diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-17 15:44:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-17 15:48:40 +0200 |
commit | ae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (patch) | |
tree | 665a92a83090795e62caf6b2905a618f7bb25801 /source/eu | |
parent | bcbd9a46cf90c4fe2357c3b256e21e8f83f9a282 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r-- | source/eu/cui/messages.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 1250 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/messages.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sfx2/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/messages.po | 20 |
12 files changed, 1025 insertions, 739 deletions
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po index cde81b0a10e..21dfa037e5e 100644 --- a/source/eu/cui/messages.po +++ b/source/eu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:31+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n" @@ -2177,15 +2177,21 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "Emaitzak ongi gorde dira 'GraphicTestResults.zip' fitxategian!" +#. vsprc +#: cui/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" +msgid "This property is locked for editing." +msgstr "" + #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:408 +#: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "Utzi eremu hau hutsik bertsio librea erabiltzeko" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:411 +#: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" @@ -4234,79 +4240,79 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "Beste karaktere batzuk..." #. YjEAy -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "Konfigurazio aurreratua" #. GBiPy -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Editatu" #. Z7SA5 -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62 msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog to edit the preference." msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du hobespena editatzeko." #. 2uM3W -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" #. 95seU -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80 msgctxt "extended_tip|reset" msgid "Undo changes done so far in this dialog." msgstr "Desegin orain arte elkarrizketa-koadro honetan egindako aldaketak." #. j4Avi -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 msgctxt "extended_tip|searchEntry" msgid "Type the preference you want to display in the text area" msgstr "Idatzi testu-arean bistaratu nahi duzun hobespena." #. EhpWF -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "_Bilatu" #. nmtBr -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." msgstr "Sakatu zure hobespen-testua 'Hobespenak' zuhaitzean bilatzeko." #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Hobespen-izena" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Propietatea" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Mota" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Balioa" #. A9J9F -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." msgstr "Hobespenak ordena hierarkikoa jarraituz zerrrendatzen du, zuhaitz-diseinua erabilita." @@ -17493,18 +17499,18 @@ msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" -msgstr "Berrabiarazi behar da" - #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Erabili hard_ware bidezko azelerazioa" +#. zAzHY +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 +msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 msgctxt "extended_tip | useaccel" @@ -17517,92 +17523,110 @@ msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Erabili antia_liasing-a" +#. iGxUy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 +msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Onartuta dagoenean, grafikoen antialiasing-a gaitu edo desgaitu dezakezu. Gaituta dagoenean, objektu grafiko gehienen bistaratzea leunagoa izango da eta akats gutxiago izango ditu." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Erabili Skia errendatze guztietarako" +#. 9uMBG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 +msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Behartu Skia bidezko software errendatzea" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Berrabiarazi behar da. Hau gaitzen bada, kontrolagailu grafikoak ezin izango dira erabili." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia gaituta dago." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia desgaituta dago." +#. ubxXW +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +msgctxt "optviewpage|btnSkialog" +msgid "Copy skia.log" +msgstr "" + #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Grafikoen irteera" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Erakutsi letra-tipoen a_urrebista" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Letra-tipo hautagarrien izenak, bakoitza bere letra-tipoarekin bistaratzen du, adibidez, Formatua barrako letra-tipoen kutxan." #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Pantailako letra-tipoen a_ntialiasing-a" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Hautatu testuak pantailan duen itxura leuntzeko." #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "he_mendik:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Sartu antialiasing-a aplikatuko zaion letra-tamaina txikiena." #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Letra-tipoen zerrendak" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Exekutatu proba grafikoak" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 57553987a2b..ef18571bb84 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n" @@ -56770,14 +56770,14 @@ msgctxt "" msgid "#VALUE!" msgstr "#BALIOA!" -#. rBEnM +#. RCwmP #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." -msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>A2:A9 barrutirako balio maximoa ematen du (A2:A9 = 34); <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> funtzioak, aldiz, Err:511 errorea ematen du." +msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34." +msgstr "" #. Tx8Vx #: func_aggregate.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5579dc58f01..85035019a0e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n" @@ -14920,14 +14920,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran edo <emph>Taula-datuak</emph> barran, sakatu" -#. EZEUn +#. AwFxC #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3155449\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>" +msgstr "" #. QzA62 #: edit_menu.xhp @@ -14956,14 +14956,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, sakatu" -#. GpeZx +#. 4UACs #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154938\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>" +msgstr "" #. F99gF #: edit_menu.xhp @@ -15010,14 +15010,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, sakatu" -#. zH2jz +#. zCT5V #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>" +msgstr "" #. b2BCg #: edit_menu.xhp @@ -15055,14 +15055,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, sakatu" -#. GNpF7 +#. BEKcn #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154985\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Copy</alt></image>" +msgstr "" #. Ezjwz #: edit_menu.xhp @@ -15100,14 +15100,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, sakatu" -#. 4ZWcQ +#. HZLPq #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3156106\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Paste</alt></image>" +msgstr "" #. ZtHb2 #: edit_menu.xhp @@ -15235,14 +15235,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>" -#. Fmcad +#. gXMsj #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145748\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon Select All</alt></image>" +msgstr "" #. 8xMiC #: edit_menu.xhp @@ -15406,14 +15406,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, sakatu" -#. BdmCn +#. vsGEm #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150020\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>" +msgstr "" #. jRcHP #: edit_menu.xhp @@ -15442,14 +15442,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>" msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Aukeratu <menuitem>Editatu - Bilatu eta ordeztu - Formatua</menuitem> botoia.</variable>" -#. 6929F +#. 4zFwJ #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id781602175775847\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" -msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Bilaketa ikonoa</alt></image> edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" +msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" +msgstr "" #. CNnsD #: edit_menu.xhp @@ -15460,14 +15460,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)." msgstr "<emph>Taula-datua</emph> barran, egin klik <emph>Bilatu</emph> ikonoan, ondoren <emph>Antzekotasun-bilaketa</emph> kontrol-laukian, eta ondoren sakatu <emph>Antzekotasunak</emph> botoia (datu-baseetako taula-ikuspegia)." -#. PGzfH +#. phNMi #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id551602176159965\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Bilatu ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>" +msgstr "" #. 8FD2j #: edit_menu.xhp @@ -15496,23 +15496,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>." msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Nabigatzailea</menuitem>." -#. mXj7f +#. sJJtL +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id941683841117366\n" +"help.text" +msgid "Press <keycode>F5</keycode>" +msgstr "" + +#. CcEAC #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, sakatu" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or the <emph>Sidebar</emph>, click" +msgstr "" -#. QfrGQ +#. iwE8Q #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159183\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>" +msgstr "" #. DFjLG #: edit_menu.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8a748e2b6c6..18998e4f6bc 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n" @@ -7451,14 +7451,14 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#. PSGBG +#. qB8aE #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Gelaxkei erantsitako iruzkinak txertatzen ditu. Iruzkinak lehendik dagoen gelaxka-edukiari gehitu nahi bazaio, \"Gehitu\" eragiketa hautatu behar da.