aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-07 14:22:03 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-07 14:33:00 +0200
commitd9d8ae075592448276e014cfcab9864b570c0c5d (patch)
tree0bce96e4b0b71e404f152faafc5449f9d5dc22dd /source/eu
parentd0b2687510429e3f329f5f6beaeabb0e966df450 (diff)
update translations for 6.4.3 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I21921dd81e58fbd2c0f8ce1fd44cdd0ea27d7b58
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r--source/eu/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/eu/editeng/messages.po20
-rw-r--r--source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po33
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po176
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po84
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po64
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po30
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po54
-rw-r--r--source/eu/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po8
23 files changed, 314 insertions, 267 deletions
diff --git a/source/eu/chart2/messages.po b/source/eu/chart2/messages.po
index c5f0261e9bf..8ecd3464ce2 100644
--- a/source/eu/chart2/messages.po
+++ b/source/eu/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Asiar tipografia"
#, c-format
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "Batez besteko balioaren marra %AVERAGE_VALUE balioarekin eta %STD_DEVIATION desbiderapen estandarrarekin"
+msgstr "Batez besteko balioaren marra %AVERAGE_VALUE balioarekin eta %STD_DEVIATION desbideratze estandarrarekin"
#. eP9wF
#: chart2/inc/strings.hrc:52
@@ -459,13 +459,13 @@ msgstr "Z errore-barrak"
#: chart2/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
msgid "Stock Loss"
-msgstr "Desbiderapen negatiboa"
+msgstr "Desbideratze negatiboa"
#. AFE2t
#: chart2/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
msgid "Stock Gain"
-msgstr "Desbiderapen positiboa"
+msgstr "Desbideratze positiboa"
#. Y5Qif
#: chart2/inc/strings.hrc:95
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Errore estandarra"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Desbideratze estandarra"
#. wA6LE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Gelaxka-barrutia edo datu-taula"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Desbideratze estandarra"
#. qUL78
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Errore estandarra"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Desbideratze estandarra"
#. GagXt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 5eed6bb57a5..a79d68bc1b0 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Ezagutu URLak"
#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "Ordeztu marratxoak"
+msgstr "Ordeztu marrak"
#. u2BuA
#: cui/inc/strings.hrc:333
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "Puntukatua (lodia)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
-msgstr "Marratxoa"
+msgstr "Marra"
#. BLRCY
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
@@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr "Puntuak"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
-msgstr "Marratxoa"
+msgstr "Marra"
#. Ki2tD
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgstr "puntu"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
-msgstr "marratxoak"
+msgstr "marrak"
#. CYnkr
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583
diff --git a/source/eu/editeng/messages.po b/source/eu/editeng/messages.po
index dcbc40bf798..d67e5a4fecb 100644
--- a/source/eu/editeng/messages.po
+++ b/source/eu/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1533890947.000000\n"
#. 2Lzx7
@@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "Azpimarra"
#: include/editeng/editrids.hrc:83
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr "Azpimarratua (marratxoak)"
+msgstr "Azpimarratua (marrak)"
#. BdCYe
#: include/editeng/editrids.hrc:84
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr "Azpimarratua (marratxo luzeak)"
+msgstr "Azpimarratua (marra luzeak)"
#. fYFcA
#: include/editeng/editrids.hrc:85
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Azpimarratua (marra lodia)"
#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr "Azpimarratua (marratxo luzea, lodia)"
+msgstr "Azpimarratua (marra luzea, lodia)"
#. GSndt
#: include/editeng/editrids.hrc:94
@@ -459,13 +459,13 @@ msgstr "Goimarra"
#: include/editeng/editrids.hrc:104
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
-msgstr "Goimarra (marratxoak)"
+msgstr "Goimarra (marrak)"
#. zVEMt
#: include/editeng/editrids.hrc:105
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr "Goimarra (marratxo luzeak)"
+msgstr "Goimarra (marra luzeak)"
#. pEpey
#: include/editeng/editrids.hrc:106
@@ -513,13 +513,13 @@ msgstr "Goimarra puntukatua (lodia)"
#: include/editeng/editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr "Goimarra (marra lodia)"
+msgstr "Goimarra (marra lodia)"
#. jxvBT
#: include/editeng/editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr "Goimarra (marratxo luzea, lodia)"
+msgstr "Goimarra (marra luzea, lodia)"
#. Z95bA
#: include/editeng/editrids.hrc:115
diff --git a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
index 7fd13b50e98..f8746f73af0 100644
--- a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extrassourceautocorremoji/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555071855.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"DASH_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dash"
-msgstr "marratxoa"
+msgstr "marra"
#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FyCtU
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index e6c53aa92fc..fbc672630ae 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n"
#. naSFZ
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Sarrera/irteera pantailara</link> ataleko adibideek Pythonetik Basic lengoaiara deiak egiteko moduak xehe azaltzen dituzte. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Dokumentu-gertaerak monitorizatzea</link> atalak azaltzen du nola erabili *args Python hitza <literal>Access2Base</literal> egunkari-kontsolaren elkarrizketa-koadroan parametro kopuru aldakorra inprimatzeko."
#. 5FhNb
#: python_2_basic.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;dokumentu-gertaerak monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>Python;dokumentu-gertaerak monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;kontsola</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;trazatu</bookmark_value> <bookmark_value>tresnak;kateak</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">Gertaerei makroak esleitu</link> edo <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">gertaeren entzuleak sortu</link> ondoren, elkarrizketa-koadroen maneiatzaileak erabili daitezke. Horien printzipioa da UNO zaindu behar diren gertaerekin mapatuta egongo diren gako-hitzak edo metodoak sortzea. Gertaeren maneiatzaileak <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protokoloaren bidez metodoak exekutatzeko ardura du. Onartutako metodo guztiak (baita erabiliko ez direnak ere) definitzea behar duten entzuleek ez bezala, elkarrizketa-koadroen maneiatzaileek bi metodo soilik behar dituzte kontroleko script gakotuen gainean."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri <literal>Dump to file</literal> elkarrizketa-koadroaren botoiaren osagaiaren metodoari <literal>_dump2File</literal> izena"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeran, ezarri <literal>txtTracelog</literal> tekla-sakatzearen eta sagu-botoiaren sakatzearen gertaeren osagaien metodoei <literal>_openHelp</literal> izena"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeran, ezarri foku-gertaera jasotzen duen <literal>Ados</literal> botoiaren osagaiaren metodoari <literal>onOkHasfocus</literal> izena"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>createDialogWithHandler</literal> metodoa, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> zerbitzukoa, elkarrizketa-koadroa eta haren maneiatzailea ezartzeko erabiltzen da. Maneiatzaileak <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interfazea inplementatzeko ardura du."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr ""
+msgstr "Begiratu <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python deiak %PRODUCTNAME Basic lengoaiari</link> orria <literal>getBasicScript</literal> errutinaren deskribapenari buruzko eta lengoaien scriptgintza gurutzatuaren exekuzioaren xehetasunei buruzko informazioa jasotzeko."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(OsagaiHau)) ' dokumentuan kapsulatutako elkarrizketa-koadroa bada"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "method As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'dialog.endDialog(1) ordenagailuan oinarritutako elkarrizketa-koadroa bada"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
-msgstr "Pythonen irteerako fitxategi estandarra ez dago erabilgarri Python makroak <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa</menuitem> menutik exekutatzean. Begiratu <emph>Sarrera/irteera pantailara</emph> forInformazio gehiagorako."
