aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-25 14:05:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-25 14:07:25 +0200
commit41974fc7ebdc4d8d6d8d017a6e68753fd5a049e3 (patch)
tree52902153ff1ffada5061b2c5ecbe6afde9c3315c /source/eu
parent26c743b6e210606f1d10d34439d2073ca2140ed6 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic6888555f22c4e961c0734fa685969b43f89c02e
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r--source/eu/basic/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/eu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po130
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/messages.po60
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po28
-rw-r--r--source/eu/extensions/messages.po120
-rw-r--r--source/eu/filter/messages.po42
-rw-r--r--source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/eu/fpicker/messages.po44
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po13
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po344
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po138
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po774
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po42
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po442
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po56
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po1533
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po19
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po23
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po32
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po288
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1493
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po135
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po25
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po205
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po52
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po80
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po167
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po28
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po214
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po142
-rw-r--r--source/eu/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po336
-rw-r--r--source/eu/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/eu/sd/messages.po154
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po86
-rw-r--r--source/eu/starmath/messages.po28
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po136
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po212
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po2000
-rw-r--r--source/eu/vcl/messages.po190
52 files changed, 5862 insertions, 4121 deletions
diff --git a/source/eu/basic/messages.po b/source/eu/basic/messages.po
index cf444995c6c..5554a66fc20 100644
--- a/source/eu/basic/messages.po
+++ b/source/eu/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528821841.000000\n"
#. CacXi
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"Informazio gehiago: $MSG"
diff --git a/source/eu/chart2/messages.po b/source/eu/chart2/messages.po
index 486082c868a..aecba1e8f9d 100644
--- a/source/eu/chart2/messages.po
+++ b/source/eu/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-07 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371396.000000\n"
#. NCRDD
@@ -4643,19 +4643,19 @@ msgstr "Be_reizmena"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Egunak"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Hilabeteak"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Urteak"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
diff --git a/source/eu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/eu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 49de3bd5b2a..be4b3d736f1 100644
--- a/source/eu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/eu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389736346.000000\n"
#. DfEKx
@@ -26,12 +26,12 @@ msgctxt ""
msgid "Firebird Embedded"
msgstr "Firebird kapsulatua"
-#. 3davX
+#. ZVyum
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:firebird:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Firebird File"
-msgstr "Firebird fitxategia"
+msgid "Firebird External"
+msgstr "Kanpoko Firebird"
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index ab77b4f50fd..a49002878e5 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Aplikatu %MODULE moduluari"
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektua txertatzen..."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Errenkadak/zutabeak orrialde guztietan errepikatzeko, erabili 'Formatua
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu irudiak eta argazkiak Draw eta Impress aplikazioetako formetan. Egin eskuineko klik forma batean, aukeratu 'Area ▸ Irudia ▸ Gehitu/Inportatu' eta erabili 'Aukerak' itxura doitzeko."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Kalkulatu maileguen amortizazioak Clac erabilita: adibidez, PMT(2%/12;36
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
-msgstr ""
+msgstr "Ez duzu aurkitzen nahi duzuna Calc aplikazioko VLOOKUP funtzio erabilita? INDEX eta MATCH bidez nahi duzuna egin dezakezu!"
#. ARJgA
#. local help missing
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Orri honetan hautatutako gradiente batekin betetzen du objektua."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Irudia"
#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112
@@ -5555,25 +5555,25 @@ msgstr "_Kolorea:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Mehea"
#. X8bWF
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:270
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Ertaina"
#. URZL9
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:271
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Lodia"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:272
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatua"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:322
@@ -6731,7 +6731,7 @@ msgstr "Testu-mugak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-mugen kolorea"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:110
@@ -6749,7 +6749,7 @@ msgstr "Objektu-mugak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:172
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Objektu-mugen kolorea"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:183
@@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr "Taula-mugak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Taula-mugen kolorea"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "Bisitatu gabeko estekak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:291
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Bisitatu gabeko esteken kolorea"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr "Bisitatutako estekak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:334
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Bisitatutako esteken kolorea"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:348
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr "Itzalak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:443
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Itzalen kolorea"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
@@ -6839,7 +6839,7 @@ msgstr "Eremu-itzaldurak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:554
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Eremu-itzalduren kolorea"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:565
@@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "Indizearen eta taularen itzaldurak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Indizearen eta taularen itzalduren kolorea"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:611
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Sekzio-mugak"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:673
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Sekzio-mugen kolorea"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:687
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "Paleta:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107
msgctxt "colorpage|btnMoreColors"
msgid "Add color palettes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu kolore-paletak hedapen baten bidez"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136
@@ -9822,43 +9822,43 @@ msgstr "Hautatu gradiente bat, aldatu gradiente baten propietateak edo gorde gra
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu proba grafikoak"
#. YaE3d
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "Deskargatu emaitzak"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak grafikoak errendatzean duen eraginkortasuna ezagutzen laguntzen du, horretarako zenbait proba eginda eta emaitzak erregistroan gordeta."
#. D68dV
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Zer da hau?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
msgctxt "graphictestdlg|gptest_log"
msgid "Result Log:"
-msgstr ""
+msgstr "Emaitzen erregistroa:"
#. jh4EZ
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "Probaren xehetasunak"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "botoia"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -11218,187 +11218,187 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu / Inportatu"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu inportatuko den irudia, eta ondoren egin klik 'Ireki' aukeran. Irudia irudi erabilgarrien zerrendaren amaieran erantsiko da."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
msgctxt "imagetabpage|label1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Irudia"
#. 4HvEn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estiloa:"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Kokagune eta tamaina pertsonalizatuak"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Lauzetan"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Tiratua"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaina:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Zabalera:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altuera:"
#. HBRGU
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Eskala"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Kokagunea:"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Goian ezkerrean"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Goian erdian"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Goian eskuinean"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Erdian ezkerrean"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Erdian"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Erdian eskuinean"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Behean ezkerrean"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Behean erdian"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Behean eskuinean"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Lauzen kokagunea:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X desplazamendua:"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Y desplazamendua:"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
msgctxt "imagetabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Lauzen desplazamendua:"
#. QEPUJ
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabea"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aukerak"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Adibidea"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebista"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu betegarri gisa erabiliko den irudia, edo gehitu zure irudi/eredu propioa."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -15104,7 +15104,7 @@ msgstr "Bilaketa batean berdin tratatuko diren aukerak zehazten ditu."
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "It_eration marks"
-msgstr ""
+msgstr "It_erazio-markak"
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgstr "he_mendik:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu antialiasing-a aplikatuko zaion letra-tamaina txikiena."
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
@@ -17289,7 +17289,7 @@ msgstr "Letra-tipoen zerrendak"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu proba grafikoak"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
@@ -19983,7 +19983,7 @@ msgstr "Azken aldiko karaktereak:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
-msgstr "Karaktere gogokoak:"
+msgstr "Gogoko karaktereak:"
#. DhG6L
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
@@ -21027,7 +21027,7 @@ msgstr "Lerro hasierako kar_aktereak"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Zatitu daitezkeen elkarren ondoko gehieneko lerro kopurua"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21585,7 +21585,7 @@ msgstr "A_maierako balioa:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Adibidea"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -21663,7 +21663,7 @@ msgstr "Azken karaktrea"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Inguratze-karaktereak"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po
index 000b1159954..e8f6bea4122 100644
--- a/source/eu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eu/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308074.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Ez da ezarpen gehiagorik behar. Konexioak funtzionatzen duela egiaztatze
#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu hemen DBMSaren edo kontrolatzailearen konexio-kate zehatza"
#. rKH3t
#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Exekutatuko den _komandoa:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:130
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu SQL komandoa _zuzenean"
#. gpXeL
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:145
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Datu-base _berria sortu"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu hau datu-base berria sortzeko."
#. BRSfR
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "_Lehendik dagoen datu-base bat ireki"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu hau azken aldian erabilitako datu-base baten fitxategia irekitzeko zerrenda batetik edo fitxategia aukeratzeko elkarrizketa-koadro batetik abiatuta."
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "_Azken aldian erabilia:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu datu-baseen fitxategi bat erabilitako azken fitxategien zerrendan, hura irekitzeko. Sakatu 'Amaitu' fitxategia berehala irekitzeko eta morroitik irteteko."
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Ireki"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du, datu-basearen fitxategi bat hautatu ahal izateko. Sakatu 'Ireki' edo 'Ados' elkarrizketa-koadroan fitxategia berehala ireki eta morroitik irteteko."
#. cKpTp
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Lehendik dagoen datu-basera _konektatzea"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu hau datu-base baten dokumentu bat sortzeko lehendik dagoen konexio bat erabilita."
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
msgid "Select the database type for the existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu lehendik dagoen datu-baseen konexioaren mota."
#. emqeD
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-baseen morroiak datu-base bati buruzko informazioa duen fitxategi bat sortzen du."
#. DQvKi
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Eskuineko elkartzea"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:422
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr "Lotura osoa (kanpokoa)"
+msgstr "Elkartze osoa (kanpokoa)"
#. UYDBa
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:426
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Erabili SQL92ren izendatze-murriztapenak"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "SQL92 izen-mugekin bat datozen karaktereak soilik onartzen ditu datu-iturburuetako izenetan. Gainerako karaktere guztiak baztertu egiten dira. Izen guztiek letra minuskulaz, letra maiuskulaz edo azpimarraz ( _ ) hasi behar dute. Gainerako karaktereak ASCII letrak, zenbakiak eta azpimarrak izan daitezke."
#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Erantsi taulen alias-izena SELECT instrukzioetan"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Taula-izenari aliasa eransten dio SELECT instrukzioetan."
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Erabili AS gako-hitza taulen alias-izenen aurretik"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbait datu-basek \"AS\" gako-hitza erabiltzen dute izenen eta horien aliasen artean, eta beste batzuek zuriunea erabiltzen dute. Gaitu aukera hau alias aurrean AS txertatzeko."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Erabili kanpoko elkartzeen sintaxia '{oj }'"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ihes-sekuentziak elkartze osoetan ('outer join'). Ihes-sekuentzia horren sintaxia {oj outer-join} da."
#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Ez ikusi datu-basearen kontrolatzailearen pribilegioak"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-basearen kontrolatzaileak emandako sarbide-pribilegioei ez ikusiarena egiten die."
#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Ordeztu izendatutako parametroak '?' balioarekin"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-iturburuko parametro izendunak galdera-ikurrarekin (?) ordezten ditu."
#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Erakutsi bertsioaren zutabeak (eskuragarri daudenean)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver"
msgid "Displays the internal version number of the record in the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroak datu-basearen taulan duen barneko bertsio-zenbakia bistaratzen du."
#. JqBdc
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Erabili katalogo-izena SELECT instrukzioetan"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
-msgstr ""
+msgstr "Katalogoaren uneko datu-iturburua erabiltzen du. Aukera hori erabilgarria da ODBC datu-iturburua datu-basearen zerbitzari bat denean. Ez hautatu aukera hori ODBC datu-iturburua dBase kontrolatzailea denean."
#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Erabili eskema-izena SELECT instrukzioetan"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT instrukzioetan eskema-izena erabiltzeko aukera ematen du."
#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Sortu indizea ASC edo DESC instrukzioarekin"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
-msgstr ""
+msgstr "ASC edo DESC instrukzioak dituen indize bat sortzen du."
#. Xabxp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Amaitu testu-lerroak CR+LF balioarekin"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu hau testu-lerro guztiak amaitzeko CR + LF kode-bikotea erabiltzeko (hobetsia DOS eta Windows sistema eragileetan)."
#. XFM7x
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Ez ikusi moneta-eremuko informazioa"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC konexioetarako soilik. Gaituta badago, moneta-eremutzat hartuko den zutaberik ez dagoela zehazten du. Datu-baseak itzultzen duen eremu mota baztertu egiten da."
#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Inprimakiko datuen sarrerak egiaztatzea beharrezko eremuentzako"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks"
msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field."
-msgstr ""
+msgstr "Erregistro bat sartzen denean edo lehendik dagoen bat eguneratzen denean, datu-basean sarreraren bat eskatzen duen zutabe bati lotutako eremu bat hutsik uzten bada, eremu hutsaz ohartarazten duen mezu bat bistaratuko da."
#. jEgvf
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Erabili ODBCrekin konforme dauden data/ordu literalak"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ODBC estandarrarekin bat datozen data/ordu literalak."
#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Lehen mailako gakoak onartzen ditu"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys"
msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys."
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu hau datu-baseak gako nagusiak onartzen dituela detektatzeko erabiltzen diren Base heuristikak gainidazteko."
#. o7mns
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Errespetatu datu-basearen kontrolatzaileak emandako emaitza-multzoaren m
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype"
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili datu-basearen kontrolagailuak emaitza multzo baterako dituen korritze-gaitasun desberdinak."
#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "MS Access"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu erabiliko den konparazio boolearraren mota."
#. 3eorZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Zutabe motak eskaneatu behar zaizkien errenkadak:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows"
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu kontrolagailuak datu mota detektatzeko erabiliko duen errenkada kopurua."
#. Y7PiJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
diff --git a/source/eu/dictionaries/be_BY.po b/source/eu/dictionaries/be_BY.po
index a41ba4c30b9..9cf3365092c 100644
--- a/source/eu/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/eu/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375295756.000000\n"
#. ASUni
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorrusieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak: 2008ko ortografia ofiziala"
diff --git a/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 7396614b3d0..158b2615356 100644
--- a/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"hlp_malmau\n"
"property.text"
msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"."
-msgstr "\"mal\" edo \"mau\" hitzaren erabilera."
+msgstr "\"Mal\" edo \"mau\" erabiltzea."
#. SwvCV
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"hlp_aha\n"
"property.text"
msgid "Use of há or a."
-msgstr ""
+msgstr "\"Há\" edo \"a\" erabiltzea."
#. HGVSj
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"aha\n"
"property.text"
msgid "\"Há\" or \"a\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Há\" edo \"a\""
#. cBTLG
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"hlp_meiameio\n"
"property.text"
msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"Meia\" edo \"meio\" erabiltzea."
#. RxzDW
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"meiameio\n"
"property.text"
msgid "\"Meia\" or \"meio\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Meia\" edo \"meio\""
#. bNA4x
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"hlp_verbo\n"
"property.text"
msgid "Check verbal agreement."
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu aditzen komunztadura."
#. Ekweu
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"verbo\n"
"property.text"
msgid "Verbal agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Aditzen komunztadura"
#. wRBb9
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronominal\n"
"property.text"
msgid "Position that personal pronouns occupy in relation to the verb."
-msgstr ""
+msgstr "Pertsona-izenordainek aditzarekiko betetzen duten tokia."
#. FHPjP
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"pronominal\n"
"property.text"
msgid "Pronominal placement"
-msgstr ""
+msgstr "Izenordainen kokapena"
#. iiTDb
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronoun."
-msgstr ""
+msgstr "Izenordainen erabilera."
#. ETD6e
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronouns"
-msgstr ""
+msgstr "Izenordainen erabilera"
#. szSVE
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"hlp_porque\n"
"property.text"
msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"."
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu \"porque\", \"por que\", \"porquê\" eta \"por quê\"."
#. 7QjsH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -529,4 +529,4 @@ msgctxt ""
"porque\n"
"property.text"
msgid "Use of \"porquê\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Porquê\" erabiltzea"
diff --git a/source/eu/extensions/messages.po b/source/eu/extensions/messages.po
index 33e9557821a..6099d701d90 100644
--- a/source/eu/extensions/messages.po
+++ b/source/eu/extensions/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559416984.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Ahalbidetu helbide-liburu hau %PRODUCTNAME aplikazioaren modulu guztieta
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
-msgstr "Sortu berri den datu-basearen fitxategia %PRODUCTNAME aplikazioan erregistratzen du. Horrela, datu-basea 'Datu-iturburuak' panelean zerrendatuko da (⇧+Shift+F4). Kontrol-lauki hau garbi badago, datu-basearen fitxategia ireki beharko da datu-basea erabilgarri izateko."
+msgstr "Sortu berri den datu-basearen fitxategia %PRODUCTNAME aplikazioan erregistratzen du. Horrela, datu-basea 'Datu-iturburuak' panelean zerrendatuko da (Ctrl+⇧+F4). Kontrol-lauki hau garbi badago, datu-basearen fitxategia ireki beharko da datu-basea erabilgarri izateko."
#. jbrum
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE helbide-liburua"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aukera hau jadanik KDEren helbide-liburua (KAddressBook) erabiltzen ari bazara."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "_3. erabiltzaile-eremua"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
msgctxt "generalpage|localurl"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia lokala"
#. ddQ5G
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
msgctxt "generalpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Arakatu..."
#. vrVJF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
msgctxt "generalpage|localpagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdea"
#. x9s9K
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "_5. erabiltzaile-eremua"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
msgctxt "mappingdialog|label33"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia lokala"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
@@ -4183,91 +4183,163 @@ msgid "Scanner"
msgstr "Eskanerra"
#. 8aFBr
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78
msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
msgid "About Dev_ice"
msgstr "Ga_iluari buruz"
+#. 3aG8b
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton"
+msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver."
+msgstr "Eskaner-kontrolagailutik eskuratutako informazioa duen laster-leiho bat bistaratzen du."
+
#. 3EeXn
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97
msgctxt "sanedialog|previewButton"
msgid "Create Previe_w"
msgstr "Sortu aurre_bista"
+#. FPGEB
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton"
+msgid "Scans and displays the document in the preview area."
+msgstr "Dokumentua eskaneatu eta aurrebista-arean bistaratzen du."
+
#. ihLsf
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
msgstr "_Eskaneatu"
+#. a4hC3
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
+msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
+msgstr "Irudi bat eskaneatzen du, emaitza dokumentuan txertatzen du eta elkarrizketa-koadroa ixten du."
+
#. gFREe
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:160
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
msgstr "E_zkerra:"
#. ErDB4
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:174
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
msgstr "G_oia:"
#. bSfBR
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:188
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:215
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "E_skuina:"
#. NGDq3
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:202
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:229
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Be_hea:"
+#. nu6SM
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
+msgid "Set the top margin of the scan area."
+msgstr "Ezarri eskaneatze-arearen goiko marjina."
+
+#. oDppB
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
+msgid "Set the right margin of the scan area."
+msgstr "Ezarri eskaneatze-arearen eskuineko marjina."
+
+#. EdgNn
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
+msgid "Set the bottom margin of the scan area."
+msgstr "Ezarri eskaneatze-arearen beheko marjina."
+
+#. L7tZS
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
+msgid "Set the left margin of the scan area."
+msgstr "Ezarri eskaneatze-arearen ezkerreko marjina."
+
#. YfU4m
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:274
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
msgstr "Eskaneatze-area"
+#. wECiq
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
+msgstr "Eskaneatutako irudiaren aurrebista bat erakusten du. Aurrebistaren areak zortzi helduleku ditu. Arrastatu heldulekuak eskaneatze-area doitzeko, edo sartu balio bat marjina bakoitzari dagokion biratze-koadroan."
+
#. FZ7Vw
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:327
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#. EiiLN
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:361
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:413
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr "Era_bilitako gailua"
#. W6hNP
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:375
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:427
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Bereizmena [_DPI]"
+#. diRy3
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox"
+msgid "Displays a list of available scanners detected in your system."
+msgstr "Sisteman detektatutako eskaner erabilgarrien zerrenda erakusten du."
+
+#. nBuc6
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
+msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
+msgstr "Hautatu eskaneatze-lanak izango duen bereizmena, puntuak hazbeteko unitatean."
+
#. t3Tuq
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:430
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak"
+#. yXnEA
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
+msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
+msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
+msgstr "Markatu kontrol-lauki hau eskaner-gailuaren konfigurazio-aukera gehiago bistaratzeko."
+
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:460
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Aukerak:"
+#. 4FHyM
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
+msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
+msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
+msgstr "Eskaner-kontrolagailuaren aukera aurreratu erabilgarrien zerrenda bistaratzen du. Egin klik bikoitza aukera batean, bere edukiak azpian bistaratzeko."
+
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:536
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "Eza_rri"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:609
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:680
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr "Bektore-elementua"
diff --git a/source/eu/filter/messages.po b/source/eu/filter/messages.po
index 49557f9a008..2045723d857 100644
--- a/source/eu/filter/messages.po
+++ b/source/eu/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308097.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "_Bistaratu PDFa esportazioaren ondoren"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki esportatutako dokumentua sistemaren PDF ikustaile lehenetsian."
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
@@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "Sinatu _ur-markarekin"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu testu motako ur-marka bertikal berde argi bat orrialdearen atzeko planoari. Ur-marka ez da iturburu-dokumentuaren parte."
#. L7AYx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu ur-marka bidezko sinaduraren testua."
#. JtBsL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Irisgarritasun unibertsala duen PDF fitxategi bat sortzen du, PDF/UA (IS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr ""
+msgstr "Irisgarritasun unibertsala duen PDF fitxategi bat sortzen du, PDF/UA (ISO 14289) espezifikazioaren eskakizunak betetzen dituena."
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:767
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Es_portatu leku-markak"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:825
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu leku-marken eremuen ikusizko markak soilik. Esportatutako leku-marka ez da erabilgarria izango."
#. P4kGd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:836
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Erabili erreferentziako XObjects objektuak"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:885
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Aukera hau gaituta badago, erreferentziako XObject markaketa erabiliko da: ikustaileek markaketa-lengoaia hori onartu behar dute irudi bektorialak erakutsi ahal izateko. Bestela, ordezko bit-mapa bat erakutsiko da ikustailean."
#. 2K2cD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Esportatu orrialde e_zkutuak"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:905
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
msgid "Exports document hidden slides."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuan ezkutuan dauden diapositibak esportatzen ditu."
#. ghuXR
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:916
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Esportatu _oharren orrialdeak"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:925
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu oharren bista ere PDF aurkezpen-dokumentu esportatuaren amaieran."
#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:936
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Esportatu so_ilik oharren orrialdeak"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:946
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Oharren bista soilik esportatzen du."
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:957
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Esportatu orri osoa"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ez ikusiarena egiten die orri bakoitzaren paper-tamainei, inprimatze-barrutiei eta ezkutuko egoerei eta orri bakoitza (baita ezkutukoak ere) orrialde bakar batean kokatzen ditu. Orrialde horren tamaina orriaren eduki osoak sartzeko bezain handia edo txikia da."
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:981
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Esportatu eskemak izendun helburu gisa"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents."
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu kontrol-laukia zure dokumentuko objektuen izenak baliozko laster-marken helburu gisa esportatzeko. Horrela, objektu horien izenak erabili ahal izango dituzu haiek beste dokumentu batzuetatik estekatzeko."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Hautatu..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "'Hautatu X.509 ziurtagiria' elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "XML iragazki-irizpideekin bat datorren lehenik irekitako fitxategia irag
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr " Transformazioa fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. 9HnMA
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Inportaziorako txantiloia"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:281
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr " Transformazioa fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. UAfyw
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:292
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Eraldatu fitxategia"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "Transformazioa fitxa-orrian sartutako txantiloiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako txantiloiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. RHRHL
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "_Berria..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du Iragazki berria sortzeko."
#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "_Editatu..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du hautatutako iragazkia editatzeko."
#. DAoSK
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "_Probatu XSLTak..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du hautatutako iragazkia probatzeko."
#. FE7Za
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
@@ -2068,4 +2068,4 @@ msgstr "Eraldaketa"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Iragazki berria sortzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du."
diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7a5be87d67a..b650c4e1128 100644
--- a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559626970.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr "Plucker eBook"
+msgstr "Plucker liburu elektronikoa"
#. YffjT
#: PowerPoint3.xcu
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Indexing Export XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Indexing Export XML"
#. C4PGD
#: writer_jpg_Export.xcu
diff --git a/source/eu/fpicker/messages.po b/source/eu/fpicker/messages.po
index f899fbed2c8..a6065978282 100644
--- a/source/eu/fpicker/messages.po
+++ b/source/eu/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/eu/>\n"
@@ -222,49 +222,49 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
#. JnE2t
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:548
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:551
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr "_Erreproduzitu"
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:589
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Fitxategi-_izena:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:615
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Fitxategi _mota:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:679
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Irakurtzeko soilik"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:702
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Gorde pasahitzarekin"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:712
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:715
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Fitxategi-izenaren luzapen _automatikoa"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:728
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Editatu _iragazki-ezarpenak"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:752
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:755
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Zifratu GPG gakoarekin"
@@ -323,68 +323,62 @@ msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#. kKETY
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:157
-msgctxt "remotefilesdialog|save"
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gorde"
-
#. uGwr4
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:175
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Zerbitzua:"
#. cwNkT
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:203
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
msgstr "_Kudeatu zerbitzuak"
#. Jnndg
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:253
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Zerrenda ikuspegia"
#. xxBtB
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:268
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Ikono ikuspegia"
#. 6CiqC
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Sortu karpeta berria"
#. aXDaC
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. qRHnF
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#. qeF3r
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr "Aldaketa-data"
#. cGNWD
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:499
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
#. rCVer
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:522
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:513
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 2b2da114354..1fc704ecb78 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -304,6 +304,15 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Babesa"
+#. m2Dpj
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0815\n"
+"node.text"
+msgid "Writing Calc Macros"
+msgstr "Calc makroak idaztea"
+
#. Q59GN
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 5bdb7e3bed6..ef496ca2a9d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/eu/>\n"
@@ -1249,6 +1249,348 @@ msgctxt ""
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
msgstr "Elkarrizketa-koadroan, arrastatu botoia nahi duzun tamainara."
+#. fRi68
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reading and Writing values to Ranges"
+msgstr ""
+
+#. 3hH3s
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id461623364876507\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ZKUBE
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id781633210592228\n"
+"help.text"
+msgid "Macros in %PRODUCTNAME Calc often need to read and write values from/to sheets. This help page describes the various approaches to accessing sheets and ranges to read or write their values."
+msgstr ""
+
+#. D4ZJu
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id191633214565965\n"
+"help.text"
+msgid "All examples presented in this page can be implemented both in Basic and Python."
+msgstr ""
+
+#. LfNCy
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id331633213558740\n"
+"help.text"
+msgid "Accessing a Single Cell"
+msgstr ""
+
+#. A5M3f
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id731633213581386\n"
+"help.text"
+msgid "The example below enters the numeric value 123 into cell \"A1\" of the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. G6yWX
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id131633213887433\n"
+"help.text"
+msgid "The same can be accomplished with Python:"
+msgstr ""
+
+#. CDmg6
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id861633214219511\n"
+"help.text"
+msgid "Note that in the previous examples the cell is accessed using its range name \"A1\". It is also possible to access cells using indices as though the sheet were a matrix where columns and rows are indexed starting from zero."
+msgstr ""
+
+#. Jja4D
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id161633214461067\n"
+"help.text"
+msgid "This can be done using the <literal>getCellByPosition(colIndex, rowIndex)</literal> method, that takes in a column and a row index. The example below in Basic changes the text value in cell \"C1\" (column 2, row 0)."
+msgstr ""
+
+#. 5tsZR
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id221633214713436\n"
+"help.text"
+msgid "This example can also be implemented in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. h6eq5
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id101633215142970\n"
+"help.text"
+msgid "The main difference between Python and Basic scripts lies on how to get access to the sheet object by using the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> context variable. After that, all methods and properties are identical in Basic and Python."
+msgstr ""
+
+#. PmETF
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id411633215666257\n"
+"help.text"
+msgid "Values, Strings and Formulas"
+msgstr ""
+
+#. MBHDg
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id861633215682610\n"
+"help.text"
+msgid "Calc cells can have three types of values: numeric, strings and formulas. Each type has its own set and get methods:"
+msgstr ""
+
+#. RXE76
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id191633215791905\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. rYCuZ
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id181633215791905\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#. ywHfC
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id961633215932180\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. KH9Ya
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id651633215984116\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. nGhov
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id21633215845395\n"
+"help.text"
+msgid "Dates and currency values are considered as numeric values in Calc."
+msgstr ""
+
+#. t87Qx
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id221633216111353\n"
+"help.text"
+msgid "The following example enters numeric values into cells \"A1\" and \"A2\" and inserts a formula in cell \"A3\" that returns the multiplication of these values."
+msgstr ""
+
+#. r6BG6
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id321633216630043\n"
+"help.text"
+msgid "Accessing Ranges in Different Sheets"
+msgstr ""
+
+#. TFU8U
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id371633216672570\n"
+"help.text"
+msgid "The previous examples used only the active sheet to perform operations. It is possible to access cell ranges in different sheets by their indices or names."
+msgstr ""
+
+#. c3yhF
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id861633216843382\n"
+"help.text"
+msgid "The example below enters a numeric value into cell \"A1\" of the sheet named \"Sheet2\"."
+msgstr ""
+
+#. GpnNS
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id611633217090743\n"
+"help.text"
+msgid "This example can also be implemented in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. xGQ3k
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id631633217279518\n"
+"help.text"
+msgid "Sheets can also be accessed using zero-based indices indicating which sheet considering the order they appear in the Calc file."