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>" +msgstr "" #. BVEu4 #: 02070000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 0199bc18f3c..0622bdde7eb 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/eu/>\n" @@ -529,59 +529,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Txertatu menua" -#. aJf3t -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3155064\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Aukeratu <emph>Txertatu - Bikoiztu diapositiba</emph></variable>" - -#. jgiAE -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153711\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Aukeratu <emph>Txertatu - Zabaldu diapositiba</emph></variable>" - -#. EB7uY -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3154254\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Aukeratu <emph>Txertatu - Laburpen-diapositiba</emph></variable>" - -#. DGgU7 -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3147002\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>" -msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Geruza</menuitem>" - -#. FBCVR -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3150363\n" -"help.text" -msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>" -msgstr "Ireki geruza-fitxen laster-menua eta aukeratu <menuitem>Txertatu geruza</menuitem>" - -#. j8G6i +#. Fixhu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155376\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Txertatu kaptura-puntua/lerroa</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Drawen bakarrik)" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)." +msgstr "" #. YA4wU #: 00000404.xhp @@ -655,14 +610,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "<emph>Txertatu</emph> tresna-barran, sakatu" -#. DARhB +#. UFeU7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>" +msgstr "" #. PTcaY #: 00000404.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 085465905b2..a8d630f169a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/eu/>\n" @@ -1663,32 +1663,32 @@ msgctxt "" msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:" msgstr "Elementu guztietako kolatze-puntuak ikusgai egon daitezen, egin honakoetako bat:" -#. YAFf7 +#. fmcxK #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041082\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or" -msgstr "Egin klik 'Marrazkia' tresna-barrako <emph>Kolatze-puntuak</emph> ikonoan, edo" +msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or" +msgstr "" -#. R7Yw9 +#. GePmb #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041186\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>." -msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Kolatze-puntuak</item>." +msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>." +msgstr "" -#. bdm6Q +#. PKDuL #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041160\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar." -msgstr "Egin klik 'Kolatze-puntuak' tresna-barrako <emph>Txertatu kolatze-puntua</emph> ikonoan." +msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar." +msgstr "" #. CEpWX #: gluepoints.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index cab7d4ede14..1b5576801c5 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n" @@ -682,32 +682,86 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link></variable>" msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Nabigatzailea</link></variable>" -#. GjdMp +#. dY8Wi #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149802\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabigatzailea erakutsi edo ezkutatzen du, dokumentuko alde batetik bestera modu azkarrean mugitu ahal izateko. Alboko barrako panel modura ere badago nabigatzailea. Uneko dokumentuko edo irekitako beste dokumentu batzuetako elementuak txertatzeko eta dokumentu maisuak antolatzeko erabili daiteke nabigatzailea.</ahelp> Nabigatzailean elementu bat editatzeko, egin klik eskuineko botoiarekin elementuan eta aukeratu laster-menuko komando bat. Nahi izanez gero, nabigatzailea laneko arearen ertzean <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">atrakatu</link> daiteke." +msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document." +msgstr "" -#. 3Bt3V +#. 7LGoz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154475\n" +"par_id381683893440519\n" +"help.text" +msgid "Use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents." +msgstr "" + +#. cwzrh +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id461683893449872\n" +"help.text" +msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu." +msgstr "" + +#. B6b7G +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id261683893475316\n" +"help.text" +msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace." +msgstr "" + +#. 38NwD +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id31683893560323\n" "help.text" -msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "Nabigatzailea irekitzeko, aukeratu <menuitem>Ikusi - Nabigatzailea</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). Nabigatzailea mugitzeko, arrastatu bere titulu-barra. Nabigatzailea atrakatzeko, arrastatu bere titulu-barraren laneko arearen ezkerreko, beheko edo eskuineko ertzera. Nabigatzailea desatrakatzeko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> teklari eta egin klik bikoitza nabigatzaileko area grisean." +msgid "To move the Navigator, drag its title bar." +msgstr "" -#. yfEGn +#. rCpDc +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id361683893571693\n" +"help.text" +msgid "To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator." +msgstr "" + +#. qR2xo #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149490\n" "help.text" -msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." -msgstr "Egin klik kategoria baten alboko hedagailuan, nabigatzailean, kategoria horretako elementuak bistaratzeko. Kategoria bateko elementu kopurua ikusteko, kokatu saguaren erakuslea kategoriaren gainean. Dokumentu bateko elementu batera joateko, egin klik bikoitza nabigatzaileko elementuan." +msgid "Click the expander icon (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. Click on an expanded category to collapse it." +msgstr "" + +#. ufK9e +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id611683893638800\n" +"help.text" +msgid "To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator." +msgstr "" + +#. 9cSGD +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id941683893643631\n" +"help.text" +msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." +msgstr "" #. WD2Zz #: 02110000.xhp @@ -718,14 +772,23 @@ msgctxt "" msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows." msgstr "Dokumentu bateko aurreko edo hurrengo elementura joateko, erabili <emph>Nabigatu</emph> koadroa elementu-kategoria hautatzeko, eta egin klik gorako edo beherako gezietan." -#. uDAjZ +#. S4kDa #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id571655653825780\n" "help.text" -msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards." -msgstr "Nabigatzaileak edizio-kokalekuari dagokiona erakusten du nabigazio-ikuspegian. Kategoria desberdinetakoa izan daiteke: izenburuak, taulak, hiperestekak... \"Edukien nabigazio-ikuspegia\" botoia sakatuta badago eta izenburuak hautatuta badaude, uneko edizio-kokalekuari dagokion izenburua bistaratuko eta nabarmenduko da nabigatzailean; taulak hautatzen badira, taula bistaratuko da; eta abar. Elementua geruza tolestu batean badago, bere gaineko geruzak automatikoki hedatuko dira eta hedatuta mantenduko dira." +msgid "The navigator shows the correspondence between the current document cursor location element and the navigator view, according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and more. The element is displayed and highlighted in the Navigator content view. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards." +msgstr "" + +#. Q8DSJ +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id221683895608399\n" +"help.text" +msgid "Document elements are highlighted by inverting their colour on displayed page when hovering their entry name in the Navigator. This allows to draw attention to the element hovered in the Navigator." +msgstr "" #. 87cKG #: 02110000.xhp @@ -853,6 +916,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Nabigatzaileko kategoria guztien eta hautatutako kategoriaren artean txandakatzen da.</ahelp>" +#. XtZG9 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3154133\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Txandakatu edukien nabigazio-ikuspegia ikonoa</alt></image>" + +#. kHFkW +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3156067\n" +"help.text" +msgid "Switch Content Navigation View" +msgstr "Txandakatu edukien nabigazio-ikuspegia" + #. jPkHa #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -862,1049 +943,1292 @@ msgctxt "" msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected." msgstr "Laster-menuek laguntza-orri honetan dauden komandoetako batzuk erabiltzen dituzte. Laster-menuetako komandoak aldatu egiten dira hautatutako kategoriaren edo elementuaren arabera." -#. XtZG9 +#. SMFgG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154133\n" +"par_id3155136\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Txandakatu edukien nabigazio-ikuspegia ikonoa</alt></image>" +msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes." +msgstr "Dokumentuko ezkutuko sekzioak gris kolorean ageri dira nabigatzailean, eta \"ezkutua\" testua bistaratzen da sagua sekzioaren gainean kokatzen denean. Portaera bera izaten da dokumentuan erabiltzen ez diren orrialde-estiloen goiburukoei eta orri-oinei, eta baita tauletako, markoetako, grafikoetako, OLE objektuetako eta indizeetako ezkutuko edukiei ere." -#. kHFkW +#. G9U2S #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3156067\n" +"hd_id3149176\n" "help.text" -msgid "Switch Content Navigation View" -msgstr "Txandakatu edukien nabigazio-ikuspegia" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "Txandakatu maisu-ikuspegia" -#. VkGBD +#. eY3J5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id531603287134620\n" +"par_id3155917\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Maisu-ikuspegiaren eta ikuspegi normalaren artean txandakatzen da dokumentu maisua irekita badago.