+msgstr "Pythonen irteerako fitxategi estandarra ez dago erabilgarri Python makroak <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa</menuitem> menutik exekutatzean. Begiratu <emph>Sarrera/irteera pantailara</emph> informazio gehiagorako."
#. WuGCs
#: python_programming.xhp
@@ -2889,13 +2889,12 @@ msgstr "Python : Pantailaren sarrera eta irteera"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Sarrea/irteera pantailara</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Sarrera/irteera pantailara</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
@@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Pantailaren sarrera/irteera</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Sarrera/irteera pantailara</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 215d7162e3c..b33ff7b42e1 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431951090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution."
-msgstr "<emph>Desbiderapen estandarra:</emph> Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>Desbideratze estandarra:</emph> Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. S3iFU
#: 02140700.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431990992\n"
"help.text"
msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
-msgstr "Sortutako zenbakien batezbestekoak eta desbiderapen estandarrak ez du zertan elkarrizketa-koadroan txertatutako balioen berdina izan behar."
+msgstr "Sortutako zenbakien batezbestekoak eta desbideratze estandarrak ez du zertan elkarrizketa-koadroan txertatutako balioen berdina izan behar."
#. CBmEB
#: 02140700.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DSTDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbiderapen estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbideratze estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>"
#. EvGNP
#: 04060101.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV funtzioak populazioaren desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin bat oinarri hartuta, zutabe batean baldintza batzuk betetzen dituzten zenbakiak erabiliz.</ahelp> Erregistroak datu-lagin gisa tratatzen dira. Horrek esan nahi du adibideko haurrek haur guztien sekzio bat adierazten dutela. Kontuan izan emaitza adierazgarria izan dadin ezinbestekoa dela gutxienez mila elementuko lagina izatea."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV funtzioak populazioaren desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin bat oinarri hartuta, zutabe batean baldintza batzuk betetzen dituzten zenbakiak erabiliz.</ahelp> Erregistroak datu-lagin gisa tratatzen dira. Horrek esan nahi du adibideko haurrek haur guztien sekzio bat adierazten dutela. Kontuan izan emaitza adierazgarria izan dadin ezinbestekoa dela gutxienez mila elementuko lagina izatea."
#. GgdKD
#: 04060101.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Goiko adibidean (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbiderapen estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:"
+msgstr "Goiko adibidean (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbideratze estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:"
#. 2fFkp
#: 04060101.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Adin bereko haur guztien`pisuaren desbiderapen estandarra da agertuko den emaitza."
+msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Adin bereko haur guztien`pisuaren desbideratze estandarra da agertuko den emaitza."
#. hkC4r
#: 04060101.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DSTDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbiderapen estandarrak;populazioetan oinarrituta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbideratze estandarrak;populazioetan oinarrituta</bookmark_value>"
#. FpESx
#: 04060101.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP funtzioak populazioaren desbiderapen estandarra kalkulatzen du bilaketa-irizpideak betetzen dituzten gelaxka-barruti bateko guztiak oinarri hartuta.</ahelp> Adibideko erregistroak populazio oso gisa tratatzen dira."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP funtzioak populazioaren desbideratze estandarra kalkulatzen du bilaketa-irizpideak betetzen dituzten gelaxka-barruti bateko guztiak oinarri hartuta.</ahelp> Adibideko erregistroak populazio oso gisa tratatzen dira."
#. uGaWp
#: 04060101.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Josebaren urtebetetze-festan (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbiderapen estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:"
+msgstr "Josebaren urtebetetze-festan (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbideratze estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:"
#. J4DhB
#: 04060101.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Guk egiaztatutako pisua duten adin bereko haurren pisuaren desbiderapen estandarra izango da emaitza kasu bakoitzean."
+msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Guk egiaztatutako pisua duten adin bereko haurren pisuaren desbideratze estandarra izango da emaitza kasu bakoitzean."
#. fA3Lj
#: 04060101.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr "Datak formulen zati gisa sartzean, daten bereizle modura erabilitako barrak eta marratxoak eragiketa aritmetikotzat hartzen dira. Hortaz, formatu horretan sartutako datak ez dira datatzat hartzen eta kalkulu okerrak ematen ditu. Datak formulen zati gisa interpreta ez daitezen, erabili DATE funtzioa, esaterako DATE(1954;7;20), edo kokatu data komatxo artean eta erabili ISO 8601 notazioa, esaterako \"1954-07-20\". Ez erabili hizkuntzaren arabera aldatzen diren data-formatuak, esaterako \"07/20/54\", kalkuluak erroreak eman ditzake dokumentua beste hizkuntza-ezarpen bat erabilita kargatzen bada."
+msgstr "Datak formulen zati gisa sartzean, daten bereizle modura erabilitako barrak eta marrak eragiketa aritmetikotzat hartzen dira. Hortaz, formatu horretan sartutako datak ez dira datatzat hartzen eta kalkulu okerrak ematen ditu. Datak formulen zati gisa interpreta ez daitezen, erabili DATE funtzioa, esaterako DATE(1954;7;20), edo kokatu data komatxo artean eta erabili ISO 8601 notazioa, esaterako \"1954-07-20\". Ez erabili hizkuntzaren arabera aldatzen diren data-formatuak, esaterako \"07/20/54\", kalkuluak erroreak eman ditzake dokumentua beste hizkuntza-ezarpen bat erabilita kargatzen bada."
#. ABYsg
#: 04060102.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145937\n"
"help.text"
msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean."
-msgstr "E6: Batez besteko linealeko Y balio estimatuen desbiderapen karratuen batura."
+msgstr "E6: Batez besteko linealeko Y balio estimatuen desbideratze karratuen batura."
#. EGBLt
#: 04060107.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145952\n"
"help.text"
msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values."
-msgstr "F6: Adierazitako Y balioetatik estimatutako Y balioaren desbiderapenen karratuen batura."
+msgstr "F6: Adierazitako Y balioetatik estimatutako Y balioaren desbideratze karratuen batura."
#. V2zsC
#: 04060107.xhp
@@ -34142,7 +34142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148806\n"
"help.text"
msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
-msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbiderapena. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin."
+msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbideratzea. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin."
#. 8tDhw
#: 04060181.xhp
@@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948806\n"
"help.text"
msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
-msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbiderapena. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin."
+msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbideratzea. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin."
#. 2vYvm
#: 04060181.xhp
@@ -34304,7 +34304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbiderapen-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbideratze-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak."
#. xV9Ae
#: 04060181.xhp
@@ -34556,7 +34556,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbiderapen-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbideratze-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak."
#. Uf7CA
#: 04060181.xhp
@@ -36671,7 +36671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154740\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbiderapen estandarra erabiliko da."
+msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiliko da."
#. EpJ8j
#: 04060182.xhp
@@ -36743,7 +36743,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954740\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbiderapen estandarra erabiliko da."
+msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiliko da."
#. sbnS9
#: 04060182.xhp
@@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbideratze estandarra."
#. mHvfH
#: 04060183.xhp
@@ -37274,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"par_id2945324\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbideratze estandarra."
#. urFEo
#: 04060183.xhp
@@ -37346,7 +37346,7 @@ msgctxt ""
"par_id2845324\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbideratze estandarra."
#. FgvKt
#: 04060183.xhp
@@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Desbiderapen binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Desbideratze binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du.</ahelp>"
#. e4Ztx
#: 04060183.xhp
@@ -37517,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Desbiderapen binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazio osorako.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Desbideratze binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazio osorako.</ahelp>"
#. mRijA
#: 04060183.xhp
@@ -37580,7 +37580,7 @@ msgctxt ""
"par_id2846875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Desbiderapen binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazioaren lagin baterako.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Desbideratze binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazioaren lagin baterako.</ahelp>"
#. R5CkE
#: 04060183.xhp
@@ -37805,7 +37805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. Uh6oi
#: 04060183.xhp
@@ -37886,7 +37886,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Desbiderapen_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -37931,7 +37931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORMDIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbiderapen_estandarra; Metagarria)"
+msgstr "LOGNORMDIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbideratze_estandarra; Metagarria)"
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Desbiderapen_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. PBogE
#: 04060183.xhp
@@ -38012,7 +38012,7 @@ msgctxt ""
"par_id2900686\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORM.DIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbiderapen_estandarra; Metagarria)"
+msgstr "LOGNORM.DIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbideratze_estandarra; Metagarria)"
#. nLfGx
#: 04060183.xhp
@@ -38039,7 +38039,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905991\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Desbiderapen_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. ajzHR
#: 04060183.xhp
@@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150373\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Datu-puntuen batez bestekoarekiko desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du.</ahelp> Datu multzoaren sakabanatzea erakusten du."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Datu-puntuen batez bestekoarekiko desbideratze absolutuen batez bestekoa ematen du.</ahelp> Datu multzoaren sakabanatzea erakusten du."
#. 9zfs5
#: 04060184.xhp
@@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148594\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. TUXfC
#: 04060184.xhp
@@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153921\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbiderapen estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbideratze estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko."
#. 73wyE
#: 04060184.xhp
@@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948594\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. mSfFV
#: 04060184.xhp
@@ -39065,7 +39065,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953921\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbiderapen estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbideratze estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko."
#. 432JF
#: 04060184.xhp
@@ -39128,7 +39128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156295\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbideratze estandarra."
#. bzaMQ
#: 04060184.xhp
@@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt ""
"par_id2916295\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbideratze estandarra."
#. kAAAs
#: 04060184.xhp
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>"
#. X7TFm
#: 04060185.xhp
@@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146888\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>"
#. J44yd
#: 04060185.xhp
@@ -40766,7 +40766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>"
#. 5HP5n
#: 04060185.xhp
@@ -40793,7 +40793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148581\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item>: desbiderapen estandarra ematen du erreferentzia-datuetan oinarrituta."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item>: Desbideratze estandarra ematen du erreferentzia-datuetan oinarrituta."
#. mwhG2
#: 04060185.xhp
@@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>"
#. FEgtE
#: 04060185.xhp
@@ -40820,7 +40820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>"
#. CoZTL
#: 04060185.xhp
@@ -40847,7 +40847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du."
#. sQWP2
#: 04060185.xhp
@@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STDEV.P funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEV.P funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>"
#. tcxC7
#: 04060185.xhp
@@ -40874,7 +40874,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>"
#. AeSxQ
#: 04060185.xhp
@@ -40901,7 +40901,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953933\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du."
#. 3VySc
#: 04060185.xhp
@@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2849734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>"
#. V2ZSr
#: 04060185.xhp
@@ -40928,7 +40928,7 @@ msgctxt ""
"par_id2849187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>"
#. U7xDq
#: 04060185.xhp
@@ -40955,7 +40955,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853933\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du."
#. YJcDx
#: 04060185.xhp
@@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>"
#. RhZBw
#: 04060185.xhp
@@ -41009,7 +41009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du."
#. jUrA3
#: 04060185.xhp
@@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148874\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbideratze estandarra."
#. vQ7nD
#: 04060185.xhp
@@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156067\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution."
-msgstr "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> funtzioak 1 ematen du. 10eko batez bestekoa eta 1eko desbiderapen estandarra dituen banaketa normal batean, 11 balioaren eta batez bestekoaren arteko distantzia 1 da. Banaketa normal estandarrean, 0 batez besteko baliotik distantzia berera egongo da 1 balioa."
+msgstr "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> funtzioak 1 ematen du. 10eko batez bestekoa eta 1eko desbideratze estandarra dituen banaketa normal batean, 11 balioaren eta batez bestekoaren arteko distantzia 1 da. Banaketa normal estandarrean, 0 batez besteko baliotik distantzia berera egongo da 1 balioa."
#. 7Zaup
#: 04060185.xhp
@@ -41216,7 +41216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150474\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbiderapen estandarra dauka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbideratze estandarra dauka.</ahelp>"
#. uQGAH
#: 04060185.xhp
@@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950474\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbiderapen estandarra dauka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbideratze estandarra dauka.</ahelp>"
#. iUVFG
#: 04060185.xhp
@@ -41459,7 +41459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEVSQ funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>baturak;desbiderapenen karratuak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEVSQ funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>baturak;desbideratze karratuak</bookmark_value>"
#. bc9Gc
#: 04060185.xhp
@@ -41477,7 +41477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Laginaren batez bestekoarekiko desbiderapenen karratuen batura ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Laginaren batez bestekoarekiko desbideratzeen karratuen batura ematen du.</ahelp>"
#. soLp9
#: 04060185.xhp
@@ -44357,7 +44357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Txertatu funtzioa ikonoa</alt></image>"
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
@@ -46184,7 +46184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Gelaxka-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Orrialde-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46256,7 +46256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Formatu interaktiboaren modua ikonoa</alt></image>"
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
@@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Estilo berria hautapenetik ikonoa</alt></image>"
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Eguneratu estiloa ikonoa</alt></image>"
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
@@ -50207,7 +50207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Hasieran baliorik altuenak jarrita ordenatzen du. Ordenatze-erregelak 'Datuak - Ordenatu - Aukerak' atalean ezarri daitezke.</ahelp> Lehenespena <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</menuitem> aukeran definitzen da."