+msgstr ""
+
+#. tSo3e
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id291633264880172\n"
+"help.text"
+msgid "In Basic, instead of using the <literal>getByName</literal> method, use <literal>Sheets(sheetIndex)</literal> as shown next:"
+msgstr ""
+
+#. svDuj
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id891633265000047\n"
+"help.text"
+msgid "This can be done in a similar fashion in Python:"
+msgstr ""
+
+#. 6qHAn
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"hd_id451633265241066\n"
+"help.text"
+msgid "Using the ScriptForge Library"
+msgstr ""
+
+#. 8CkSe
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id731633265268585\n"
+"help.text"
+msgid "The Calc service of the ScriptForge library can be used to get and set cell values as follows:"
+msgstr ""
+
+#. DCJ2E
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id551633265526538\n"
+"help.text"
+msgid "' Loads the ScriptForge library"
+msgstr ""
+
+#. hgDyM
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id581633265527001\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets access to the current Calc document"
+msgstr ""
+
+#. Gw4KG
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id751633265527427\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets the value of cells A1 and A2"
+msgstr ""
+
+#. VUWVE
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id781633267324929\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>setValue</literal> method can be used to set both numeric and text values. To set a cell formula, use the <literal>setFormula</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. jPRii
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id251633265634883\n"
+"help.text"
+msgid "With the Calc service, getting and setting cell values can be done with a single line of code. The example below gets the value from cell \"A1\" and shows it on a message box."
+msgstr ""
+
+#. NzUg4
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id521633608223310\n"
+"help.text"
+msgid "The ScriptForge library also makes it simpler to access ranges in different sheets, as demonstrated in the example below:"
+msgstr ""
+
+#. CCeEh
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"bas_id521633608366292\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets cell \"A1\" from the sheet named \"Sheet1\""
+msgstr ""
+
+#. qUTqA
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"bas_id661633608366484\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets cell \"B3\" from the sheet named \"Sheet2\""
+msgstr ""
+
+#. mCX5W
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"bas_id501633608516381\n"
+"help.text"
+msgid "' Places the result into cell \"A1\" of sheet \"Report\""
+msgstr ""
+
+#. ZdkEz
+#: read_write_values.xhp
+msgctxt ""
+"read_write_values.xhp\n"
+"par_id431633266057163\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can also be implemented in Python as follows:"
+msgstr ""
+
#. ayg6P
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 59898db84eb..a9d816f61a2 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu-gertaerak monitorizatzea"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Monitoring Document Events"
msgstr ""
-#. SZGH4
+#. VwSwW
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0530\n"
"help.text"
-msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <emph>Open Document</emph> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr "Kontrolaren adibide bat erakusten da ondoren Basic eta Python lengoaietarako, objektuei orientatutako programazioa erabilita. Aski da <literal>OnLoad</literal> scripta <emph>Dokumentu irekia</emph> gertaerari esleitzea dokumentu-gertaeren kontrola abiarazteko eta amaitzeko. Scriptak esleitzeko, <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu...</menuitem> menuko <menuitem>Gertareak</menuitem> fitxa erabiltzen da."
+msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
+msgstr ""
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
msgstr "Gertaeren kontrola objektuaren instantzia sortzean hasten da eta Pythonek objektua askatzen duenean gelditzen da. Sortutako gertaerak <literal>Access2Base</literal> kontsola erabilita jakinarazten dira."
-#. D2HXF
+#. mCDwK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
-msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph>."
-msgstr "<literal>OnLoad</literal> eta <literal>OnUnload</literal> gertaerak Python programen bide-izenak ezartzeko eta kentzeko erabili daitezke. <emph>Dokumentu irekia</emph> eta <emph>Dokumentu itxia</emph> modura daude deskribatuta."
+msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
+msgstr ""
#. AdYNb
#: python_document_events.xhp
@@ -808,6 +808,15 @@ msgctxt ""
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
msgstr "def OnLoad(*args): # 'Dokumentu irekia' gertarea"
+#. PmjAB
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0602\n"
+"help.text"
+msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening"
+msgstr ""
+
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -871,6 +880,15 @@ msgctxt ""
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
msgstr "\"\"\" B istaratu kontsolaren edukia/elkarrizkea \"\"\""
+#. mPJ3B
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0638\n"
+"help.text"
+msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
+msgstr ""
+
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -880,14 +898,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Adi gaizki idatzitako <literal>documentEventOccured</literal> metodoari, akats bat heredatu du %PRODUCTNAME APItik (Application Programming Interface)."
-#. CuAga
+#. qNVD4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0648\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start application</emph> and <emph>Close application</emph> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr "<emph>Hasi aplikazioa</emph> eta <emph>Itxi aplikazioa</emph> gertaerak erabiltzaile-scripten edo %PRODUCTNAME scripten Python programetako bide-izenak ezartzeko eta ezarpena kentzeko erabili daitezke, hurrenez hurren. Era berean, dokumentuetan oinarritutako Python liburutegiak edo moduluak kargatu eta deskargatu daitezke <emph>Dokumentu irekia</emph> eta <emph>Dokumentu itxia</emph> gertaerak erabilita. Ikus <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Python moduluak inportatzea</link> informazio gehiagorako."
+msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
+msgstr ""
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -3508,38 +3526,110 @@ msgctxt ""
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
msgstr "Pythonen kontsola interaktiboak (Python interpretatzailea edo Python shell-a ere deitua) komandoak exekutatzeko eta kodea probatzeko modu azkarra eskaintzen die programatzaileei, fitxategi bat sortu beharrik gabe. UNO objektuen barne-behaketaren eta %PRODUCTNAME Python moduluen dokumentazioa terminalean eskuratu daiteke."
-#. MZodx
+#. kFpxo
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id851633601202270\n"
+"help.text"
+msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:"
+msgstr ""
+
+#. 5HhXz
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0121\n"
"help.text"
-msgid "Using a Basic macro:"
-msgstr "Basic makro bat erabilita:"
+msgid "Using a Basic macro"
+msgstr ""
-#. vXGF7
+#. KhWLk
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0127\n"
"help.text"
-msgid "Using a Python macro:"
-msgstr "Python makro bat erabiltzea:"
+msgid "Using a Python macro"
+msgstr ""
-#. oBg3T
+#. 3FCJH
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0141\n"
"help.text"
-msgid "Usage:"
-msgstr "Erabilera:"
+msgid "Example output"
+msgstr ""
-#. EzwwC
+#. MxDtE
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0142\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Pythonen kontsola interaktiboa</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactive Console</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fk6sx
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"hd_id381633446811095\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Terminal"
+msgstr ""
+
+#. CNFdD
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id801633601715910\n"
+"help.text"
+msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:"
+msgstr ""
+
+#. vWPwe
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id531633444780190\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>whereis</literal> or <literal>type</literal> terminal commands help locate Python interactive console:"
+msgstr ""
+
+#. 8Ei5d
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"hd_id311633513620803\n"
+"help.text"
+msgid "Alternative console"
+msgstr ""
+
+#. d8DCA
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id81632760673283\n"
+"help.text"
+msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
+msgstr ""
+
+#. 6h9CS
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0144\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DNr5W
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"par_id351633599611244\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
+msgstr ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b802a6509cb..ed47fe608bc 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
@@ -16621,13 +16621,13 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
msgstr ""
-#. CWMJG
+#. oYudq
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>."
+msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
msgstr ""
#. ATnCy
@@ -24586,14 +24586,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Type instrukzioa</bookmark_value>"
-#. aKHFj
+#. pipio
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type instrukzioa</link>"
+msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. TYvyD
#: 03090413.xhp
@@ -27799,14 +27799,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsObject funtzioa</bookmark_value>"
-#. 9oZFD
+#. MF9nS
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
+"hd_id51633474369322\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject funtzioa</link>"
+msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. AyVCR
#: 03102800.xhp
@@ -27817,68 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a variable is an object, as opposed to primitive data types such as dates, numbers, texts. The function returns <literal>True</literal> if the variable is an object, otherwise it returns <literal>False</literal>."
msgstr "Aldagai bat, jatorrizko datu mota bat (data, zenbakia, testua) izan ordez, objektua dela probatzen du. Funtzioak <literal>True</literal> (egia) itzultzen du aldagaia objektua bada, bestela <literal>False</literal> (faltsua) itzultzen du."
-#. gBKMV
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxia:"
-
-#. C8wfe
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"help.text"
-msgid "IsObject(var)"
-msgstr "IsObject(aldagaia)"
-
-#. ni2zH
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
-
-#. 4SsCT
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolearra"
-
-#. rEmQA
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
-
-#. JBB4B
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>var:</emph> Any variable that you want to test."
-msgstr "<emph>aldagaia:</emph> Probatu nahi den edozein aldagai."
-
-#. SPGXx
+#. jCmJE
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id891575896963115\n"
"help.text"
-msgid "The following objects return <literal>True</literal>:"
-msgstr "Honako objektuek <literal>True</literal> itzultzen dute:"
+msgid "This function returns <literal>True</literal> for the following object types:"
+msgstr ""
#. CBoWs
#: 03102800.xhp
@@ -27934,6 +27880,24 @@ msgctxt ""
msgid "Data structures return <literal>True</literal> even when empty. Object defined variables return <literal>True</literal> even if uninitialized."
msgstr "Datu-egiturek <literal>True</literal> itzultzen dute, baita hutsik daudenean ere. Objektu bidez definitutako aldagaiek <literal>True</literal> itzultzen dute, baita hasieratu gabe badaude ere."
+#. 4SsCT
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolearra"
+
+#. rTuwL
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
+msgstr ""
+
#. yHDkt
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -28888,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Statement"
msgstr "Set instrukzioa"
-#. GzHJQ
+#. zHGh5
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Set instrukzioa</bookmark_value> <bookmark_value>New gako-hitza</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing objektua</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Set instrukzioa</bookmark_value><bookmark_value>Nothing objektua</bookmark_value>"
#. MT9CF
#: 03103700.xhp
@@ -29761,23 +29725,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects funtzioa</bookmark_value>"
-#. rqXey
+#. DxBM3
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
+"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects funtzioa</link>"
+msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
+msgstr ""
-#. wrfhm
+#. Gc4cj
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
-msgstr "True itzultzen du, zehaztutako bi Basic Uno objektuk Uno objektu-instantzia bera adierazten badute."
+msgid "Returns <emph>True</emph> if the two specified Basic variables represent the same Uno object instance."
+msgstr ""
+
+#. 9Zx4W
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"par_id61633530293311\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>oObj1, oObj2:</emph> the variables to be tested."
+msgstr ""
#. NqNdq
#: 03104600.xhp
@@ -29788,23 +29761,23 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Boolearra"
-#. eQEDj
+#. NvGLb
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
+"par_id771633473462939\n"
"help.text"
-msgid "' Copy of objects -> same instance"
-msgstr "' Objektuen kopia -> instantzia bera"
+msgid "The example below returns <emph>True</emph> because both <literal>oDoc</literal> and <literal>ThisComponent</literal> are references to the same object:"
+msgstr ""
-#. kTNQT
+#. 5QGLx
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
+"par_id181633473874216\n"
"help.text"
-msgid "' Copy of structs as value -> new instance"
-msgstr "' Struct-en kopia balio gisa -> instantzia berria"
+msgid "The example below returns <emph>False</emph> because the assignment creates a copy of the original object. Hence <literal>Struct1</literal> and <literal>Struct2</literal> refer to different object instances."
+msgstr ""
#. hQzux
#: 03104700.xhp
@@ -30364,14 +30337,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
msgstr "Erabili <emph>Chr$</emph> funtzioa kontrol-segida bereziak inprimagailura edo bestelako irteera-iturri batera bidaltzeko. Kate-adierazpenetan komatxoak txertatzeko ere erabil dezakezu."
-#. Yy5Eh
+#. 36Hj5
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
-"par_id111552916434071\n"
+"par_id81634652871848\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
-msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, VBA bateragarritasuna gaituta dagoenean eta adierazpena 255 baino handiagoa denean."
+msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and the expression value is greater than 255."
+msgstr ""
#. vHwsG
#: 03120102.xhp
@@ -32650,14 +32623,14 @@ msgctxt ""
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (Testua As String, mugatzailea, zenbakia)"
-#. BNdCD
+#. dBAZR
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Katea"
+msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
+msgstr ""
#. PRupM
#: 03120314.xhp
@@ -35404,14 +35377,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateObject funtzioa</bookmark_value>"
-#. GkTQC
+#. QpKCT
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject funtzioa</link>"
+msgid "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. PAXDf
#: 03132400.xhp
@@ -35431,14 +35404,14 @@ msgctxt ""
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
msgstr "Metodo honek parametro gisa pasatako motaren instantziak sortzen ditu."
-#. mNxwL
+#. SHgqs
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A6\n"
+"par_id191633632167310\n"
"help.text"
-msgid "oObj = CreateObject( type )"
-msgstr "oObj = CreateObject( mota )"
+msgid "<emph>type:</emph> the type of the object to be created, as a string."
+msgstr ""
#. Gthw7
#: 03132500.xhp
@@ -37465,50 +37438,95 @@ msgctxt ""
msgid "Round Function [VBA]"
msgstr "Round funtzioa [VBA]"
-#. 66dvh
+#. zEB5S
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"bm_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Round funtzioa</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FPUAv
+#. oVQUL
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round funtzioa [VBA]</link>"
+msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
+msgstr ""
-#. PGShA
+#. B6tFP
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
-msgstr "Round funtzioak digitu kopuru jakin batera biribildutako zenbaki bat ematen du."
+msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
+msgstr ""
-#. hbUFX
+#. yUTFN
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id741634154499890\n"
+"help.text"
+msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
+msgstr ""
+
+#. DfnHz
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id691634217736290\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
+msgstr ""
+
+#. GSzGj
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
-msgstr "<emph>adierazpena</emph>: Derrigorrezkoa. Biribilduko den zenbaki-adierazpena."
+msgid "<emph>expression</emph>: The numeric expression to be rounded."
+msgstr ""
-#. gAZc7
+#. 9E33v
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
-msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
-msgstr "<emph>dezimalkopurua</emph>: Aukerakoa. Biribiltzean, dezimalaren eskuinean zenbat toki sartzen diren zehazten du. Balio lehenetsia 0 da."
+msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional argument that specifies the number of decimal digits in the resulting rounded value. The default value is 0."
+msgstr ""
+
+#. oSEiU
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id541634154843718\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples illustrate the \"round-to-even\" rule:"
+msgstr ""
+
+#. 4DLZC
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bas_id651634154984931\n"
+"help.text"
+msgid "' Rounding to the nearest integer (decimalplaces = 0)"
+msgstr ""
+
+#. DQwkT
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bas_id651634157812537\n"
+"help.text"
+msgid "' Rounding with 2 decimal digits (decimalplaces = 2)"
+msgstr ""
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -40165,6 +40183,375 @@ msgctxt ""
msgid "BasicCodeStubs"
msgstr "BasicCodeStubs"
+#. vSapF
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Collection Object"
+msgstr ""
+
+#. 5of5h
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value> <bookmark_value>Collection;Count</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 68sg6
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id791633472607429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Collection Object</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7xSei
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id581633961735332\n"
+"help.text"
+msgid "Collections can be used to store items of different types. Each item can be accessed by its index or by an optional key associated with it."
+msgstr ""
+
+#. 9b4kg
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id131633961959816\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>Collection</literal> object has the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. XoLQr
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id331633962000259\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Add:</emph> inserts a new item into the collection. Optionally a string value can be defined as the key to the item."
+msgstr ""
+
+#. ddAGy
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id181633962000767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count:</emph> returns the number of items in the collection."
+msgstr ""
+
+#. ad7qY
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id521633962001072\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Item:</emph> returns the item in the collection by passing its index or key."
+msgstr ""
+
+#. GX6nx
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id981633962001272\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Remove:</emph> removes the specified item from the collection by its index or key."
+msgstr ""
+
+#. yyWx7
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id221633976539661\n"
+"help.text"
+msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
+msgstr ""
+
+#. PheLX
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id811634214809970\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
+msgstr ""
+
+#. pJAht
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id51633962353863\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Collection"
+msgstr ""
+
+#. 28i8B
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id491633962366024\n"
+"help.text"
+msgid "To create a <literal>Collection</literal> use the <literal>New</literal> keyword. The following example creates a <literal>Collection</literal> object and populates it with three items:"
+msgstr ""
+
+#. 8hHmz
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id421633962742512\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Items"
+msgstr ""
+
+#. G49p7
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id591633974561425\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection;Add</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 3qnWY
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id261633962766238\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Add</literal> method can be used to add new items into the <literal>Collection</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. htAaY
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id501633974650241\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>item:</emph> the item to be added to the <literal>Collection</literal>. May be of any type."
+msgstr ""
+
+#. DUGrx
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id181633974650705\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>key:</emph> string value used as the unique key used to identify this value."
+msgstr ""
+
+#. yoEzK
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id391633974651050\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>before, after:</emph> optional keyword argument that indicates where the new item will be placed in the <literal>Collection</literal>. Only one of the arguments <literal>before</literal> or <literal>after</literal> can be specified to determine the index or key before which (or after which) the new item is to be placed."
+msgstr ""
+
+#. xcdEF
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id211633962988398\n"
+"help.text"
+msgid "The example below adds two elements into a <literal>Collection</literal>. The first has a key associated with it, whereas the second does not."
+msgstr ""
+
+#. ZKBEQ
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id71633963110632\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Add</literal> method also supports keyword arguments:"
+msgstr ""
+
+#. ZhTZb
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id941633963225913\n"
+"help.text"
+msgid "Keys must be unique in a <literal>Collection</literal> object. Comparison between keys is <emph>case-insensitive</emph>. Adding duplicated keys will result in a runtime error."
+msgstr ""
+
+#. NVgmj
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id891633975568372\n"
+"help.text"
+msgid "The example below illustrates how to use the <literal>Before</literal> and <literal>After</literal> keyword arguments to determine the position of the item that is being added."
+msgstr ""
+
+#. WxjE9
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id121633976325472\n"
+"help.text"
+msgid "Items in a <literal>Collection</literal> object are assigned an integer index value that starts at 1 and corresponds to the order in which they were added."
+msgstr ""
+
+#. 2Lrc6
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id141633977141797\n"
+"help.text"
+msgid "Accessing Items"
+msgstr ""
+
+#. DDdKC
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id481633977601834\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection;Item</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MquEn
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id431633977156315\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>Item</literal> method to access a given item by its index or key."
+msgstr ""
+
+#. DCFTg
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id261633976447187\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be returned."
+msgstr ""
+
+#. mqA85
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id51633976782487\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be returned."
+msgstr ""
+
+#. egnJW
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id651633976030220\n"
+"help.text"
+msgid "Removing Items"
+msgstr ""
+
+#. BdBa3
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bm_id311633977567197\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Collection;Remove</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Wteju
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id391633976125206\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>Remove</literal> method to delete items from a <literal>Collection</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. sHVAN
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id121633976268027\n"
+"help.text"
+msgid "Items can be removed either by their indices or key values."
+msgstr ""
+
+#. o9Eyd
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id261633976447289\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be removed."
+msgstr ""
+
+#. 8TMiC
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id51633976782455\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be removed."
+msgstr ""
+
+#. WpHmn
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id491633978085731\n"
+"help.text"
+msgid "Iterating Over all Items"
+msgstr ""
+
+#. FVzmC
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id91633978099143\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to use a <literal>For Each ... Next</literal> statement to iterate over all items in a <literal>Collection</literal>."
+msgstr ""
+
+#. EWDWE
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"hd_id191634215349347\n"
+"help.text"
+msgid "Clearing a Collection"
+msgstr ""
+
+#. V4EZw
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"par_id891634215363485\n"
+"help.text"
+msgid "To remove all items from a <literal>Collection</literal> object call the <literal>Remove</literal> method for each item, as illustrated in the example below:"
+msgstr ""
+
+#. tUMtQ
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bas_id681634215646028\n"
+"help.text"
+msgid "' Create a sample Collection with two entries"
+msgstr ""
+
+#. Yy5nP
+#: collection.xhp
+msgctxt ""
+"collection.xhp\n"
+"bas_id391634215647196\n"
+"help.text"
+msgid "' Removes all items in the collection"
+msgstr ""
+
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -40345,14 +40732,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible instrukzioa</link></variable>"
-#. qCdkp
+#. 6HFov
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
-msgstr "<literal>Option Compatible</literal> instrukzioak VBA bateragarria den Basic konpilatzaile modua aktibatzen du moduluen mailan."
+msgid "<literal>Option Compatible</literal> extends %PRODUCTNAME Basic compiler and runtime, allowing supplemental language constructs to Basic."
+msgstr ""
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -41038,6 +41425,78 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">mota deklaratzeko karaktereak</alt></image>"
+#. tYUK6
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Is Operator"
+msgstr ""
+
+#. xvBgn
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 7otAB
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"hd_id791633472607429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is Operator</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. mwGMA
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if two Basic variables refer to the same object instance."
+msgstr ""
+
+#. HTVQA
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id441633531311929\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>oObj1</literal> and <literal>oObj2</literal> are references to the same object instance, the result will be <emph>True</emph>."
+msgstr ""
+
+#. akugg
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id771633473462939\n"
+"help.text"
+msgid "The example below first defines a new type <literal>Student</literal>. Calling <literal>TestObjects</literal> creates the object <literal>oStudent1</literal> as a new object of this type."
+msgstr ""
+
+#. mAAho
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id841633532400710\n"
+"help.text"
+msgid "The assignment <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> actually copies the reference to the same object. Hence the result of applying the <literal>Is</literal> operator is <emph>True</emph>."
+msgstr ""
+
+#. mvVuR
+#: is_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"is_keyword.xhp\n"
+"par_id181633473874216\n"
+"help.text"
+msgid "The example below returns <emph>False</emph> because <literal>oStudent1</literal> and <literal>oStudent2</literal> are references to two different object instances, each created with the <literal>New</literal> operator."
+msgstr ""
+
#. onSEk
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -41344,6 +41803,87 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
msgstr "%PRODUCTNAME suiteak zure Basic makroetatik atzitu daitezkeen Basic makro-liburutegien multzo bat instalatzen du."
+#. 44MBv
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Operator"
+msgstr ""
+
+#. 8iBmc
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. T3AA8
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"hd_id791633472607429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New Operator</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BWufp
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>New</literal> operator to instantiate objects of user-defined types, as well as Uno services, structs and enumerations."
+msgstr ""
+
+#. uDGEZ
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id831633630704012\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>New</literal> operator can be used either during variable declaration or in an assignment operation."
+msgstr ""
+
+#. r6osC
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id621633630563936\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <literal>New</literal> operator to create an instance of the <literal>PropertyValue</literal> Uno struct."
+msgstr ""
+
+#. nPNvc
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"bas_id631633630856218\n"
+"help.text"
+msgid "' Instantiating the object during variable declaration"
+msgstr ""
+
+#. Ts8iC
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"bas_id11633631135918\n"
+"help.text"
+msgid "' The same can be accomplished with an assignment"
+msgstr ""
+
+#. 6RJcJ
+#: new_keyword.xhp
+msgctxt ""
+"new_keyword.xhp\n"
+"par_id971633631328827\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a new type <literal>Student</literal> and instantiates an object of this type:"
+msgstr ""
+
#. r4nQn
#: partition.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d62178d0159..e5b2a398662 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id811631775671311\n"
"help.text"
msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzu hau %PRODUCTNAME 7.3 bertsiotik aurrera dago erabilgarri."
#. J3r7B
#: avail_release.xhp
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\"><literal>ScriptForge</literal> liburutegia</link></variable>"
-#. yE8bw
+#. Poeai
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BASIC ScriptForge liburutegia</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge modulua</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. BtMUU
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "ScriptForge liburutegiek makro-script baliabideen bilduma zabala osatzen dute, %PRODUCTNAME aplikazioan Basic makroetatik edo Python scriptetik deitu daitezkeenak."
-#. YwSXj
+#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> help page."
-msgstr "<literal>ScriptForge</literal> bidez Python scriptak sortu eta exekutatzen ikasteko, irakurri <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> laguntza-orria."
+msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
+msgstr ""
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -9106,14 +9106,14 @@ msgctxt ""
msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more."
msgstr "Gakoak eta elementuak atzitu, zenbatu eta eguneratu daitezke, eta beste hainbat ekintza gauzatu daitezke haiekin."
-#. HnBYG
+#. LtaTT
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id971582884636922\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic <literal>Collection</literal> object does not support the retrieval of the keys. <br/>Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic <literal>Collection</literal> objektuak ez du onartzen gakoak atzitzea. <br/>Gainera, bere elementuek jatorrizko Basic datu motak soilik dituzte: datak, testua, zenbakiak eta antzekoak."
+msgid "The Dictionary service is similar to the built-in %PRODUCTNAME Basic <literal>Collection</literal> object, however with more features. For example, <literal>Collection</literal> objects do not support the retrieval of keys. Moreover, Dictionaries provide additional capabilities as replacing keys, testing if a specific key already exists and converting the Dictionary into an Array object or JSON string."
+msgstr ""
#. RkMHR
#: sf_dictionary.xhp
@@ -15775,14 +15775,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
msgstr "<emph>Arazketa:</emph> <literal>ScriptForge</literal> darabilten Python scriptetan errore bat gertatzen denean, Python exekuzio-pilak eskaintzen duen errore-mezuak errorea abiarazi duen kode-lerroa bistaratzen du. Basic lengoaian, errore-mezuak ez du informazio hori eskaintzen."
-#. ZzngK
+#. cPtYB
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
-msgid "Visit <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr "Begiratu <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> Python scriptek %PRODUCTNAME nola erabiltzen duten hobeto ezagutzeko."
+msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#. CZiTF
#: sf_intro.xhp
@@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. ArFcn
#: sf_platform.xhp
@@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Session service"
msgstr "ScriptForge.Session zerbitzua"
-#. c4YAM
+#. DxnDG
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"hd_id901582814720985\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> zerbitzua</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
#. yTgFK
#: sf_session.xhp
@@ -18025,13 +18025,13 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
msgstr ""
-#. CHr5n
+#. o6DUm
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751626817335715\n"
"help.text"
-msgid "Read the help page <embedvar href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp#pythonlocations1\"/> to learn more about where Python scripts can be stored."
+msgid "Read the help page <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"pylocation_link\">Python Scripts Organization and Location</link> to learn more about where Python scripts can be stored."
msgstr ""
#. vqBm9
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 115e753eefd..37d5a70a105 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eu/>\n"
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Tresna-barrak</link></variable>"
-#. tdJRk
+#. yvzAm
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Kalkulu-orrietan erabilgarri dauden tresna-barrak zerrendatzen ditu azpimenu honek.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets. This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#. XUCUB
#: main0202.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d8e72eed4c7..35701f82c59 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
@@ -15667,14 +15667,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array Functions"
msgstr "Matrize-funtzioak"
-#. U7gUU
+#. BB9Ze
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matrizeak; funtzioak</bookmark_value><bookmark_value>Funtzioen morroia; matrizeak</bookmark_value><bookmark_value>matrize-formulak</bookmark_value><bookmark_value>barne matrize konstanteak</bookmark_value><bookmark_value>formulak;matrizeak</bookmark_value><bookmark_value>funtzioak;matrize-funtzioak</bookmark_value><bookmark_value>editatu; matrize-formulak</bookmark_value><bookmark_value>kopiatu; matrize-formulak</bookmark_value><bookmark_value>doitu matrize-barrutiak</bookmark_value><bookmark_value>kalkulatu;baldintzapeko kalkuluak</bookmark_value><bookmark_value>matrizeak; kalkuluak</bookmark_value><bookmark_value>baldintzapeko kalkuluak matrizeekin</bookmark_value><bookmark_value>matrize inplizituen tratamendua</bookmark_value><bookmark_value>matrize behartuen tratamendua</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ALUph
#: 04060107.xhp
@@ -15856,14 +15856,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
msgstr "Matrize-formulak giltzen artean agertzen dira $[officename] Calc-en. Matrize-formulak ezin dira sortu eskuz giltzak sartuz."
-#. 6GZXu
+#. 6zGAy
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"help.text"
-msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr "Emaitza-matrize bateko gelaxkak automatikoki babesten dira aldaketen aurka. Nolanahi ere, matrize-formula edita edo kopia dezakezu matrizearen gelaxka-barruti osoa hautatuz."
+msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit, delete or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
+msgstr ""
#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
@@ -16009,14 +16009,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing Array Formulas"
msgstr "Matrize-formulak editatzea"
-#. cT3G3
+#. Qi4kV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149241\n"
"help.text"
-msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, where <emph>/</emph> is the <emph>Division</emph> key on the numeric keypad."
-msgstr "Hautatu matrize-formula duen gelaxka-barrutia edo -matrizea. Matrize osoa hautatzeko, kokatu gelaxka-kurtsorea matrize-barrutiaren barruan, eta ondoren sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, non <emph>/</emph> zenbakien teklatuko <emph>Zatiketa</emph> tekla den."