</ahelp> <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Maisu-ikuspegiaren</link> eta ikuspegi normalaren artean txandakatzen da <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">dokumentu maisua</link> irekita badago." -#. FpEuq +#. Tutfu #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id911603287134620\n" +"par_id3150689\n" "help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" +msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Txandakatu ikuspegi maisua ikonoa</alt></image>" + +#. 9STbB +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3149568\n" +"help.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "Txandakatu maisu-ikuspegia" -#. Ja23j +#. 7kk6X #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id31603287134620\n" +"hd_id3153070\n" "help.text" -msgid "Context Menu" -msgstr "Laster-menua" +msgid "Header" +msgstr "Goiburukoa" -#. EHe8u +#. XtE89 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id721603290925895\n" +"par_id3159242\n" "help.text" -msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Izenburuak ikonoa</alt></image>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Kurtsorea goiburukora edo goiburukotik dokumentuko testu-areara eramaten du.</ahelp>" -#. KF8gH +#. Vq7Aq #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603287134620\n" +"par_id3153900\n" "help.text" -msgid "Headings" -msgstr "Izenburuak" +msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Goiburukoa ikonoa</alt></image>" -#. JzEBd +#. SPDHG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id431603287134620\n" +"par_id3147104\n" "help.text" -msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Outline Level</link>" -msgstr "Tolestu/Hedatu dena, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Bidali eskema arbelera</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Eskema tolestea</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Eskemaren segimendua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Eskema-maila</link>" +msgid "Header" +msgstr "Goiburukoa" -#. uH7Av +#. CE8ED #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id151603291732283\n" +"hd_id3147120\n" "help.text" -msgid "Heading item" -msgstr "Izenburu-elementua" +msgid "Footer" +msgstr "Orri-oina" -#. YGzxm +#. DhLrc #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id611603291783875\n" +"par_id3147137\n" "help.text" -msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Outline Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Outline Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Show Up to Outline Level</link>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Kurtsorea orri-oinera edo orri-oinetik dokumentuko testu-areara eramaten du.</ahelp>" + +#. ZCu8N +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150217\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Orri-oina ikonoa</alt></image>" + +#. DxkG4 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3145220\n" +"help.text" +msgid "Footer" +msgstr "Orri-oina" + +#. FRJBa +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3145237\n" +"help.text" +msgid "Anchor <-> Text" +msgstr "Aingura <-> Testua" + +#. Ac8o3 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150314\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Oin-oharreko testuaren eta oin-oharreko ainguraren artean jauzi egiten du.</ahelp>" + +#. GVbtG +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153100\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Aingura <-> Testua ikonoa</alt></image>" + +#. DnZEQ +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150650\n" +"help.text" +msgid "Anchor <-> Text" +msgstr "Aingura <-> Testua" + +#. zsieD +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3155381\n" +"help.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Ezarri abisua" + +#. eDZZh +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153011\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Egin klik ikono horretan kurtsorea dagoen lekuan abisua ezartzeko. Bost abisu txerta ditzakezu gehienez. Abisu batera joateko, egin klik <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Nabigazioa</emph></link> ikonoan, <emph>Nabigazioa</emph> leihoan egin klik <emph>Abisua</emph> ikonoan, eta ondoren, egin klik <emph>Aurrekoa</emph> edo <emph>Hurrengoa</emph> botoian.</ahelp> Egin klik ikono horretan kurtsorea dagoen lekuan abisua ezartzeko. Bost abisu txerta ditzakezu gehienez. Abisu batera joateko, egin klik <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Nabigazioa</link> ikonoan. Nabigazioa leihoan egin klik Abisua ikonoan, eta ondoren, egin klik Aurrekoa edo Hurrengoa botoian." + +#. j2jDL +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3154608\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Ezarri abisua ikonoa</alt></image>" + +#. 5ArS8 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153054\n" +"help.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Ezarri abisua" + +#. GpFmn +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3495381\n" +"help.text" +msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed." +msgstr "Abisuen arteko nabigazioa haiek ezarri diren ordenaren araberakoa da. Abisuak ez dira gordetzen dokumentua ixten denean." + +#. FAACB +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3150507\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"outlinelvl\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Show Up to Outline Level</link></variable>" msgstr "" -#. bdbZB +#. z6hTe #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id721603287623090\n" +"par_id3150529\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Taulak ikonoa</alt></image>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the <emph>Headings</emph> section of the Navigator window.</ahelp>" +msgstr "" -#. jAnQW +#. p82Ci #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id611603290378376\n" +"par_id3148826\n" "help.text" -msgid "Tables" -msgstr "Taulak" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">For example, choose <emph>1</emph> to only show headings with outline level 1. Choose <emph>3</emph> to show headings up to outline level 3; choose <emph>10</emph> to show all headings.</ahelp>" +msgstr "" -#. hiFCt +#. rFyGM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id531603530756147\n" +"par_id3153588\n" "help.text" -msgid "Table items" -msgstr "Taula-elementuak" +msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>" +msgstr "" -#. Kj4pw +#. mmCK3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291603290382271\n" +"par_id3145554\n" "help.text" -msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename" -msgstr "Joan, Hautatu, Editatu, Ezabatu, Aldatu izena" +msgid "Show Up to Outline Level" +msgstr "" -#. raARd +#. M5VFF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id771603291076318\n" +"hd_id3155308\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Markoak ikonoa</alt></image>" +msgid "<variable id=\"ListBoxh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\">List Box</link></variable>" +msgstr "" -#. HakR3 +#. bkwZ7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id191603290368002\n" +"par_id3155325\n" "help.text" -msgid "Frames" -msgstr "Markoak" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator</emph> list.</ahelp>" +msgstr "" -#. qDEB2 +#. ys6tB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id801603532799021\n" +"par_id3154949\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Irudiak ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Aktibatu/desaktibatu zerrenda-koadroa ikonoa</alt></image>" -#. 4Zuo5 +#. 8uyJF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603532733359\n" +"par_id3146874\n" "help.text" -msgid "Images" -msgstr "Irudiak" +msgid "List box on/off" +msgstr "Aktibatu/desaktibatu zerrenda-koadroa" -#. s8NFi +#. eyqJm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id8016035394621021\n" +"hd_id3151338\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE objektuak ikonoa</alt></image>" +msgid "<variable id=\"promotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Outline Level</link></variable>" +msgstr "" -#. DF7be +#. YBbij #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603532723769\n" +"par_id3151354\n" "help.text" -msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE objektuak" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Hautatutako izenburuaren eta haren azpian dauden izenburuen eskema-maila unitate batean igotzen du. Hautatutako izenburuaren eskema-maila soilik igotzeko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> teklari eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" -#. gY9hD +#. 6ApAp #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id801636822799021\n" +"par_id3155414\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Laster-markak ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Jaso eskema maila ikonoa</alt></image>" -#. FABsh +#. ABsjJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603532733956\n" +"par_id3153697\n" "help.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Laster-markak" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "Jaso eskema-maila" -#. Vk58Q +#. JMQZN #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id411603531074035\n" +"hd_id3153714\n" "help.text" -msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items" -msgstr "Markoa, irudia, OLE objektuak, laster-marken elementuak" +msgid "<variable id=\"demotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Outline Level</link></variable>" +msgstr "" -#. ZqgVB +#. 