aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-09 13:15:17 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-09 13:19:29 +0200
commitc5cb3837549e8a2cfaeaf2afd3ad1a13f801d7cb (patch)
treeb8bf4493d976d3531c42c18f27f7196cd0be62e9 /source/eu
parent41bf8bdf7ca135ccb088126c2fac1856d59437ca (diff)
update translations for 6.4.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I239cedab570e1b84982ec412851223028aadcaaa
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po42
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/eu/vcl/messages.po8
4 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4b619855417..22439bcaf50 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155828\n"
"help.text"
msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
-msgstr "Proba logikoa TRUE denean ematen duen balioa da <emph>Orduan_balioa</emph> (aukerakoa)."
+msgstr "Proba logikoa TRUE denean ematen duen balioa da <emph>OrduanBalioa</emph> (aukerakoa)."
#. 7oFXG
#: 04060105.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154811\n"
"help.text"
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
-msgstr "Proba logikoa FALSE denean ematen duen balioa da <emph>Bestela_balioa</emph> (aukerakoa)."
+msgstr "Proba logikoa FALSE denean ematen duen balioa da <emph>BestelaBalioa</emph> (aukerakoa)."
#. Z7Tgy
#: 04060105.xhp
@@ -23549,7 +23549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr "$[officename] Calc osagarriekin hedatu daiteke, alegia, kalkulu-orriekin lan egiteko funtzio gehigarriak eskaintzen dituzten kanpoko programazio-moduluekin. Osagarriak <emph>funtzioen morroian</emph> zerrendatzen dira, <emph>Osagarriak</emph> kategorian. Osagarri bat zuk zeuk programatu nahi baduzu, hemen ikasi dezakezu zein funtzio esportatu behar diren <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuaren</caseinline><defaultinline>kanpoko DLLarekin</defaultinline></switchinline>, osagarria behar den moduan erantsi dakion aplikazioari."
+msgstr "$[officename] Calc osagarriekin hedatu daiteke, alegia, kalkulu-orriekin lan egiteko funtzio gehigarriak eskaintzen dituzten kanpoko programazio-moduluekin. Osagarriak <emph>funtzioen morroian</emph> zerrendatzen dira, <emph>Osagarriak</emph> kategorian. Osagarri bat zuk zeuk programatu nahi baduzu, hemen ikasi dezakezu zein funtzio esportatu behar diren <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuarekin</caseinline><defaultinline>kanpoko DLLarekin</defaultinline></switchinline>, osagarria behar den moduan erantsi dakion aplikazioari."
#. qyzrA
#: 04060112.xhp
@@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aplikazioak konfigurazioan definitu den osagarrien karpeta arakatzen du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatu </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> egokia aurkitzeko. $[officename]>(e)k ezagutu dezan, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuak</caseinline><defaultinline>DLLak</defaultinline></switchinline> propietate jakin batzuk eduki behar ditu, ondoren azaltzen den bezala. Informazio horri esker, norberak bere osagarria programatu dezake $[officename] Calc aplikazioaren <emph>funtzioen morroirako</emph>."
#. CAC5V
#: 04060112.xhp
@@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sarrera</emph>: Edozein mota kopuru (bikoitza&, kar*, bikoitza*, kar**, gelaxka-area), non <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">gelaxka-area</link> moten matrize bat den: bikoitzen matrizea, kateen matrizea edo gelaxken matrizea."
#. Hs7Du
#: 04060112.xhp
@@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Irteera</emph>: Osagarri-funtzioen kopurua omen duen aldagai baten erreferentzia. Adibidez: Osagarriak 5 funtzioa ematen badizkio $[officename] Calc-i, orduan nCount=5."
#. MMvZL
#: 04060112.xhp
@@ -23891,7 +23891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148579\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Irteera</emph>: Funtzioaren izena programatzaileak ikusten duen eran, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">liburutegi partekatuan</caseinline><defaultinline>DLLan</defaultinline></switchinline> izendatuta dagoen moduan. Izen horrek ez du mugatzen <emph>funtzioen morroian</emph> erabilitako izena."
#. 6yGps
#: 04060112.xhp
@@ -23909,7 +23909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Irteera</emph>: Paramtype motako 16 aldagai dituen matrize baten erakuslea. Lehen nParamCount sarrerak parametro mota egokiarekin beteta daude."
#. YNrEv
#: 04060112.xhp
@@ -23981,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sarrera</emph>: Deskribapena zein parametrotarako ematen den adierazten du; parametroak 1 balioan hasten dira. nParam 0 bada, deskribapena bera suposatzen da pDesc parametroan ematen dela; kasy horretan, pName parametroak ez du esanahirik."