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
+msgstr ""
#. BzLzG
#: 04060107.xhp
@@ -16045,6 +16045,33 @@ msgctxt ""
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
msgstr "Matrizearen zatiak banaka formatea ditzakezu. Esate baterako, letra-kolorea alda dezakezu. Hautatu gelaxka-barruti bat, eta ondoren aldatu zeuk nahi duzun atributua."
+#. Tes4E
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id541633516074226\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Array Formulae"
+msgstr ""
+
+#. adAax
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id681633516103267\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
+msgstr ""
+
+#. 5xB8E
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id61633516164519\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20266,69 +20293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
msgstr ""
-#. Gmvo8
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ARABIC funtzioa</bookmark_value>"
-
-#. SyuhN
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC"
-msgstr "ARABIC"
-
-#. 6Kjyp
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153558\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Zenbaki erromatarraren balioa kalkulatzen du. Balio-barrutiak 0 eta 3999 artekoa izan behar du.</ahelp>"
-
-#. cwSkH
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155523\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr "ARABIC (Testua)"
-
-#. AQA5o
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151193\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr "<emph>Testua</emph>: zenbaki erromatarra irudikatzen duen testua."
-
-#. dVD9Z
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3154621\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item>: 1014 ematen du"
-
-#. g4sEa
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3147553\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item>: 2002 ematen du"
-
#. teACB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -22264,114 +22228,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item>: \"ice\" ematen du (DBCS ez diren 3 karaktere, bakoitza 1 byte-koa)."
-#. 84zEq
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ROMAN funtzioa</bookmark_value>"
-
-#. 25vky
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN"
-msgstr "ROMAN"
-
-#. r5V5K
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151256\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Zenbaki bat zenbaki erromatar bihurtzen du. Balioak 0 eta 3999 bitartekoa izan behar du; moduek 0 eta 4 bitarteko osoko zenbakiak izan behar dute.</ahelp>"
-
-#. RdCBS
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150593\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
-msgstr "ROMAN(Zenbakia [; Modua])"
-
-#. 4rcTC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3156139\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: zenbaki erromatar bihurtu beharreko zenbakia."
-
-#. HEZFy
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153318\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr "<emph>Modua</emph> (aukerakoa): sinplifikazio-maila adierazten du. Balioa zenbat eta handiagoa izan, orduan eta handiagoa izango da zenbaki erromatarraren sinplifikazioa."
-
-#. Huw7f
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151371\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item>: CMXCIX ematen du"
-
-#. ACRz3
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153938\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item>: CMXCIX ematen du"
-
-#. mtbzC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3148412\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item>: LMVLIV ematen du"
-
-#. 8GQP5
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155421\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item>: XMIX ematen du"
-
-#. d8sji
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item>: VMIV ematen du"
-
-#. yDGse
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150624\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item>: IM ematen du"
-
#. q3uLN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -44260,13 +44116,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
msgstr ""
-#. sq4wv
+#. BCsAA
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id521632804983642\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon</alt> </image>"
+msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>"
msgstr ""
#. 86yef
@@ -55906,6 +55762,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find column and row labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Aurkitu automatikoki zutabe- eta errenkada-etiketak</link>"
+#. czFkz
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ARABIC Function"
+msgstr ""
+
+#. ze8wK
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BNUYi
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"function ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. xPXrU
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_arabic_desc\"><ahelp hid=\".\">Returns the numeric value corresponding to a Roman number expressed as text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2UE9g
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "The largest Roman number that can be converted is MMMCMXCIX (or one of its simplified versions), which is equivalent to 3999."
+msgstr ""
+
+#. AueXr
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ARABIC(Text)</input>"
+msgstr ""
+
+#. sWMEb
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: text representing a Roman number."
+msgstr ""
+
+#. WcE8r
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MXIV\")</input> returns the numeric value 1014."
+msgstr ""
+
+#. hDmDF
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MMII\")</input> returns the numeric value 2002."
+msgstr ""
+
+#. XAwC8
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
+msgstr ""
+
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -63538,13 +63484,13 @@ msgctxt ""
msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
msgstr ""
-#. 2Ditv
+#. CdgXz
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id351625601754290\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <embedvar href=\"text/shared/01/05020300.xhp#NumbersLink\"/> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
msgstr ""
#. vEdwF
@@ -64564,6 +64510,132 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
+#. FuCCt
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ROMAN Function"
+msgstr ""
+
+#. JqcvP
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. uXEPr
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. pdMgk
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999. A simplification mode can be specified in the range from 0 to 4.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tRsoC
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ROMAN(Number [; Mode])</input>"
+msgstr ""
+
+#. rz4bH
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: the number that is to be converted into a Roman numeral."
+msgstr ""
+
+#. bfvWL
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph>: optional value ranging between 0 to 4 that indicates the degree of simplification to be used in the conversion. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
+msgstr ""
+
+#. BBUCq
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999)</input> returns \"CMXCIX\" (uses simplification mode equal to zero, which is the default)."
+msgstr ""
+
+#. mBktA
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;0)</input> returns \"CMXCIX\"."
+msgstr ""
+
+#. fGqPj
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;1)</input> returns \"LMVLIV\"."
+msgstr ""
+
+#. qBbFo
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036278\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;2)</input> returns \"XMIX\"."
+msgstr ""
+
+#. AY5jP
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036364\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;3)</input> returns \"VMIV\"."
+msgstr ""
+
+#. B2aqT
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036008\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;4)</input> returns \"IM\"."
+msgstr ""
+
+#. CBuwx
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036019\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)."
+msgstr ""
+
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 7feedee2eba..57f812c92a1 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155095\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells from the current cell to the last cell that contains values in the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko gelaxkatik uneko errenkadan balioak dituen azken gelaxkaraino dauden gelaxka guztiak hautatzen ditu."
#. 8bBCM
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 260eccb61dc..9a56d9c65e0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili autoformatuaren eginbidea orri bati nahiz hautatutako gelaxka-barruti bati berehala formatua aplikatzeko."
#. rA9iM
#: autoformat.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformatua aplikatzea hautatutako gelaxka-barruti bati"
#. jDKjA
#: autoformat.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu autoformatu-estiloa aplikatuko zaion gelaxka-barrutia. Barrutiak gutxienez 3 zutabe eta 3 errenkada izan behar ditu."
#. 6GCsB
#: autoformat.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem> to open the AutoFormat dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Joan <menuitem>Formatua - Autoformatu-estiloak</menuitem> atalera 'Autoformatua' elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#. CXiex
#: autoformat.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id771630333791025\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph> list choose the AutoFormat style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formatua</emph> zerrendan, aukeratu aplikatuko den autoformatu-estiloa."
#. tCZL9
#: autoformat.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the AutoFormat style and close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu <emph>Ados</emph> autoformatu-estiloa aplikatzeko eta elkarrizketa-koadroa ixteko."
#. EAyCv
#: autoformat.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"bm_id11630343392868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining;AutoFormat styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>definitzea;autoformatu-estiloak</bookmark_value>"
#. 5DZHa
#: autoformat.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731630343367098\n"
"help.text"
msgid "Defining a new AutoFormat style"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformatu-estilo berria definitzea"
#. 2QDCM
#: autoformat.xhp
@@ -9079,14 +9079,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Text to Numbers"
msgstr "Testua zenbaki bihurtzea"
-#. AzAoQ
+#. dP2GC
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"bm_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatuak; testua zenbaki gisa</bookmark_value> <bookmark_value>orduaren formatuaren bihurketa</bookmark_value> <bookmark_value>dataren formatuak;bihurketa</bookmark_value> <bookmark_value>bihurtzea;testua zenbakietan</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. pqhdm
#: numbers_text.xhp
@@ -9313,14 +9313,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
msgstr "Testua zenbaki bihurtzeko ezarpen lehenetsia aldatzea"
-#. FrQEr
+#. p9t4t
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
-msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr "Testua zenbaki bihurtzeko aukera <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> aukeran pertsonalizatu daiteke."
+msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Detailed Calculation Settings</link> option."
+msgstr ""
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -10726,13 +10726,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the range of values from which duplicate values are to be removed. The values have to be arranged in a single column."
msgstr ""
-#. XvTTj
+#. 7fDQ9
#: remove_duplicates.xhp
msgctxt ""
"remove_duplicates.xhp\n"
"par_id31630021517873\n"
"help.text"
-msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <embedvar href=\"text/shared/02/12090100.xhp#StandardFilter_h1\"/> dialog."
+msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\"> Standard Filter</link> dialog."
msgstr ""
#. EVEzq
@@ -12067,13 +12067,13 @@ msgctxt ""
msgid "Merge and Unmerge Cells"
msgstr ""
-#. AEABz
+#. FFV5z
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BAqR3
@@ -12148,22 +12148,22 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. dzAEu
+#. fAjCD
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>"
msgstr ""
-#. DbZBM
+#. 6VxQA
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id6424146\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
msgstr ""
#. sHLpi
@@ -12220,22 +12220,22 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. zBdRG
+#. uiNiD
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id9493087\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>."
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>."
msgstr ""
-#. YC7sa
+#. HJEzN
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id561632820960500\n"
"help.text"
-msgid "Or, toggle <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
+msgid "Or, toggle <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
msgstr ""
#. u5xXE
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index d01efa77ec2..8f1acd34dfd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n"
@@ -7566,76 +7566,76 @@ msgctxt ""
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
msgstr ""
-#. wFFQE
+#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
msgstr ""
-#. 73X5w
+#. FWLbE
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10601\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
msgstr ""
-#. ckemB
+#. LE9Go
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1062E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
msgstr ""
-#. bbTEe
+#. BU6uL
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1070F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
msgstr ""
-#. mM3XM
+#. TBaXt
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1063D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
msgstr ""
-#. EB2yp
+#. F3Gju
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr ""
-#. sSrMX
+#. atGau
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
msgstr ""
-#. Jht8w
+#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
msgstr ""
#. menWz
@@ -7809,22 +7809,22 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. vaBGS
+#. 9fLay
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1061C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
msgstr ""
-#. NEWQn
+#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1062B\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
msgstr ""
#. NCWx8
@@ -7836,49 +7836,1516 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
msgstr ""
-#. 29mSc
+#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10658\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
msgstr ""
-#. sUX3D
+#. oiGwh
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
msgstr ""
-#. BRUYG
+#. N55Na
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10676\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr ""
-#. JtGv6
+#. c4YLM
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10694\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
msgstr ""
-#. A69nZ
+#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgstr ""
+
+#. SJaiE
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr ""
+
+#. Hjhen
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
+msgstr ""
+
+#. CECqo
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. v3hCS
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Yes, register the Database for me"
+msgstr ""
+
+#. 6iEY2
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BDPbo
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "No, do not register the database"
+msgstr ""
+
+#. PHFCG
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xJFV8
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr ""
+
+#. 2oDVV
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uUaJe
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr ""
+
+#. F4TTD
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YnZ24
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access Connection"
+msgstr ""
+
+#. uUAxL
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"bm_id2755516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. iPpLv
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. eMbAE
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FJFQi
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_id1142772\n"
+"help.text"
+msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+msgstr ""
+
+#. 7vvBT
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr ""
+
+#. 5nSHE
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cKU7v
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. k4EM5
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. gjtnv
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ADO Connection"
+msgstr ""
+
+#. jJtjy
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"bm_id7565233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 9Yxn5
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Gi6xc
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pGwdA
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
+msgstr ""
+
+#. mVEj7
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
+
+#. CWQxx
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr ""
+
+#. dEHxg
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AS8Ye
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Example URLs"
+msgstr ""
+
+#. DGA9a
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
+msgstr ""
+
+#. EYrtv
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
+msgstr ""
+
+#. JrQva
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
+msgstr ""
+
+#. HeHcf
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
+msgstr ""
+
+#. eqFwU
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
+msgstr ""
+
+#. cibKq
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "DSN=SQLSERVER"
+msgstr ""
+
+#. FFdf5
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. xmZQB
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Bi3az
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
+msgstr ""
+
+#. iifVJ
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
+msgstr ""
+
+#. mxSCU
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "dBASE Connection"
+msgstr ""
+
+#. vDDMj
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1054A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3rzAr
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr ""
+
+#. 9qfqi
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JtErQ
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. VHbhH
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. n9AxK
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Connection"
+msgstr ""
+
+#. BSPeu
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"bm_id3726920\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. nSDvF
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 4vvDv
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. MAM5R
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Examples"
+msgstr ""
+
+#. FAkVF
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10627\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
+msgstr ""
+
+#. ehUZi
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1062D\n"
+"help.text"
+msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KTrhC
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle database"
+msgstr ""
+
+#. Br2JC
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
+msgstr ""
+
+#. pei94
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
+msgstr ""
+
+#. DifQh
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10661\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
+msgstr ""
+
+#. BBFrJ
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
+msgstr ""
+
+#. 7tbob
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1066B\n"
+"help.text"
+msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
+msgstr ""
+
+#. RiDDR
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10674\n"
+"help.text"
+msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr ""
+
+#. sFfhQ
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10678\n"
+"help.text"
+msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
+msgstr ""
+
+#. GDkVv
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
+msgstr ""
+
+#. aQiqR
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067F\n"
+"help.text"
+msgid "MySQL database"
+msgstr ""
+
+#. FEV5u
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10683\n"
+"help.text"
+msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
+msgstr ""
+
+#. p2v67
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "The syntax for a MySQL database is:"
+msgstr ""
+
+#. wEDsL
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1068C\n"
+"help.text"
+msgid "mysql://hostname:port/database_name"
+msgstr ""
+
+#. m5Kcx
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10695\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr ""
+
+#. LCpew
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10699\n"
+"help.text"
+msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
+msgstr ""
+
+#. q2DuM
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1069D\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the database."
+msgstr ""
+
+#. YYgSg
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr ""
+
+#. EcdaK
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eVBSr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BB\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Driver Class"
+msgstr ""
+
+#. vFsoP
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VHjhA
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_id7953733\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. f8fUr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#. 8VBbq
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FGezr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. Y4EFA
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MariaDB and MySQL Connection"
+msgstr ""
+
+#. bVNAZ
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"bm_id861587404584956\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MseiS
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5FPU6
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Bmcwo
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id661587405298284\n"
+"help.text"
+msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
+msgstr ""
+
+#. vd9VD
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id321587405303769\n"
+"help.text"
+msgid "Database name"
+msgstr ""
+
+#. 6LAsi
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id371587405314376\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
+msgstr ""
+
+#. jbdZp
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id561587405334695\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#. SshYk
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id521587405341138\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr ""
+
+#. MZQiq
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id171587405349438\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr ""
+
+#. J2SR3
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id1001587405358390\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
+msgstr ""
+
+#. ovKhU
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id121587407845730\n"
+"help.text"
+msgid "Named Pipe"
+msgstr ""
+
+#. Rq89B
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id941587407987180\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
+msgstr ""
+
+#. wF6bj
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id161587405553671\n"
+"help.text"
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#. e8DB2
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id161587405561472\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
+msgstr ""
+
+#. fpBNu
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#. E7sE2
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AXrwJ
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#. i9TrE
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FUG3D
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
+msgstr ""
+
+#. VYcYK
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
+msgstr ""
+
+#. DABkC
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
+msgstr ""
+
+#. ujaGF
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. HF588
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ODBC Connection"
+msgstr ""
+
+#. sGNau
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"bm_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. SNzJc
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nb3Qq
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WhLBW
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8856776\n"
+"help.text"
+msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
+msgstr ""
+
+#. xs2Yc
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8034302\n"
+"help.text"
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
+msgstr ""
+
+#. PxZ9T
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8560136\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
+msgstr ""
+
+#. vme6U
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id2082583\n"
+"help.text"
+msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
+msgstr ""
+
+#. wCexE
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the ODBC database"
+msgstr ""
+
+#. eubaF
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7KKFy
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. CSCAZ
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 48ubg
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a data source"
+msgstr ""
+
+#. FhAAU
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WaAZB
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. RL7sk
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle Database Connection"
+msgstr ""
+
+#. 8H3zh
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"bm_id5900753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. W6aaT
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle Database Connection"
+msgstr ""
+
+#. DbqoE
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105A8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FMq7o
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle database"
+msgstr ""
+
+#. 8qHyA
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
+msgstr ""
+
+#. sSDYq
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105D4\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
+msgstr ""
+
+#. 5rxmX
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10608\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr ""
+
+#. DxYWQ
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1060C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WKBSR
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#. vXDGs
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EEESV
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr ""
+
+#. PBuEW
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rYRxW
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1061D\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle JDBC Driver Class"
+msgstr ""
+
+#. ouDxa
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JumUz
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#. NdF7k
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UwteE
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10637\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr ""
+
+#. XoiBM
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet Database Connection"
+msgstr ""
+
+#. cwGbM
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1053A\n"
+"help.text"
+msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgstr ""
+
+#. fZnvG
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "Location and file name"
+msgstr ""
+
+#. 6TKT4
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XtNjY
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. JfUMC
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JAmAi
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#. 3HzmH
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xngE4
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text File Connection"
+msgstr ""
+
+#. dfWU7
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"bm_id2517166\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. htUUB
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr ""
+
+#. MD2eT
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6yKNw
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#. puYrF
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Path to text files"
+msgstr ""
+
+#. LkFcD
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DwHAY
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. tU8mG
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. MmGr4
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#. ztjWn
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. E5S76
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr ""
+
+#. 2fDr2
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EVBCK
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10666\n"
+"help.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. 3Z5fx
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rts2F
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr ""
+
+#. 3G6QU
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 8rxWL
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr ""
+
+#. ejFpV
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
+msgstr ""
+
+#. rSTcV
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr ""
+
+#. apBAu
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CyhGN
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#. 6TTiq
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
msgstr ""
#. YSNPt
@@ -7962,13 +9429,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9d4Bh
+#. dF4Mp
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
msgstr ""
#. cLmBi
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 1129a4cadb0..c16344674cd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558248219.000000\n"
#. dHbww
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Kolatze-puntuak</link>"
#. kz8Fw
#: main0210.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Marrazkiko kolatze-puntuak editatzea ahalbidetzen du."
#. 3Cwi3
#: main0210.xhp
@@ -1168,15 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Propietateak</link>"
-#. ESkBn
-#: main_page.xhp
-msgctxt ""
-"main_page.xhp\n"
-"hd_id371566154570590\n"
-"help.text"
-msgid "Master Page"
-msgstr "Orrialde maisua"
-
#. 2pA94
#: main_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index b844c36d9be..5c623d88946 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561102789.000000\n"
#. EDSDr
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Aukeratu <menuitem>Orrialdea - Orrialde maisua</menuitem> </variable>"
+#. DjtXM
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id911634055593609\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loadpagedesign\">Choose <menuitem>Page - Master Page - Load</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loadpagedesign\">Aukeratu <menuitem>Orrialdea - Orrialde maisua - Kargatu</menuitem></variable>"
+
#. paRMk
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -97,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Txertatu</emph> barran, sakatu"
-#. Ldrnc
+#. kCGEr
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon New Page</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Orrialde berria ikonoa</alt></image>"
#. xbkHm
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index bc692f21663..843aba43a0a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558333674.000000\n"
#. ybhKD
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
msgstr "Aurreko testu-koadroko objektuak ezabatu egingo dira kontsolidazioaren ondoren."
-#. 6AkKv
+#. bGEES
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
-msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where he resulting list items are split after the dot."
-msgstr "Zerrenden kontsolidazioak arreta behar du puntuazioaren kokagunearen eragina duen zerrenda-diseinua berrezartzeko. Besteak beste, \"1.\" estiloaren zenbakitzea konpondu behar da, non emaitza gisa sortutako zerrenda-elementuak puntuaren ondoren zatitzen diren."
+msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
+msgstr ""
#. VwP6B
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
index b6d1f0001a1..b2ac13cb3a5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547893026.000000\n"
#. DBz3U
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Ikonoa laguntza</alt></image>"
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561629934889067\n"
"help.text"
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Hartu parte"
#. ZiLDo
#: main0108.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431629934866702\n"
"help.text"
msgid "Donate to %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Eman dirua %PRODUCTNAME aplikazioari"
#. xoFgE
#: main0108.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id691629934873388\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME is Free Software and is made available free of charge."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME software librea da eta doan ematen da."
#. GAMwn
#: main0108.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id651629934878405\n"
"help.text"
msgid "Your donation, which is purely optional, supports our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "Dirua ematen baduzu (kontuan izan guztiz aukerakoa dela), mundu-mailan dugun komunitateari laguntzen diozu."
#. gGbbH
#: main0108.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8b1d051e6cc..6eb73bf3423 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153760\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Txikiagotu / Zabaldu"
#. MKk2n
#: 00000001.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Txikiagotu ikonoa</alt></image>"
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Zabaldu ikonoa</alt></image>"
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Zabaldu"
#. JXBBr
#: 00000001.xhp
@@ -6118,6 +6118,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Esportatzeko edo inportatzeko fitxategiaren karaktere-jokoa zehazten du.</ahelp>"
+#. G7B9v
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id911633520416200\n"
+"help.text"
+msgid "Include byte-order mark"
+msgstr ""
+
+#. 5G2v5
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id211633520423767\n"
+"help.text"
+msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file. The presence of the UTF-8 BOM is optional and may cause problems with some software, especially legacy software not designed to handle UTF-8."
+msgstr ""
+
#. PSvbB
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 195bcb70b5c..bde79ca1f29 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Datu-baseen morroia</emph></link> irekitzen du <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>datu-baseen fitxategi</emph></link> bat sortzeko."
#. 9nYdo
#: 01010000.xhp
@@ -14929,6 +14929,204 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Erabili nahi duzun eskanerra hautatzen du.</ahelp></variable>"
+#. AJ5Lv
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id661633376449596\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog displays settings for the selected scanner and the scan job."
+msgstr ""
+
+#. t6BMj
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id721633369239013\n"
+"help.text"
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#. GvcAB
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id361633369288384\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a list of available scanners detected in your system. Click on a scanner in the list and press <emph>Select</emph> to open the scanner configuration dialog. The configuration dialog depends on the scanner driver installed."
+msgstr ""
+
+#. Caooc
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id511633368095174\n"
+"help.text"
+msgid "Scan Area"
+msgstr ""
+
+#. vYcZn
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id991633368100151\n"
+"help.text"
+msgid "Left, right, top, bottom"
+msgstr ""
+
+#. mncAH
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id561633368111347\n"
+"help.text"
+msgid "Set the margins of the scan area."
+msgstr ""
+
+#. wmUp5
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id81633368116162\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. GFTiz
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id811633368127119\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
+msgstr ""
+
+#. SQG8n
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id181633369359784\n"
+"help.text"
+msgid "Device used"
+msgstr ""
+
+#. vtMfF
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id311633371297646\n"
+"help.text"
+msgid "Select the scanner device in the list of devices detected by your system."
+msgstr ""
+
+#. PAHaK
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id161633369549370\n"
+"help.text"
+msgid "Resolution [DPI]"
+msgstr ""
+
+#. jTyuD
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id401633369701424\n"
+"help.text"
+msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job. The available resolutions depends on the scanner driver."
+msgstr ""
+
+#. F5SoB
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id351633369697474\n"
+"help.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#. Hj5EW
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id771633369733491\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device. The set of options is displayed in the <emph>Options</emph> box and depends on the scanner driver."
+msgstr ""
+
+#. 6qqQP
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id461633370147200\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. JtCux
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id761633371067498\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below. The option and its values depends on the scanner driver."
+msgstr ""
+
+#. DFbzA
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id461633371554790\n"
+"help.text"
+msgid "About Device"
+msgstr ""
+
+#. 2DSpo
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id821633371816925\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver: device address, vendor, scanner model and type of scanner."
+msgstr ""
+
+#. HCSD9
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id971633371559920\n"
+"help.text"
+msgid "Create preview"
+msgstr ""
+
+#. T4Tgs
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id431633375721518\n"
+"help.text"
+msgid "Scans and displays the document in the preview area. Use the <emph>Create Preview</emph> command to view a sample of the scanned document and set the scan job properties."
+msgstr ""
+
+#. YL3KE
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id151633371565195\n"
+"help.text"
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#. zWLcX
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id851633375846639\n"
+"help.text"
+msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
+msgstr ""
+
#. qDEzX
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22327,13 +22525,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Remove border</emph> option in the <emph>Adjacent Cells</emph> section determines if borders in the edges of the selected range are to be removed. Leave this option unchecked if edge borders should be left unchanged."
msgstr ""
-#. VPwsL
+#. PjDF8
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id181630450040456\n"
"help.text"
-msgid "Read the help page <embedvar href=\"text/scalc/guide/borders.xhp#borders\"/> to learn more on how to define custom line arrangements."
+msgid "Read the help page <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link> to learn more on how to define custom line arrangements."
msgstr ""
#. 2SFo2
@@ -24910,14 +25108,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektuak horizontalean zentratzen ditu. Draw edo Impress aplikazioetan objektu bat hautatzen bada soilik, objektuaren zentroa horizontalean erdian lerrokatuko da orrialdean.</ahelp>"
-#. cdt69
+#. KZbGT
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id3144336\n"
"help.text"
-msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
-msgstr "Hautatutako objektuen kokagune bertikalean ez du komando honek eragiten.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command."
+msgstr ""
+
+#. yXXeh
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"par_id891634662083611\n"
+"help.text"
+msgid "To align the individual objects in a group, choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
+msgstr ""
+
+#. FyxcB
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"par_id81634662074262\n"
+"help.text"
+msgid "To align the individual objects in a group, double-click to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
+msgstr ""
#. xtqWj
#: 05070300.xhp
@@ -25306,13 +25522,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. ip2CD
+#. Cb2xp
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id461632808376973\n"
"help.text"
-msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
+msgid "Select the cells to be merged then do one of the following:"
msgstr ""
#. bJGUQ
@@ -25324,13 +25540,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
msgstr ""
-#. R8GWz
+#. kBxWW
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
-msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
+msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>. If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
msgstr ""
#. Fz6u9
@@ -25342,13 +25558,13 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. fsBRE
+#. CmQFq
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>."
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>."
msgstr ""
#. tHAGa
@@ -25378,13 +25594,13 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Zatitu gelaxkak"
-#. njuVE
+#. i8VUj
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value><bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr ""
#. zDkKt
@@ -25396,13 +25612,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
msgstr ""
-#. 3oTxu
+#. vXyfX
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id871632385128307\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. qBugU
@@ -25423,13 +25639,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:"
msgstr ""
-#. VvKDu
+#. SMhxF
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id161632275254217\n"
"help.text"
-msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
+msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>. If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
msgstr ""
#. WLbsk
@@ -25441,13 +25657,13 @@ msgctxt ""
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. BNuGm
+#. nnwCo
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id381632805680565\n"
"help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>"
msgstr ""
#. Tvbae
@@ -25468,22 +25684,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yAYPv
+#. aAHnr
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id321632807186976\n"
"help.text"
-msgid "Do one of the following:<br/>"
+msgid "Do one of the following:"
msgstr ""
-#. KBJNC
+#. yzi5c
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>.<br/>"
+msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
msgstr ""
#. pNAsT
@@ -29401,14 +29617,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size (Text Box and Shape)"
msgstr "Kokagunea eta tamaina (testu-koadroa eta forma)"
-#. rrFri
+#. tnQ2D
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"bm_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kokatzea;marrazki-objektuak eta kontrolak</bookmark_value><bookmark_value>marrazki-objektuak;kokatzea eta tamainaz aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>kontrolak; kokaguneak eta tamainak</bookmark_value><bookmark_value>tamainak;marrazki-objektuak</bookmark_value><bookmark_value>aingurak;marrazki-objektu motak/kokaguneak</bookmark_value><bookmark_value>marrazki-objektuak; ainguratzea</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value> <bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value> <bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. p36co
#: 05230100.xhp
@@ -29779,14 +29995,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"AdaptNote\">Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use</variable> <menuitem>Format - Object - Text</menuitem>."
msgstr "<variable id=\"AdaptNote\">Egokitzea testu-koadroetan soilik erabili daiteke. Formak testuari egokitzeko, erabili </variable><menuitem>Formatua - Objektua - Testua</menuitem>."
-#. fqg3X
+#. EARC7
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id591602522244128\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05230100.xhp#AdaptNote\"/> <menuitem>Format - Text</menuitem>."
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05230100.xhp#AdaptNote\"/> <menuitem>Formatua - Testua</menuitem>."
+msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use <menuitem>Format - Text</menuitem>."