#. qjwrH
#: 12060000.xhp
@@ -58127,7 +58127,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595150\n"
"help.text"
msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
-msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbiderapen estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak."
+msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbideratze estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak."
#. KTjG5
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -58253,7 +58253,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595150\n"
"help.text"
msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
-msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbiderapen estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak."
+msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbideratze estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak."
#. wtJsd
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -60449,7 +60449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 funtzioa</bookmark_value>"
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60719,7 +60719,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER funtzioa"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60728,7 +60728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER funtzioa</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60737,7 +60737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60764,7 +60764,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekitaldi-prezioa</emph> balioa aukeraren ekitaldi-prezioa da, eta positiboa edo zero izan beharko litzateke."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60773,7 +60773,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hobaria</emph> langara iritsiz gero mugaegunean ordaindu beharreko diru kopurua da."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60791,7 +60791,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> funtzioak 0.4243 balioa itzultzen du."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60800,7 +60800,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> funtzioak 10.1585 balioa itzultzen du."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60809,7 +60809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT funtzioa"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60818,7 +60818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT funtzioa</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60827,7 +60827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61538,7 +61538,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>REPLACEB funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>ordeztu testua;REPLACEB funtzioa</bookmark_value>"
#. 5MutE
#: func_replaceb.xhp
@@ -61547,7 +61547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
@@ -61556,7 +61556,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Testu zahar bat testu berriarekin ordeztuta duen testu bat itzultzen du. Ordezpena byte posizioen arabera egiten da.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
@@ -61610,7 +61610,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573515742206\n"
"help.text"
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> funtzioak \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" itzultzen du."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -61736,7 +61736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB Function"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCHB funtzioa"
#. ennrh
#: func_searchb.xhp
@@ -61745,7 +61745,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SEARCHB funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>bilatu testua;SEARCHB funtzioa</bookmark_value>"
#. AXnND
#: func_searchb.xhp
@@ -61754,7 +61754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
@@ -66839,7 +66839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Aukerak:"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 31c2744abe7..5186a0dd617 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n"
#. NXy6S
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050307\n"
"help.text"
msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)."
-msgstr "Gelaxka-erreferentzietan, orri-izenak ' komatxo bakunen artean joan behar du, izenak alfanumerikoak edo azpimarra ez diren beste karaktereren bat badauka. Izen baten barruko komatxo bakun bati ihes egiteko, bikoiztu (bi marratxo bakun)."
+msgstr "Gelaxka-erreferentzietan, orri-izenak ' komatxo bakunen artean joan behar du, izenak alfanumerikoak edo azpimarra ez diren beste karaktereren bat badauka. Izen baten barruko komatxo bakun bati ihes egiteko, bikoiztu (bi komatxo bakun)."
#. uPNL7
#: rename_table.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index cfc6ac7fde7..50ed490efaa 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563002614.000000\n"
#. DsZFP
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3401287\n"
"help.text"
msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr "Errore-barrak X/Y - balio negatiboetatik X/Y +balio positiboetara doazen marra-adierazleak dira. Kasu honetan, X edo Y datu-puntuaren balioa da. \"Desbiderapen estandarra\" hautatuta dagoenean, X edo Y datu-seriearen batez besteko balioa da. Errore-balio negatiboa eta errore-balio positiboa errore-barraren funtzioak kalkulatu dituen edo esplizituki eman diren kantitateak dira."
+msgstr "Errore-barrak X/Y - balio negatiboetatik X/Y +balio positiboetara doazen marra-adierazleak dira. Kasu honetan, X edo Y datu-puntuaren balioa da. \"Desbideratze estandarra\" hautatuta dagoenean, X edo Y datu-seriearen batez besteko balioa da. Errore-balio negatiboa eta errore-balio positiboa errore-barraren funtzioak kalkulatu dituen edo esplizituki eman diren kantitateak dira."
#. 2uEd3
#: 04050000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean."
-msgstr "Desbiderapen estandarra: Desbiderapen estandarra (bariantzaren erro karratua) bistaratzen du. Beste funtzio batzuekin ez bezala, errore-barrak batezbestekoan zentratuta daude."
+msgstr "Desbideratze estandarra: Desbideratze estandarra (bariantzaren erro karratua) bistaratzen du. Beste funtzio batzuekin ez bezala, errore-barrak batezbestekoan zentratuta daude."
#. GdCG9
#: 04050000.xhp
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id84231\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sakabanatze-diagramak</bookmark_value><bookmark_value>XY diagramak</bookmark_value><bookmark_value>diagrama motak;XY (sakabanatua)</bookmark_value><bookmark_value>errore-adierazleak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>errore-barrak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>batez bestekoak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>estatistikak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>bariantzak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>desbiderapen estandarra</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sakabanatze-diagramak</bookmark_value><bookmark_value>XY diagramak</bookmark_value><bookmark_value>diagrama motak;XY (sakabanatua)</bookmark_value><bookmark_value>errore-adierazleak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>errore-barrak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>batez bestekoak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>estatistikak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>bariantzak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>desbideratze estandarra</bookmark_value>"
#. QBDn7
#: type_xy.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 363cb18b30a..8a19ba3fbb2 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
-msgstr "Geruzak blokeatu egin daitezke bere edukiak babesteko, edo geruza eta bere edukiak inprimatzea eragozteko. Orrialde bati geruza berria gehitzen zaionean, geruza dokumentuko orrialde guztiei gehitzen zaie. Hala ere, objektu bat geruza bati gehitzen zaionean, uneko orrialdeari soilik gehitzen zaio. Objektua orrialde guztietan agertu dadin nahi bada, gehitu objektua orrialde maisuari (<menuitem>Ikusi - Maisua</menuitem>)."
+msgstr "Geruza bat blokeatu daiteke bere edukiak babesteko, edo geruza eta bere edukiak ezkutatu daitezke bistatik edo inprimatzea eragozteko. Orrialde bati geruza berria gehitzen zaionean, geruza dokumentuko orrialde guztiei gehitzen zaio. Hala ere, geruza bati objektu bat gehitzen zaionean, uneko orrialdeari soilik gehitzen zaio. Objektua orrialde guztietan agertu dadin nahi bada, orrialde maisuari gehitu behar zaio (<menuitem>Ikusi - Maisua</menuitem>)."