62CNE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id611603290373033\n" +"par_id3150707\n" "help.text" -msgid "Go to, Edit, Delete, Rename" -msgstr "Joan, Editatu, Ezabatu, Aldatu izena" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Hautatutako izenburuaren eta haren azpian dauden izenburuen eskema-maila unitate batean jaisten du. Hautatutako izenburuaren eskema-maila soilik jaisteko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> teklari eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" -#. wRDwv +#. BPZWh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id741603570764762\n" +"par_id3148414\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sekzioak ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>" +msgstr "" -#. SLmBP +#. Kk8ib #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id621603570764762\n" +"par_id3147324\n" "help.text" -msgid "Sections" -msgstr "Sekzioak" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" -#. EQFyT +#. 9k5Qg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id111603570764762\n" +"hd_id3145571\n" "help.text" -msgid "Section items" -msgstr "Sekzio-elementuak" +msgid "<variable id=\"promotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link></variable>" +msgstr "" -#. ZFCBK +#. M92CK #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291694280382271\n" +"par_id3145587\n" "help.text" -msgid "Go to, Select, Edit, Rename" -msgstr "Joan, Hautatu, Editatu, Aldatu izena" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Hautatutako izenburua eta haren azpian dagoen testua posizio bat igotzen du nabigatzailean eta dokumentuan. Hautatutako izenburua soilik igotzeko, eta ez hari lotutako testua, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" -#. RTDr9 +#. wFAiM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id461603570542532\n" +"par_id3153268\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hiperestekak ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Chapter Up</alt></image>" +msgstr "" -#. yve5A +#. 3bgXj #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id801603570516284\n" +"par_id3149147\n" "help.text" -msgid "Hyperlinks" -msgstr "Hiperestekak" +msgid "Move Chapter Up" +msgstr "" -#. YCGxB +#. eh2NA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id81603570505590\n" +"hd_id3154424\n" "help.text" -msgid "Hyperlink items" -msgstr "Hiperesteka-elementuak" +msgid "<variable id=\"demotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link></variable>" +msgstr "" -#. RT7Pi +#. b84qh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id961603570483539\n" +"par_id3154440\n" "help.text" -msgid "Go to, Edit, Delete, Rename" -msgstr "Joan, Editatu, Ezabatu, Aldatu izena" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Hautatutako izenburua eta haren azpian dagoen testua posizio bat jaisten du nabigatzailean eta dokumentuan. Hautatutako izenburua soilik jaisteko, eta ez hari lotutako testua, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" -#. MmCsC +#. b7CEr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id901603571492300\n" +"par_id3153768\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">Erreferentziak ikonoa</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Chapter Down</alt></image>" +msgstr "" -#. iDyLx +#. AQBpQ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id91603571492300\n" +"par_id3150870\n" "help.text" -msgid "References" -msgstr "Erreferentziak" +msgid "Move Chapter Down" +msgstr "" -#. AdAzM +#. R8cwF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id121603573019324\n" +"par_id3155932\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indizeak ikonoa</alt></image>" +msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." +msgstr "Dokumentuko izenburuak eta horiekin zerikusia duen testua azkar ordenatzeko, hautatu \"Izenburuak\" kategoria zerrendan, eta egin klik <emph> Edukiaren ikuspegia</emph> ikonoan. Orain, arrastatu eta jaregin erabil dezakezu edukia ordenatzeko." -#. DJW2V +#. DjLW2 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id591603573019324\n" +"hd_id3154292\n" "help.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Indizeak" +msgid "<variable id=\"dragmode\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link></variable>" +msgstr "" -#. SpEBB +#. G5FvJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id911603571492300\n" +"par_id3155828\n" "help.text" -msgid "References, Indexes items" -msgstr "Erreferentziak, Indize-elementuak" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Arrastatu eta jaregiteko aukerak ezartzen ditu nabigatzaileko elementuak dokumentuan txertatzeko, adibidez, hiperesteka gisa. Egin klik ikono horretan eta aukeratu erabili nahi duzun aukera.</ahelp>" -#. JJh5o +#. Lzao9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id29160996782271\n" +"par_id3155120\n" "help.text" -msgid "Go to" -msgstr "Joan" +msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Arrastatze modua ikonoa</alt></image>" -#. DY5cm +#. zDXiV #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id741603572161942\n" +"par_id3147042\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Iruzkinak ikonoa</alt></image>" +msgid "Drag mode" +msgstr "Arrastatze modua" -#. BRGDd +#. aB6Ex #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id41603572161942\n" +"hd_id3150938\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Iruzkinak" +msgid "<variable id=\"insertashyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\">Insert As Hyperlink</link></variable>" +msgstr "" -#. XJRCd +#. 8BVxG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id711603572473016\n" +"par_id3150954\n" "help.text" -msgid "Show All, Hide All, Delete All" -msgstr "Erakutsi dena, Ezkutatu dena, Ezabatu dena" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Hiperesteka sortzen du elementu bat uneko dokumentura arrastatu eta jaregiten duzunean. Egin klik dokumentuko hiperestekan hiperesteka horrek seinalatzen duen elementura joateko.</ahelp>" -#. WMdde +#. WVwBR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id751603572161943\n" +"hd_id3154354\n" "help.text" -msgid "Comments items" -msgstr "Iruzkin-elementuak" +msgid "<variable id=\"insertaslink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\">Insert As Link</link></variable>" +msgstr "" -#. VzhmF +#. Q8EAG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291604453382271\n" +"par_id3154371\n" "help.text" -msgid "Go to, Edit, Delete" -msgstr "Joan, Editatu, Ezabatu" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Hautatutako elementua esteka gisa txertatzen du uneko dokumentura arrastatu eta jaregiten duzunean. Testua babestutako sekzio gisa txertatzen du. Estekaren edukia automatikoki eguneratzen da iturburua aldatzen denean. Dokumentuko estekak eskuz eguneratzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Estekak</emph>. Ezin dituzu grafiko, OLE objektu, erreferentzia eta indizeentzako estekak sortu.</ahelp>" -#. yiuQL +#. SGQ9j #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id951603571856944\n" +"hd_id3155572\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Marrazkiak ikonoa</alt></image>" +msgid "<variable id=\"insertascopy\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\">Insert As Copy</link></variable>" +msgstr "" -#. apAFN +#. GFSCB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id351603571856944\n" +"par_id3155589\n" "help.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Marrazki-objektuak" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Hautatutako elementuaren kopia txertatzen du uneko dokumentura arrastatu eta jaregiten duzunean. Ezin dituzu grafiko, OLE objektu, erreferentzia eta indizeen kopiak arrastatu eta jaregin.</ahelp>" -#. PnfNJ +#. cnNrm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id461603571856945\n" +"hd_id3147340\n" "help.text" -msgid "Drawing objects items" -msgstr "Marrazki-objektuen elementuak" +msgid "<variable id=\"opendocuments\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#opendocuments\">Open Documents</link></variable>" +msgstr "" -#. DDAda +#. rZmAa #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291603347382271\n" +"par_id3148999\n" "help.text" -msgid "Go to, Delete, Rename" -msgstr "Joan, Ezabatu, Aldatu izena" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Irekitako testu-dokumentu guztien izenak zerrendatzen ditu. Nabigatzailea leihoan dokumentu baten edukia ikusteko, hautatu dokumentuaren izena zerrendan. Nabigatzailean bistaratzen den uneko dokumentuari \"aktibo\" jartzen zaio zerrendan, izenaren ondoan.</ahelp>" -#. vGwzZ +#. 4n7a5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id781603291428300\n" +"hd_id541603882412689\n" "help.text" -msgid "All" -msgstr "Dena" +msgid "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. WjFHL +#. nrCtR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id711603291482148\n" +"par_id501603882441409\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Arrastatze-modua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Bistaratzea</link>" +msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document." +msgstr "Ezarri nabigatzailearen modua eskemaren segimenduaren moduan. Eginbide hori nabigatzaileko eduki-bistako <menuitem>Izenburuak</menuitem> ataleko sarrerei soilik aplikatzen zaizkie. Modua ikusi, gaitu edo aldatzeko, egin eskuineko klik <menuitem>Izenburuak</menuitem> aukeran edo horren azpan dagoen elementu batean eta aukeratu <menuitem>Eskemaren segimendua</menuitem>. Hautatutako modua dokumentu osoari aplikatuko zaio." -#. SMFgG +#. XxJB2 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155136\n" +"par_id161603966072360\n" "help.text" -msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes." -msgstr "Dokumentuko ezkutuko sekzioak gris kolorean ageri dira nabigatzailean, eta \"ezkutua\" testua bistaratzen da sagua sekzioaren gainean kokatzen denean. Portaera bera izaten da dokumentuan erabiltzen ez diren orrialde-estiloen goiburukoei eta orri-oinei, eta baita tauletako, markoetako, grafikoetako, OLE objektuetako eta indizeetako ezkutuko edukiei ere." +msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document." +msgstr "<menuitem>Lehenetsia</menuitem> eta <menuitem>Fokua</menuitem> moduetan, nabigatzaileak automatikoki hautatuko du kurtsoreak dokumentuan duen kokagunetik hurbilen dagoen izenburua." -#. G9U2S +#. 85sNR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3149176\n" +"par_id571603887044019\n" "help.