+msgstr ""
#. F5Va7
#: 05230100.xhp
@@ -36934,13 +37150,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply an AutoCorrect rule, enter the predefined text in the document and press the <widget>Spacebar</widget>."
msgstr ""
-#. 3vHeN
+#. rBtji
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id791632159942582\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <embedvar href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp#auto_off\"/> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
msgstr ""
#. rqivx
@@ -36952,13 +37168,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply AutoCorrect to an entire text document, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>."
msgstr ""
-#. cqbQV
+#. 9cDF3
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id911632159367467\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <embedvar href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp#auto_off\"/> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. EmB5a
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index cdc4573a844..f32bbbeb8aa 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-08 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546972701.000000\n"
#. GEuoc
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159094\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
+msgstr "Ctrl+Alt+⇧+Home"
#. FZEC6
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 354d2b2b09d..ae03396b08a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/eu/>\n"
@@ -16,1473 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085513.000000\n"
-#. SJaiE
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save and proceed"
-msgstr "Gorde eta jarraitu"
-
-#. azKWk
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Gorde eta jarraitu</link>"
-
-#. CECqo
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-basea erregistratu, datu-basea editatzeko ireki edo taula berria txertatzea nahi duzun zehazten du.</ahelp>"
-
-#. v3hCS
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr "Bai, erregistratu datu-basea"
-
-#. 6iEY2
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105B4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau datu-basea zure %PRODUCTNAME erabiltzaile-kopian erregistratzeko. Erregistratu ondoren, datu-basea <emph>Ikusi - Datu-iturburuak</emph> leihoan bistaratuko da. Datu-basea erregistratu behar da bertako eremuak dokumentuetan txertatu ahal izateko (Txertatu - Eremua - Eremu gehiago) edo posta-konbinaziorako.</ahelp>"
-
-#. BDPbo
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "No, do not register the database"
-msgstr "Ez, ez erregistratu datu-basea"
-
-#. PHFCG
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hori datu-basearen informazioa sortutako datu-basearen fitxategiaren barruan bakarrik gordetzeko.</ahelp>"
-
-#. xJFV8
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Ireki datu-basea editatzeko"
-
-#. 2oDVV
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hori datu-basearen fitxategia datu-basearen egitura editatzeko moduan bistaratzeko.</ahelp>"
-
-#. uUaJe
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN1055F\n"
-"help.text"
-msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Sortu taulak taulen morroia erabiliz"
-
-#. F4TTD
-#: dabawiz02.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02.xhp\n"
-"par_idN105D1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hori <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Taulen morroia</link> datu-baseen morroia amaitutakoan irekitzeko.</ahelp>"
-
-#. YnZ24
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr "Microsoft Access konexioa"
-
-#. uUAxL
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"bm_id2755516\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Access datu-baseak (datu-basea)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access datu-baseak (datu-basea)</bookmark_value>"
-
-#. unEfj
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN1053D\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access konexioa</link></variable>"
-
-#. eMbAE
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-basearen fitxategia Microsoft Access edo Access 2007 formatura inportatzeko ezarpenak zehazten ditu.</ahelp>"
-
-#. FJFQi
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_id1142772\n"
-"help.text"
-msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr "Informazio gehiagorako, begiratu <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link> ingelesezko wiki orria."
-
-#. 7vvBT
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Microsoft Access datu-basearen fitxategia"
-
-#. 5nSHE
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-basearen fitxategirako bide-izena zehazten du.</ahelp>"
-
-#. cKU7v
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Arakatu"
-
-#. k4EM5
-#: dabawiz02access.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02access.xhp\n"
-"par_idN1054F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan fitxategia hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzeko.</ahelp>"
-
-#. gjtnv
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ADO Connection"
-msgstr "ADO konexioa"
-
-#. jJtjy
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"bm_id7565233\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ADO datu-baseak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interfazea (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datu-baseak;ADO (Base)</bookmark_value>"
-
-#. yRyA5
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO konexioa</link></variable>"
-
-#. Gi6xc
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10550\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) datu-basea gehitzeko aukerak zehazten ditu.</ahelp>"
-
-#. pGwdA
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr "ADO interfazea datu-baseak konektatzeko Microsoft Windowsen edukigailu patentatua da."
-
-#. mVEj7
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
-msgstr "$[officename] aplikazioak Microsoft Data Access Components (MDAC) behar du ADO interfazea erabiltzeko. Microsoft Windows 2000 eta XP sistemek osagai horiek modu lehenetsian dituzte."
-
-#. CWQxx
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "Data source URL"
-msgstr "Datu-iturburuaren URLa"
-
-#. dEHxg
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-iturburuaren URLa.</ahelp>"
-
-#. AS8Ye
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "Example URLs"
-msgstr "Eredu URLak"
-
-#. DGA9a
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr "Access 2000 fitxategira konektatzeko, erabili formatu hau:"
-
-#. EYrtv
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-
-#. JrQva
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
-msgstr "Izen turner-a duen Microsoft SQL zerbitzariko katalogo batera izenaren bidez konektatzeko, idatzi hau:"
-
-#. HeHcf
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-
-#. eqFwU
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
-msgstr "ODBC kontrolatzailean hornitzaile gisa sartzeko:"
-
-#. cibKq
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "DSN=SQLSERVER"
-msgstr "DSN=SQLSERVER"
-
-#. FFdf5
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10588\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Arakatu"
-
-#. xmZQB
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN1058C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan datu-baseak hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzeko.</ahelp>"
-
-#. Bi3az
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10596\n"
-"help.text"
-msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
-msgstr "Erabiltzaile-izen batek gehienez 18 karaktere izan behar ditu."
-
-#. iifVJ
-#: dabawiz02ado.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ado.xhp\n"
-"par_idN10599\n"
-"help.text"
-msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
-msgstr "Pasahitz batek 3-18 karaktere izan behar ditu."
-
-#. mxSCU
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "dBASE Connection"
-msgstr "dBASE konexioa"
-
-#. tp8Cf
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN1054A\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE konexioa</link></variable>"
-
-#. 3rzAr
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "dBASE fitxategien bide-izena"
-
-#. 9qfqi
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu dBase *.dbf fitxategietarako bide-izena.</ahelp>"
-
-#. JtErQ
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN10571\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Arakatu"
-
-#. VHbhH
-#: dabawiz02dbase.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02dbase.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ireki bide-izenak hautatzeko elkarrizketa-koadroa.</ahelp>"
-
-#. n9AxK
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "JDBC Connection"
-msgstr "JDBC konexioa"
-
-#. BSPeu
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"bm_id3726920\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JDBC; datu-baseak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datu-baseak; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-
-#. DE8Po
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN105FC\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC konexioa</link></variable>"
-
-#. 4vvDv
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10600\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> datu-basean sartzeko aukerak zehazten ditu.</ahelp>"
-
-#. MAM5R
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10623\n"
-"help.text"
-msgid "JDBC Examples"
-msgstr "JDBC adibideak"
-
-#. FAkVF
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10627\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
-msgstr "<item type=\"productname\">JDBC kontrolatzaile klasea erabil dezakezu %PRODUCTNAME aplikaziotik JDBC datu-base batera konektatzeko</item>. Kontrolatzaile klasea datu-basearen fabrikatzaileak ematen du. JDBC datu-baseen bi adibide Oracle eta MySQL dira."
-
-#. ehUZi
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1062D\n"
-"help.text"
-msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr "Kontrolagailu-klaseak %PRODUCTNAME aplikazioari gehitu behar zaizkio. Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Aurreratua</menuitem>."
-
-#. KTrhC
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle database"
-msgstr "Oracle datu-basea"
-
-#. Br2JC
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
-"help.text"
-msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr "JDBC kontrolatzailea erabil dezakezu Solaris edo Linuxetik Oracle datu-basean sartzeko. Datu-base batean Windowsetik sartzeko, ODBC kontrolatzailea behar duzu."
-
-#. pei94
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1064B\n"
-"help.text"
-msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
-msgstr "UNIXen, ziurtatu Oracle datu-basearen bezeroak JDBC onartzen duela. Solaris Oracle bezeroaren 8.x bertsioarentzako JDBC kontrolatzaile klasea direktorio honetan dago: <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Azken bertsioa ere deskargatu dezakezu Oracle-ren webgune honetatik:"
-
-#. DifQh
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10661\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
-msgstr "<emph>Datu-iturburuaren URLa</emph> koadroan, sartu Oracle datu-basearen zerbitzariaren kokalekua. URLaren sintaxia datu-base motaren arabera dago. Informazio gehiago lortzeko, ikusi JDBC kontrolatzailearekin batera etorritako dokumentazioa."
-
-#. BBFrJ
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10668\n"
-"help.text"
-msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr "Oracle datu-baseetan, URLaren sintaxia hau da:"
-
-#. 7tbob
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1066B\n"
-"help.text"
-msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-
-#. RiDDR
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10674\n"
-"help.text"
-msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr "hostname (ostalari-izena) Oracle datu-basea exekutatzen duen ordenagailuaren izena da. Ostalari-izena zerbitzariaren IP helbidearekin ere ordeztu dezakezu."
-
-#. sFfhQ
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10678\n"
-"help.text"
-msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
-msgstr "port Oracle datu-baseak entzuten duen ataka da. Galdetu datu-basearen administratzaileari zein den ataka-helbide zuzena."
-
-#. GDkVv
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1067C\n"
-"help.text"
-msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr "database_name Oracle datu-basearen izena da. Galdetu datu-basearen administratzaileari zein den izen zuzena."
-
-#. aQiqR
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1067F\n"
-"help.text"
-msgid "MySQL database"
-msgstr "MySQL datu-basea"
-
-#. FEV5u
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10683\n"
-"help.text"
-msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr "MySQL datu-basearen kontrolatzaile-artxiboa MySQL-ren web gunean dago erabilgarri."
-
-#. p2v67
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10689\n"
-"help.text"
-msgid "The syntax for a MySQL database is:"
-msgstr "MySQL datu-basearen sintaxia hau da:"
-
-#. wEDsL
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1068C\n"
-"help.text"
-msgid "mysql://hostname:port/database_name"
-msgstr "mysql://hostname:port/database_name"
-
-#. m5Kcx
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10695\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">hostname MySQL datu-basea exekutatzen duen ordenagailuaren izena da.</ahelp> Ostalari-izena IP helbidearekin ere ordeztu dezakezu."
-
-#. LCpew
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN10699\n"
-"help.text"
-msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
-msgstr "port MySQL datu-basearen ataka lehenetsia da, adibidez, 3306."
-
-#. q2DuM
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN1069D\n"
-"help.text"
-msgid "database_name is the name of the database."
-msgstr "database_name datu-basearen izena da."
-
-#. YYgSg
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106A0\n"
-"help.text"
-msgid "Data source URL"
-msgstr "Datu-iturburuaren URLa"
-
-#. EcdaK
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106A4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen URLa. Adibidez, MySQL JDBC kontrolagailurako, sartu \"mysql://<zerbitzari-izena>/<datu-basearen izena>\". JDBC kontrolagailuari buruzko informazio gehiagorako, kontsultatu kontrolagailuarekin datorren dokumentazioa.</ahelp>"
-
-#. eVBSr
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106BB\n"
-"help.text"
-msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr "JDBC kontrolatzaile klasea"
-
-#. vFsoP
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106BF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu JDBC kontrolatzailearen izena.</ahelp>"
-
-#. VHjhA
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_id7953733\n"
-"help.text"
-msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "JDBC kontrolagailu bat erabili ahal izan baino lehen, bere klase-bidea gehitu behar da. Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Aurreratua</menuitem>, eta egin klik <widget>Klase-bidea</widget> botoian. Bidearen informazioa gehitu ondoren, berrabiarazi %PRODUCTNAME."
-
-#. f8fUr
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106CE\n"
-"help.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Probatu klasea"
-
-#. 8VBbq
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106E4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konexioa uneko ezarpenekin probatzen du.</ahelp>"
-
-#. FGezr
-#: dabawiz02jdbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02jdbc.xhp\n"
-"par_idN106E7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. Y4EFA
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "MariaDB and MySQL Connection"
-msgstr "MariaDB eta MySQL konexioa"
-
-#. bVNAZ
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"bm_id861587404584956\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MariaDB ezarpenak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL ezarpenak (Base)</bookmark_value>"
-
-#. f4CzF
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10549\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB eta MySQL konexioa</link></variable>"
-
-#. 5FPU6
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">MariaDB eta MySQL datu-baseen aukerak zehazten ditu.</ahelp>"
-
-#. Bmcwo
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id661587405298284\n"
-"help.text"
-msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
-msgstr "MariaDB eta MySQL datu-baseen konexio zuzena"
-
-#. vd9VD
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id321587405303769\n"
-"help.text"
-msgid "Database name"
-msgstr "Datu-basearen izena"
-
-#. 6LAsi
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id371587405314376\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr "Sartu MariaDB edo MySQL datu-basearen izena. Galdetu datu-basearen administratzaileari zein den izen zuzena."
-
-#. jbdZp
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id561587405334695\n"
-"help.text"
-msgid "Server URL"
-msgstr "Zerbitzariaren URLa"
-
-#. SshYk
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id521587405341138\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr "Sartu datu-basearen zerbitzariaren URLa. MariaDB edo MySQL datu-basea exekutatzen duen makinaren izena da. Ostalari-izenaren ordez, zerbitzariaren IP helbidea jarri daiteke."
-
-#. MZQiq
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id171587405349438\n"
-"help.text"
-msgid "Port number"
-msgstr "Ataka-zenbakia"
-
-#. J2SR3
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id1001587405358390\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
-msgstr "Sartu datu-basearen zerbitzariaren ataka-zenbakia. Galdetu datu-basearen administratzaileari zein den ataka-helbide zuzena. MySQL eta MariaDB datu-baseen ataka-zenbaki lehenetsia 3306 da."
-
-#. ovKhU
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id121587407845730\n"
-"help.text"
-msgid "Named Pipe"
-msgstr "Izendun kanalizazioa"
-
-#. Rq89B
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id941587407987180\n"
-"help.text"
-msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
-msgstr "MariaDB edo MySQL datu-basea izendun kanalizazio baten bidez atzitu behar bada, sartu bere izena."
-
-#. wF6bj
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"hd_id161587405553671\n"
-"help.text"
-msgid "Socket"
-msgstr "Socketa"
-
-#. e8DB2
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_id161587405561472\n"
-"help.text"
-msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
-msgstr "MariaDB edo MySQL datu-basea socket baten bidez atzitu behar bada, sartu bere IDa."
-
-#. fpBNu
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "Konektatu ODBC erabiliz (Open Database Connectivity)"
-
-#. E7sE2
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10566\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sistema-mailan ezarritako ODBC datu-iturburura konektatzen da.</ahelp>"
-
-#. AXrwJ
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "Konektatu JDBC erabiliz (Java Database Connectivity)"
-
-#. i9TrE
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN1056D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sistema-mailan ezarritako JDBC datu-iturburura konektatzen da.</ahelp>"
-
-#. FUG3D
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr "Morroiaren hurrengo orrialdea ODBCren eta JDBCren artean egiten duzun aukeraren arabera egongo da:"
-
-#. aCA6C
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC konexioa</link>"
-
-#. BkeDx
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC konexioa</link>"
-
-#. ujaGF
-#: dabawiz02mysql.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02mysql.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. HF588
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ODBC Connection"
-msgstr "ODBC konexioa"
-
-#. sGNau
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"bm_id3149031\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC;datu-basea (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datu-basea;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-
-#. iFxfY
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN1053D\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC konexioa</link></variable>"
-
-#. nb3Qq
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> datu-baseentzako ezarpenak zehazten ditu.</ahelp>"
-
-#. WhLBW
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8856776\n"
-"help.text"
-msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr "Erregistroak $[officename] aplikazioko datu-baseen taula batean editatzeko edo gehitzeko, taulak indize-eremu bakarra eduki behar du."
-
-#. xs2Yc
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8034302\n"
-"help.text"
-msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr "Solaris eta Linux plataformetan, saiatu JDBC kontrolatzailea erabiltzen ODBC kontrolatzailearen ordez. Ikus http://www.unixodbc.org Solaris edo Linuxen ODBC inplementatzeko."
-
-#. PxZ9T
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8560136\n"
-"help.text"
-msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
-msgstr "Windowsen Microsoft Access datu-basera konektatzeko, erabili ADO edo Access datu-basearen interfazea ODBCren ordez."
-
-#. vme6U
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id2082583\n"
-"help.text"
-msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
-msgstr "ODBCren kontrolatzaileak datu-basearen fabrikatzaileak hornitzen eta onartzen ditu. $[officename] aplikazioak ODBC 3 estandarra bakarrik onartzen du."
-
-#. wCexE
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10552\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr "ODBC datu-basearen izena"
-
-#. eubaF
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen fitxategirako bide-izena.</ahelp>"
-
-#. 7KKFy
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Arakatu"
-
-#. CSCAZ
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan ODBC datu-iturburua hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzeko:</ahelp>"
-
-#. 48ubg
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Choose a data source"
-msgstr "Aukeratu datu-iturburu bat"
-
-#. FhAAU
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu zein datu-iturburutara konektatzea nahi duzun ODBC erabiltzean. Ondoren, sakatu <emph>Ados</emph>.</ahelp>"
-
-#. WaAZB
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. RL7sk
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr "Oracle datu-basearen konexioa"
-
-#. 8H3zh
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"bm_id5900753\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Oracle datu-baseak (datu-basea)</bookmark_value>"
-
-#. W6aaT
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105A4\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr "Oracle datu-basearen konexioa"
-
-#. DbqoE
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105A8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Oracle datu-basean sartzeko aukerak zehazten ditu.</ahelp>"
-
-#. FMq7o
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105BD\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle database"
-msgstr "Oracle datu-basea"
-
-#. 8qHyA
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105C1\n"
-"help.text"
-msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr "JDBC kontrolatzailea erabil dezakezu Solaris edo Linuxetik Oracle datu-basean sartzeko. Datu-base batean Windowsetik sartzeko, ODBC kontrolatzailea behar duzu."
-
-#. sSDYq
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105D4\n"
-"help.text"
-msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
-msgstr "UNIXen, ziurtatu Oracle datu-basearen bezeroak JDBC onartzen duela. Solaris Oracle bezeroaren 8.x bertsioarentzako JDBC kontrolatzaile klasea direktorio honetan dago: <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Kontrolatzailearen azken bertsioa ere deskargatu dezakezu Oracle-ren webgunetik:"
-
-#. 5rxmX
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10608\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Oracle datu-basearen izena"
-
-#. DxYWQ
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1060C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu Oracle datu-basearen izena. Galdetu administratzaileari izen zuzena zein den jakiteko.</ahelp>"
-
-#. WKBSR
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "Server URL"
-msgstr "Zerbitzariaren URLa"
-
-#. vXDGs
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10613\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen zerbitzariaren URLa. Oracle datu-basea exekutatzen ari den makinaren izena da. Ostalari-izenaren ordez zerbitzariaren IP helbidea erabili daiteke.</ahelp>"
-
-#. EEESV
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10616\n"
-"help.text"
-msgid "Port number"
-msgstr "Ataka-zenbakia"
-
-#. PBuEW
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1061A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen zerbitzariaren ataka-zenbakia. Galdetu zure datu-basearen administratzaileari ataka-helbide zuzena zein den jakiteko.</ahelp>"
-
-#. rYRxW
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN1061D\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr "Oracle JDBC kontrolatzaile klasea"
-
-#. ouDxa
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10621\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu JDBC kontrolagailuaren izena.</ahelp>"
-
-#. JumUz
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10630\n"
-"help.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Probatu klasea"
-
-#. NdF7k
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konexioa uneko ezarpenekin probatzen du.</ahelp>"
-
-#. UwteE
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN10637\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#. XoiBM
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Spreadsheet Database Connection"
-msgstr "Kalkulu-orrien datu-basearen konexioa"
-
-#. cwGbM
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN1053A\n"
-"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "Konfiguratu kalkulu-orrien konexioa"
-
-#. fZnvG
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN1053E\n"
-"help.text"
-msgid "Location and file name"
-msgstr "Kokalekua eta fitxategi-izena"
-
-#. 6TKT4
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10542\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Idatzi kalkulu-orriaren fitxategiaren bide-izena eta fitxategi-izena.</ahelp>"
-
-#. XtNjY
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10545\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Arakatu"
-
-#. JfUMC
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10549\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan fitxategia hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzeko.</ahelp>"
-
-#. JAmAi
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Pasahitza behar da"
-
-#. 3HzmH
-#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
-"par_idN10550\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau datu-baseko dokumentuaren erabiltzaileari pasahitza eskatzeko.</ahelp>"
-
-#. xngE4
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Text File Connection"
-msgstr "Testu-fitxategiaren konexioa"
-
-#. dfWU7
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"bm_id2517166\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taulak datu-baseetan;testu-formatuak inportatzea (Base)</bookmark_value><bookmark_value>testuzko datu-baseak (Base)</bookmark_value>"
-
-#. htUUB
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1054F\n"
-"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Konfiguratu testu-fitxategien konexioa"
-
-#. MD2eT
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-baseak testu-formatuan inportatzeko ezarpenak zehazten ditu.</ahelp>"
-
-#. 6yKNw
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr "Testu-formatuko datu-baseetan, datuak formateatu gabeko ASCII fitxategian gordetzen dira, eta erregistro bakoitzak errenkada bat osatzen du. Datu-eremuak bereizlez bereizita daude. Datu-eremuetako testua komatxoz bereizten da."
-
-#. puYrF
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "Path to text files"
-msgstr "Testu-fitxategien bide-izena"
-
-#. LkFcD
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Idatzi testu-fitxategirako edo -fitxategietarako bide-izena. Testu-fitxategi bakarra nahi baduzu, fitxategi-izenaren edozein luzapen erabil dezakezu. Karpeta-izena sartzen baduzu, karpeta horretako testu-fitxategiek *.csv luzapena eduki behar dute testuen datu-basearen fitxategiak ezagutzeko.</ahelp>"
-
-#. DwHAY
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Arakatu"
-
-#. tU8mG
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan fitxategia hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzeko.</ahelp>"
-
-#. MmGr4
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10616\n"
-"help.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Testu soileko fitxategiak (*.txt)"
-
-#. ztjWn
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1061A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan txt fitxategiak atzitzeko.</ahelp>"
-
-#. E5S76
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10643\n"
-"help.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "'Comma separated value' fitxategiak (*.csv)"
-
-#. 2fDr2
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10647\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan csv fitxategiak atzitzeko.</ahelp>"
-
-#. EVBCK
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10666\n"
-"help.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Pertsonalizatu"
-
-#. 3Z5fx
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik aukera horretan fitxategi pertsonalizatuak atzitzeko. Sartu luzapena testu-koadroan.</ahelp>"
-
-#. rts2F
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10581\n"
-"help.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Eremu-bereizlea"
-
-#. 3G6QU
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu edo hautatu testu-fitxategiko datu-eremuak bereiztuko dituen karakterea.</ahelp>"
-
-#. 8rxWL
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Testu-bereizlea"
-
-#. ejFpV
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105A0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu edo hautatu testu-fitxategiko testu-eremuak identifikatuko dituen karakterea.</ahelp> Ezin duzu karaktere bera erabili eremu-bereizle gisa."
-
-#. rSTcV
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Dezimalen bereizlea"
-
-#. apBAu
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu edo hautatu testu-fitxategian dezimalen bereizle gisa erabiliko den karakterea, adibidez, puntua (0.5) edo koma (0,5).</ahelp>"
-
-#. CyhGN
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105D3\n"
-"help.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Milakoen bereizlea"
-
-#. 6TTiq
-#: dabawiz02text.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02text.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu edo hautatu testu-fitxategiko milakoen bereizle gisa erabiliko den karakterea, adibidez, koma (1,000) edo puntua (1.000).</ahelp>"
-
#. rw2xT
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -3913,14 +2446,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Txostenen morroia"
-#. 2cgJb
+#. Yyb28
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"bm_id1614429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ebaki</bookmark_value><bookmark_value>arbela; ebaki</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 8XCCL
#: rep_main.xhp
@@ -4192,14 +2725,14 @@ msgctxt ""
msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
msgstr "Txostena hautatu ondoren, sakatu Tabuladorea tekla 'Edukia' koadrotik irteteko."
-#. 6vbRr
+#. TFFLy
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"par_id2531815\n"
"help.text"
-msgid "The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> Leihoa automatikoki irekitzen da eta hautatutako taularen eremu guztiak erakusten ditu."
+msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
+msgstr ""
#. vsFKB
#: rep_main.xhp
@@ -4939,14 +3472,14 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
-#. e5chy
+#. wAcV9
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"hd_id8836939\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Propietateak</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
+msgstr ""
#. ro5Tm
#: rep_prop.xhp
@@ -4984,14 +3517,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
msgstr "Hautatu taula bat edukien zerrendatik eta, gero, sakatu Tabuladorea tekla edo egin klik sarrera-koadrotik kanpo sarrera-koadrotik irteteko."
-#. 9hPaG
+#. DZ342
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id3587145\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> Leihoa automatikoki erakusten da 'Edukiak' koadroan taula bat hautatu eta koadrotik irteten zarenean. Tresna-barrako 'Gehitu eremua' ikonoa ere sakatu daiteke, edo <item type=\"menuitem\">Ikusi - Gehitu eremua</item> aukeratu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 5BJS6
#: rep_prop.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1ae19da1901..e07a964c27f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
@@ -4048,14 +4048,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Fitxategiak bihurtzeko iragazkien izenak</link>"
-#. G5KB2
+#. EoDwz
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"variable name\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"variable name\"> <ahelp hid=\".\">Dokumentuak komando-lerrotik bihurtzeko iragazki-izenen taulak.</ahelp> </variable>"
+msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. Whybs
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_id531633524464103\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. vcWaC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_id801633524474460\n"
+"help.text"
+msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link>."
+msgstr ""
#. QAzjK
#: convertfilters.xhp
@@ -4408,6 +4426,15 @@ msgctxt ""
msgid "Writer Layout XML"
msgstr "Writer Layout XML"
+#. nxmVA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_indexing_export\n"
+"help.text"
+msgid "Writer Indexing Export XML"
+msgstr ""
+
#. Va5zD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -20464,13 +20491,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
msgstr "Ireki dokumentua eta sartu pasahitza. Aukeratu <emph>Fitxategia - Gorde honela</emph> eta garbitu <emph>Gorde pasahitzarekin</emph> kontrol-laukia."
-#. FepzD
+#. mqKud
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id761632164002322\n"
"help.text"
-msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <embedvar href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp#openpgph1\"/> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
+msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
msgstr ""
#. HfUCF
@@ -21112,14 +21139,14 @@ msgctxt ""
msgid "Accepting or Rejecting Changes"
msgstr "Aldaketak onartzea edo ezestea"
-#. pqiWr
+#. yyZeG
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"bm_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aldaketak; onartzea edo ezestea</bookmark_value><bookmark_value>berrikuspen-funtzioa;aldaketak onartzea edo ezestea</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. FTaFc
#: redlining_accept.xhp
@@ -21157,14 +21184,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
msgstr "Beste egile batzuk aldaketak egin dituzten dokumentua editatu nahi baduzu, aldaketa horiek bananka edo denak batera onartu edo ezetsi ditzakezu."
-#. XCt7P
+#. 5zm2G
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
-msgstr "Dokumentuaren hainbat kopia badituzu, batu horiek dokumentu bakarrean (ikus <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
+msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Merging Versions</link>)."
+msgstr ""
#. Rk8jv
#: redlining_accept.xhp
@@ -22966,50 +22993,77 @@ msgctxt ""
msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
msgstr "$[officename] softwarea komando-lerrotik abiaraztea"
-#. gqJUq
+#. 7E3QP
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
-msgstr "Windows sisteman, hautatu <emph>Exekutatu</emph> Windowseko 'Hasiera' menuan, eta Linux, *BSD edo macOS sistemetan, ireki shell bat."
+msgid "Select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu."
+msgstr ""
-#. bvyAG
+#. xf2BF
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"help.text"
-msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Windowsen, idatzi ondorengo testua <emph>Ireki</emph> testu-eremuan eta sakatu <emph>Ados</emph>."
+msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
-#. hm8EE
+#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
+"par_id3147561\n"
"help.text"
-msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr "UNIXen pareko sistemetan, idatzi honako testu-lerroa, ondoren sakatu <emph>Enter</emph>:"
+msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}"
+msgstr ""
-#. Q5DoA
+#. mmyAy
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3147561\n"
+"par_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
+msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>"
+msgstr ""
-#. n4TUN
+#. x5jE9
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
+"par_id3157152\n"
+"help.text"
+msgid "Open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
+msgstr ""
+
+#. LEs72
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147669\n"
+"help.text"
+msgid "Type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
+msgstr ""
+
+#. smkWS
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3143561\n"
"help.text"
-msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> in Windows, or <emph>~/office</emph> in UNIX)"
-msgstr "Ordeztu <emph>{install}</emph> $[officename] softwarearen instalaziorako bide-izenarekin (adibidez, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> Windowsen, edo <emph>~/office</emph> UNIXen)"
+msgid "{install}/program/soffice {parameter}"
+msgstr ""
+
+#. BEAF7
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3157360\n"
+"help.text"
+msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)"
+msgstr ""
#. 4EMfS
#: start_parameters.xhp
@@ -23236,14 +23290,14 @@ msgctxt ""
msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
msgstr "Gorde soffice.bin pid-a <emph>{file}</emph> helbidean."
-#. KsDn3
+#. 8kbVi
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr "Unix eta antzeko plataformetako <emph>DISPLAY </emph> ingurune-aldagaian <emph>{display}</emph> balioa ezartzen du. Parametro hori Unix eta antzeko plataformetan soilik onartzen du $[officename] aplikazioaren abioko scriptak."