#. r9Yst
#: main.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr "Adibidez, egin klik <emph>Bunbuiloak</emph> ikonoaren<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image> alboan dagoen gezian 'Bunbuiloak' tresna-barra irekitzeko."
+msgstr "Adibidez, egin klik <emph>Bunbuiloak</emph> ikonoaren<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image> alboko gezian 'Bunbuiloak' tresna-barra irekitzeko."
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 172c4c81e8c..c72acc973d6 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id271521057645962\n"
"help.text"
msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation."
-msgstr "Gelaxka bat edo barruti bat %PRODUCTNAME Calc aplikaziora kopiatzean, hautapena barrutia inguratzen duten marratxo keinukariekin (\"inurri ibiltariekin\") markatzen da, arbel-eragiketan zer hautatu den adierazteko."
+msgstr "Gelaxka bat edo barruti bat %PRODUCTNAME Calc aplikaziora kopiatzean, hautapena barrutia inguratzen duten marra keinukariekin (\"inurri ibiltariekin\") markatzen da, arbel-eragiketan zer hautatu den adierazteko."
#. xGXym
#: 02060000.xhp
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Tabulazioaren ezkerreko leku hutsa marratxoekin betetzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Tabulazioaren ezkerreko leku hutsa marrekin betetzen du.</ahelp>"
#. DoDf5
#: 05030300.xhp
@@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafoen, orrialdeen, goiburukoen, orri-oinen, markoen, taulen, taula-gelaxken, sekzioen eta aurkibideen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Gelaxken eta orrien</caseinline></switchinline> atzeko planoa zehaztu daiteke."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafoen, orrialdeen, goiburukoen, orri-oinen, markoen, taulen, taula-gelaxken, sekzioen eta indizeen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Gelaxken eta orrien</caseinline></switchinline> atzeko planoa zehaztu daiteke."
#. WUJz3
#: 05030600.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Hautatu marraren amaierako estalkien estiloa. Estalkiak barruko marratxoei ere gehituko zaizkie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Hautatu marraren amaierako estalkien estiloa. Estalkiak barruko marrei ere gehituko zaizkie.</ahelp>"
#. WL5GF
#: 05200200.xhp
@@ -35231,7 +35231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Replace Dashes"
-msgstr "Ordeztu marratxoak"
+msgstr "Ordeztu marrak"
#. rRyja
#: 06040100.xhp
@@ -35456,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zenbatutako zerrenda bat sortzen du automatikoki zenbaki batekin hasi eta jarraian zuriune bat eta gero testua duen lerro baten amaieran Sartu tekla sakatzean. Marratxo (-), plus ikurra (+) edo izartxo (*) batekin hasi, zuriunearekin jarraitu eta ondoren testua duen lerro baten egoeran, Sartu sakatzean buletdun zerrenda sortuko da.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zenbatutako zerrenda bat sortzen du automatikoki zenbaki batekin hasi eta jarraian zuriune bat eta gero testua duen lerro baten amaieran Sartu tekla sakatzean. Marratxo (-), plus ikur (+) edo izartxo (*) batekin hasi, zuriunearekin jarraitu eta ondoren testua duen lerro baten egoeran, Sartu sakatzean buletdun zerrenda sortuko da.</caseinline></switchinline>"
#. KAfyj
#: 06040100.xhp
@@ -38066,7 +38066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Makro berria sortzen du, modulu berria sortzen du edo hautatutako makroa edo modulua ezabatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Makro berri bat sortzen du, modulu berri bat sortzen du edo hautatutako makroa edo modulua ezabatzen du.</ahelp>"
#. bYU4i
#: 06130000.xhp
@@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>."
-msgstr "Makro edo modulu bat ezabatzeko, hautatu hura eta egin klik <widget>Ezabatu</widget> aukeran."
+msgstr "Makro edo modulu bat ezabatzeko, hautatu hura eta sakatu <widget>Ezabatu</widget>."
#. GTnof
#: 06130000.xhp
@@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Makroa hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du, makro bati hasiera eman ahal izateko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Makro-hautatzailea' elkarrizketa-koadroa irekitzen du, makro bat abian jarri ahal izateko.</ahelp>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -44519,7 +44519,7 @@ msgctxt ""
"par_id231511209745892\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">list of default formats</link>)."
-msgstr "<emph>Microsoft Windows:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>DirectShow</emph> iragazkiak instalatuta dauden edozein gauza ireki dezake (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">formatu lehenetsien zerrenda</link>)."
+msgstr "<emph>Microsoft Windows:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>DirectShow</emph> iragazkiak onartzen duen edozer ireki dezake (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">formatu lehenetsien zerrenda</link>)."
#. A4XDK
#: moviesound.xhp
@@ -44528,7 +44528,7 @@ msgctxt ""
"par_id601511209768414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)."
-msgstr "<emph>GNU/Linux:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>gstreamer</emph> erabiltzen du, beraz gstreamer erabilita erreproduzitu daitekeen edozer %PRODUCTNAME(e)kin ere erabili daiteke (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">definitutako moten zerrenda</link>)."
+msgstr "<emph>GNU/Linux:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>gstreamer</emph> erabiltzen du, beraz gstreamer bidez erreproduzitu daitekeen edozer %PRODUCTNAME(e)kin ere erabili daiteke (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">definitutako moten zerrenda</link>)."
#. fnNBR
#: moviesound.xhp
@@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr "Bistaratu PDFa esportazioaren ondoren"
+msgstr "Bustaratu PDFa esportazioaren ondoren"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr "Dokumentu barruko irudietarako PDF esportazioko aukerak ezartzen ditu."
+msgstr "Dokumentuko irudietarako PDF esportazio-aukerak ezartzen ditu."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr "Kapsulatutako aurrebistak dituzten EPS irudiak aurrebista gisa esportatzen dira. Kapsulatutako aurrebistak ez dituzten EPS irudiak leku-marka huts gisa esportatzen dira."
+msgstr "Kapsulatutako aurrebistak dituzten EPS irudiak aurrebista modura soilik esportatzen dira. Kapsulatutako aurrebistak ez dituzten EPS irudiak leku-marka hutsi modura esportatzen dira."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak galerarik gabe konprimatzeko aukera. Pixel guztiak mantentzen dira.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Galerarik gabeko konpresioa hautatzen du irudietarako. Pixel guztiak mantenduko dira.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak JPEG konpresioarekin gordetzeko aukera. Kalitate altuko mailarekin ia pixel guztiak mantentzen dira. Kalitate baxuarekin, zenbait pixel galtzen dira eta akatsak sortzen dira, baina fitxategiaren tamaina txikitu egiten da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak JPEG konpresioarekin gordetzeko aukera. Kalitate altuko mailarekin ia pixel guztiak mantentzen dira. Kalitate baxuarekin, zenbait pixel galtzen dira eta artefaktuak sortzen dira, baina fitxategiaren tamaina txikitu egiten da.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46967,7 +46967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irudiak birlagintzeko edo tamainaz aldatzeko hazbeteko pixel gutxiago izan ditzan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irudiak hazbeteko birlagintzeko edo tamainaz aldatzeko hazbeteko pixel gutxiago izan ditzan.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr "Markatu ur-marka bidezko sinadura gaitzeko."
