dizu.\n" "\n" -"Dokumentuak bihurtu egingo ditu, web arakatzaile batekin ikusi ahal izateko. Gainera, aurkibide-orri bat sortuko du, dokumentuak erraz atzitzeko estekekin. Bestalde, zure web gunearen diseinua eta itxura pertsonalizatzeko aukera ere emango dizu.\n" +"Dokumentuak bihurtuko ditu web-nabigatzaile batean ikusi ahal izan daitezen. Horrez gain, aurkibide-orri bat sortuko du dokumentu guztiak erraz atzitzeko. Web morroiak zure webgunearen diseinua pertsonalizatzea ere ahalbidetuko dizu.\n" "\n" -"Web-ean argitaratu dituzun dokumentuak eguneratuta mantendu ahal izango dituzu, eta dokumentuak gehitu edo kendu edozein unetan." +"Webean argitaratu dituzun dokumentuak eguneratuta eduki ahal izango dituzu eta dokumentuak gehitu zein kendu ahal izango dituzu edozein unetan." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4458,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " -msgstr "'%FILENAME' ZIP helburua badago lehendik. Lehendik dagoen helburua gainidatzi nahi duzu? " +msgstr "'%FILENAME' ZIP helburua badago lehendik ere. Existitzen den helburua gainidatzi nahi duzu? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4466,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "'%FILENAME' FTP helburuaren direktorioa ez dago hutsik. Fitxategi batzuk gainidatzi egingo ziren beharbada. Jarraitu nahi duzu?" +msgstr "'%FILENAME' helburuko FTP direktorioa ez dago hutsik. Zenbait fitxategi gainidatzi egin daitezke. Jarraitu nahi duzu?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4474,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "'%FILENAME' helburu lokalaren direktorioa ez dago hutsik. Fitxategi batzuk gainidatzi egingo ziren beharbada. Jarraitu nahi duzu?" +msgstr "'%FILENAME' helburuko direktorio lokala ez dago hutsik. Zenbait fitxategi gainidatzi egin daitezke. Jarraitu nahi duzu?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4482,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "Dagoeneko badaude ezarpenak emandako izenarekin. Lehendik dauden ezarpenak gainidatzi nahi dituzu? " +msgstr "Lehendik ere badaude ezarpenak emandako izenaren pean. Existitzen diren ezarpenak gainidatzi nahi dituzu? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4854,9 +4855,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete these settings? " msgstr "" -"Hautatutako ezarpenak ezabatu egingo dira.\n" +"Hautatutako ezarpenak ezabatuko dira.\n" "\n" -"Ziur zaude ezarpen horiek ezabatu nahi dituzula? " +"Benetan ezabatu nahi dituzu ezarpen hauek? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4995,8 +4996,8 @@ msgid "" "The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" msgstr "" -"'%FILENAME' FTP direktorioa ez dago. \n" -"Orain sortu nahi duzu?" +"'%FILENAME' FTP direktorioa ez da existitzen. \n" +"Sortu direktorioa?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5004,7 +5005,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" "string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." -msgstr "Ezin da sortu '%FILENAME' zip fitxategia: badago lehendik izen bereko direktorio bat." +msgstr "Ezin da sortu '%FILENAME' ZIP fitxategia: badago lehendik izen bereko direktorio bat." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5015,8 +5016,8 @@ msgid "" "The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" "Please check your write-access." msgstr "" -"Ezin da sortu '%FILENAME' direktorio lokala: \n" -"Egiaztatu idazteko baimena badaukazula." +"'%FILENAME' direktorio lokala ezin izan da sortu. \n" +"Egiaztatu idazteko dituzun baimenak." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5027,8 +5028,8 @@ msgid "" "The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" msgstr "" -"'%FILENAME' direktorio lokala ez dago. \n" -"Orain sortu nahi duzu?" +"'%FILENAME' direktorio lokala ez da existitzen. \n" +"Sortu direktorioa?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5044,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n" "string.text" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" -msgstr "Fitxategia ez da aurkitu. Kokaleku berri bat zehaztu nahi duzu?" +msgstr "Fitxategia ez da aurkitu. Fitxategiaren kokaleku berria zehaztu nahi duzu?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5108,7 +5109,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. ~Aukeratu urruneko direktorio bat (aukerakoa)." +msgstr "3. ~Hautatu urruneko direktorio bat (aukerakoa)." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5300,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "Agenda-txantiloi bat sortzen lagunduko dizu morroi honek. Gero txantiloia erabili ahal izango duzu agenda sortu behar duzun guztietan." +msgstr "Morroi honek agenda-txantiloi bat sortzen lagunduko dizu. Agenda bat sortzeko erabil dezakezu txantiloia, nahi duzun guztietan." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5332,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n" "string.text" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." -msgstr "Leku-markak erabiliko dira hutsik dauden eremuetan. Gero testuarekin ordez ditzakezu leku-markak." +msgstr "Hutsik dauden eremuetan leku-markak erabiliko dira. Leku-markak testuarekin ordez ditzakezu geroago." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5444,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "Agenda-txantiloiak leku-markak ipiniko ditu hautatutako pertsonen izenentzat. Txantiloitik agenda bat sortzean, dagozkien izenekin ordez ditzakezu leku-markak." +msgstr "Agenda-txantiloiak leku-markak ipiniko ditu hautatutako jendearentzat. Agenda bat txantiloi batetik sortzean, leku-marka horiek izen egokiekin ordez ditzakezu." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5780,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Gaiak" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5788,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Zbkia." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5796,7 +5797,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Gaia" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5828,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Batzar-agiria:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5836,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Eztabaida:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5844,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Ondorioa:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5852,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "Egitekoa:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5860,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Arduraduna:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5868,4 +5869,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Epemuga:" diff --git a/source/eu/wizards/source/importwizard.po b/source/eu/wizards/source/importwizard.po index b553d82ca83..efcd02b86c2 100644 --- a/source/eu/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/eu/wizards/source/importwizard.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:19+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-03 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint/Publisher dokumentuak" #: importwi.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Honako direktorioko PowerPoint/Publisher dokumentu guztiak inportatuko dira:" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/wizards/source/template.po b/source/eu/wizards/source/template.po index ac950551119..8b60e90f695 100644 --- a/source/eu/wizards/source/template.po +++ b/source/eu/wizards/source/template.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Udazkeneko hostoak" #: template.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Be" #: template.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 4\n" "string.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "Masusta sasia" #: template.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Blue Jeans" #: template.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 6\n" "string.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Berrogeita hamarreko afaria" #: template.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 7\n" "string.text" msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "Glaziarra" #: template.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 8\n" "string.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Mahats berdeak" #: template.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 10\n" "string.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Milenioa" #: template.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natura" #: template.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neoia" #: template.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Argia" +msgstr "Gaua" #: template.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 14\n" "string.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "PC Nostalgia" #: template.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 16\n" "string.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Igerilekuko jaia" #: template.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Kuia" #: template.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+20\n" "string.text" msgid "Alt. Field 1" -msgstr "Eremu osag. 1" +msgstr "1 eremu alt." #: template.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+21\n" "string.text" msgid "Alt. Field 2" -msgstr "Eremu osag. 2" +msgstr "2 eremu alt." #: template.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+22\n" "string.text" msgid "Alt. Field 3" -msgstr "Eremu osag. 3" +msgstr "3 eremu alt." #: template.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+23\n" "string.text" msgid "Alt. Field 4" -msgstr "Eremu osag. 4" +msgstr "4 eremu alt." #: template.src msgctxt "" |