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Txandakatu maisu-ikuspegia" +msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected." +msgstr "<menuitem>Lehenetsia</menuitem> moduan, eskema-sarreren bistaratzea ez da inoiz aldatuko nabigatzailean, eskema-sarrera bat bakarrik hautatuko da." -#. eY3J5 +#. GoL6Y #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155917\n" +"par_id201603965501777\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Maisu-ikuspegiaren eta ikuspegi normalaren artean txandakatzen da dokumentu maisua irekita badago.</ahelp> <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Maisu-ikuspegiaren</link> eta ikuspegi normalaren artean txandakatzen da <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">dokumentu maisua</link> irekita badago." +msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed." +msgstr "<menuitem>Fokua</menuitem> moduan, nabigatzaileak eskema-mailen izenburu hautatuak soilik erakutsiko ditu, hurrengo eskema-maila altuagoarekiko. Adibidez, 2. mailako izenburu bat badago hautatuta, 1. izenburuko maila berean dauden 2. izenburu guztiak erakutsiko dira, baina 3-10. izenburuko mailak (1. izenburuko maila berekoak) tolestuta egongo dira. Beste izenburuak ere, 1. izenburuko maila berean ez badaude, tolestuta egongo dira." -#. Tutfu +#. aehES #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150689\n" +"par_id81603965538425\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Txandakatu ikuspegi maisua ikonoa</alt></image>" +msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking." +msgstr "Aukeratu <menuitem>Desaktibatu</menuitem> eskemaren segimendua desgaitzeko." -#. 9STbB +#. 4xFFC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149568\n" +"hd_id911683912584456\n" "help.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Txandakatu maisu-ikuspegia" +msgid "<variable id=\"copychapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\">Copy</link></variable>" +msgstr "" -#. 7kk6X +#. 9ipGr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3153070\n" +"par_id921683912738232\n" "help.text" -msgid "Header" -msgstr "Goiburukoa" +msgid "Copies the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the copied heading level. Sibling headings, with same heading level, are not copied. You can paste the contents in another place in the document." +msgstr "" -#. XtE89 +#. MbZVf #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3159242\n" +"hd_id771683910814918\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Kurtsorea goiburukora edo goiburukotik dokumentuko testu-areara eramaten du.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"deletechapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\">Delete Chapter</link></variable>" +msgstr "" -#. Vq7Aq +#. sjZqR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153900\n" +"par_id611683911156747\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Goiburukoa ikonoa</alt></image>" +msgid "Deletes the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the deleted heading level. Sibling headings, with same heading level, are not deleted." +msgstr "" -#. SPDHG +#. RjyMk #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147104\n" +"hd_id941683913330764\n" "help.text" -msgid "Header" -msgstr "Goiburukoa" +msgid "<variable id=\"select\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#select\">Select</link></variable>" +msgstr "" -#. CE8ED +#. BbQzD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147120\n" +"par_id541683913384922\n" "help.text" -msgid "Footer" -msgstr "Orri-oina" +msgid "Selects the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the selected heading level. Sibling headings, with same heading level, are not selected." +msgstr "" -#. DhLrc +#. Fy2er #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147137\n" +"hd_id501683914222249\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Kurtsorea orri-oinera edo orri-oinetik dokumentuko testu-areara eramaten du.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"display\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link></variable>" +msgstr "" -#. ZCu8N +#. FpYGX #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150217\n" +"par_id3149025\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Orri-oina ikonoa</alt></image>" +msgid "Select the document that you want to view." +msgstr "" -#. DxkG4 +#. sBGsH #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145220\n" +"hd_id11683919143308\n" "help.text" -msgid "Footer" -msgstr "Orri-oina" +msgid "<variable id=\"edit\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#edit\">Edit</link></variable>" +msgstr "" -#. FRJBa +#. ck62e #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3145237\n" +"par_id821683919186741\n" "help.text" -msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "Aingura <-> Testua" +msgid "Edit the properties of the selected object." +msgstr "" -#. Ac8o3 +#. YSEEW #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150314\n" +"hd_id151683919484583\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Oin-oharreko testuaren eta oin-oharreko ainguraren artean jauzi egiten du.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"rename\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#rename\">Rename</link></variable>" +msgstr "" -#. GVbtG +#. DcJLx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153100\n" +"par_id231683919638264\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Aingura <-> Testua ikonoa</alt></image>" +msgid "Renames the selected object. At object creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the object within the document." +msgstr "" -#. DnZEQ +#. k2Xii #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150650\n" +"hd_id481683919951849\n" "help.text" -msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "Aingura <-> Testua" +msgid "<variable id=\"deletetable\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletetable\">Delete Table</link></variable>" +msgstr "" -#. zsieD +#. q2sXA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3155381\n" +"par_id241683919972627\n" "help.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Ezarri abisua" +msgid "Deletes the selected table." +msgstr "" -#. eDZZh +#. X6A9S #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153011\n" +"hd_id431683844186701\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Egin klik ikono horretan kurtsorea dagoen lekuan abisua ezartzeko. Bost abisu txerta ditzakezu gehienez. Abisu batera joateko, egin klik <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Nabigazioa</emph></link> ikonoan, <emph>Nabigazioa</emph> leihoan egin klik <emph>Abisua</emph> ikonoan, eta ondoren, egin klik <emph>Aurrekoa</emph> edo <emph>Hurrengoa</emph> botoian.</ahelp> Egin klik ikono horretan kurtsorea dagoen lekuan abisua ezartzeko. Bost abisu txerta ditzakezu gehienez. Abisu batera joateko, egin klik <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Nabigazioa</link> ikonoan. Nabigazioa leihoan egin klik Abisua ikonoan, eta ondoren, egin klik Aurrekoa edo Hurrengoa botoian." +msgid "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Table Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. j2jDL +#. J74q5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154608\n" +"par_id161683980423914\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Ezarri abisua ikonoa</alt></image>" +msgid "Mark this checkbox to include tables when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. 5ArS8 +#. vAcyy #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153054\n" +"hd_id641683980142337\n" "help.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Ezarri abisua" +msgid "<variable id=\"deleteframe\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteframe\">Delete Frame</link></variable>" +msgstr "" -#. GpFmn +#. mESeG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3495381\n" +"par_id391683980193867\n" "help.text" -msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed." -msgstr "Abisuen arteko nabigazioa haiek ezarri diren ordenaren araberakoa da. Abisuak ez dira gordetzen dokumentua ixten denean." +msgid "Deletes the frame and all its contents." +msgstr "" -#. JcUcB +#. 9PCbd #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3150507\n" +"hd_id811683844136624\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Show Up to Outline Level</variable>" +msgid "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Frame Tracking</link></variable>" msgstr "" -#. z6hTe +#. eJujg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150529\n" +"par_id921683980417895\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the <emph>Headings</emph> section of the Navigator window.</ahelp>" +msgid "Mark this checkbox to include frames when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. p82Ci +#. QT77R #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148826\n" +"hd_id941683843035521\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">For example, choose <emph>1</emph> to only show headings with outline level 1. Choose <emph>3</emph> to show headings up to outline level 3; choose <emph>10</emph> to show all headings.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Section Tracking</link></variable>" msgstr "" -#. rFyGM +#. y9XC5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153588\n" +"par_id911683980109402\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>" +msgid "Mark this checkbox to include sections when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. mmCK3 +#. CrHCD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145554\n" +"hd_id231683980306706\n" "help.text" -msgid "Show Up to Outline Level" +msgid "<variable id=\"deleteimage\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteimage\">Delete Image</link></variable>" msgstr "" -#. 9F58k +#. 9rBrF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3155308\n" +"par_id101683980385919\n" "help.text" -msgid "List Box" -msgstr "Zerrenda-koadroa" +msgid "Deletes the image." +msgstr "" -#. XtCA4 +#. pRa7R #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155325\n" +"hd_id661683841618002\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\"><emph>Nabigatzaile </emph>zerrenda erakusten edo ezkutatzen du.