+msgid "Sets the <emph>DISPLAY</emph> environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
+msgstr ""
#. 67rps
#: start_parameters.xhp
@@ -23695,23 +23749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
msgstr "Hurrengo aurkezpen-dokumentuak ireki eta abiarazten ditu berehala. Fitxategiak itxi egingo dira aurkezpenaren ondoren. Impress ez diren dokumentuak modu lehenetsian irekiko dira, aurreko modua kontuan izan gabe."
-#. 7TVQD
-#: start_parameters.xhp
-msgctxt ""
-"start_parameters.xhp\n"
-"par_id315053p\n"
-"help.text"
-msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr "Sortaka bihurtzen ditu fitxategiak (--headless behar du). Ez bada --outdir zehazten, uneko laneko direktorioa erabiliko da irteerako direktorio gisa."
-
-#. bcvZm
+#. N3vAB
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
-msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr "Behin baino gehiagotan erabiltzen bada --convert-to parametroa, OutputFileExtension[:OutputFilterName] azken balioa izango da eraginkorra. Behin baino gehiagotan erabiltzen bada --outdir parametroa, azken balioa soilik izango da eraginkorra. Adibidez:"
+msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
+msgstr ""
#. RYx7a
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index fd72fc956d2..c6370274db0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n"
@@ -12256,14 +12256,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#. dpEFJ
+#. KfecA
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"bm_id3155450\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value><bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value><bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>inprimatu; marrazki lehenetsiak</bookmark_value><bookmark_value>marrazkiak; inprimatu lehenetsiak</bookmark_value><bookmark_value>orriak; orri-izena inprimatu aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>inprimatu; datak aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>datak; inprimatu aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>orduak; txertatu aurkezpenak inprimatzean</bookmark_value><bookmark_value>inprimatu; aurkezpenen ezkutuko orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko orrialdeak; inprimatu aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>inprimatu; eskalarik aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>eskala; aurkezpenak inprimatzean</bookmark_value><bookmark_value>inprimatu; doitu orrialdera aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>doitu orrialdetara; inprimatu ezarpenak aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>inprimatu; lauzatu orrialdeak aurkezpenetan</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value> <bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. iFJBG
#: 01070400.xhp
@@ -12382,14 +12382,14 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Kalitatea"
-#. vYV69
+#. 8fAoE
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "See also <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
-msgstr "Ikus halaber <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"print_blackwhite_link\">Printing in Black and White</link>."
+msgstr ""
#. KK8qW
#: 01070400.xhp
@@ -15460,14 +15460,14 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed Calculation"
msgstr "Kalkulu xehea"
-#. n3FEk
+#. ELsuG
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"bm_id3146799\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value><bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>katea;zenbakira bihurtzeko ezarpenak</bookmark_value><bookmark_value>kateak zenbaki bihurtzeko aukerak</bookmark_value><bookmark_value>katea;data bihurtzeko ezarpenak</bookmark_value><bookmark_value>kateak data bihurtzeko aukerak</bookmark_value><bookmark_value>katea;erreferentzia bihurtzeko ezarpenak</bookmark_value><bookmark_value>kateak erreferentzia bihurtzeko aukerak</bookmark_value><bookmark_value>katea;ezarpena kalkulu-orrien formuletan</bookmark_value><bookmark_value>gelaxka-erreferentzien sintaxia kateetan;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>gelaxka-erreferentzien sintaxia kateetan;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>gelaxka-erreferentzien sintaxia kateetan;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1;gelaxka-erreferentzien sintaxia kateetan</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;gelaxka-erreferentzien sintaxia kateetan</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;gelaxka-erreferentzien sintaxia kateetan</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. jZZNb
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15541,14 +15541,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
msgstr "<emph>Tratatu zero gisa:</emph> Zenbakizko datuak espero diren edozein tokitan aurkitutako edozein testu zero balioa duen zenbakitzat hartuko da. Adibidea: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> zerotzat hartuko da, eta <item type=\"input\">123,45</item> ez."
-#. XLNWu
+#. 8VbMZ
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> for details."
-msgstr "<emph>Bihurtu argia bada soilik:</emph> Testuak zenbakizko balio argi bat ordezkatzen badu, bihurtu zenbakira. Adibidez: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> testuak #BALIOA! errore bat sortuko du testuak bereizle bat duelako, eta <item type=\"input\">\"123456\"</item> testuak ez du errorerik emango.<br/>Ikus <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> xehetasun gehiagorako."
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"numbers_text_link\">Converting Text to Numbers</link> for details."
+msgstr ""
#. Eo47W
#: detailedcalculation.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 090550b6cfd..0335cfb25ee 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 17:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334089.000000\n"
#. sqmGT
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Aukeratu <emph>Forma - Iraungitze kateatua</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw aplikazioan soilik)</variable>"
#. k3XUS
#: 00000402.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Egin klik 'Marrazkia' barrako <emph>Erakutsi kolatze-puntuen funtzioak</emph> ikonoan</variable>"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -1438,6 +1438,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Aukeratu <menuitem>Diapositiba - Aldatu diapositiba maisua</menuitem> </variable>"
+#. E75uy
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id911634055593609\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
#. Whnor
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Aurkezpena</emph> barran, sakatu"
-#. FMkRy
+#. gBMvH
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
+msgstr ""
#. brVDD
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a62d48828e1..05c793bcc22 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/eu/>\n"
@@ -3895,6 +3895,24 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master"
msgstr "Aldatu diapositiba maisua"
+#. bBY5z
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3164253\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Master Page</link>"
+msgstr ""
+
+#. Pz8J7
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3108485\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
#. Jg7LJ
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3976,113 +3994,23 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
-#. PJUGm
+#. wvNGM
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id3156020\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\"><link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Kargatu diapositiba maisua</emph></link> elkarrizketa-koadroa bistaratzen du, diapositiba-diseinu gehiago hautatu ahal izateko.</ahelp>"
-
-#. sQnAB
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Load Master Slide"
-msgstr "Kargatu diapositiba maisua"
-
-#. cVSPz
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3153728\n"
-"help.text"
-msgid "Load Master Slide"
-msgstr "Kargatu diapositiba maisua"
-
-#. DB49E
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3150717\n"
-"help.text"
-msgid "Load additional slide designs for your presentation."
-msgstr "Kargatu diapositiba-diseinu osagarriak aurkezpenerako."
-
-#. fs4kq
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3154016\n"
-"help.text"
-msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
-msgstr "Hautatu diseinu-kategoria, eta ondoren, hautatu aplikatu nahi duzun txantiloia."
-
-#. Mfa22
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3150327\n"
-"help.text"
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriak"
-
-#. Qjzs5
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3147338\n"
+"par_id3956020\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Diapositiba-diseinuen maila erabilgarriak bistaratzen ditu.</ahelp>"
-
-#. SFJp7
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3155962\n"
-"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Txantiloiak"
-
-#. AgvvA
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3155337\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Hautatutako diseinu-kategoriarentzako txantiloiak bistaratzen ditu.</ahelp>"
-
-#. SL4AQ
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"hd_id3145791\n"
-"help.text"
-msgid "More>>"
-msgstr "Gehiago>>"
-
-#. 3B6Mz
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3150344\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Hautatutako txantiloiaren aurrebista erakusten edo ezkutatzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Page</emph></link> dialog, where you can select additional page designs.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. PEjDN
-#: 05120100.xhp
+#. LZr7A
+#: 05120000.xhp
msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3156020\n"
"help.text"
-msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr "Txantiloi batzuek baliteke ez edukitzea testu-objektu edo marrazki-objektu ikusgairik."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
+msgstr ""
#. BLSEy
#: 05120500m.xhp
@@ -4633,14 +4561,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Sartu 3. marraren desplazamendu-balioa.</ahelp>"
-#. 4z7yG
+#. 4DA83
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
-"hd_id3145581\n"
+"hd_id291634825392062\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Lerroartea"
+msgstr ""
#. t5Pe9
#: 05170000.xhp
@@ -4732,14 +4660,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset line skew"
msgstr "Berrezarri marra-desplazamendua"
-#. WE2nx
+#. Y3yHa
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Marra-desplazamenduaren balioak balio lehenetsira leheneratzen ditu.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp> (This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>)."
+msgstr ""
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
@@ -7036,41 +6964,50 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua"
-#. fdjRS
+#. 9BTtN
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
-msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua"
+msgid "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"CustomShow_link\">Custom Slide Shows</link></variable>"
+msgstr ""
-#. CipVc
+#. EB558
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatu bat definitzen du uneko aurkezpeneko diapositibez baliatuta. Diapositibak aukeratu ditzakezu hartzaileen beharretara egokitzeko. Nahi adina diapositiba-aurkezpen pertsonalizatu sor ditzakezu.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
-#. j9xFw
+#. YgWfS
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id641634164174393\n"
+"help.text"
+msgid "Read the help page <link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp#individual\">Creating a Custom Slide Show</link> to learn more about how to set up your own custom slide shows."
+msgstr ""
+
+#. JyjJt
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3155530\n"
"help.text"
-msgid "Name of the presentation(s)"
-msgstr "Aurkezpenaren izena"
+msgid "List of custom slide shows"
+msgstr ""
-#. TEnog
+#. 9WeMN
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Erabil daitezkeen diapositiba-aurkezpen pertsonalizatuak zerrendatzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available in the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#. T3UBF
#: 06100000.xhp
@@ -7081,24 +7018,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
msgstr "Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua sortzeko, sakatu <emph>Berria</emph>."
-#. BbVpd
-#: 06100000.xhp
-msgctxt ""
-"06100000.xhp\n"
-"hd_id3152899\n"
-"help.text"
-msgid "Use Custom Slide Show"
-msgstr "Erabili diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua"
-
-#. aajoE
-#: 06100000.xhp
-msgctxt ""
-"06100000.xhp\n"
-"par_id3149947\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Hautatutako diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua exekutatzen du <emph>Hasi</emph> sakatzean. Bestela, aurkezpen osoa erakusten du.</ahelp>"
-
#. tmqBb
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7108,14 +7027,14 @@ msgctxt ""
msgid "To run a custom slide show:"
msgstr "Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua exekutatzeko:"
-#. 5B6tC
+#. KDQG6
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "Egin klik zerrendako aurkezpenean eta hautatu <emph>Erabili diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua</emph>."
+msgid "Select a custom slide show from the list."
+msgstr ""
#. yFmBx
#: 06100000.xhp
@@ -7180,14 +7099,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
-#. VEuA7
+#. EKdWF
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3157907\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Diapositiba-aurkezpena exekutatzen du. Ziurtatu <emph>Erabili diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua</emph> hautatuta dagoela aurkezpen pertsonalizatu bat exekutatu nahi baduzu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the selected custom slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#. u5kLV
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 82626f7cef7..a57cb8ef13c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-08 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559405081.000000\n"
#. mYCYv
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3149750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Shift+beherako gezia</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+⇧+↓</caseinline><defaultinline>Ctrl+⇧+End</defaultinline></switchinline>"
#. G8FUJ
#: 01020000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151030\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Shift+gorako gezia</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+⇧+↑</caseinline><defaultinline>Ctrl+⇧+Home</defaultinline></switchinline>"
#. GkZA4
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 99dff458732..4a87cbe4c3e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/eu/>\n"
@@ -5578,14 +5578,14 @@ msgctxt ""
msgid "Showing a Slide Show"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena erakustea"
-#. uZqFT
+#. TxTxS
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"bm_id5592516\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>running slide shows</bookmark_value><bookmark_value>showing;slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; starting</bookmark_value><bookmark_value>presentations; starting</bookmark_value><bookmark_value>starting; slide shows</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions;automatic</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide transition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diapositiba-aurkezpenak exekutatzea</bookmark_value><bookmark_value>erakustea;diapositiba-aurkezpenak</bookmark_value><bookmark_value>diapositiba-aurkezpenak; hastea</bookmark_value><bookmark_value>aurkezpenak; hastea</bookmark_value><bookmark_value>hastea; diapositiba-aurkezpenak</bookmark_value><bookmark_value>diapositiba-aurkezpen automatikoak</bookmark_value><bookmark_value>diapositiba-trantsizioak;automatikoak</bookmark_value><bookmark_value>diapositiba-trantsizio automatikoa</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>running slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>showing;slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; starting</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; starting</bookmark_value> <bookmark_value>starting; slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>automatic slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>slide transitions;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>automatic slide transition</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ZwZRH
#: show.xhp
@@ -5632,15 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph> to run the show."
msgstr "Aukeratu <emph>Diapositiba-aurkezpena - Diapositiba-aurkezpena</emph> aurkezpena exekutatzeko."
-#. B2HtF
-#: show.xhp
-msgctxt ""
-"show.xhp\n"
-"par_id4199957\n"
-"help.text"
-msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr "Diapositiba-aurkezpen guztiak uneko diapositibarekin hasi nahi badituzu, lehen diapositibarekin hasi ordez, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Orokorra</emph> eta sakatu <emph>Beti uneko orrialdearekin</emph>."
-
#. RzXBe
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,14 +5641,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click to advance to the next effect or to the next slide."
msgstr "Egin klik hurrengo efektura edo hurrengo diapositibara joateko."
-#. BDk6i
+#. dP9Vm
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
-"par_id8702658\n"
+"par_id391634159318692\n"
"help.text"
-msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> to abort the show before the end."
-msgstr "Diapositiba-aurkezpena amaierara heldu baino lehen amaitzeko, sakatu <item type=\"keycode\">Ihes</item> tekla."
+msgid "Press <keycode>Esc</keycode> to abort the slide show before its end."
+msgstr ""
#. yF4a5
#: show.xhp
@@ -5695,23 +5686,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
msgstr "Ireki <emph>Diapositiba-trantsizioa</emph> alboko barrako panela."
-#. vsNmF
+#. 9CjNM
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id9168980\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Advance slide</emph> area, click <emph>Automatically after</emph>, and select a time duration."
-msgstr "<emph>Aldatu diapositiba</emph> arean, egin klik <emph>Automatikoki x segundo igarotakoan</emph>, eta hautatu denbora jakin bat."
+msgid "In the <emph>Advance Slide</emph> area, click <emph>After</emph> and enter a time duration."
+msgstr ""
-#. u3a9a
+#. HfVRx
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id9766533\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>."
-msgstr "Egin klik <emph>Aplikatu diapositiba guztiei</emph> aukeran."
+msgid "Click <emph>Apply Transition to All Slides</emph>."
+msgstr ""
#. yfpGu
#: show.xhp
@@ -5740,14 +5731,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Diapositiba-aurkezpena - Diapositiba-aurkezpenaren ezarpenak</emph>."
-#. 5CqC5
+#. Nyapm
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id1336405\n"
"help.text"
-msgid "In the Type area, click <emph>Auto</emph> and select a pause time between shows."
-msgstr "Motaren arean, egin klik <emph>Automatikoa</emph> aukeran, eta hautatu aurkezpenen arteko etena egiteko denbora-tarte bat."
+msgid "In the <emph>Presentation Mode</emph> area, choose <emph>Loop and repeat after</emph> and set the duration of the pause between shows."
+msgstr ""
#. A4BCr
#: show.xhp
@@ -5767,15 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can start %PRODUCTNAME from a command prompt, followed by the parameter <item type=\"literal\">-show</item> and an Impress filename. For example, to start the file <item type=\"literal\">filename.odp</item> from the command prompt, enter the following command:"
msgstr "%PRODUCTNAME komando-lerrotik abiaraz dezakezu, ondoren <item type=\"literal\">-show</item> parametroa eta Impress fitxategi-izen bat zehaztuta. Adibidez, <item type=\"literal\">fitxategi-izena.odp</item> fitxategia komando-lerrotik abiarazteko, idatzi komando hau:"
-#. bfcES
-#: show.xhp
-msgctxt ""
-"show.xhp\n"
-"par_id1502121\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">soffice -show fitxategi-izena.odp</item>"
-
#. 7FZNV
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index c0d31226987..ba873498e3e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
@@ -2455,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Egokitzea desaktibatuta</link>"
-#. Vus62
+#. PJcEB
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147419\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Egokitu</emph> fitxan ere aukeratu dezakezu."
+msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr ""
#. n8sCd
#: main0215.xhp
@@ -2473,14 +2473,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Egokitzea aktibatuta</link>"
-#. cqLEM
+#. oCsKA
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3153405\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ikono horrek <emph>Egokitu</emph> fitxako <emph>Orrialde-egokitzea</emph> aukera irudikatzen du."
+msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr ""
#. euDxv
#: main0215.xhp
@@ -2491,14 +2491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Zeharkatu</link>"
-#. FMaCU
+#. 3UyQZ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147799\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Egokitu</emph> fitxan ere defini dezakezu."
+msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr ""
#. UcRFJ
#: main0215.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 16537f2bb81..d4ba0e698ad 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-29 10:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548077397.000000\n"
#. E9tti
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id311629893774668\n"
"help.text"
msgid "Show Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi zuriunea"
#. PM6tg
#: 00000403.xhp
@@ -2167,14 +2167,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
-#. JGqGG
+#. zy5vV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153996\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon Merge Cells</alt></image>"
+msgstr ""
#. dpXBa
#: 00000405.xhp
@@ -2203,14 +2203,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
-#. 5TCpD
+#. 7E7fT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147270\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Unmerge Cells</alt></image>"
+msgstr ""
#. 7XaPo
#: 00000405.xhp
@@ -2284,14 +2284,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
-#. 3UF7h
+#. cH2we
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145222\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
+msgstr ""
#. fRVE5
#: 00000405.xhp
@@ -2320,14 +2320,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
-#. PVPb8
+#. S6W6h
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Equally</alt></image>"
+msgstr ""
#. KuUhp
#: 00000405.xhp
@@ -2365,14 +2365,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
-#. Na4rx
+#. UrDQE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147555\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Row</alt></image>"
+msgstr ""
#. EfTgN
#: 00000405.xhp
@@ -2419,14 +2419,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
-#. i89K7
+#. WzXMG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3157881\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
+msgstr ""
#. iRYb5
#: 00000405.xhp
@@ -2455,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
-#. V4Cqu
+#. EPNPB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Space Column Equally</alt></image>"
+msgstr ""
#. njBSt
#: 00000405.xhp
@@ -2509,14 +2509,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
-#. e5L4N
+#. tY9nN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon Insert Column</alt></image>"
+msgstr ""
#. jeDiz
#: 00000405.xhp
@@ -2527,14 +2527,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Txertatu zutabea"
-#. yvgkg
+#. oB4az
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150895\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon Insert Row</alt></image>"
+msgstr ""
#. MFvHr
#: 00000405.xhp
@@ -2563,14 +2563,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
-#. XqFzq
+#. dedvZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153600\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>"
+msgstr ""
#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
@@ -2590,14 +2590,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak</emph>."
-#. nsMFC
+#. TR376
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Icon Object Properties</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Objektu-propietateak ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon Object Properties</alt></image>"
+msgstr ""
#. vpeBB
#: 00000405.xhp
@@ -2608,14 +2608,14 @@ msgctxt ""
msgid "Object Properties"
msgstr "objektu-propietateak"
-#. LVQCy
+#. x5EDg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152973\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon Frame Properties</alt></image>"
+msgstr ""
#. CZwgM
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d22a2795b7a..ac712e65698 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
@@ -4462,14 +4462,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Txertatu eskuzko jauzia"
-#. DADdL
+#. FuBqy
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"help.text"
-msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "Txertatu eskuzko jauzia"
+msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"04010000_link\">Insert Manual Break</link></variable>"
+msgstr ""
#. BMEC5
#: 04010000.xhp
@@ -4597,6 +4597,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr "Hautatu eskuzko orrialde-jauziaren ondoren datorren orriaren orri-formatua."
+#. VGFcT
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id71633464502255\n"
+"help.text"
+msgid "To switch between landscape and portrait orientation, choose the <emph>Default Page Style</emph> to apply portrait orientation or the <emph>Landscape</emph> style to apply landscape orientation."
+msgstr ""
+
#. iEpne
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -24055,14 +24064,32 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "Kargatu estiloak"
-#. BFL9X
+#. NvMrU
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Kargatu estiloak</link></variable>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline> <defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable></defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. 27Nd8
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "Load additional slide designs for your presentation."
+msgstr ""
+
+#. 7mftZ
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id2150717\n"
+"help.text"
+msgid "Load additional page designs for your drawing."
+msgstr ""
#. FBAJG
#: 05170000.xhp
@@ -24073,6 +24100,132 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Beste dokumentu bateko edo txantiloi bateko formatu-estiloak uneko dokumentura inportatzen ditu.</ahelp></variable>"
+#. UR6NA
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. hfCSA
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WGb32
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. MVgRk
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zu7wC
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id241634052550343\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. VD5pq
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected master slide.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. M5edi
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id9159206\n"
+"help.text"
+msgid "Some master slides may not contain visible text objects or drawing objects."
+msgstr ""
+
+#. bFUri
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3150427\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. BhDDL
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3157338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available page design categories.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wYRwi
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3155952\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. hjKgq
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3155837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the pages designs for the selected design category.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FLsVG
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id241634052520343\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. APNcz
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id315054\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected page design.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fYaPW
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "Some page designs may not contain visible text objects or drawing objects."
+msgstr ""
+
#. uooXD
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 4fb99a7f345..1db55a7a55b 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531771814.000000\n"
#. sqxGb
@@ -862,14 +862,14 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
msgstr "Zenbakitzearen hasieraren berrezartzea kentzeko, aplikatu komandoa berriro zenbakitzea hasi den paragrafoan."
-#. 7h49d
+#. 4Y7KE
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id261616371203225\n"
"help.text"
-msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><embedvar href=\"text/swriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
-msgstr "Zenbakitzea 1 baino handiagoa den zenbaki batekin berriro hasteko, egin eskuineko klik zenbakitzea berrabiarazi nahi den paragrafoan, aukeratu <menuitem>Paragrafoa - Paragrafoa -</menuitem><embedvar href=\"text/swriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/> fitxa, hautatu <menuitem>Hasi berriro zenbakitzea paragrafo honetan</menuitem> eta sartu hasierako zenbakia <menuitem>Hasi honekin</menuitem> aukeran."
+msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
+msgstr ""
#. qCdhk
#: 08010000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index b12ddb879ac..c343ab7c070 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-08 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543304386.000000\n"
#. brcGC
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id7121494\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+F8"
-msgstr "Ctrl+Shift+F8"
+msgstr "Ctrl+⇧+F8"
#. 2nhCf
#: 01020000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153606\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+⇧+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
#. 6Y4oN
#: 01020000.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452528\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Arrow Up"
-msgstr "Ctrl +Gora gezia"
+msgstr "Ctrl + ↑"
#. 4FbU4
#: 01020000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149371\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+gorako gezia</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ↑</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
#. TyzSU
#: 01020000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+gorako gezia</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ↑</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+⇧"
#. Soi4q
#: 01020000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+beherako gezia</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ↓</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
#. FVBec
#: 01020000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+beherako gezia</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ↓</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+⇧"
#. HD7Wn
#: 01020000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+Fn+⌫</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
#. 9dS2G
#: 01020000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151124\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Fn+⌫</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Fn+⌫</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+⇧"
#. CFwv6
#: 01020000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153679\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+gorako gezia"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+↑"
#. beAnG
#: 01020000.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153712\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+beherako gezia"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+↓"
#. aqWc6
#: 01020000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154451\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+↑, ↓, ← edo → tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+⇧+↑, ↓, ← edo → tekla"
#. DEEkg
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f81a4f8ed49..6ebc3fcc6df 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -43,14 +43,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Objektuak kokatzea</link></variable>"
-#. PYtpk
+#. ZQbRG
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id181634295881266\n"
+"help.text"
+msgid "An object, such as an image, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
+msgstr "Objektuak, adibidez irudiak, beste elementu batzuei lotutako ainguren bidez kokatzen dira dokumentuetan."
+
+#. rrmfz
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id41634291500513\n"
+"help.text"
+msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point."
+msgstr "Aingura batek objektu baten erreferentzia-puntua zehazten du. Erreferentzia-puntua objektua kokatuta dagoen orrialdea edo markoa izan daiteke, baina paragrafo bat ere izan daiteke, edo karaktere bat. Irudiek beti dute aingura bat, alegia, erreferentzia-puntu bat."
+
+#. 2Bkvg
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3147251\n"
"help.text"
-msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. The following anchoring options are available:"
-msgstr "Ainguren funtzioa objektuak, grafikoak edo markoak dokumentuan kokatzea da. Ainguratutako elementua dagoen lekuan gelditzen da, edo dokumentua aldatutakoan aldatzen da lekuz. Honako ainguratze-aukerak daude erabilgarri:"
+msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains it's position relative to the reference point determined by it's anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
+msgstr "Dokumentu bat editatzen denean, aingura bat hark erantsita duen elementuarekin aldatzen da lekuz. Objektu batek aingurak zehazten duen erreferentzia-puntuarekiko kokagunea mantentzen du. Erreferentzia-puntua lekuz aldatzen denean, objektua ere mugitu egiten da."
+
+#. ELWph
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id441634291545244\n"
+"help.text"
+msgid "The following anchoring options are available:"
+msgstr "Honako ainguratze-aukerak daude erabilgarri:"
#. mWome
#: anchor_object.xhp
@@ -79,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Karaktere gisa"
-#. AbQya
+#. CjGAr
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151181\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased."
-msgstr "Hautatutako elementua karaktere gisa ainguratzen du uneko testuan. Hautatutako elementuaren altuera uneko letra-tamaina baino handiagoa bada, elementua duen lerroaren altuera handitu egingo da."
+msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. If the height of the selected object is greater than the current font size, the height of the line containing the object is increased."
+msgstr "Hautatutako objektua karaktere gisa ainguratzen du uneko testuan. Hautatutako elementuaren altuera uneko letra-tamaina baino handiagoa bada, objektua duen lerroaren altuera handitu egingo da."
#. SNGPX
#: anchor_object.xhp
@@ -106,14 +133,23 @@ msgctxt ""
msgid "To character"
msgstr "Karakterera"
-#. qoghU
+#. 7UsDq
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151235\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item to a character."
-msgstr "Hautatutako elementua karakterera ainguratzen du."
+msgid "Anchors the selected object to the paragraph that contains the character to which the anchor is attached. The reference point for the object is the start of the paragraph that contains the character."
+msgstr "Hautatutako objektua ainguradun karakterea duen paragrafoan ainguratzen du. Objektuaren erreferentzia-puntua karakterea duen paragrafoaren hasiera izango da."
+
+#. Awa37
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id261634292505179\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you split the paragraph at a point before the anchor, the reference point moves to the start of the new paragraph and the object moves relative to that point. If you join the paragraph to the one before it, the reference point moves to the start of the combined paragraph and the object moves to a position relative to that."
+msgstr "Adibidez, paragrafoa ainguraren aurretik dagoen puntu batean zatitzen bada, erreferentzia-puntua paragrafo berriaren hasierara aldatuko da eta objektua puntu horren arabera mugituko da. Paragrafo bat eta aurretik dagoena elkartzen badira, erreferentzia-puntua paragrafo konbinatuaren hasierara aldatuko da eta objektua puntu horrekiko mugituko da."
#. ekiBZ
#: anchor_object.xhp
@@ -124,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "Paragrafora"
-#. EYzAE
+#. F7oaB
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item to the current paragraph."
-msgstr "Hautatutako elementua uneko paragrafora ainguratzen du."
+msgid "Anchors the selected object to the current paragraph."
+msgstr "Hautatutako objektua uneko paragrafoan ainguratzen du."
#. MWaB5
#: anchor_object.xhp
@@ -142,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Orrialde honetara"
-#. i5YBs
+#. HnFeA
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155144\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item to the current page."
-msgstr "Hautatutako elementua uneko orrialdera ainguratzen du."
+msgid "Anchors the selected object to the current page."
+msgstr "Hautatutako objektua uneko orrialdean ainguratzen du."
#. ZEdjj
#: anchor_object.xhp
@@ -169,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
msgstr "Hautatutako elementua inguruko markora ainguratzen du."
-#. C2FTe
+#. qbj2P
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145715\n"
"help.text"
-msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "Objektu bat, grafiko bat edo marko bat txertatzen denean, aingura-ikono bat agertzen da elementua ainguratu den tokian. Ainguratutako elementu bat beste toki batean kokatzeko, arrastatu elementu beste toki horretara. Elementuaren aingura-aukerak aldatzeko, sakatu eskuineko botoiarekin elementuan, eta aukeratu <item type=\"menuitem\">Aingura</item> azpimenuko aukera bat."
+msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
+msgstr ""
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -5063,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371807\n"
"help.text"
msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog."
-msgstr "Elkarrizketa-koadroa ixten baduzu, tekla-konbinazio bat saka dezakezu (Ctrl+Shift+F) hurrengo testua elkarrizketa-koadroa ireki gabe bilatzeko."
+msgstr "Elkarrizketa-koadroa ixten baduzu, tekla-konbinazio bat saka dezakezu (Ctrl+⇧+F) hurrengo testua elkarrizketa-koadroa ireki gabe bilatzeko."