+msgstr "Markatu lauki hau ur-markadun sinadura gaitzeko."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr "Txertatu ur-marka bidezko sinaduraren testua."
+msgstr "Txertatu ur-markadun sinaduraren testua."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr "Ezin da doitu ur-markaren kokalekua, orientazioa eta tamaina. Ur-marka ez da iturburu-dokumentuan gordetzen."
+msgstr "Ezin da doitu ur-markaren kokalekua, orientazioa eta tamaina. Ur-marka ez da iturburu-dokumentuan biltegiratzen."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47147,7 +47147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr "Bidaltze-formatua"
+msgstr "Bidali formatua"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr "Esportatu oharrak"
+msgstr "Esportatu oharren orrialdea"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr "Erabili erreferentziako XObject objektuak"
+msgstr "Erabili erreferentziako XObjects objektuak"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukera honek kontrolatzen du PDF irudiak nola esportatuko diren berriro PDFra. Aukera desgaituta badago, PDF datuen lehen orria irteeran sartuko da. PDF esportazioak erabilitako irudiak, letra-tipoak eta beste baliabide batzuk batzen ditu esportazioan. Eragiketa hori konplexua da, baina emaitza ikustaile askotan bistaratu daiteke. Aukera gaituta dagoenean, erreferentziako XObject objektuaren markaketa erabiltzen da: eragiketa sinplea da, baina markaketa hori onartu behar dute irudi bektorialak erakusteko. Bestela, ordezko bit-mapa bat erakutsiko du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukera honek kontrolatzen du PDF irudiak nola esportatuko diren berriro PDFra. Aukera desgaituta badago, PDF datuen lehen orria irteeran sartuko da. PDF esportazioak erabilitako irudiak, letra-tipoak eta beste baliabide batzuk batzen ditu esportazioan. Eragiketa hori konplexua da, baina emaitza ikustaile askotan bistaratu daiteke. Aukera gaituta dagoenean, erreferentziako XObject objektuaren markaketa erabiltzen da: eragiketa sinplea da, baina ikustaileek markaketa hori onartu behar dute irudi bektorialak erakusteko. Bestela, ordezko bit-mapa bat erakutsiko da.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr "PDF esportazioaren hasierako ikuspegia"
+msgstr "PDF esportazioaren hasierako bista"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;dokumentuaren hasierako ikuspegia</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;dokumentuaren hasierako bista</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Hasierako ikuspegia</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Hasierako bista</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt ""
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialde-edukiak soilik erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialde-edukiak soilik erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. 4ByUi
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu laster-marken paleta bat eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau laster-marken paleta bat eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzea.</ahelp>"
#. 9r2CE
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt ""
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu miniaturen paleta eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau miniaturen paleta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. Busqt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irakurleak emandako orrialdea erakutsi dezan PDF fitxategia irekitzen duenean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau irakurleak emandako orrialdea erakutsi dezan PDF fitxategia irekitzen duenean.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt ""
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialde-edukiak zoom egin gabe erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Irakurlea zoom-faktore lehenetsi bat erabiltzeko konfiguratuta badago, orrialdea zoom-faktore horrekin erakutsiko da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialde-edukiak zoom egin gabe erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Irakurlea zoom-faktore lehenetsi bat erabiltzeko konfiguratuta badago, orrialdea zoom-faktore horrekin erakutsiko da.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdea irakurlearen leihora doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdea irakurlearen leihora doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. DPqW4
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47525,7 +47525,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdea irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdea irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. GwVwu
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47543,7 +47543,7 @@ msgctxt ""
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeko testua eta grafikoak irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeko testua eta grafikoak irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47588,7 +47588,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdek irakurlearen diseinu-ezarpenaren arabera erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzerko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdek irakurlearen diseinu-ezarpenaren arabera erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. RSJ9k
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47606,7 +47606,7 @@ msgctxt ""
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu bakoitzean orrialde bat erakusten duen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau bakoitzean orrialde bat erakusten duen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. 7iUMG
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47624,7 +47624,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak zutabe bertikal jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeak zutabe bertikal jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47642,7 +47642,7 @@ msgctxt ""
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea eskuinaldean erakutsiko da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea eskuinaldean erakutsiko da.</ahelp>"
#. VhW8S
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47651,7 +47651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr "Lehen orrialdea ezkerrean"
+msgstr "Lehen orrialdea ezkerra da"
#. VunCm
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47660,7 +47660,7 @@ msgctxt ""
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea ezkerrean erakutsiko da. Testu-diseinu konplexuetarako euskarria gaitu behar da 'Aukerak' elkarrizketa-koadroko 'Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak' atalean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea ezkerrean erakutsiko da. Testu-diseinu konplexuetarako euskarria gaitu behar da 'Aukerak' elkarrizketa-koadroko 'Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak' atalean.</ahelp>"
#. mjH5D
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 3cbf0003707..039986e4289 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:24+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautokorr/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457814296.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494368732.000000\n"
+#. 3VEtt
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. i3BcA
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. FTvjN
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "MAiuskulaz hasitako lehenengo bi letrak zuzendu egin dira"
+#. pEU6M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
msgstr "\"HItza\" bezalako erroreak <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu eta \"Hitza\" bihurtzen ditu."
+#. YGggv
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. zoEyC
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. gFS3q
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Hasi esaldi guztiak maiuskulaz"
+#. pFvJs
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
msgstr "Testua <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu du uneko hitza maiuskulaz has dadin. Autozuzenketak paragrafoaren hasieran hitzak aldatzen ditu, baita esaldi baten amaierako karakterearen (adibidez, puntua, harridura-ikurra, galdera-ikurra) ondoren doazen hitzak ere."
+#. L6A3T
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. JtgRN
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. FPkJ3
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr "Hitz edo esaldi baten hasierako bi letra maiuskulak zuzendu eta letra maiuskula bat jarri du."
+#. dmDsA
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zure testua aldatu du esaldi baten hasieran bi letra maiuskularekin hasten den hitza letra maiuskula batekin has dadin."
+#. gwa8j
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. CA2DC
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. VRBAj
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr "Ordezkapen bat egin da"
+#. yJMPc
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> hitz bat ordeztu du."