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Image Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. ys6tB +#. gyVf8 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154949\n" +"par_id321683980405779\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Aktibatu/desaktibatu zerrenda-koadroa ikonoa</alt></image>" +msgid "Mark this checkbox to include images when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. 8uyJF +#. 6CGEt #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3146874\n" +"hd_id181683980526476\n" "help.text" -msgid "List box on/off" -msgstr "Aktibatu/desaktibatu zerrenda-koadroa" +msgid "<variable id=\"deleteoleobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteoleobject\">Delete OLE Object</link></variable>" +msgstr "" -#. FkJhi +#. WwCii #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3151338\n" +"par_id881683980540620\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Outline Level</variable>" -msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Jaso eskema-maila</variable>" +msgid "Deletes the OLE object." +msgstr "" -#. YBbij +#. J7vvC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3151354\n" +"hd_id741683841759790\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Hautatutako izenburuaren eta haren azpian dauden izenburuen eskema-maila unitate batean igotzen du. Hautatutako izenburuaren eskema-maila soilik igotzeko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> teklari eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">OLE Object Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. 6ApAp +#. Gf6fQ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155414\n" +"par_id791683980556734\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Jaso eskema maila ikonoa</alt></image>" +msgid "Mark this checkbox to include OLE objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. ABsjJ +#. CXoT2 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153697\n" +"hd_id901683980594188\n" "help.text" -msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Jaso eskema-maila" +msgid "<variable id=\"deletebookmark\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletebookmark\">Delete Bookmark</link></variable>" +msgstr "" -#. LVXsF +#. uAwPx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3153714\n" +"par_id971683980619549\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Outline Level</variable>" +msgid "Deletes the bookmark." msgstr "" -#. 62CNE +#. dYAKz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150707\n" +"hd_id281683841874228\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Hautatutako izenburuaren eta haren azpian dauden izenburuen eskema-maila unitate batean jaisten du. Hautatutako izenburuaren eskema-maila soilik jaisteko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> teklari eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Bookmark Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. BPZWh +#. yrrn5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148414\n" +"par_id611683980630793\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>" +msgid "Mark this checkbox to include bookmarks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. Kk8ib +#. b6PkP #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147324\n" +"hd_id441683980662728\n" "help.text" -msgid "Demote Outline Level" +msgid "<variable id=\"deletehyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletehyperlink\">Delete Hyperlink</link></variable>" msgstr "" -#. E3eFs +#. vYQN9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3145571\n" +"par_id801683980678191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"promotechap\">Move Chapter Up</variable>" +msgid "Deletes the hyperlink." msgstr "" -#. M92CK +#. CHAwA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145587\n" +"hd_id661683841940372\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Hautatutako izenburua eta haren azpian dagoen testua posizio bat igotzen du nabigatzailean eta dokumentuan. Hautatutako izenburua soilik igotzeko, eta ez hari lotutako testua, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Hyperlink Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. wFAiM +#. SCUad #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153268\n" +"par_id601683980778762\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Chapter Up</alt></image>" +msgid "Mark this checkbox to include hyperlinks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. 3bgXj +#. Rc3hr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149147\n" +"hd_id661683980806096\n" "help.text" -msgid "Move Chapter Up" +msgid "<variable id=\"deletereference\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletereference\">Delete Reference</link></variable>" msgstr "" -#. xsP5C +#. RwhWz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154424\n" +"par_id91683980841097\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"demotechap\">Move Chapter Down</variable>" +msgid "Deletes the reference." msgstr "" -#. b84qh +#. BomPF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154440\n" +"hd_id981683842091029\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Hautatutako izenburua eta haren azpian dagoen testua posizio bat jaisten du nabigatzailean eta dokumentuan. Hautatutako izenburua soilik jaisteko, eta ez hari lotutako testua, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> eta egin klik ikono honetan.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Reference Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. b7CEr +#. 7Dyaj #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153768\n" +"par_id661683980846185\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Chapter Down</alt></image>" +msgid "Mark this checkbox to include references when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. AQBpQ +#. YDzVT #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150870\n" +"hd_id521683981584628\n" "help.text" -msgid "Move Chapter Down" +msgid "<variable id=\"update\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#update\">Update</link></variable>" msgstr "" -#. R8cwF +#. D3Zo9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155932\n" +"par_id271683981607144\n" "help.text" -msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." -msgstr "Dokumentuko izenburuak eta horiekin zerikusia duen testua azkar ordenatzeko, hautatu \"Izenburuak\" kategoria zerrendan, eta egin klik <emph> Edukiaren ikuspegia</emph> ikonoan. Orain, arrastatu eta jaregin erabil dezakezu edukia ordenatzeko." +msgid "Updates the index." +msgstr "" -#. B4TCG +#. rHKXT #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154292\n" +"hd_id881683981367691\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>" -msgstr "<variable id=\"dragmode\">Arrastatze modua</variable>" +msgid "<variable id=\"remove\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#remove\">Remove</link></variable>" +msgstr "" -#. G5FvJ +#. 9u74U #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155828\n" +"par_id631683981385011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Arrastatu eta jaregiteko aukerak ezartzen ditu nabigatzaileko elementuak dokumentuan txertatzeko, adibidez, hiperesteka gisa. Egin klik ikono horretan eta aukeratu erabili nahi duzun aukera.</ahelp>" +msgid "Removes the index. The contents of the index is not deleted but is not treated as an index anymore." +msgstr "" -#. Lzao9 +#. EGpKW #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155120\n" +"hd_id231683981439746\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Arrastatze modua ikonoa</alt></image>" +msgid "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Read only</link></variable>" +msgstr "" -#. zDXiV +#. paepm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147042\n" +"par_id581683981540942\n" "help.text" -msgid "Drag mode" -msgstr "Arrastatze modua" +msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index." +msgstr "" -#. LNQkF +#. X6So9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3150938\n" +"hd_id971683980909048\n" "help.text" -msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "Txertatu hiperesteka gisa" +msgid "<variable id=\"deleteindex\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteindex\">Delete Index</link></variable>" +msgstr "" -#. 8BVxG +#. Xwre3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150954\n" +"par_id701683980930568\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Hiperesteka sortzen du elementu bat uneko dokumentura arrastatu eta jaregiten duzunean. Egin klik dokumentuko hiperestekan hiperesteka horrek seinalatzen duen elementura joateko.</ahelp>" +msgid "Deletes the index." +msgstr "" -#. 2RFUX +#. EzESp #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154354\n" +"hd_id711683842157471\n" "help.text" -msgid "Insert As Link" -msgstr "Txertatu esteka gisa" +msgid "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Index Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. Q8EAG +#. CFm7E #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154371\n" +"par_id361683981640655\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Hautatutako elementua esteka gisa txertatzen du uneko dokumentura arrastatu eta jaregiten duzunean. Testua babestutako sekzio gisa txertatzen du. Estekaren edukia automatikoki eguneratzen da iturburua aldatzen denean. Dokumentuko estekak eskuz eguneratzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Estekak</emph>. Ezin dituzu grafiko, OLE objektu, erreferentzia eta indizeentzako estekak sortu.</ahelp>" +msgid "Mark this checkbox to include indexes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. d5wYa +#. JGqPk #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3155572\n" +"hd_id221683981711133\n" "help.text" -msgid "Insert As Copy" -msgstr "Txertatu kopia gisa" +msgid "<variable id=\"deletecomment\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletecomment\">Delete Comment</link></variable>" +msgstr "" -#. GFSCB +#. iCU7z #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155589\n" +"par_id321683981750977\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Hautatutako elementuaren kopia txertatzen du uneko dokumentura arrastatu eta jaregiten duzunean. Ezin dituzu grafiko, OLE objektu, erreferentzia eta indizeen kopiak arrastatu eta jaregin.