#. yq9T9
#: finding.xhp
@@ -9898,14 +9934,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using Styles From Another Document or Template"
msgstr "Beste dokumentu edo txantiloi bateko estiloak erabiltzea"
-#. PT73U
+#. Fudzg
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"bm_id3145086\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatu-estiloak; inportatzea</bookmark_value> <bookmark_value>estiloak; beste fitxategi batzuetatik inportatzea</bookmark_value> <bookmark_value>inportatzea;estiloak beste fitxategietatik</bookmark_value> <bookmark_value>kargatzea;estiloak beste fitxategietatik</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. poRMw
#: load_styles.xhp
@@ -9952,14 +9988,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or"
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph> edo"
-#. 2YWVV
+#. ECJr5
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id441529889103330\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/><emph>Estiloak</emph> alboko barra irekitzeko."
+msgid "Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
+msgstr ""
#. mHDNg
#: load_styles.xhp
@@ -10510,14 +10546,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Line Numbers"
msgstr "Lerro-zenbakiak gehitzea"
-#. BbESK
+#. DviqV
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"bm_id3150101\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lerro-zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>testua; lerro-zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak;lerro-zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>testu-lerroak; zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakitzea; lerroak</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakiak; lerro-zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>zenbaki marjinalak testu-orrietan</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. qVEcP
#: numbering_lines.xhp
@@ -10609,14 +10645,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
msgstr "Hautatu <emph>Erakutsi zenbakitzea</emph>."
-#. tbCSy
+#. rCniA
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154248\n"
"help.text"
-msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr "Sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> <emph>Estiloak</emph> leihoa irekitzeko, eta ondoren sakatu <emph>Paragrafo-estiloak</emph> ikonoa."
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T </caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
+msgstr ""
#. Fwn8P
#: numbering_lines.xhp
@@ -10780,14 +10816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tresnak - Lerro-zenbakitzea</link>"
-#. PG4ys
+#. RZff6
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "Format - Paragraph - <embedvar href=\"text/swriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/>"
-msgstr "Formatua - Paragrafoa - <embedvar href=\"text/swriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/>"
+msgid "Format - Paragraph - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link>"
+msgstr ""
#. foq8S
#: numbering_lines.xhp
@@ -10942,14 +10978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting and Deleting Page Breaks"
msgstr "Orrialde-jauziak txertatzea eta ezabatzea"
-#. jCD3e
+#. 2xdB8
#: page_break.xhp
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"bm_id3155183\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>orri-jauziak; txertatzea eta ezabatzea</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea; orri-jauziak</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;orri-jauziak</bookmark_value> <bookmark_value>orriak; orri-jauziak txertatzea/ezabatzea</bookmark_value> <bookmark_value>eskuzko orri-jauziak</bookmark_value> <bookmark_value>taulak;aurreko orri-jauziak ezabatzea</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. eCabG
#: page_break.xhp
@@ -11050,14 +11086,23 @@ msgctxt ""
msgid "Clear the <emph>Break</emph> check box."
msgstr "Garbitu <emph>Jauzia</emph> kontrol-laukia."
-#. xYtzm
+#. TS5bX
#: page_break.xhp
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
-"par_id3154249\n"
+"hd_id151633462071702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Txertatu jauzia elkarrizketa-koadroa</link>"
+msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
+msgstr ""
+
+#. xLfpN
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id121633463140208\n"
+"help.text"
+msgid "Read the help page <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\" name=\"pageorientation_link\">Changing Page Orientation</link> to learn more about advanced configurations that can be defined concerning page orientation."
+msgstr ""
#. 5GEmu
#: pagebackground.xhp
@@ -11390,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_id6604510\n"
"help.text"
msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
-msgstr "Zenbakia ikusi ordez 'Orrialde-zenbakia' ikusten baduzu, aukeratu <menuitem>OIkusi - Eremu-izenak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
+msgstr "Zenbakia ikusi ordez 'Orrialde-zenbakia' ikusten baduzu, aukeratu <menuitem>Ikusi - Eremu-izenak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
#. CurbT
#: pagenumbers.xhp
@@ -11707,14 +11752,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changing Page Orientation (Landscape or Portrait)"
msgstr "Orrialde-orientazioa aldatzea (horizontala edo bertikala)"
-#. 3mWPy
+#. uj4MU
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"bm_id9683828\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>orri-estiloak;orientazioa/esparrua</bookmark_value> <bookmark_value>orri-formatuak; orriak banaka aldatzea</bookmark_value> <bookmark_value>formatua; orriak banaka aldatzea</bookmark_value> <bookmark_value>bertikala eta horizontala</bookmark_value> <bookmark_value>horizontala eta bertikala</bookmark_value> <bookmark_value>inprimatzea;formatu bertikala/horizontala</bookmark_value> <bookmark_value>orrien orientazioa</bookmark_value> <bookmark_value>paperaren orientazioa</bookmark_value> <bookmark_value>orriak;orientazioa</bookmark_value> <bookmark_value>orrien trabeskako orientazioa</bookmark_value> <bookmark_value>orri-estiloen aukerak</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ETQJ7
#: pageorientation.xhp
@@ -11923,6 +11968,69 @@ msgctxt ""
msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed."
msgstr "Orain, \"Horizontala 1\" izena duen orrialde-estilo bat definitu duzu. Estilo berria aplikatzeko, egin klik bikoitza \"Horizontala 1\" orrialde-estiloan, <emph>Estiloak</emph> leihoan. Orrialde-estiloen uneko esparruko orrialde guztiak aldatuko dira. \"Hurrengo estiloa\" beste estilo bat izan dadin definitzen baduzu, orrialde-estiloen uneko esparruko lehen orrialdea soilik aldatuko da."
+#. bfdGy
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"hd_id151633462071702\n"
+"help.text"
+msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
+msgstr ""
+
+#. EEW2C
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id51633462108943\n"
+"help.text"
+msgid "The default template provided by %PRODUCTNAME Writer offers several page layout styles, among which the <emph>Default Page Style</emph> has Portrait orientation and the <emph>Landscape</emph> style has landscape orientation."
+msgstr ""
+
+#. aMkMn
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id321633462254730\n"
+"help.text"
+msgid "These styles can be used to quickly switch between portrait and landscape orientation by inserting manual breaks and choosing the appropriate page styles as described below:"
+msgstr ""
+
+#. dQpYD
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id21633462303911\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor where the page break is to be inserted."
+msgstr ""
+
+#. sTgyV
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id841633462305362\n"
+"help.text"
+msgid "Go to <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>. The <emph>Insert Break</emph> dialog will open."
+msgstr ""
+
+#. fpcnD
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id31633462305839\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the option <emph>Page break</emph> and in the <emph>Page Style</emph> drop-down list choose the page style to be applied to the page after the break (Default Page Style, Landscape, etc)."
+msgstr ""
+
+#. z3nCn
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id51633462306574\n"
+"help.text"
+msgid "If the applied has to be changed again at a certain point in the document (for instance, to switch back from landscape to portrait orientation), place the cursor at this point and repeat the steps previously described."
+msgstr ""
+
#. JyqRA
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,14 +18754,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering and Paragraph Styles"
msgstr "Zenbakitzea eta paragrafo-estiloak"
-#. FfEcT
+#. 4rqSe
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"bm_id3155174\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>numbering;manually/by styles</bookmark_value><bookmark_value>list styles</bookmark_value><bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zenbakitzea;eskuz/estiloen bidez</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda-estiloak</bookmark_value><bookmark_value>eskuzko zenbakitzea testuan</bookmark_value><bookmark_value>paragrafo-estiloak;zenbakitzea</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbering;manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>list styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. FizBP
#: using_numbering.xhp
@@ -18673,14 +18781,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
msgstr "Zenbakitzea eskuz edo paragrafo-estilo baten bidez aplika diezaiekezu paragrafoei."
-#. QEp87
+#. iJRcw
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id31616154131555\n"
"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><embedvar href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"/>, instead of numbering manually."
-msgstr "Izenburuak zenbakitzeko, erabili <menuitem>Tresnak - </menuitem><embedvar href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"/>, eskuz zenbakitu ordez."
+msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"chap_num_link\">Chapter Numbering</link>, instead of numbering manually."
+msgstr ""
#. Dh8sW
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5c0ec0fe225..d75fa612911 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564560909.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1146,6 +1146,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert or Edit..."
msgstr "~Txertatu edo editatu..."
+#. dHdzP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTableNBLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
+msgstr "T~xertatu edo editatu taula dinamikoa.."
+
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3156,15 +3166,15 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Batu gelaxkak"
-#. GGRNG
+#. APBqu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Zatitu gelaxkak"
+msgid "Unmerge Cells"
+msgstr "Bereizi gelaxkak"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3176,6 +3186,16 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "~Batu eta zentratu gelaxkak"
+#. ET4vB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
+msgstr "Batu eta zentratu edo bereizi gelaxkak, uneko egoera zein den kontuan hartuta"
+
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4356,15 +4376,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr "Gelaxka-iru~zkinak"
-#. 3xhAF
+#. yqd4v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "~Batu gelaxkak"
+msgid "M~erge and Unmerge Cells"
+msgstr "~Batu eta bereizi gelaxkak"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -5024,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Functions Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Funtzioak' panela"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7974,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu orrialdearen izena..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7984,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu diapositibaren izena..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8194,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "~Kolatze-puntuak"
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8204,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Gluepoint Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi kolatze-puntuen funtzioak"
#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8214,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu kolatze-puntua"
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8224,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntuaren kokaleku erlatiboa"
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8244,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua horizontalean zentratua"
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8254,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua horizontalean ezkerrean"
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8264,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua horizontalean eskuinean"
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8274,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean zentratua"
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8284,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean goian"
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8294,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean behean"
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11454,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (Black)"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu PDF estalia (beltza)"
#. r924M
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11464,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (White)"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu PDF estalia (zuria)"
#. NErRC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11474,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Preview PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu aurrebistarako PDFa"
#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11484,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Shapes Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Formak' panela"
#. SziV6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11494,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Slide Transition Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Diapositiba-trantsizioa' panela"
#. DmUFe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11504,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Custom Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Animazio pertsonalizatua' panela"
#. H8jxa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11514,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Master Slides Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Diapositiba maisua' panela"
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11614,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua"
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11994,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntuak"
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -18586,6 +18606,16 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Lerroartea: 1"
+#. jmAwA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara115\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Spacing: 1.15"
+msgstr "Lerroartea: 1,15"
+
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23886,7 +23916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu BASIC..."
#. zCkAf
#: GenericCommands.xcu
@@ -23896,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu BASIC..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -23906,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu elkarrizketa-koadroa..."
#. wcyCu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23916,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu elkarrizketa-koadroa..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26676,7 +26706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Local Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Ireki kopia lokala"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26896,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Properties Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Propietateak' panela"
#. kHuni
#: GenericCommands.xcu
@@ -26906,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Styles Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Estiloak' panela"
#. X4FoZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26916,7 +26946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Gallery Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Galeria' panela"
#. e4JiP
#: GenericCommands.xcu
@@ -26926,7 +26956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Navigator Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Nabigatzailea' panela"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27026,7 +27056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua"
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29696,7 +29726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "Ainguratu karakterearekin"
+msgstr "Ainguratu karakterean"
#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
@@ -29706,7 +29736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "~Karakterera"
+msgstr "~Karakterean"
#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
@@ -30776,7 +30806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Ainguratu paragrafoarekin"
+msgstr "Ainguratu paragrafoan"
#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
@@ -30786,7 +30816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "~Paragrafora"
+msgstr "~Paragrafoan"
#. VEifD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31036,7 +31066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Aingura karaktere gisa"
+msgstr "Ainguratu karaktere gisa"
#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
@@ -32406,7 +32436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr "Ezkerreko karakterera"
+msgstr "Ezkerreko karakterean"
#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
@@ -32616,7 +32646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu fo~rmula"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32626,7 +32656,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu edo editatu formula"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -32886,7 +32916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Paragrafo-hasierara"
+msgstr "Paragrafo-hasieran"
#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
@@ -32906,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Paragrafo-amaierara"
+msgstr "Paragrafo-amaieran"
#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -33876,7 +33906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Aurreko paragrafora"
+msgstr "Aurreko paragrafoan"
#. s998H
#: WriterCommands.xcu
@@ -33916,7 +33946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "Hurrengo paragrafora"
+msgstr "Hurrengo paragrafoan"
#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
@@ -33996,7 +34026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Egokitu testua.."
+msgstr "Egokitu testua..."
#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35706,7 +35736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Page Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Orrialdea' panela"
#. foho3
#: WriterCommands.xcu
@@ -35716,7 +35746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Style Inspector Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki 'Estilo-ikuskatzailea' panela"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/eu/readlicense_oo/docs.po b/source/eu/readlicense_oo/docs.po
index e688bb07325..f8033eed558 100644
--- a/source/eu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/eu/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542142627.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} abiaraztean (adibidez, aplikazioak blokeatzea) edo pantailarekin arazoak agertzen badira, sarritan erruduna txartel grafikoaren kontrolatzailea izaten da. Arazo horiek badituzu, eguneratu txartel grafikoaren kontrolatzailea edo saiatu zure sistema eragileak eskaintzen dizun kontrolatzailea erabiltzen."
#. inrAd
#: readme.xrm
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index 3cb08269c64..6c892882b74 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562221465.000000\n"
#. kBovX
@@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2146
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "Fisher-en transformazioa ematen du."
+msgstr "Fisherren transformatua ematen du."
#. v2tPB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
@@ -9822,7 +9822,7 @@ msgstr "Eraldatu beharreko balioa (-1 < BALIOA < 1)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2154
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "Fisher-en transformazioaren alderantzizkoa ematen du."
+msgstr "Fisherren transformatuaren alderantzizkoa ematen du."
#. Mw3ET
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
@@ -13308,7 +13308,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3169
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorra metodoarentzat"
+msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorraren metodoarentzat"
#. uUAEn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
@@ -13356,7 +13356,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat."
+msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat."
#. CME3w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
@@ -13398,7 +13398,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3189
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorra metodoarentzat"
+msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorraren metodoarentzat"
#. nHJY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
@@ -13446,7 +13446,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat."
+msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat."
#. pvqRr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
@@ -16634,13 +16634,13 @@ msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
#: sc/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "Betegarririk ez"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikoa"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:42
@@ -16652,7 +16652,7 @@ msgstr "izengabea"
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Lerratu gelaxkak ezkerrera"
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
@@ -18766,13 +18766,13 @@ msgstr "Balio maximoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -21298,31 +21298,31 @@ msgstr "Datuak sartzeko inprimakiak erraztu egiten du taulako datu-sarrerak sort
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "Ados"
#. Ah2h8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Utzi"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-basearen barrutia:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-hornitzailea:"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URLa:"
#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
@@ -21334,49 +21334,49 @@ msgstr "Arakatu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
-msgstr ""
+msgstr "IDa / Xpath-a:"
#. pwS4k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Iturburua"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu"
#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu eraldaketak"
#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Eraldaketak"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu aldaketak"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebista"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21598,13 +21598,13 @@ msgstr "Ordua"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -21682,7 +21682,7 @@ msgstr "Zu_tabe-etiketak ditu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contain labels."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako gelaxka-barrutiek etiketak dituzte."
#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
@@ -21952,19 +21952,19 @@ msgstr "Guztiz ezabatzen ditu hautatutako gelaxka, zutabe edo errenkadak. azpian
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu zutabeak"
#. QFtCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Zut.(; bidez bananduta)"
#. tGfwG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22084,25 +22084,25 @@ msgstr "Hautatutako gelaxkatik edo hautatutako gelaxka-barrutitik zein eduki eza
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28
msgctxt "deleterow|delete_label"
msgid "Delete Row Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu errenkada ekintza"
#. RBbUN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu balioa"
#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabea"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
@@ -22727,31 +22727,31 @@ msgstr "Ezkutatu uneko elementua soilik."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu ordeztu ekintza"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
-msgstr ""
+msgstr "Ordeztu honekin"
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabea"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
@@ -22865,7 +22865,7 @@ msgstr "Orri-oinak"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oina (lehena)"
#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
@@ -23405,7 +23405,7 @@ msgstr "Goiburukoak"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoa (lehena)"
#. DCKK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
@@ -24251,7 +24251,7 @@ msgstr "zutabea"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Bateratu gelaxkak"
+msgstr "Batu gelaxkak"
#. MfjB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
@@ -24293,19 +24293,19 @@ msgstr "Zutabea batzeko ekintza"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
msgctxt "mergecolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Bereizlea"
#. BKHND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -26197,13 +26197,13 @@ msgstr "Bakoitia da"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
@@ -27093,314 +27093,344 @@ msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr "Balioak soilik"
+#. tDknw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
+msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
+msgstr "Zenbakiak, testua, datak eta formulen emaitzak itsasten ditu."
+
#. CTEKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & _Formats"
msgstr "Balioak eta _formatuak"
#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr "Balioak eta formatuak"
+#. FjJPU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
+msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
+msgstr "Gelaxka-balioak, formula-emaitzak eta gelaxkei aplikatutako formatuak itsasten ditu."
+
#. Rb8KR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
msgid "Formats Onl_y"
msgstr "Formatuak _soilik"
#. Cvyjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
msgid "Formats Only"
msgstr "Formatuak soilik"
+#. Jhc4o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
+msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
+msgstr "Iturburu-barrutiko formatuak soilik itsasten ditu, helburu-barrutiko balioak aldatu gabe."
+
#. YGdhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
msgid "_Transpose All"
msgstr "_Trukatu dena"
#. sbLGi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose All"
msgstr "Trukatu dena"
+#. 3BC6U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
+msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
+msgstr "Gelaxka-edukiak trukatuta itsasten ditu, zutabeak errenkada bihurtzeko."
+
#. 4ETCT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "_Run immediately"
msgstr "E_xekutatu berehala"
+#. 7a9JE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
+msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
+msgstr "Markatu aukera hau aurrezarpena berehala exekutatzeko. 'Ados' sakatu baino lehen aukerak moldatu nahi izanez gero, kendu marka."
+
#. YD43i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
msgstr "Aurrezarpenak"
#. g6DfA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_All"
msgstr "_Dena"
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr "Gelaxka-eduki, iruzkin, formatu eta objektu guztiak itsasten ditu uneko dokumentuan."
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Zenbakiak"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr "Zenbakiak dituzten gelaxkak txertatzen ditu."
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_stua"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr "Testua duten gelaxkak txertatzen ditu."
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "Data eta _ordua"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr "Data eta ordua duten gelaxkak txertatzen ditu."
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_matuak"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr "Gelaxka-formatuen atributuak txertatzen ditu."
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Iruzkinak"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr "Gelaxkei erantsitako iruzkinak txertatzen ditu. Iruzkinak lehendik dagoen gelaxka-edukiari gehitu nahi bazaio, \"Gehitu\" eragiketa hautatu behar da."
#. YZQBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Ob_jects"
msgstr "_Objektuak"
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr "Hautatutako gelaxka-barrutian dauden objektuak txertatzen ditu. OLE objektuak, diagrama-objektuak edo marrazki-objektuak izan daitezke."
#. jrjYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "F_ormulas"
msgstr "_Formulak"
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr "Formulak dituzten gelaxkak txertatzen ditu."
#. UtpWA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "Ez _lerratu"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr "Txertatutako gelaxkek helburuko gelaxkak ordezkatzen dituzte."
#. RuiU6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "_Down"
msgstr "Be_hera"
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr "Helburuko gelaxkak beherantz desplazatuko dira arbeleko gelaxkak txertatzen direnean."
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "E_skuinera"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr "Helburuko gelaxkak eskuinerantz desplazatuko dira arbeleko gelaxkak txertatzean."
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Lerratu gelaxkak"
#. nuJd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As _Link"
msgstr "Este_ka gisa"
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr "Gelaxka-barrutia esteka modura txertatzen du, iturburu-fitxategian gelaxkei egindako aldaketak helburu-fitxategian eguneratuak izan daitezen. Iturburu-fitxategiko gelaxka hutsei egindako aldaketak helburu-fitxategian eguneratzen direla ziurtatzeko, ziurtatu \"Itsatsi denak\" aukera ere hautatuta dagoela."
#. qt6LA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Trans_pose"
msgstr "Tr_ukatu"
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr "Arbeleko barrutiaren errenkadak irteera barrutiaren zutabe bihurtzeko itsasten dira. Arbeleko barrutiaren zutabeak errenkada bihurtuko dira."
#. eG52z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "_Skip empty cells"
msgstr "_Saltatu gelaxka hutsak"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Gaituta badago, iturburuko gelaxka hutsek ez dute helburua gainidatziko."
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr "Arbeleko gelaxka hutsek ez dituzte ordeztuko helburuko gelaxkak. Aukera hori erabiltzen bada \"Biderkatu\" edo \"Zatitu\" eragiketarekin, eragiketa ez zaio aplikatuko arbeleko gelaxka huts bati dagokion helburuko gelaxkari."
#. jTFAJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "E_zer ez"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr "Ez du eragiketarik aplikatzen arbeleko gelaxka-barrutia txertatzen denean. Arbeleko edukiak lehendik dagoen gelaxka-edukia ordeztuko du."
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:677
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr "Arbeleko gelaxken balioak helburuko gelaxketako balioei gehitzen zaizkie. Arbelak iruzkinak soilik baditu, iruzkinak gehitzen zaizkie helburuko gelaxkei."
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Kendu"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:707
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr "Arbeleko gelaxken balioak helburuko gelaxken balioei kentzen zaizkie."
#. zdDUB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:719
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "_Multiply"
msgstr "_Biderkatu"
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr "Arbeleko gelaxken balioak helburuko gelaxken balioekin biderkatzen dira."
#. 7Nd8u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "_Divide"
msgstr "_Zatitu"
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr "Helburuko gelaxken balioak arbeleko gelaxken balioekin zatitzen dira."
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr "Arbeleko edukiak uneko fitxategian txertatzen ditu, baina zerorrek zehazten duzun formatuan."
@@ -28339,7 +28369,7 @@ msgstr "Aldagai independenteen (X) barrutia:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit"
msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu hemen behaketa aldakor independente anitz dituen barruti bakarra (zutabeen edo errenkaden arabera)."
#. NGXXg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147
@@ -28351,7 +28381,7 @@ msgstr "Mendeko aldagaien (Y) barrutia:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit"
msgid "The range that contains the dependent variable."
-msgstr ""
+msgstr "Mendeko aldagaia duen barrutia."
#. SougG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190
@@ -28369,7 +28399,7 @@ msgstr "Emaitzen area:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Emaitzak bistaratzeko erabiliko den barrutiaren goiko ezkerreko gelaxkaren erreferentzia."
#. ngLrg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
@@ -28405,7 +28435,7 @@ msgstr "Erregresio lineala"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio"
msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu datuetara ondoen egokitzen den eta y = a.x + b forma duen lerro zuzena, non a malda den eta b ebakidura den."
#. bC6dH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374
@@ -28417,7 +28447,7 @@ msgstr "Erregresio logaritmikoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio"
msgid "Find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu datuetara ondoen egokitzen den eta y = a.ln(x) + b forma duen kurba logaritmiko bat, non a malda den, b ebakidura den eta ln(x) funtzioa x aldagaiaren logaritmo naturala den."
#. fSEJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396
@@ -28429,7 +28459,7 @@ msgstr "Erregresio potentziala"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio"
msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu datuetara ondoen egokitzen den eta y = a.x^b forma duen berretura-kurba bat, non a koefizientea den eta b berretura den."
#. nhcJV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422
@@ -28453,13 +28483,13 @@ msgstr "Kalkulatu hondarrak"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|calcresiduals-check"
msgid "The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
-msgstr ""
+msgstr "Hondarrek emandako informazioari esker, datu-puntu errealak aurresandako datu-puntuetatik zenbat desbideratzen diren jakin daiteke, erregresio-ereduan oinarrituta."
#. GnoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin"
msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulatutako iragarpen-tarterako konfiantza-maila bat adierazten duen balioa."
#. EuJeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508
@@ -28471,7 +28501,7 @@ msgstr "Behartu ebakidura zero izan dadin"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:515
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|nointercept-check"
msgid "Forces the regression curve to cross the origin."
-msgstr ""
+msgstr "Erregresio-kurbak jatorria zeharkatu dezan behartzen du."
#. ieBEk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
@@ -28489,25 +28519,25 @@ msgstr "Datu multzo baten erregresio-analisia ematen du"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
-msgstr "Ordeztu transformazio nulua"
+msgstr "Ordeztu transformatu nulua"
#. 5DqkR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Ordeztu honekin:"
#. AN53W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
@@ -29239,37 +29269,37 @@ msgstr "Taula dinamikoaren iturburua hautatu eta taula sortu ahal izango duzu el
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oinak"
#. hHAJt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oina (eskuinean)"
#. p3eiA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oina (ezkerrean)"
#. zzfLu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoak"
#. na6S3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoa (eskuinean)"
#. B8Tvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoa (ezkerrean)"
#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
@@ -29323,37 +29353,37 @@ msgstr "Orri-oina (ezkerrean)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oinak"
#. CHQPX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oina (lehena)"
#. FCzBo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (rest)"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oina (gainerakoa)"
#. yw8Bd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoak"
#. AaCXP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoa (lehena)"
#. DhEeW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright"
msgid "Header (rest)"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoa (gainerakoa)"
#. D5VTo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
@@ -30769,25 +30799,25 @@ msgstr "Ordenatze-eraldaketa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabea"
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
msgid "Descending Order"
-msgstr ""
+msgstr "Beheranzko ordena"
#. CHFMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
msgid "Ascending Order"
-msgstr ""
+msgstr "Goranzko ordena"
#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
@@ -30823,25 +30853,25 @@ msgstr "Iradokizuna: ordenatze-barrutia automatikoki detekta daiteke. Kokatu gel
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zatitu zutabea"
#. CVAGZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
msgctxt "splitcolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Bereizlea"
#. CGTQa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabea"
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
@@ -31081,13 +31111,13 @@ msgstr "Ez da honela amaitzen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-kolorea"
#. D3AGx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
@@ -31165,13 +31195,13 @@ msgstr "Ez da honela amaitzen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-kolorea"
#. jHWqE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
#. yBMtw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480
@@ -31249,13 +31279,13 @@ msgstr "Ez da honela amaitzen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-kolorea"
#. AeG4u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
#. wrG8B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519
@@ -31333,13 +31363,13 @@ msgstr "Ez da honela amaitzen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-kolorea"
#. n6h9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
#. ieYAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555
@@ -31747,25 +31777,25 @@ msgstr "Zehaztu subtotalak kalkulatzeko eta aurkezteko ezarpenak."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28
msgctxt "swaprows|action"
msgid "Swap Rows Action"
-msgstr ""
+msgstr "Trukatu errenkadak ekintza"
#. sig3h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45
msgctxt "swaprows|row1"
msgid "First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen errenkada"
#. rDLdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59
msgctxt "swaprows|row2"
msgid "Second Row"
-msgstr ""
+msgstr "Bigarren errenkada"
#. E7ATE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
@@ -31987,19 +32017,19 @@ msgstr "Aukera hau gaituta dagoenean, Calc-ek automatikoki antzemango ditu zenba
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
-msgstr ""
+msgstr "E_baluatu formulak"
#. vqmGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Gaituta badago, '=' ikurrarekin hasten diren gelaxkak formulak bezala ebaluatuko dira."
#. WcDiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
-msgstr ""
+msgstr "Aukera hau gaituta dagoenean, '=' berdin ikurrarekin hasten diren gelaxka-edukiak formulatzat hartuko dira. Bestela, edukia testu gisa inportatuko da."
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
@@ -32131,13 +32161,13 @@ msgstr "Moztu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
@@ -32389,7 +32419,7 @@ msgstr "Uneko dokumentuko sareta-marren kolorea zehazten du."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
-msgstr ""
+msgstr "E_rakuslea_"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
diff --git a/source/eu/scp2/source/ooo.po b/source/eu/scp2/source/ooo.po
index abe541d2ecb..b102938fddf 100644
--- a/source/eu/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/eu/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558597088.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilgo portugesezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po
index 0b81cd9dd22..e881b7208b2 100644
--- a/source/eu/sd/messages.po
+++ b/source/eu/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394047.000000\n"
#. WDjkB
@@ -778,6 +778,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
msgstr ""
+"Ziur zaude \"$\" geruza ezabatu nahi duzula?\n"
+"Oharra: Geruza horretako objektu guztiak ezabatuko dira!"
#. EcYBg
#: sd/inc/strings.hrc:88
@@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "$(URL1) fitxategia ezin izan da $(URL2) kokagunean kopiatu"
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba maisuaren izena. Egin klik eskuineko botoiarekin zerrendatzeko edo klik elkarrizketa-koadrora joateko."
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:234
@@ -4964,241 +4966,253 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Testu-animazioa"
#. FcztB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:140
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
msgstr "Animazio-zerrendak uneko diapositibako animazio guztiak bistaratzen ditu."
-#. KFRTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:163
+#. VBxbo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
-msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr "Lehenengo, hautatu diapositiba-elementua eta egin klik 'Gehitu...' aukeran animazio-efektu bat gehitzeko."
+msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
+msgstr "Lehenengo, hautatu diapositiba-elementua, eta gero, egin klik 'Gehitu' aukeran animazio-efektua gehitzeko."
+
+#. wWeBD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
+msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektuak"
+
+#. WGWNA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
+msgctxt "customanimationspanel|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Gehitu"
#. nRqGR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "Gehitu efektua"
#. CskWF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:245
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
msgstr "Beste animazio-efektu bat eransten dio diapositiban hautatutako objektuari."
#. vitMM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:260
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "Kendu efektua"
#. pvCFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
msgstr "Hautatutako animazio-efektuak kentzen ditu animazio-zerrendatik."
#. 3wHRp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Eraman gora"
#. buR2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:283
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "Egin klik botoi batean hautatutako animazio-efektua zerrendan gora edo behera mugitzeko."
#. jEksa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Eraman behera"
#. x82hp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:302
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "Egin klik botoi batean hautatutako animazio-efektua zerrendan gora edo behera mugitzeko."
#. wCc89
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
-#. EHRAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:299
-msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
-msgid "Effect:"
-msgstr "Efektua:"
-
#. jQcZZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:338
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Sarrera"
#. 2qTvP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:339
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Enfasia"
#. TZeh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:340
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "Irteera"
#. N8Xvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:341
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Mugimendu-ibilbideak"
#. qDYCQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Hainbat efektu"
#. ozsMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:322
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
msgstr "Hautatu animazio-efektuen kategoria bar."
+#. EHRAp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:363
+msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efektua:"
+
#. MEJrn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:412
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
msgstr "Hautatu animazio-efektu bat."
+#. LGuGy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:428
+msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
+
#. GDYfC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:403
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "_Hasi:"
-#. 8AUq9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:417
-msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Noranzkoa:"
-
-#. QWndb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:431
-msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
-msgid "D_uration:"
-msgstr "Ira_upena:"
-
#. DhPiJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:459
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Klik egitean"
#. FNFGr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:460
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Aurrekoarekin"
#. dCfj4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:461
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Aurrekoaren ondoren"
#. iboET
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:465
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
msgstr "Hautatutako animazio-efektua noiz hasiko den bistaratzen du."
+#. 8AUq9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
+msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Noranzkoa:"
+
#. mMYic
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#. PE6vL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:497
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
msgstr "Propietate osagarriak zehazten ditu Animazio pertsonalizatuak panelean hautatutako elementuarentzat."
+#. QWndb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:511
+msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Ira_upena:"
+
#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:529
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
msgstr "Hautatutako animazio-efektuaren iraupena zehazten du."
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:543
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Atzerapena:"
#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:538
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
msgstr "Animazioa denbora kopuru hau atzeratuta hasiko da."
-#. FgkKZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:562
-msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
-msgid "Effect"
-msgstr "Efektua"
-
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:600
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:583
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Aurrebista automatikoa"
#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:608
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:591
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
msgstr "Hautatu efektu berrien edo editatutako efektuen aurrebista erakustea haiek esleitzen dituzunean."
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Efektuaren aurrebista"
#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
msgstr "Hautatutako animazio-efektua aurrebistan erreproduzitzen du."
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:658
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:626
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "Animazio plataforma"
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:671
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:638
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "Animazio-zerrenda"
#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:690
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:694
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
msgstr "Hautatutako objektuei efektuak esleitzen dizkie."
@@ -7980,7 +7994,7 @@ msgstr "Objektuak beti mugigarri"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr ""
+msgstr "'Biratu' tresna gaituta dagoela objektu bat lekuz aldatu nahi dela zehazten du. 'Objektuak beti mugigarri' ez badago markatuta, 'Biratu' tresna objektua biratzeko soilik erabili ahal izango da."
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
@@ -8058,7 +8072,7 @@ msgstr "Orrialde-_altuera:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Egoera-barraren marrazte-eskala zehazten du."
#. E2cEn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
@@ -8568,7 +8582,7 @@ msgstr "Orrialde e_zkutuak"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Aurkezpenean ezkutuan dauden orrialdeak inprimatuko diren zehazten du."
#. XuHA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 9b23c273b4b..4a1a0e4f955 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Ongi etorri %PRODUCTNAME aplikaziora."
#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Jaregin dokumentu bat hemen edo ireki aplikazio bat dokumentu bat sortzeko."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Errorea gertatu da helburu berria gehitzean. Eman gertaera horren berri.
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Draw modulua behar da testua estaltzeko. Ziurtatu %PRODUCTNAME Draw instalatuta eta funtzionamenduan duzula."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:209
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Ezkutatu tresna-barra"
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Gehiago"
#. Wkvpi
#: include/sfx2/strings.hrc:294
@@ -1930,61 +1930,61 @@ msgstr "Azken karaktererik ez"
#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri txantiloi le~henetsi guztiak"
#. GWuDE
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri testu-dokumentu le~henetsia"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri kalkulu-orri le~henetsia"
#. mWp3t
#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri aurkezpen le~henetsia"
#. wfExB
#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri marrazki le~henetsia"
#. BFaGA
#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "~Inportatu"
#. 8Cwfk
#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "He~dapenak"
#. idGvM
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu izena"
#. EyjE3
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu izena kategoriari"
#. T79Eb
#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria berria"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -3054,147 +3054,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Dokumentuari buruzko informazioa dago."
#. tC2rt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr "Uneko hautapena dokumentuan"
#. Po2S3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:118
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr "Uneko hautapena"
#. eB6NR
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:109
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:130
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr "Freskatu dokumentu-ereduaren zuhaitz-bista"
#. FD2yt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:110
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:131
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
#. qVgcX
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:177
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr "Objektua"
#. x6GLB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:226
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#. SinPk
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:227
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#. 4CBb3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:217
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:240
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Ikuskatu"
#. vCciB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:241
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Ikuskatu"
#. nFMXe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
#. CFuvW
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:255
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
#. 6gFmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:278
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr "Klase-izena:"
#. a9j7f
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:392
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. VFqAa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:363
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfazeak"
#. iCdWe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:415
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr "Zerbitzuak"
#. H7pYE
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
#. Jjkqh
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:479
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
#. zpXuY
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:493
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
#. AUktw
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:544
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
#. wGJtn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:574
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr "Metodoa"
#. EnGfg
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:589
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr "Itzultze-metodoa"
#. AKnSa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:566
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:603
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroak"
#. tmttq
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:580
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:617
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr "Inplementazio-klasea"
#. Q2CBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:639
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr "Metodoak"
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgid "Do_n’t Save"
msgstr "E_z gorde"
#. dzVqL
-#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "Bilatu..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr ""
+msgstr "_Kudeatu"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
diff --git a/source/eu/starmath/messages.po b/source/eu/starmath/messages.po
index 76e58d9a29f..a616d730be7 100644
--- a/source/eu/starmath/messages.po
+++ b/source/eu/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. GrDhX
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Badago"
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da existitzen"
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
@@ -1909,13 +1909,13 @@ msgstr "Nabla"
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
-msgstr "Laplace transformazioa"
+msgstr "Laplaceren transformatua"
#. ajf9X
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
-msgstr "Fourier transformazioa"
+msgstr "Fourierren transformatua"
#. BC9vn
#: starmath/inc/strings.hrc:270
@@ -2143,13 +2143,13 @@ msgstr "Honen ondoren dago edo honen baliokidea da"
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Does not precede"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago honen aurretik"
#. tjoye
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Does not succeed"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago honen ondoren"
#. eu7va
#: starmath/inc/strings.hrc:309
@@ -3079,25 +3079,25 @@ msgstr "_Testua:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Zure formulako aldagaien letra-tipoa hautatu dezakezu."
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the font for names and properties of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu funtzio-izenen eta -propietateen letra-tipoa."
#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Zure formulako zenbakien letra-tipoa hautatu dezakezu."
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
-msgstr ""
+msgstr "Definitu hemen formularen testuaren letra-tipoa."
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
@@ -3127,19 +3127,19 @@ msgstr "Zabalera _finkoa"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used as serif font."
-msgstr ""
+msgstr "Erabiliko den letra-tipoa serif gisa zehaztu daiteke."
#. mD8Qp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
-msgstr ""
+msgstr "Erabiliko den letra-tipoa sans serif gisa zehaztu daiteke."
#. BUA9M
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
-msgstr ""
+msgstr "Erabiliko den letra-tipoa zabalera finkoko letra gisa zehaztu daiteke."
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index 006602555e4..2935dad6c7f 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371101.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5008,7 +5008,13 @@ msgstr "Sesothoa"
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingona"
+
+#. xFYhC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:437
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Israel)"
+msgstr "Ingelesa (Israel)"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5113,355 +5119,355 @@ msgid "Modify dimensions"
msgstr "Aldatu dimentsioak"
#. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:145
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
#. exCyd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:171
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:170
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
msgid "Modify resolution"
msgstr "Aldatu bereizmena"
#. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:189
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:188
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "Bereizmena:"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:209
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:208
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr "Neurri-unitateak zehazten ditu."
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr "Altuera zehazten du."
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:249
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:248
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Sartu irudi-bereizmena. Hautatu neurri-unitateak zerrenda-koadroan."
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "hazbete"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "puntu"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:267
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:271
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:270
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr "Zabalera zehazten du."
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "pixel/cm"
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "pixel/hazbete"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:287
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "pixel/metro"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:291
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:290
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Sartu irudi-bereizmena. Hautatu neurri-unitateak zerrenda-koadroan."
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:308
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:335
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:334
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr "Hautatu ikono hori laster-marketan arakatzeko."
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:343
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Kolore-sakonera"
#. 5v8Jn
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:379
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
-msgstr ""
+msgstr "Esportazioaren kalitatea ezartzen du. Aukeratu kalitate baxuagoa fitxategi-tamaina txikiagoetarako, eta kalitate altuagoa tamaina handiagoetarako."
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Kalitatea"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:444
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr "Esportazioaren konpresioa ezartzen du. Konpresio altuagoak esan nahi du irudia txikiagoa izango dela, baina motelago kargatuko dela."
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:474
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Konpresioa"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:493
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE kodeketa"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:504
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr "Hautatu ikono hori grafikoetan arakatzeko."
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:514
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Konpresioa"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:533
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Gurutzelarkatua"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:545
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr "Irudia gordetzeko gurutzelarkatu modua erabili behar den zehazten du."
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Modua"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:574
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:573
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Gorde garden"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:584
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr "Irudiaren atzeko planoa garden gisa gorde behar den zehazten du. Objektuak soilik egongo dira ikusgai GIF irudian. Marrazkian kolore gardena ezartzeko, erabili Tanta-kontagailua."
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Marrazkiak"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:621
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:620
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Bitarra"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr "Fitxategia formatu bitarrean esportatzen du. Testu-fitxategi bat baino txikiagoa da lortzen den fitxategia."
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:641
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:640
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr "ASCII testu-formatuan esportatzen du fitxategia. Fitxategi mota hau bitarra baino handiagoa da."
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeketa"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:697
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:696
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Irudiaren aurrebista (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:706
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:705
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr "Irudiaren aurrebista ea TIFF formatuan uneko PostScript fitxategiarekin batera esportatuko den zehazten du."
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Interchange (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:725
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:724
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr "PostScript fitxategiarekin batera EPSI formatuko aurrebista-irudi monokromo bat esportatuko den zehazten du. 7 biteko ASCII kodeko karaktere inprimagarriak soilik erabiltzen ditu formatu horrek."
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:767
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:766
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:775
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr "Hautatu fitxategiaren formatua."
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:787
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:786
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gris-eskala"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:796
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr "Hautatu fitxategiaren formatua."
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:811
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Kolore-formatua"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:838
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:837
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "1. maila"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:846
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr "Ezin da konpresioa erabili maila honetan. Hautatu 1. maila, PostScript inprimagailuak ez badu 2. mailaren gaitasunik"
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:858
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:857
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "2. maila"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:867
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr "Hautatu 2. maila, koloretako bit-mapak, paleta-irudiak eta konprimatutako irudiak onartzen baditu inprimagailuak."
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:882
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:881
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:909
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:908
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW kodeketa"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:917
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr "Orrialde maisuen aurrebistaren tamaina aldatzen du."
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:928
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:938
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:937
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr "Hautatu ikono hori sekzioetan arakatzeko."
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:952
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Konpresioa"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:991
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
@@ -5809,7 +5815,7 @@ msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da Skia aldaketak aktibatu daitezen."
#. v9FjK
-#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:69
+#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
msgstr "Aukeratu data"
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index 14f18815199..f560485a652 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371103.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Txertatu puntua %1(e)n"
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu kolatze-puntua %1(e)n"
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1292,13 +1292,13 @@ msgstr "%2 puntu %1(e)tik"
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua %1(e)tik"
#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 kolatze-puntu %1(e)tik"
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
@@ -1328,13 +1328,13 @@ msgstr "Markatu puntu gehiago"
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Markatu kolatze-puntuak"
#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Markatu kolatze-puntu gehigarriak"
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
@@ -9938,126 +9938,126 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Gardentasuna:"
-#. zvqUJ
+#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "Ez ezarri ertzik"
+msgid "No Borders"
+msgstr "Ertzik ez"
-#. ABKEK
+#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Ezarri kanpoko ertza soilik"
+msgid "Outer Border Only"
+msgstr "Kanpoko ertza soilik"
-#. ygU8P
+#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Ezarri kanpoko ertza eta marra horizontalak"
+msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Kanpoko ertza eta marra horizontalak"
-#. q5KJ8
+#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Ezarri kanpoko ertza eta barneko marra guztiak"
+msgid "Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Kanpoko ertza eta barneko marra guztiak"
-#. TFuZb
+#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
-msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr "Ezarri kanpoko ertza eta marra horizontalak"
+msgid "Outer Border and Vertical Lines"
+msgstr "Kanpoko ertza eta marra bertikalak"
-#. H5s9X
+#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Ezarri kanpoko ertza barneko marrak aldatu gabe"
+msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Kanpoko ertza barruko marrak aldatu gabe"
-#. T5crG
+#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Ezarri marra diagonalak soilik"
+msgid "Diagonal Lines Only"
+msgstr "Marra diagonalak soilik"
-#. oodJY
+#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1784
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALLEFT"
-msgid "Set Diagonal Left Border"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr "Beherako ertz diagonala"
-#. gFFgD
+#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1785
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALRIGHT"
-msgid "Set Diagonal Right Border"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr "Gorako ertz diagonala"
-#. D6FCE
+#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
-msgid "Set Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgid "Criss-Cross Border"
+msgstr "Ertz elkargurutzatua"
-#. S6AAA
+#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Ezarri lau ertzak"
+msgid "All Four Borders"
+msgstr "Lau ertzak"
-#. tknFJ
+#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Ezarri ezkerreko eta eskuineko ertzak soilik"
+msgid "Left and Right Borders Only"
+msgstr "Ezkerreko eta eskuineko ertzak soilik"
-#. hSmnW
+#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Ezarri goiko eta beheko ertzak soilik"
+msgid "Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Goiko eta beheko ertzak soilik"
-#. DsEAB
+#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr "Ezarri goiko eta beheko ertzak eta barneko marra guztiak"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
+msgstr "Goiko eta beheko ertzak eta barneko marra guztiak"
-#. Dy2UG
+#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Ezarri ezkerreko ertza soilik"
+msgid "Left Border Only"
+msgstr "Ezkerreko ertza soilik"
-#. yF8RP
+#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
-msgid "Set Right Border Only"
-msgstr "Ezarri eskuineko ertza soilik"
+msgid "Right Border Only"
+msgstr "Eskuineko ertza soilik"
-#. E2jZj
+#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
-msgid "Set Top Border Only"
-msgstr "Ezarri goiko ertza soilik"
+msgid "Top Border Only"
+msgstr "Goiko ertza soilik"
-#. 7ixEC
+#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
-msgid "Set Bottom Border Only"
-msgstr "Ezarri beheko ertza soilik"
+msgid "Bottom Border Only"
+msgstr "Beheko ertza soilik"
-#. nCjXG
+#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Ezarri goiko eta beheko ertzak eta barneko marra guztiak"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Goiko eta beheko ertzak eta barneko marra guztiak"
-#. 46Fq7
+#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Ezarri ezkerreko eta eskuineko ertzak eta barneko marra guztiak"
+msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Ezkerreko eta eskuineko ertzak eta barneko marra guztiak"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -12659,25 +12659,25 @@ msgstr "Pantailaren 16:10"
#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantaila panoramikoa"
#. HqpFJ
#: svx/source/dialog/page.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako erakustaldia (4:3)"
#. PFU8U
#: svx/source/dialog/page.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako erakustaldia (16:9)"
#. 48LFY
#: svx/source/dialog/page.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako erakustaldia (16:10)"
#. ryFz3
#: svx/source/dialog/page.hrc:98
@@ -13403,7 +13403,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu ruby testuaren lerrokatze horizontala."
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -14384,13 +14384,13 @@ msgid "Delete footer?"
msgstr "Ezabatu orri-oina?"
#. GE3hT
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
msgstr "Ziur zaude orri-oina ezabatu nahi duzula?"
#. EthWp
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
msgstr "Orri-oineko eduki guztiak ezabatuko dira eta ezin izango dira leheneratu."
@@ -14402,13 +14402,13 @@ msgid "Delete header?"
msgstr "Ezabatu goiburukoa?"
#. YfZTx
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
msgstr "Ziur zaude goiburukoa ezabatu nahi duzula?"
#. 86Aks
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Goiburukoko eduki guztiak ezabatuko dira eta ezin izango dira leheneratu."
@@ -15275,7 +15275,7 @@ msgstr "Testurak"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
-msgstr "Hautatutako 3D objektuaren gainazal-testuraren propietateak ezartzen ditu. Eginbide hori erabilgarri egoteko, lehenago gainazal-testura bat aplikatu behar diozu hautatutao objektuari. Gainazal-testura bat azkar aplikatzeko, ireki Galeria, eutsi sakatuta Shit+Ctrl, eta arrastatu irudi bat hautatutako 3D objektura."
+msgstr "Hautatutako 3D objektuaren gainazal-testuraren propietateak ezartzen ditu. Eginbide hori erabilgarri egoteko, lehenago gainazal-testura bat aplikatu behar diozu hautatutako objektuari. Gainazal-testura bat azkar aplikatzeko, ireki Galeria, eutsi sakatuta ⇧+Ctrl, eta arrastatu irudi bat hautatutako 3D objektura."
#. J4WKj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2393
@@ -15933,19 +15933,19 @@ msgstr "Sartu estrusio-sakonera bat."
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategia esportatu da"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki karpeta _edukitzailea"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi-izena"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
@@ -18888,19 +18888,19 @@ msgid "Standard selection"
msgstr "Hautapen estandarra"
#. DGKv2
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
msgstr "Hautapen hedatua"
#. fqC9L
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
msgctxt "selectionmenu|adding"
msgid "Adding selection"
msgstr "Gehikuntza-hautapena"
#. DbjFT
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39
msgctxt "selectionmenu|block"
msgid "Block selection"
msgstr "Bloke-hautapena"
@@ -19807,49 +19807,49 @@ msgid "More Options"
msgstr "Aukera gehiago"
#. DJ6vY
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:18
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:60
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr "Oso estua"
#. GYD7d
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:34
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:77
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "Hertsia"
#. 8EcPH
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:94
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. hEuRj
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:111
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr "Lasaia"
#. 4kdQx
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:128
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr "Oso lasaia"
#. hsu3c
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Azken balio pertsonalizatua"
#. pZZ9u
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:177
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
#. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:187
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Balio pertsonalizatua"
@@ -19909,73 +19909,73 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulazioak"
#. hHwzA
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:74
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(Aldaketarik gabe)"
#. 9VDo4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "Soila"
#. czS3W
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:110
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "Bikoitza"
#. DBg8Y
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:127
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Lodia"
#. fNrBz
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:144
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr "Puntukatua"
#. JEgvk
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:161
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Puntukatua (lodia)"
#. 46nci
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:178
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "Marra"
#. D8gB4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:195
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Marra luzea"
#. gkUzu
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:212
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Puntu-marra"
#. qMLxK
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:229
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Puntu-puntu-marra"
#. dusMw
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:246
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Uhina"
#. xJTZe
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:260
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr "Aukera _gehiago..."
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 90318f20c27..f0000d0d2f4 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Eremuak"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Oin-oharrak eta amaiera-oharrak"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -4406,34 +4406,40 @@ msgstr "Eremua"
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Oin-oharra edo amaiera-oharra"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Oin-oharra"
#. X6DYF
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Amaiera-oharra"
-#. jThGW
+#. sEQCK
#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
+msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
+msgstr "Oin-oharrak marra honen gainean zerrendatuko dira eta amaiera-oharrak azpian"
+
+#. jThGW
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Beste formatu batzuk..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Sistema]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -4443,656 +4449,656 @@ msgstr ""
"beste dokumentu batean"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Hitz-zatiketa"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr "Hitz-zatiketaren datuak falta dira"
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Instalatu hitz-zatiketako paketea “%1” hizkuntzarako."
#. bJFYS
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
msgid "Track Changes"
msgstr "Aldaketen jarraipena"
#. DcXvE
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
msgstr "Dokumentuak aldaketen jarraipena eta grabazioa gaituta ditu."
#. zxuEu
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
msgid "Recording of changes is enabled."
msgstr "Aldaketek grabazioa gaituta dago."
#. BH7Ud
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
msgstr "Dokumentuk aldaketen erregistratuta ditu."
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "ezin da"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Ezabatu $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Txertatu $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Gainidatzi: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Paragrafo berria"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Lekuz aldatu"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplikatu atributuak"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Aplikatu estiloak: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Berrezarri atributuak"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Aldatu estiloa: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Txertatu fitxategia"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Txertatu autotestua"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Ezabatu laster-marka: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Txertatu laster-marka: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Ordenatu taula"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Ordenatu testua"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Txertatu taula: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Testua -> taula bihurtu"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Taula -> testu bihurtu"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiatu: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Ordeztu $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Txertatu orrialde-jauzia"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Txertatu zutabe-jauzia"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Txertatu gutun-azala"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiatu: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Lekuz aldatu: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Txertatu %PRODUCTNAME diagrama"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Txertatu markoa"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Ezabatu markoa"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatua"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Taularen izenburua"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Ordeztu: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Txertatu sekzioa"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Ezabatu sekzioa"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Aldatu sekzioa"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Aldatu balio lehenetsiak"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Ordeztu estiloa: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Ezabatu orrialde-jauzia"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Testuaren zuzenketa"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Jaso/jaitsi eskema"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Lekuz aldatu eskema"
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu eskema"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Txertatu zenbakitzea"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Jaso maila"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Jaitsi maila"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Lekuz aldatu paragrafoak"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Txertatu marrazki-objektua: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Aktibatu/desaktibatu zenbakia"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Handitu koska"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Txikitu koska"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Txertatu epigrafea: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Hasi berriro zenbakitzea"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Aldatu oin-oharra"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Onartu aldaketa: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Ezetsi aldaketa: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Zatitu taula"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Gelditu atributua"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autozuzenketa"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Batu taula"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Aldatu maiuskulak/minuskulak"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Ezabatu zenbakitzea"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Marrazki-objektuak: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Elkartu marrazki-objektuak"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Banandu marrazki-objektuak"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Ezabatu marrazki-objektuak"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Ordeztu irudia"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Ezabatu irudia"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Aplikatu taula-atributuak"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Taularen autoformatua"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Txertatu zutabea"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Txertatu errenkada"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Ezabatu errenkada/zutabea"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Ezabatu zutabea"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Ezabatu errenkada"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Zatitu gelaxkak"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Batu gelaxkak"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Gelaxka-formatua"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Txertatu indizea/taula"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Kendu indizea/taula"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiatu taula"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiatu taula"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Ezarri kurtsorea"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Estekatu markoak"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Desestekatu markoak"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Aldatu oin-oharren aukerak"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Konparatu dokumentua"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Aplikatu marko-estiloa: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ruby ezarpena"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Txertatu oin-oharra"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "txertatu URL botoia"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Txertatu hiperesteka"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "kendu eduki ikusezina"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Taula/indizea aldatu egin da"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "hautapen anizkoitza"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Idazketa: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Itsatsi arbelekoa"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "agerraldiak:"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5100,7 +5106,7 @@ msgstr[0] "Tabuladore bat"
msgstr[1] "$1 tabuladore"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5108,308 +5114,308 @@ msgstr[0] "Orri-jauzi bat"
msgstr[1] "$1 orri-jauzi"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "orrialde-jauzia"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "zutabe-jauzia"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Txertatu $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Ezabatu $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributuak aldatu dira"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Taula aldatu da"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Estiloa aldatu da"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Paragrafo-formatua aldatu da"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Txertatu errenkada"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Ezabatu errenkada"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Txertatu gelaxka"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Ezabatu gelaxka"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 aldaketa"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Aldatu orrialde-estiloa: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Sortu orrialde-estiloa: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Ezabatu orrialde-estiloa: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Aldatu izena orrialde-estiloari: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Goiburukoa/orri-oina aldatu egin da"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Eremua aldatu egin da"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Sortu paragrafo-estiloa: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Ezabatu paragrafo-estiloa: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Aldatu izena paragrafo-estiloari: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Sortu paragrafo-estiloa: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Ezabatu karaktere-estiloa: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Aldatu izena karaktere-estiloari: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Sortu marko-estiloa: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Ezabatu marko-estiloa: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Aldatu izena marko-estiloari: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Sortu zenbakitze-estiloa: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Ezabatu zenbakitze-estiloa: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Aldatu izena zenbakitze-estiloari: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Aldatu izena liburu-markari: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Txertatu indize-sarrera"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Ezabatu indize-sarrera"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "eremua"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "testu-koadroa"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafoak"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "markoa"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE objektua"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formula"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "iruzkina"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "erreferentzia gurutzatua"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "scripta"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "sarrera bibliografikoa"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "karaktere berezia"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "oin-oharra"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "irudia"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "marrazkia(k)"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "taula: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5417,1653 +5423,1653 @@ msgstr[0] "kapitulu"
msgstr[1] "kapitulu"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "paragrafoa"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Paragrafo-ikurra"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Aldatu objektuaren titulua hona: $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Aldatu $1 objektuaren deskribapena"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Sortu taula-estiloa: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Ezabatu taula-estiloa: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Eguneratu taularen estiloa: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Ezabatu taula"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Txertatu eremutik"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "25 elementu arte zehaztu ditzakezu goitibeherako inprimaki-eremu baterako."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentuaren ikuspegia"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentuaren ikuspegia"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) goiburukoa"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Goiburukoaren orrialdea: $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) orri-oina"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Orri-oinaren orrialdea: $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) oin-oharra"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) oin-oharra"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) amaiera-oharra"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) amaiera-oharra"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) $(ARG2). orrialdean"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1). orrialdea"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Orrialdea: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Ebatzia"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Aktibatu botoi hau ekintzen zerrenda bat irekitzeko, iruzkin honetan eta beste iruzkinetan lantzeko."