+#. CgGde
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. NbHBz
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. d3tZ4
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
msgstr "Autozuzenketak ordezkapen bat egin du. Esaldiaren hasiera orain letra maiuskulaz hasten da"
+#. E4kio
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> ordezkapen bat egin du eta esaldiaren hasiera orain letra maiuskula batez hasten da."
+#. pMoyc
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. 9qGA6
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. b4nNu
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr "Komatxo bikoitzak (\") ordeztu egin dira"
+#. MaFTX
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "Testua <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu du, eta komatxo bikoitzak <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">komatxo tipografikoez</link> ordeztu ditu."
+#. B9CDq
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. vZ6Ro
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. VTugm
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr "Komatxo bakunak ordeztu dira"
+#. vH2Er
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "Testua <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu du, eta komatxo bakunak <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">komatxo tipografikoez</link> ordeztu ditu."
+#. RkFAj
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. ekBVe
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. GDDY3
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr "URL bat detektatu da eta hiperestekaren atributua ezarri zaio"
+#. 6exK7
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> testua aldatu du. Kate bat URL gisa detektatu da eta orain hiperesteka gisa agertzen da."
+#. VTdXe
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. 4NBsG
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. z3HAF
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr "Zuriune bikoitzak ez dira kontuan hartu."
+#. G2E4T
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> testua zuzendu du, eta zuk sartutako zuriune anizkoitzak zuriune bakar bihurtu ditu."
+#. EejSa
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. eCJ3u
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. S3H9i
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr "Letra lodiaren eta azpimarraren atributuak ezagutu eta aplikatu dira"
+#. 76NkE
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> testua aldatu du, eta letra lodia eta/edo azpimarra testu-atributuak automatikoki aplikatu dira."
+#. FBeJm
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. WD2KN
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. ZLpSE
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -360,14 +403,16 @@ msgctxt ""
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr "Minus ikurrak ordeztu egin dira"
+#. C4dAK
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zure testua aldatu du, eta minus ikurrak marratxoekin ordeztu ditu."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zure testua aldatu du, eta minus ikurrak marrekin ordeztu ditu."
+#. bKCng
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. hNwWE
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da"
+#. FEB92
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr "1st ... 1^st ...-(r)ekin ordeztu da"
+#. WMnqT
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ecbf1548305..fa83261e344 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n"
#. iharT
@@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Replacing hyphens by dashes"
-msgstr "Hitz-zatiketak marratxoekin ordeztea"
+msgstr "Hitz-zatiketak marrekin ordeztea"
#. zTjBe
#: space_hyphen.xhp
@@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr "Marrak sartzeko, <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketa-aukerak - Aukerak</emph> atalean <emph>Ordeztu marratxoak</emph> aukera duzu. Aukera horrek, zenbait baldintzatan, marratxo labur bat edo bi ordeztu eta marra laburra edo marra luzea sartzen du (ikusi <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Autozuzenketaren aukerak</link>)."
+msgstr "Marrak sartzeko, <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketa-aukerak - Aukerak</emph> atalean <emph>Ordeztu marrak</emph> aukera duzu. Aukera horrek, zenbait baldintzatan, marratxo labur bat edo bi ordeztu eta marra laburra edo marra luzea sartzen du (ikusi <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Autozuzenketaren aukerak</link>)."
#. XBNDB
#: space_hyphen.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 8fa711b7167..7acd84c5171 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548161696.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Berdina da ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">berdina da ikonoa</alt></image>"
#. ueeUi
#: 03090200.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ez da berdina ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">ez da berdina ikonoa</alt></image>"
#. VRS7k
#: 03090200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Honen berdina ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">berdina ikonoa</alt></image>"
#. m5Ajx
#: 03090200.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Honen ortogonala ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">ortogonala honekin ikonoa</alt></image>"
#. DBBfM
#: 03090200.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Zatitzen du ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">zatitzen du ikonoa</alt></image>"
#. sCFsa
#: 03090200.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ez du zatitzen ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">ez du zatitzen ikonoa</alt></image>"
#. EdQAD
#: 03090200.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Balio absolutua ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">balio absolutua ikonoa</alt></image>"
#. CBa6U
#: 03090400.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">puntu bikoitza ikonoa</alt> </image>"
#. LKh9H
#: 03090600.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">gaineko marra ikonoa</alt> </image>"
#. P5VC5
#: 03090600.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Azpiko marra ikonoa</alt> </image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">azpiko marra ikonoa</alt> </image>"
#. VGCLA
#: 03090600.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Marra gainjarria ikonoa</alt> </image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">marra gainjarria ikonoa</alt> </image>"
#. dRnuB
#: 03090600.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Puntu hirukoitza ikonoa</alt> </image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">puntu hirukoitza ikonoa</alt> </image>"
#. DowEF
#: 03090600.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Gardena ikonoa</alt> </image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">gardena ikonoa</alt> </image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index d5c90f45f76..a5a5e6a4258 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmathguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531205973.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id337229\n"
"help.text"
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
-msgstr "Testu-kate batzuk automatikoki eragile gisa interpretatzen dira. Batzuetan, ez da komeni hori egiterik. W<emph>*</emph> idatzi nahi baduzu(letra bat eta goi-indizean dagoen izartxo bat), izartxoa biderkaketaren eragile gisa interpretatuko da. Zuzeneko testua marratxo bikoitzen artean sartu behar duzu, edo zuriunea gehitu behar diozu."
+msgstr "Testu-kate batzuk automatikoki eragile gisa interpretatzen dira. Batzuetan, ez da komeni hori egiterik. W<emph>*</emph> idatzi nahi baduzu(letra bat eta goi-indizean dagoen izartxo bat), izartxoa biderkaketaren eragile gisa interpretatuko da. Zuzeneko testua komatxo bikoitzen artean sartu behar duzu, edo zuriunea gehitu behar diozu."
#. HCpMB
#: text.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d1e67db95db..20f8a1a68bf 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054326.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames."
-msgstr "Zenbakitze automatikoa txertatzen du taula, grafiko edo markoetarako."
+msgstr "Zenbakitze automatikoa txertatzen du taula, irudi edo markoetarako."
#. VB7DC
#: 04090005.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Markoak indizean sartzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Markoak sartzen ditu indizean.</ahelp>"
#. jG3As
#: 04120215.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6a998793dd8..d399ae2cdf7 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562402745.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr "Oro har, bi zuriuneren arteko edozein karaktere-kate hitz bat da. Marratxoak, tabulazioak, lerro-jauziak eta paragrafo-jauziak ere hitzen mugatzaileak dira."
+msgstr "Oro har, bi zuriuneren arteko edozein karaktere-kate hitz bat da. Marrak, tabulazioak, lerro-jauziak eta paragrafo-jauziak ere hitzen mugatzaileak dira."