#. Eq6cW
#: 04060112.xhp
@@ -23990,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Irteera</emph>: Parametroaren mota edo izena hartzen du, adibidez \"Zenbakia\" edo \"Katea\" edo \"Data\" hitza, eta abar. $[officename] Calc aplikazioan char[256] modura inplementatua."
#. yf6Eg
#: 04060112.xhp
@@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148389\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Irteera</emph>: Parametroaren deskribapena hartzen du, adibidez \"Balioa, unibertsioa kalkulatzeko erabiliko dena\". $[officename] Calc aplikazioan char[256] modura inplementatua."
#. 52p82
#: 04060112.xhp
@@ -24053,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamendua"
#. zS5BL
#: 04060112.xhp
@@ -31118,7 +31118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148933\n"
"help.text"
msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION(Tasa; PV; FV)"
#. Rzxhq
#: 04060119.xhp
@@ -37040,7 +37040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154372\n"
"help.text"
msgid "LARGE(Data; RankC)"
-msgstr "LARGE(Datuak; k_heina)"
+msgstr "LARGE(Datuak; KHeina)"
#. Z5puA
#: 04060183.xhp
@@ -37058,7 +37058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>KHeina</emph> balioaren heina da. KHeina matrize bat bada, funtzioa <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">matrize-funtzio</link> bihurtzen da."
#. 9gMJx
#: 04060183.xhp
@@ -66857,7 +66857,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polarra</emph>: Markatuta dagoenean, emaitzak koordenatu polarretan daude (magnitudea, fasea)."
#. peNbe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66866,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forma polarreko irteerarako gutxieneko magnitudea (dBetan)</emph>: Irteera forma polarrean dagoenean soilik erabilia. Balio hau baino txikiagoko magnitudea duten maiztasun-osagai guztiak ezabatu egingo dira zero magnitude-faseko sarrera batekin. Oso erabilgarria da seinale baten magnitude-fase espektroa begiratzean, beti baitago biribiltze-errore txikiren bat FFT algoritmoak aplikatzean eta emaitzan zero ez diren fase okerrak sartzen baitira existitzen ez diren maiztasunetarako. Parametro honi balio egokia emanda, existitzen ez diren maiztasun-osagai horiek ezabatu egin daitezke."
#. 8pLcW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66884,7 +66884,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierren transformatua"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66893,7 +66893,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierren transformatua"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66902,7 +66902,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sarrerako datu-barrutia : $B$6:$C$40</emph>"
#. 5L22z
#: statistics_fourier.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 02878b3bc61..3d4b944c100 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147517\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page."
-msgstr "Erakutsi edo ezkutatu erregela horizontala eta, aktibatuta badago, erregela bertikala. Erregela horizontala marjinak, tabulazio-geldialdiak, koskak, ertzak edo taulako gelaxkak doitzeko erabili daiteke, bai eta objektuak orrian antolatzeko ere."
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu erregela horizontala eta, aktibatuta badago, erregela bertikala. Erregela horizontala marjinak, tabulazioak, koskak, ertzak edo taulako gelaxkak doitzeko erabili daiteke, bai eta objektuak orrian antolatzeko ere."
#. kkWvk
#: 03050000.xhp
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index 5daaf577e0c..451b9a0b810 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -9972,25 +9972,25 @@ msgstr "CTL"
#: include/svx/svxitems.hrc:77
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "Script konplexuen tamaina"
+msgstr "Idazkera konplexuen tamaina"
#. 9bGum
#: include/svx/svxitems.hrc:78
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of complex scripts"
-msgstr "Script konplexuen hizkuntza"
+msgstr "Idazkera konplexuen hizkuntza"
#. LMbZE
#: include/svx/svxitems.hrc:79
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of complex scripts"
-msgstr "Script konplexuen jarrera"
+msgstr "Idazkera konplexuen jarrera"
#. kBQpv
#: include/svx/svxitems.hrc:80
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "Script konplexuen lodiera"
+msgstr "Idazkera konplexuen lodiera"
#. CiTka
#: include/svx/svxitems.hrc:81
diff --git a/source/eu/vcl/messages.po b/source/eu/vcl/messages.po
index 1c129eab61e..3c98ef5e73a 100644
--- a/source/eu/vcl/messages.po
+++ b/source/eu/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-14 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394089.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Inprimatu _alderantzizko ordenan"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:766
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_more"
-msgstr ""
+msgstr "_gehiago"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Tartekatzearen aurrebista"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
-msgstr ""
+msgstr "g_ehiago"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207