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Dokumentu aurrebista"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Aurrebista modua)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokumentua"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Irakurketa-errorea"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Irudia ezin da bistaratu."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Errorea arbeletik irakurtzean."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Eskuzko zutabe-jauzia"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "%ROWNUMBER errenkada"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "%COLUMNLETTER zutabea"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Karakterea"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafoa"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Gelaxka"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Asiarra"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Mendebaldekoa"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Edukiak"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Orrialdearen a~tzeko planoa"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "I~rudiak eta bestelako objektu grafikoak"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Ezkutuko te~stua"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Testuaren leku-markak"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Inprimaki-~kontrolak"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Inprimatu testua ~beltzean"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Orrialdeak:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Inprimatu ~automatikoki txertatutako orrialde zuriak"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Erabili inprimagailuaren hobespenetako paperaren erretilua soilik"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Bat ere ez (dokumentua soilik)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Iruzkinak soilik"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Kokatu dokumentuaren amaieran"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Kokatu orrialdearen amaieran"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Iruzkinak"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Liburux~ka"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Idazkera ezkerretik-eskuinera"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Idazkera eskuinetik-ezkerrera"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "~Orrialde guztiak"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Orrialdeak:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Hautapena"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Kokatu marjinetan"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funtzioak"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulen tresna-barra"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Formula mota"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formularen testua"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Ikuspegi globala"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Edukien nabigazio ikuspegia"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Eskema-maila"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Arrastatze modua"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Bidali eskema arbelera"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Eskemaren segimendua"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fokua"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Desaktibatuta"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Egin klik eskemaren tolestea aktibatzeko/desaktibatzeko"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "Eskuineko klik azpimailak sartzeko"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Egin klik eskemaren tolestea aktibatzeko/desaktibatzeko"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "Eskuineko klik azpimailak sartzeko"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Txandakatu"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Zabaldu dena"
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Tolestu dena"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Hedatu dena"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Tolestu dena"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Txertatu hiperesteka gisa"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Txertatu esteka gisa"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Txertatu kopia gisa"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Erakutsi"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Leiho aktiboa"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ezkutukoak"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiboak"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ez aktiboa"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Eguneratu"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Editatu esteka"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Indizea"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Dokumentu berria"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "E~zabatu"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Hautatu"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indizeak"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Estekak"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Denak"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "ezkutukoa"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Fitxategia ez da aurkitu: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "EBATZIA"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "CTL testua: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Eskuina: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Barnekoa: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Kanpokoa: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Goikoa: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Behekoa: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Marra"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Sintaxi-errorea**"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Zatitzailea zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Parentesien erabilera okerra **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Erroketa-funtzioaren gainezkatzea **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Gainezkatzea**"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Errorea **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Adierazpena akastuna da**"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Errorea: ez da erreferentziaren iturburua aurkitu"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(finkoa)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " U: %1 H: %2 E: %3 O: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Indize alfabetikoa"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Erabiltzaileak definituak"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Aurkibidea"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Aipua"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Taulen indizea"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objektuen taula"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Irudien taula"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Gako-hitzak"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Sortze-data"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Aldatzean"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Azken inprimaketa"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Berrikuspen-zenbakia"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Editatze-denbora guztira"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Bihurtu $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Bihurtu aurrena $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Bihurtu ondoren $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artikulua"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Liburuxkak"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Jardunaldi-txostena"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Liburu-pasartea"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Liburu-pasartea tituluarekin"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Jardunaldi-txostena"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Aldizkaria"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Dokumentazio teknikoa"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tesia"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Hainbat"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Doktorego-tesia"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Jardunaldi-txostena"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Ikerketa-txostena"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabea"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta elektronikoa"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW dokumentua"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Erabiltzaileak def.1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Erabiltzaileak def.2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Erabiltzaileak def.3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Erabiltzaileak def.4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Erabiltzaileak def.5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Izen laburra"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Oharpena"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Egilea(k)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Liburu-titulua"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitulua"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Edizioa"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Editorea"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Argitalpen mota"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Erakundea"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Aldizkaria"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Kopurua"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Orrialdea(k)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Argitaratzailea"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Unibertsitatea"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Seriea"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Txosten mota"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URLa"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Erabiltzaileak def.1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Erabiltzaileak def.2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Erabiltzaileak def.3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Erabiltzaileak def.4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Erabiltzaileak def.5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia lokala"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editatu indize-sarrera"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Txertatu indize-sarrera"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokumentuak badauka sarrera bibliografikoa, baina beste datu batzuekin. Lehendik dauden sarrerak doitu nahi dituzu?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Erakutsi iruzkinak"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Ezkutatu iruzkinak"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Lasterbidearen izena badago lehendik ere. Aukeratu beste izen bat."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Autotestua ezabatu nahi duzu?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Ezabatu kategoria "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotestua:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Gorde Autotestua"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Ez dago autotesturik fitxategi honetan."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Nire AutoTestua"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Ez da autotestua aurkitu '%1' lasterbidearentzat."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Ezin da erernkada eta zutabe gabeko taula bat txertatu"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Ezin da taula txertatu handiegia delako"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Ezin izan da autotestua sortu."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Eskatutako arbel-formatua ez dago erabilgarri."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION testu-dokumentua"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Irudia (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION testu-dokumentua)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objektua (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION testu-documentua)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE esteka)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Iruzkin denak"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Iruzkin denak"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Iruzkinak "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(datarik gabe)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(egilerik gabe)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Erantzun honi: $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Editatu helbide-blokea"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Agur pertsonalizatua (gizonezko hartzailea)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Agur pertsonalizatua (emakumezko hartzailea)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Agur-e~lementuak"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Gehitu agurra"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Kendu agurretik"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Arrastatu agur-elementuak azpiko koadrora"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Agurra"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Puntuazio-marka"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Esleitu eremuak datu-iturburutik agur-elementuekin bat etortzeko."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Agurraren aurrebista"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Helbide-elementuak"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Agur-elementuak"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Eremuarekin bat datozenak:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Erregistratutako datu-iturburu hau ezabatu nahi duzu?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " ez dator bat oraindik "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Helbide-zerrendak(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Testu soila (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Komaz bereizitako testua (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7075,91 +7081,91 @@ msgstr ""
"Posta-kontuaren informazioa sartu nahi duzu orain?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME helbide-zerrenda (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Hautatu hasierako dokumentua"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Hautatu dokumentu mota"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Txertatu helbide-blokea"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Hautatu helbide-zerrenda"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Sortu agurra"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Doitu diseinua"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Baztertu hartzailea"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "A~maitu"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Posta-konbinazioko morroia"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Kontsulta"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Dokumentuaren hasieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Ortografia-egiaztapena amaitu da."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Ez dago hiztegirik erabilgarri"
@@ -7169,252 +7175,252 @@ msgstr "Ez dago hiztegirik erabilgarri"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Datu-basearen izena"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitulua"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Orrialde-zenbakia"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Txantiloiak"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Bidaltzailea"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Ezarri aldagaia"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Erakutsi aldagaia"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Txertatu formula"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Sarrera-eremua"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Sarrera-eremua (aldagaia)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Sarrera-eremua (erabiltzailea)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Baldintzapeko testua"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE eremua"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Exekutatu makroa"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Zenbaki-barrutia"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Ezarri orrialde-aldagaia"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Erakutsi orrialde-aldagaia"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Kargatu URLa"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Leku-marka"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Konbinatu karaktereak"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Sarrera-zerrenda"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Ezarri erreferentzia"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Txertatu erreferentzia"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Posta-konbinazioko eremuak"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Hurrengo erregistroa"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Edozein erregistro"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Erregistro-zenbakia"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Aurreko orrialdea"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Ezkutuko testua"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Erabiltzailearen eremua"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Scripta"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Sarrera bibliografikoa"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Ezkutuko paragrafoa"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "DokInformazioa"
@@ -7423,87 +7429,87 @@ msgstr "DokInformazioa"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (finkoa)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Ordua (finkoa)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Taulak"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Karaktereak"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Hitzak"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafoak"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objektuak"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatikoa"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE eskuzkoa"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Testua]"
@@ -7512,103 +7518,103 @@ msgstr "[Testua]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Izena"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Abizena"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inizialak"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Kalea"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Posta-kodea"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Herria"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Kokagunea"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (Home)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (lana)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faxa"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta elektronikoa"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Estatua"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "desaktibatuta"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
@@ -7618,37 +7624,37 @@ msgstr "aktibatuta"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Fitxategi-izena luzapenik gabe"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Bide-izena/Fitxategi-izena"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Txantiloiaren izena"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -7657,25 +7663,25 @@ msgstr "Kategoria"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Kapitulu-izena"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitulu-zenbakia"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Kapitulu-zenbakia bereizlerik gabe"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Kapituluaren zenbakia eta izena"
@@ -7684,55 +7690,55 @@ msgstr "Kapituluaren zenbakia eta izena"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Erromatarra (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Erromatarra (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabiarra (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Orrialde-estilo gisa"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
@@ -7741,13 +7747,13 @@ msgstr "Testua"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inizialak"
@@ -7756,49 +7762,49 @@ msgstr "Inizialak"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -7807,19 +7813,19 @@ msgstr "Sistema"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -7828,79 +7834,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Erreferentzia-testua"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde-zenbakia (estilorik gabe)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitulua"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "“Gainean”/“Azpian”"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde-zenbakia (estiloduna)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategoria eta zenbakia"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Epigrafearen testua"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Zenbakitzea"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Zenbakia (testuingururik ez)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Zenbakia (testuinguru osoa)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artikulua a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artikulua A/Az + "
@@ -7909,31 +7915,31 @@ msgstr "Artikulua A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objektua"
@@ -7942,1541 +7948,1541 @@ msgstr "Objektua"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Baldintza"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Orduan, Bestela"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE instrukzioa"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Ezkutuko te~stua"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Makroaren izena"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Erreferentzia"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Ka~raktereak"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Desplazamendua"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Erabiltzailea]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Distantzia horiz."
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Distantzia bert."
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Ezkerreko marjina"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Goiko marjina"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Zutabeak"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Errenkadak"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Hitz eta karaktere kopurua. Klik hitz kopuruaren koadroa irekitzeko."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Orrialde bakarreko ikuspegia"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Hainbat orrialdeko ikuspegia"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Liburu-ikuspegia"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Orrialde zenbakia dokumentuan. Egin klik 'Joan orriraldera' elkarrizketa koadroa irekitzeko edo egin eskuineko klik laster-marken zerrendarako."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Orrialde-zenbakia dokumentuan (orrialde-zenbakia inprimatutako dokumentuan). Klik joan orrialdera elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Orrialde-estiloa. Eskuineko klik estiloa aldatzeko edo klik estiloen elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Letra kapitalak:"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "errenkadak"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Letra kapitalik ez"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Orrialde-jauzirik ez"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ez ispilatu"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Irauli bertikalean"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Irauli horizontalean"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Irauli horizontalean eta bertikalean"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ ispilatu horizontalean orrialde bikoitietan"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Karaktere-estiloa"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Karaktere-estilorik ez"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Orri-oinik ez"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Goiburukorik ez"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimoa"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Zeharka"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Paraleloa"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Aurretik"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Ondoren"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Aingura soilik)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altuera finkoa:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Altuera minimoa:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "paragrafoan"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "karaktere gisa"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "karakterean"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "orrialdean"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X koordenatua:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y koordenatua:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "goian"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Bertikalean zentratuta"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "behean"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Lerroaren goialdea"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Lerroa zentratuta"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Lerroaren behealdea"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Orrialdearen lerroartea"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Orrialdearen lerroarte eza"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "eskuinean"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontalean zentratuta"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "ezkerrean"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "barnean"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "kanpoan"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Zabalera osoa"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Zutabeak"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Bereizlearen zabalera:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Geih. footnote area:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Soilik irakurtzeko dokumentuan editagarria"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Zatitu"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Zerrenda-estiloa: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Zerrenda-estiloa: (Bat ere ez)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "honekin estekatua: "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "eta "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Zenbatu lerroak"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ez zenbatu lerroak"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "hasi berriro lerroak kontatzen honekin: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Distira: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Gorria: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Berdea: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Urdina: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrastea: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Gardentasuna: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Alderantzikatu"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "ez irauli"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafikoen modua: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Grisen eskala"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Zuri-beltza"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Ur-marka"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Biraketa"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Saretarik ez"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Sareta (marrak soilik)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Sareta (marrak eta karaktereak)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Jarraitu testu-fluxuari"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ez jarraitu testu-fluxuari"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Fusionatu ertzak"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ez fusionatu ertzak"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Marrazkia"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sekzioa"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-marka"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objektua"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Izenburuak"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Hautatu"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Oin-oharra"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Abisua"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Errepikatu bilaketa"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Indize-sarrera"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Taulako formula"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Taulako formula okerra"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Berritasuna"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Eremua motaren arabera"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Hurrengo taula"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Hurrengo markoa"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Hurrengo marrazkia"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Hurrengo kontrola"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Hurrengo sekzioa"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Hurrengo liburu-marka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Grafiko berria"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Hurrengo OLE objektua"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Hurrengo izenburua"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Hurrengo hautapena"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Hurrengo oin-oharra"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Hurrengo abisua"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Hurrengo iruzkina"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Jarraitu bilatzen beherantz"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Hurrengo indize-sarrera"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Aurreko taula"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Aurreko markoa"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Aurreko orrialdea"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Aurreko marrazkia"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Aurreko kontrola"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Aurreko sekzioa"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Aurreko liburu-marka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Aurreko grafikoa"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Aurreko OLE objektua"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Aurreko izenburua"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Aurreko hautapena"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Aurreko oin-oharra"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Aurreko abisua"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Aurreko iruzkina"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Jarraitu bilatzen gorantz"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Aurreko indize-sarrera"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Taulako aurreko formula"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Taulako hurrengo formula"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Taulako aurreko formula akastuna"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Taulako hurrengo formula akastuna"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Joan atzera"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Joan aurrera"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Aurreko eremua"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Hurrengo eremua"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Aurreko '%FIELDTYPE' eremua"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Hurrengo '%FIELDTYPE' eremua"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Txertatua"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatua"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formateatua"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Taula aldatu egin da"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafo-estiloak aplikatuta"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Paragrafo-formatua aldatu da"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Errenkada txertatu da"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Errenkada ezabatu da"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Gelaxka txertatu da"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Gelaxka ezabatu da"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Amaiera-oharra: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Oin-oharra: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klik egizu Etiketa Adimentsuen menua irekitzeko"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Goiburukoa (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Lehen orrialdearen goiburukoa (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Ezkerreko orrialdearen goiburukoa (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Eskuineko orrialdearen goiburukoa (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Orri-oina (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Lehen orrialdearen orri-oina (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Ezkerreko orrialdearen orri-oina (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Esuineko orrialdearen orri-oina (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Ezabatu goiburukoa..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formateatu goiburukoa..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Ezabatu orri-oina..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formateatu orri-oina..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Kendu mugikortasuna taulari"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Editatu orrialde-jauzia"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Irudi-fitxategia ezin da ireki"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Irudi-fitxategia ezin da irakurri"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Irudi-formatu ezezaguna"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Irudi-fitxategiaren bertsio hori ez da onartzen"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Irudi-iragazkia ez da aurkitu"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Ez dago nahiko memoriarik irudia txertatzeko."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Txertatu irudia"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Iruzkina: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Txertatzea"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Ezabatzea"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autozuzenketa"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formatuak"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Taulako aldaketak"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafo-estiloak aplikatuta"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Orrialdea: "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Orrialdea: %1 / %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Orrialdea: %1 / %2 (%3 orrialdea)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Orrialdea: %1 / %2 (inprimatzeko orrialdea: %3 / %4)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafoa"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objektua"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Taulako errenkada"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Taulako gelaxka"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea:"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokumentua"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Maila "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Ezin izan da \"%1\" fitxategia aurkitu \"%2\" bidean."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Erabiltzaileak definitutako indizea"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Bat ere ez>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Bat ere ez>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitulu-zenbakia"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Sarrera"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulazioak"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Orrialde-zenbakia"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Kapitulu-informazioa"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hiperestekaren hasiera"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hiperestekaren amaiera"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Sarrera bibliografikoa: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Karaktere-estiloa: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Egituratu testua"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Sakatu Ctrl+Alt+A fokua eragiketa gehiagora mugitzeko"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Sakatu ezkerrerako edo eskuinerako gezia egitura-kontrolak hautatzeko"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Sakatu Ctrl+Alt+B fokua uneko egitura-kontrolera berriro itzultzeko"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Hautapen-fitxategia indize alfabetikoarentzat (*.sdi)"
@@ -9485,259 +9491,259 @@ msgstr "Hautapen-fitxategia indize alfabetikoarentzat (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Oinarri-lerroa ~goian"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Oinarri-lerroa behean"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Oinarri-lerroa ~zentratuta"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Txertatu objektua"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Editatu objektua"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Txantiloia: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ertzak"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Paragrafo-estiloa: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Orrialde-zenbakiak ezin dira uneko orrialdean aplikatu. Zenbaki bikoitiak ezkerreko orrialdeetan erabil daitezke, zenbaki bakoitiak eskuineko orrialdeetan."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumentu maisua"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Fitxategi-konexio batek uneko sekzioko edukia ezabatuko du. Hala ere konektatu nahi duzu?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Sartutako pasahitza baliogabea da."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Pasahitza ez da ezarri."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Hitz-zatiketa egin da"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Bat ere ez (ez zuzendu ortografia)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Berrezarri hizkuntza lehenetsia"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ez ikusi egin"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Azalpenak..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "\"Egiaztatu eskualde bereziak\" desaktibatuta dago. Hala ere egiaztatu nahi duzu?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Ezin izan dira dokumentuak fusionatu."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base osagaia falta da, eta beharrezkoa da posta-konbinazioa erabiltzeko."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Iturburua ezin da kargatu."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Ez da ezarri fax-inprimagailurik honako aukeran: Tresnak/Aukerak/%1/Inprimatu."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokumentua"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Testu-dokumentua"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Iturburua ez da zehaztu."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Maila "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Eskema "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editatu oin-oharra/amaiera-oharra"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Bilatutako gakoa XX aldiz aldatu da."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Errenkada "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Zutabea "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Esportatu iturburua..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Esportatu iturburuaren kopia..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Jarraitu"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Hona bidaltzen: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Behar bezala bidali da"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Ezin izan da bidali"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Testu-formula"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Ez da elementurik zehaztu"
@@ -9746,7 +9752,7 @@ msgstr "Ez da elementurik zehaztu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentuaren sailkapena aldatu egin da paragrafo batek sailkapen-maila altuagoa delako."
@@ -9755,121 +9761,121 @@ msgstr "Dokumentuaren sailkapena aldatu egin da paragrafo batek sailkapen-maila
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Baliozkoa "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Baliogabea"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Sinadura baliogabea"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Sinatzailea"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Paragrafo-sinadura"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Bisita-txartelak"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Posta elektronikoko ezarpenak"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributuak"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Bilatutako terminoa"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Ordezko sarrera"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. gakoa"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. gakoa"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Maiuskula/minuskula"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Hitzak soilik"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
@@ -10366,8 +10372,14 @@ msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr "Sartu byte-order-mark"
+#. 9E8VF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom"
+msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file."
+msgstr "Unicode karaktere-jokorako soilik, byte ordenaren markak (BOM) testu-fitxategien Unicode kodeketa zehazteko erabiltzen diren sekuentziak dira."
+
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
@@ -14538,7 +14550,7 @@ msgstr "Hautatu erreferentza-eremuarentzat erabili nahi duzun formatua."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr ""
+msgstr "E_rreferentzia honekin:"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14556,7 +14568,7 @@ msgstr "Iragazi hautapena"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgstr "'Mota' zerrendan hautatutako eremu motarako dauden eremu erabilgarriak zerrendatzen ditu. Eremu bat txertatzeko, egin klik eremuan, hautatu formatu bat 'Erreferentzia honekin' zerrendan, eta ondoren, sakatu 'Txertatu'."
#. BFEfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
@@ -19814,44 +19826,50 @@ msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
msgstr "Konbinatutako dokumentua banakako fitxategi gisa gordetzen du hartzaile bakoitzarentzat. Dokumentuen fitxategi-izenak zuk sartutako izenetik sortzen dira, eta izenaren ondoren azpimarra eta uneko erregistroaren zenbakia jartzen dira."
+#. g3Knf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:157
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As Options"
+msgstr "Gordetzeko aukerak"
+
#. xRGbs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:191
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Hemendik"
#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:202
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr "Hemendik koadroko erregistro-zenbakian hasi eta Hona koadroko erregistro-zenbakian amaitzen den erregistro-barrutia hautatzen du."
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:215
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Nora"
#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:238
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr "Sartu posta-konbinazioan sartuko den lehen erregistroaren zenbakia."
#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:258
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr "Sartu posta-konbinazioan sartuko den azken erregistroaren zenbakia."
-#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:245
-msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
-msgid "Save As Options"
-msgstr "Gordetzeko aukerak"
+#. VibGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:273
+msgctxt "mmresultsavedialog|FromToRange"
+msgid "Range"
+msgstr "Barrutia"
#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:295
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
msgid "Save the mail merge output to file."
msgstr "Gorde posta-konbinazioko irteera fitxategi batean."
@@ -20217,7 +20235,7 @@ msgid "Transfer Status"
msgstr "Transferentziaren egoera"
#. c2i5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Bidali eskema arbelera"
@@ -20229,143 +20247,215 @@ msgid "Go to"
msgstr "Joan hona"
#. VCmAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
#. dajzZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#. CQSp3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Igo kapitulua"
#. ikRHB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Jaitsi kapitulua"
#. MhtFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Level"
msgstr "Igo maila"
#. dUM5D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Level"
msgstr "Jaitsi maila"
#. tukRq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
msgstr "_Kendu indizea"
#. C4355
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:104
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
msgstr "E_guneratu"
#. BtCca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:112
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
#. BYyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:120
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
msgstr "Kendu _babesa"
#. 6KWWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:128
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
msgstr "Irakurtzeko _soilik"
#. BUQRq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:136
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
#. CUqD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "Aldatu _izena..."
#. U5nAb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:153
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Erakutsi dena"
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:161
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Ezkutatu dena"
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:169
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Ezabatu dena"
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:183
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Eskema tolestea"
-#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
-msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Eskemaren segimendua"
-
#. cECoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Eskema-maila"
+#. EBK2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr "Eskemaren segimendua"
+
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Taulen segimendua"
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
+msgstr "Sekzioen segimendua"
+
+#. YmjQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
+msgid "Frame Tracking"
+msgstr ""
+
+#. vhxX5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
+msgid "Image Tracking"
+msgstr ""
+
+#. mcYqZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
+msgid "OLE Object Tracking"
+msgstr ""
+
+#. DRaED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
+msgid "Bookmark Tracking"
+msgstr ""
+
+#. vpLmh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
+msgid "Hyperlink Tracking"
+msgstr ""
+
+#. EvBzN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
+msgid "Reference Tracking"
+msgstr ""
+
+#. M8Bes
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
+msgid "Index Tracking"
+msgstr ""
+
+#. KBFwM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
+msgid "Comment Tracking"
+msgstr ""
+
+#. oGavB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
+msgid "Drawing Object Tracking"
+msgstr ""
+
+#. w8FTW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
+msgid "Field Tracking"
+msgstr ""
+
+#. BoCeZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
+msgid "Footnote Tracking"
msgstr ""
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Arrastatze-modua"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
+#. bgZoy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
+msgid "Collapse All Categories"
+msgstr ""
+
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
@@ -22787,7 +22877,7 @@ msgstr "Z_uriune zatiezinak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
-msgstr "Zuriune zatiezinak kutxa gris modura bistaratuko direla zehazten du. Zuriune zatiezinak ez dira zatitzen lerroen amaieran eta Ctrl+Shift+zuriune-barra lasterbidearekin sartzen dira."
+msgstr "Zuriune zatiezinak kutxa gris modura bistaratuko direla zehazten du. Zuriune zatiezinak ez dira zatitzen lerroen amaieran eta Ctrl+⇧+zuriune-barra lasterbidearekin sartzen dira."
#. HyAaY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
@@ -29495,7 +29585,7 @@ msgstr "_Erakutsi eskema tolesteko botoiak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
-msgstr ""
+msgstr "Eskema tolesteko botoiak bistaratzen ditu eskema-izenburuen ezkerrean."
#. gAXeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606
@@ -29507,7 +29597,7 @@ msgstr "Sartu az_pimailak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
-msgstr ""
+msgstr "Eskemaren azpimailen toleste-botoiak bistaratzen ditu."
#. P8f3D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651
diff --git a/source/eu/vcl/messages.po b/source/eu/vcl/messages.po
index 23d240dbeeb..9afa5fde951 100644
--- a/source/eu/vcl/messages.po
+++ b/source/eu/vcl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -513,26 +513,26 @@ msgstr "16k (197 x 273)"
#: vcl/inc/print.hrc:112
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantaila panoramikoa"
#. W2nn3
#: vcl/inc/print.hrc:113
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako erakustaldia (4:3)"
#. YoYJC
#: vcl/inc/print.hrc:114
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako erakustaldia (16:9)"
#. suFnH
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:116
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako erakustaldia (16:10)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Skia/Vulkan"
#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL"
msgid "Skia/Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Metal"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:109
@@ -1963,529 +1963,529 @@ msgid "_Print"
msgstr "In_primatu"
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:157
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:160
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr "Inprimatze-aurrebista"
#. 67YPm
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:163
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166
msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
msgstr "Aurrebistak erakusten du zein itxura duen orrialde bakoitzak. Orrialdez alda zaitezke aurrebistaren azpiko botoiekin."
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr "Aurre_bista"
#. EpB5H
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
msgstr "Inprimatze-aurrebistaren bistaratzea aktibatzen edo desaktibatzen du."
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr "Lehen orrialdea"
#. GVGSq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:236
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:239
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
msgstr "Lehen orrialdearen aurrebista erakusten du."
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:251
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:254
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Aurreko orrialdea"
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr "Aurreko orrialdearen aurrebista erakusten du."
#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
msgstr "Sartu aurrebistan erakutsiko den orrialdearen zenbakia."
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:288
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:291
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"
#. emK9r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:305
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:308
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
msgstr "Hurrengo orrialdearen aurrebista erakusten du."
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:320
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:323
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Azken orrialdea"
#. RwCmD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:324
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
msgstr "Azken orrialdearen aurrebista erakusten du."
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr "Zerrenda-koadroak inprimagailu instalatuak erakusten ditu. Egin klik inprimagailuan uneko inprimatze-lanean erabilia izan dadin. Egin klik Propietateak botoian inprimagailuaren zenbait propietate aldatzeko."
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:419
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Egoera:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:434
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:437
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:443
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr "Hautatutako inprimagailua erabilgarri dagoen erakusten du."
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Propietateak..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:462
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr "Inprimagailuaren propietateak elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Inprimagailuaren propietateak aldakorrak dira hautatu den inprimagailuaren arabera."
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:483
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:486
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:521
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:524
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "Orrialde _guztiak"
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr "Uneko erregistroa ezabatzen du."
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Orrialdeak:"
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:555
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr "Orrialdearen aurrebistatik irteteko, egin klik Itxi aurrebista botoian."
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "adib.: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:577
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Orrialde-tarte bat esportatzeko, erabili 3-6 formatua. Banakako orrialdeak esportatzeko, erabili 7;9;11 formatua. Nahi izanez gero, orrialde-tarteak eta banakako orrialdeak konbinatuta esporta daitezke, 3-6;8;10;12 formatua erabiliz."
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:585
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:588
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Hautapena"
#. CJ2E7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:595
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:598
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
msgstr "Uneko dokumentuan hautatutako areak edo objektuak soilik inprimatzen ditu."
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr "Sartu:"
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:629
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr "Orrialde bakoitiak eta bikoitiak"
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr "Orrialde bakoitiak"
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:631
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr "Orrialde bikoitiak"
#. ZeA37
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:632
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
msgstr "Hautatu inprimatuko den orrialde azpimultzoa."
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_Nondik inprimatu:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "Paper-al_deak:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:707
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Inprimatu alde batean"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:705
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Inprimatu bi aldeetan (bikoitza ertz luzetik)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:706
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Inprimatu bi aldeetan (bikoitza ertz laburretik)"
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:710
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr "Inprimagailuak inprimatze bikoitza egiteko gai bada, posible da paperaren alde bakarrean edo bietan inprimatzea."
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:724
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "Kopia _kopurua:"
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:750
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr "Sartu inprimatzea nahi duzun kopia kopurua."
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:764
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Ordena:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Inprimatu _alderantzizko ordenan"
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:783
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr "Hautatu fitxategiaren formatua."
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:800
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:803
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Tartekatu"
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr "Objektua jatorrizko tamainara itzultzen da."
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:838
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:841
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr "Sortu inprimatze-lan bereiziak irteera tartekaturako"
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr "Markatu inprimagailuaz ez fidatzeko kopia tartekatuak sortzeko, baizik eta kopia bakoitzaren inprimatze-lan bat sortzeko."
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr "_Gehiago"
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Barrutia eta kopiak"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:922
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:925
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientazioa:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Paperaren tamaina:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:955
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Bertikala"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:959
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr "Hautatu fitxategiaren formatua."
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:976
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:979
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr "Ezarri erabili nahi duzun paper-tamaina. Aurrebistak erakutsiko du dokumentuak zein itxura izango duen emandako paper-tamainan."
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1011
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Orrialdeak orriko:"
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1028
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr "Erabilgarri adude orrialde maisuak zerrendatzen ditu."
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatu"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1076
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr "Hautatu ikono hori orrialdeetan arakatzeko."
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1089
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Orrialdeak:"
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1106
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr "Hautatu fitxategiaren formatua."
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1121
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "honek:"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1137
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1140
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr "Hautatu fitxategiaren formatua."
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1152
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Marjina:"
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1168
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr "Hautatu datu-basea eta taula bat."
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1181
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1184
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "orrialdeen artean"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1192
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1195
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Distantzia:"
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1211
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1214
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr "Hautatu datu-basea eta taula bat."
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "orriaren ertzera"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1237
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1240
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Ordena:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Ezkerretik eskuinera, gero behera"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1258
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Goitik behera, gero eskuinera"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1256
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Goitik behera, gero ezkerrera"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Eskuinetik ezkerrera, gero behera"
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr "Hautatu datu-basea eta taula bat."
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1276
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Marraztu ertza orrialde bakoitzaren inguruan"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1282
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1285
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr "Hautatu datu-basea eta taula bat."
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1294
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1297
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Liburuxka"
#. 3zcKq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1304
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1307
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
msgstr "Hautatu hau dokumentua liburuxka-formatuan inprimatzeko."
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Tartekatzearen aurrebista"
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1332
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr "Aldatu paper-orri bakoitzean inprimatuko den orrialde-antolaketa. Aurrebistak erakusten du zein itxura izango duen paper-orri bakoitzak."
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1354
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1357
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr "Ge_hiago"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1370
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1373
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Orrialde-diseinua"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1393
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1396
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1450
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr "Uneko dokumentua, hautapena edo zehaztu dituzun orrialdeak inprimatzen ditu. Uneko dokumentuaren inprimatzeko aukerak ere ezar daitezke."