#. 33BDC
#: words_count.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5bda032fc7f..f1848d391c3 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085437.000000\n"
#. kypzs
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr "PENSTYLE “solid” ; marra solidoa (lehenetsia)<br/> PENSTYLE “dotted” ; puntudun marra<br/> PENSTYLE “dashed” ; marratxodun marra<br/> <br/> ; puntu-marratxo eredu pertsonalizatua, hurrengo argumenduen zerrenda batekin zehaztua:<br/> ; – elkarren ondoko puntuen kopurua<br/> ; – puntu baten luzera<br/> ; – elkarren ondoko marratxoen kopurua<br/> ; – marratxo baten luzera<br/> ; – puntuen/marratxoen arteko distantzia<br/> ; – mota (aukerakoa):<br/> ; 0 = puntuak laukizuzenak dira (lehenetsia)<br/> ; 2 = puntuak koadroak dira (luzerak eta distantziak arkatz-tamainaren araberakoak dira)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
+msgstr "PENSTYLE “solid” ; marra solidoa (lehenetsia)<br/> PENSTYLE “dotted” ; puntudun marra<br/> PENSTYLE “dashed” ; marradun marra<br/> <br/> ; puntu-marra eredu pertsonalizatua, hurrengo argumenduen zerrenda batekin zehaztua:<br/> ; – elkarren ondoko puntuen kopurua<br/> ; – puntu baten luzera<br/> ; – elkarren ondoko marren kopurua<br/> ; – marra baten luzera<br/> ; – puntuen/marren arteko distantzia<br/> ; – mota (aukerakoa):<br/> ; 0 = puntuak laukizuzenak dira (lehenetsia)<br/> ; 2 = puntuak koadroak dira (luzerak eta distantziak arkatz-tamainaren araberakoak dira)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#. D4Edp
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cb85b6830a6..67b1e4ced91 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "Formateatu desbiderapen negatiboa..."
+msgstr "Formateatu desbideratze negatiboa..."
#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "Formateatu desbiderapen positiboa..."
+msgstr "Formateatu desbideratze positiboa..."
#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index f0e4f70ff8b..6c23c9bc471 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
+msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien desbideratze estandarra kalkulatzen du."
#. abeZd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien populazioari buruzko desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien populazioari buruzko desbideratze estandarra ematen du."
#. pEAMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
@@ -8575,7 +8575,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2… populazio bat adierazten duten argumentuak dira."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
+msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra kalkulatzen du."
#. 6ANXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
@@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio-lagin bati dagozkion zenbakizko arg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du."
+msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra kalkulatzen du."
#. cGxRb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
@@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio-lagin bati dagozkion zenbakizko arg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra ematen du. Testua zero gisa ebaluatzen da."
+msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra ematen du. Testua zero gisa ebaluatzen da."
#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
@@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2... oinarrizko populazio oso batetik hartutako lagin b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1813
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
+msgstr "Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
#. h6Evi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
@@ -8647,7 +8647,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio bati dagozkion zenbakizko argumentu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
+msgstr "Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta."
#. 4JaDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
@@ -8665,7 +8665,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio bati dagozkion zenbakizko argumentu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta. Testua zero gisa ebaluatzen da."
+msgstr "Sesbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta. Testua zero gisa ebaluatzen da."
#. XaMUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
@@ -8719,7 +8719,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2... oinarrizko populazio oso batetik hartutako lagin b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1853
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbiderapenen karratuen batura ematen du"
+msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbideratzeen karratuen batura ematen du"
#. FMeFc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
@@ -8737,7 +8737,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2… lagin bati dagozkion zenbakizko argumentuak di
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
-msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du."
+msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbideratze absolutuen batez bestekoa ematen du."
#. GBAFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
@@ -10027,7 +10027,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. qMewn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. CqHN6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
@@ -10135,7 +10135,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2299
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. wodEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
@@ -10177,7 +10177,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2311
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. yX9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
@@ -10303,7 +10303,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra. 1 ezartzen da ezer adierazten ez bada."
+msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra. 1 ezartzen da ezer adierazten ez bada."
#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
@@ -10357,7 +10357,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. JeiQB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
@@ -10411,7 +10411,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. T4N5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. 8wWP2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
@@ -12115,7 +12115,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2878
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
-msgstr "Eskalarako erabilitako desbiderapen estandarra."
+msgstr "Eskalarako erabilitako desbideratze estandarra."
#. bDxG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
@@ -12205,7 +12205,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra."
#. SfSN7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
@@ -12247,7 +12247,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra."
#. 5y2Nz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra."
#. KrmhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgstr "sigma"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2946
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren debiderapen estandarra erabiltzen da."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiltzen da."
#. wxJ43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2952
@@ -12385,7 +12385,7 @@ msgstr "sigma"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2958
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren debiderapen estandarra erabiltzen da."
+msgstr "Populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiltzen da."
#. msJXN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
@@ -17504,7 +17504,7 @@ msgstr "Bariantza"
#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Desbideratze estandarra"
#. JTx7f
#: sc/inc/strings.hrc:246
@@ -17643,7 +17643,7 @@ msgstr "Batez bestekoa"
#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Desbideratze estandarra"
#. ChwWE
#: sc/inc/strings.hrc:270
diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po
index aa9cca2dbf3..6f8108d5c32 100644
--- a/source/eu/sd/messages.po
+++ b/source/eu/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394047.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Objektuak beti mugigarri"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Ez distortsionatu objektuak kurban"
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index 611647869a7..05f030451c5 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371101.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Barruan"
#: svtools/inc/borderline.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr "Marratxo meheak"
+msgstr "Marra meheak"
#. GyT7A
#: svtools/inc/borderline.hrc:34
@@ -1860,13 +1860,13 @@ msgstr "Mehe bikoitza"
#: svtools/inc/borderline.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot"
-msgstr "Marratxoa puntua"
+msgstr "Marra puntua"
#. 7yoVE
#: svtools/inc/borderline.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr "Marratxoa puntua puntua"
+msgstr "Marra puntua puntua"
#. kAGSe
#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index 386c594e923..d50c1bcda87 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -17455,7 +17455,7 @@ msgstr "Puntukatua (lodia)"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
-msgstr "Marratxoa"
+msgstr "Marra"
#. D8gB4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index d1beef63efb..83d8614deb0 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n"
#. DdjvG
@@ -8238,7 +8238,7 @@ msgstr "Ezagutu URLak"
#: sw/inc/utlui.hrc:38
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "Ordeztu marratxoak"
+msgstr "Ordeztu marrak"
#. YABTx
#: sw/inc/utlui.hrc:39
@@ -16329,7 +16329,7 @@ msgstr "Jauz_iak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
-msgstr "Karaktere ezkutuak"
+msgstr "Ezkutuko karaktereak"
#. XzAvH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216