</ahelp>" +msgid "Deletes the comment." +msgstr "" -#. NC4jc +#. fPEME #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147340\n" +"hd_id81683842235974\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>" -msgstr "<variable id=\"display\">Ireki dokumentuak</variable>" +msgid "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Comment Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. rZmAa +#. aCAVw #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148999\n" +"par_id921683982231094\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Irekitako testu-dokumentu guztien izenak zerrendatzen ditu. Nabigatzailea leihoan dokumentu baten edukia ikusteko, hautatu dokumentuaren izena zerrendan. Nabigatzailean bistaratzen den uneko dokumentuari \"aktibo\" jartzen zaio zerrendan, izenaren ondoan.</ahelp>" +msgid "Mark this checkbox to include comments when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. Ux2S3 +#. mZWbo #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149025\n" +"hd_id151683981799154\n" "help.text" -msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view." -msgstr "Nabigatzaileko elementu batean eskuineko botoiaz klik egin dezakezu. Ondoren, aukeratu <emph>Bistaratu</emph> eta egin klik ikusi nahi duzun dokumentuan." +msgid "<variable id=\"deletedrawingobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletedrawingobject\">Delete Drawing Object</link></variable>" +msgstr "" -#. rAdKH +#. KBBpG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id541603882412689\n" +"par_id31683981815246\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>" -msgstr "<variable id=\"outlinetracking\">Eskemaren segimendua</variable>" +msgid "Deletes the drawing object." +msgstr "" -#. nrCtR +#. nhnFF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id501603882441409\n" +"hd_id401683842309527\n" "help.text" -msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "Ezarri nabigatzailearen modua eskemaren segimenduaren moduan. Eginbide hori nabigatzaileko eduki-bistako <menuitem>Izenburuak</menuitem> ataleko sarrerei soilik aplikatzen zaizkie. Modua ikusi, gaitu edo aldatzeko, egin eskuineko klik <menuitem>Izenburuak</menuitem> aukeran edo horren azpan dagoen elementu batean eta aukeratu <menuitem>Eskemaren segimendua</menuitem>. Hautatutako modua dokumentu osoari aplikatuko zaio." +msgid "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Drawing Object Tracking</link></variable>" +msgstr "" -#. XxJB2 +#. RDohw #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id161603966072360\n" +"par_id911683981959147\n" "help.text" -msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document." -msgstr "<menuitem>Lehenetsia</menuitem> eta <menuitem>Fokua</menuitem> moduetan, nabigatzaileak automatikoki hautatuko du kurtsoreak dokumentuan duen kokagunetik hurbilen dagoen izenburua." +msgid "Mark this checkbox to include drawing objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. 85sNR +#. drtyC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id571603887044019\n" +"hd_id971683981891629\n" "help.text" -msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected." -msgstr "<menuitem>Lehenetsia</menuitem> moduan, eskema-sarreren bistaratzea ez da inoiz aldatuko nabigatzailean, eskema-sarrera bat bakarrik hautatuko da." +msgid "<variable id=\"deletefield\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefield\">Delete Field</link></variable>" +msgstr "" -#. GoL6Y +#. mQuAi #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id201603965501777\n" +"par_id21683981906703\n" "help.text" -msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed." -msgstr "<menuitem>Fokua</menuitem> moduan, nabigatzaileak eskema-mailen izenburu hautatuak soilik erakutsiko ditu, hurrengo eskema-maila altuagoarekiko. Adibidez, 2. mailako izenburu bat badago hautatuta, 1. izenburuko maila berean dauden 2. izenburu guztiak erakutsiko dira, baina 3-10. izenburuko mailak (1. izenburuko maila berekoak) tolestuta egongo dira. Beste izenburuak ere, 1. izenburuko maila berean ez badaude, tolestuta egongo dira." +msgid "Deletes the field." +msgstr "" -#. aehES +#. i2qFg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id81603965538425\n" +"hd_id181683842409756\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking." -msgstr "Aukeratu <menuitem>Desaktibatu</menuitem> eskemaren segimendua desgaitzeko." +msgid "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Field Tracking</link></variable>" +msgstr "" + +#. 9nF3C +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id961683981952501\n" +"help.text" +msgid "Mark this checkbox to include fields when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" + +#. PcXCz +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id951683981944526\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"deletefootnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefootnote\">Delete Footnote</link></variable>" +msgstr "" + +#. X6DQC +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id201683982301451\n" +"help.text" +msgid "Deletes the footnote." +msgstr "" + +#. egHVc +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id211683842933055\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"footnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\">Footnote Tracking</link></variable>" +msgstr "" + +#. w34Gd +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id601683981978185\n" +"help.text" +msgid "Mark this checkbox to include footnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" + +#. sSnki +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id651683982009645\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"delete endnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#delete endnote\">Delete Endnote</link></variable>" +msgstr "" + +#. wAUMF +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id361683982023583\n" +"help.text" +msgid "Deletes the endnote." +msgstr "" + +#. uyXQ7 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id711683842984566\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"endnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\">Endnote Tracking</link></variable>" +msgstr "" + +#. BXCZb +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id431683982034349\n" +"help.text" +msgid "Mark this checkbox to include endnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" + +#. FR9xw +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id941683843031521\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\">Sort Alphabetically</link></variable>" +msgstr "" + +#. 73b7k +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id741683843331039\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"collapseallcategories\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\">Expand or Collapse All Categories</link></variable>" +msgstr "" + +#. DWNTq +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id331683911879531\n" +"help.text" +msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document." +msgstr "" + +#. NpBf6 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id441683844937009\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"goto\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\">Go to</link></variable>" +msgstr "" + +#. FTwAE +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id521683983453125\n" +"help.text" +msgid "Jumps to the selected object in the document." +msgstr "" #. HH4Rj #: 02110000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 78bc039479c..110accfe4bb 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n" @@ -17827,14 +17827,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames" msgstr "Markoak txertatzea, editatzea eta estekatzea" -#. 5QyBg +#. LErsa #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "bm_id3149487\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>markoak; txertatzea/editatzea/estekatzea</bookmark_value> <bookmark_value>editatzea;markoak</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea;markoak</bookmark_value> <bookmark_value>tamaina aldatzea;markoei saguarekin</bookmark_value> <bookmark_value>eskalatzea; markoak saguarekin</bookmark_value> <bookmark_value>estekatzea;markoak</bookmark_value> <bookmark_value>testu-fluxua; markotik markora</bookmark_value> <bookmark_value>markoak; estekatzea</bookmark_value> <bookmark_value>inprimatzea;markoak ezkutatzea inprimatzetik</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>frames;inserting/editing/linking</bookmark_value><bookmark_value>editing;frames</bookmark_value><bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value><bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>scaling;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>links;frames</bookmark_value><bookmark_value>text flow;from frame to frame</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value><bookmark_value>text frame;insert</bookmark_value>" +msgstr "" #. rwmMJ #: text_frame.xhp @@ -17872,14 +17872,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the text that you want to include in the frame." msgstr "Hautatu markoan sartu nahi duzun testua." -#. yvTV2 +#. DBHM9 #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3149602\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa</emph>, eta egin klik Ados botoian." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>." +msgstr "" #. TDcUM #: text_frame.xhp @@ -17899,23 +17899,23 @@ msgctxt "" msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want." msgstr "Marko bateko edukiak editatzeko, egin klik markoan eta egin aldaketak." -#. jjneJ +#. ut7cF #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3156239\n" "help.text" -msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>." -msgstr "Markoa editatzeko, hautatu markoa, egin klik eskuineko botoiaz eta aukeratu formatu-aukera bat. Bestela, egin klik eskuineko botoiaz hautatutako markoan eta aukeratu <emph>Markoa</emph>." +msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <menuitem>Frame</menuitem>." +msgstr "" -#. 4xw7Q +#. tNEw2 #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3156261\n" "help.text" -msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame." -msgstr "Marko baten tamaina aldatzeko, egin klik markoaren ertzean eta arrastatu markoaren ertz edo izkinetako bat. Eutsi sakatuta ⇧ tekla arrastatu bitartean, markoaren proportzioei eusteko." +msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag to maintain the proportion of the frame." +msgstr "" #. buehC #: text_frame.xhp @@ -17944,23 +17944,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the frame (you see the eight handles)." msgstr "Hautatu markoa (zortzi helduleku ikusiko dira)." -#. eamsW +#. bzvoA #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3155875\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>." -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Aukerak</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Options</menuitem>." +msgstr "" -#. 6PAq9 +#. LPGwG #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>." -msgstr "<emph>Propietateak</emph> arean, desautatu <emph>Inprimatu</emph> kontrol-laukia eta egin klik <emph>Ados</emph> botoian." +msgid "In the <emph>Properties</emph> area, uncheck the <emph>Print</emph> check box and click <widget>OK</widget>." +msgstr "" #. 85fLs #: text_frame.xhp @@ -17989,14 +17989,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame." msgstr "Egin klik estekatu nahi duzun markoaren ertzean. Hautapen-heldulekuak agertuko dira markoaren ertzetan." -#. aBJGi +#. XmHZE #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3150223\n" "help.text" -msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>." -msgstr "<item type=\"menuitem\">Markoa</item> barran, egin klik <item type=\"menuitem\">Estekatu markoak</item> ikonoan<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Ikonoa</alt></image>." +msgid "On the <menuitem>Frame</menuitem> bar, click the <menuitem>Link Frames</menuitem> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Link Frames icon</alt></image> icon." +msgstr "" #. vEBwD #: text_frame.xhp @@ -18412,14 +18412,14 @@ msgctxt "" msgid "Rotating Text" msgstr "Testua biratzea" -#. dq39t +#. hEAwy #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>testua; biratzea</bookmark_value> <bookmark_value>biratzea; testua</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text;rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating;text</bookmark_value><bookmark_value>rotate text</bookmark_value><bookmark_value>rotating text</bookmark_value><bookmark_value>text rotating</bookmark_value>" +msgstr "" #. eEvt6 #: text_rotate.xhp @@ -18430,32 +18430,50 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Rotating Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Testua biratzea</link></variable>" -#. gUDU7 +#. qMSR3 #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" "help.text" -msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object." -msgstr "Marrazki-objektuetako testua bakarrik biratu dezakezu." +msgid "You can only rotate text that is contained in a <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link>." +msgstr "" + +#. vNTy3 +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900001\n" +"help.text" +msgid "To illustrate this functionality we choose a text box in the example below." +msgstr "" + +#. gmY6A +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900002\n" +"help.text" +msgid "You can choose whatever <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link> fits your need from the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar." +msgstr "" -#. LUWva +#. NAFsL #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3153130\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar." -msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Ikusi - Tresna-barrak - Marrazkia</item>, <item type=\"menuitem\">Marrazkia</item> tresna-barra irekitzeko." +msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Drawing</menuitem> to open the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar." +msgstr "" -#. Br5PG +#. mLEni #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149866\n" "help.text" -msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>." -msgstr "Hautatu <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Testua</item></link> ikonoa <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikonoa</alt></image>." +msgid "Select the <menuitem>Insert Text Box</menuitem> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon Insert Text Box</alt></image> icon." +msgstr "" #. ov8Th #: text_rotate.xhp @@ -18466,14 +18484,32 @@ msgctxt "" msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text." msgstr "Arrastatu dokumentuan testu-objektua marrazteko eta idatzi testua." -#. kNu8U +#. arNC9 #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154415\n" "help.text" -msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar." -msgstr "Egin klik objektuaren kanpoaldean, ondoren egin klik sartu duzun testuan. Sakatu <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Biratu</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikonoa</alt></image> <item type=\"menuitem\">Marrazki-objektuaren propietateak</item> tresna-barran." +msgid "Click outside of the object to close the text box." +msgstr "" + +#. ozxdT +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900003\n" +"help.text" +msgid "Click on the text you entered." +msgstr "" + +#. csEKP +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900004\n" +"help.text" +msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Rotate</menuitem></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon Toggle Object Rotate Mode</alt></image> icon on the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> toolbar." +msgstr "" #. txAbL #: text_rotate.xhp diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 19a114ed2d8..15315f65638 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n" @@ -32808,6 +32808,16 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "Editatu e~remuak..." +#. JrCr9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateSelectedField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Update Selected Field" +msgstr "" + #. U9LvE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -36078,35 +36088,35 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "Aurre-formatua emandako testuaren paragrafo-estiloa" -#. fQ4qE +#. G7oT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Body" -msgstr "Testu-gorputza" +msgid "Body Text" +msgstr "" -#. D88SE +#. jRjpR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Body" -msgstr "Testu-gorputza" +msgid "Body Text" +msgstr "" -#. Y6D9h +#. UkAWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "'Testu-gorputza' paragrafo-estiloa" +msgid "Body Text Paragraph Style" +msgstr "" #. 3LYMu #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index 90b50824bb3..12cc3bdb937 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:32+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n" @@ -30683,24 +30683,6 @@ msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Gelaxka-erreferentzia" -#. kugmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. PJJBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. br9qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. zEFNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 msgctxt "solverdlg|op1list" @@ -30719,24 +30701,6 @@ msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Eragilea" -#. B5xAm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. SkKCD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. B8JEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. F8mFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -30755,24 +30719,6 @@ msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Eragilea" -#. h7Qty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. nNApc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. n6rxy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. CTQdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -30791,24 +30737,6 @@ msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Eragilea" -#. GUgdo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. t7LRh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. ET9ho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. mJFHw #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 msgctxt "solverdlg|op4list" diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po index 6335bf3eb44..9fa2c07db64 100644 --- a/source/eu/sfx2/messages.po +++ b/source/eu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:31+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n" @@ -731,11 +731,11 @@ msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Ireki dokumentua..." -#. wecTF +#. fUMWY #: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" -msgid "From Template..." -msgstr "Txantiloitik..." +msgid "Template Manager..." +msgstr "" #. FzJCj #: include/sfx2/strings.hrc:140 diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po index 5d494e6b0e9..955ebbd1f12 100644 --- a/source/eu/sw/messages.po +++ b/source/eu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n" -#. DqGwU +#. C33zA #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" -msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”." -msgstr "Ez dago ordezko testurik “%OBJECT_NAME%” grafikorako." +msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”." +msgstr "" #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 @@ -2609,11 +2609,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "Paragrafo-estilo lehenetsia" -#. AGD4Q +#. kFXFD #: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" -msgid "Text Body" -msgstr "Testu-gorputza" +msgid "Body Text" +msgstr "" #. BthAg #: sw/inc/strings.hrc:77 @@ -2627,11 +2627,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" msgstr "Alderantzizko koska" -#. nJ6xz +#. AUKNc #: sw/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "Testu-gorputzaren koska" +msgid "Body Text, Indented" +msgstr "" #. DDwDx #: sw/inc/strings.hrc:80 |