aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-12-04 20:16:24 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-12-04 20:16:24 +0100
commit0909e1ee22603dbcee846d432ede8acb37d07176 (patch)
treef7ec6212722c84734ede0027c37cf130d54f2e42 /source/eu
parent66034b8b1a8cd97bc9b73810adcffa5250abcd3c (diff)
update translations for 6.3.4 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I221e8e7e9ec688ef6c23c5ba6378f9211038246e
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/et_EE.po12
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/lo_LA.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/eu/scp2/source/ooo.po64
-rw-r--r--source/eu/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po18
11 files changed, 95 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index a7f30a5f97e..c8855784c5b 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1573199894.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1574753481.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Aurretik laster-menu horretan egindako aldaketa guztiak ezabatuko dira.
#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "Funtzioa dagoeneko laster-menu honetan sartuta dago."
+msgstr "Funtzioa dagoeneko laster-leiho honetan sartuta dago."
#: cui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
diff --git a/source/eu/dictionaries/et_EE.po b/source/eu/dictionaries/et_EE.po
index 9ffd08480e1..10f72f80d18 100644
--- a/source/eu/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/eu/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1575447182.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Estonierazko ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
+msgstr "Estonieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
diff --git a/source/eu/dictionaries/lo_LA.po b/source/eu/dictionaries/lo_LA.po
index 1aa43cea28f..cffb8249073 100644
--- a/source/eu/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/eu/dictionaries/lo_LA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-22 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498125815.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1575447201.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "Laoserazko ortografia-egiaztatzailea"
+msgstr "Laoseraren ortografia-egiaztatzailea"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ee75cdfd494..0257972d44b 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1573200614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1575447138.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14694,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
-msgstr "Espainiera - es"
+msgstr "Gaztelania - es"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -29854,7 +29854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
-msgstr "Ortografia-egiaztapena kurtsorearen uneko kokalekuan hasten da eta aurrera egiten du dokumentuaren edo hautapenaren amaieraraino iritsi arte. Ondoren dokumentuaren hasieratik ortografia-egiaztapenak jarraitzea aukera daiteke."
+msgstr "Ortografiaren egiaztatzea kurtsorearen uneko kokalekuan hasten da eta aurrera egiten du dokumentuaren edo hautapenaren amaieraraino iritsi arte. Ondoren, ortografiaren egiaztatzeak dokumentuaren hasieratik jarraitzea aukera daiteke."
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29862,7 +29862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166445\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
-msgstr "Gaizki idatzitako hitzak bilatzen ditu ortografia-egiaztapenak eta erabiltzailearen hiztegi batean hitz ezezagun bat gehitzeko aukera ematen du. Gaizki idatzitako lehenengo hitza aurkitzen duenean <emph>Ortografia-egiaztapena</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen da."
+msgstr "Gaizki idatzitako hitzak bilatzen ditu ortografia-egiaztatzeak eta erabiltzailearen hiztegi batean hitz ezezagun bat gehitzeko aukera ematen du. Gaizki idatzitako lehenengo hitza aurkitzen duenean <emph>Ortografia-egiaztatzea</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen da."
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29926,7 +29926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Ortografia-egiaztapenean erabili behar den hizkuntza zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Ortografia egiaztatzean erabili behar den hizkuntza zehazten du.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30006,7 +30006,7 @@ msgctxt ""
"par_id1024200804091149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gramatika-egiaztapena egitean, sakatu 'Ez ikusi egin arauari' une horretan gramatika-akats gisa markatuta dagoen arauari ez ikusi egiteko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gramatika egiaztatzean, sakatu 'Ez ikusi egin arauari' une horretan gramatika-akats gisa markatuta dagoen arauari ez ikusi egiteko.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30662,7 +30662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu thesaurusaren hizkuntza.</ahelp> Thesaurus-liburutegia duten hizkuntzak instalatu ditzakezu <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Hedapenak</link> webgunetik."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu sinonimoen hiztegiaren hizkuntza.</ahelp> Sinonimoen liburutegia duten hizkuntzak instalatu ditzakezu <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Hedapenak</link> webgunetik."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -31990,7 +31990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Autozuzenketa funtzioa; laster-menua</bookmark_value><bookmark_value>ortografia-egiaztapena; laster-menua</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Autozuzenketa funtzioa; laster-menua</bookmark_value><bookmark_value>ortografia-egiaztatzea; laster-menua</bookmark_value>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -32006,7 +32006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
-msgstr "Menu honetara sartzeko, egin klik saguaren eskuineko botoiarekin dokumentuan gaizki idatzitako hitz batean. Gaizki idatzitako hitzak ikusteko, aukeratu <emph>Tresnak - Ortografiaren egiaztapen automatikoa</emph>."
+msgstr "Menu honetara sartzeko, egin klik saguaren eskuineko botoiarekin dokumentuan gaizki idatzitako hitz batean. Gaizki idatzitako hitzak ikusteko, aukeratu <emph>Tresnak - Ortografiaren egiaztatze automatikoa</emph>."
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -32038,7 +32038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\"><link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ortografia-egiaztapena</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\"><link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ortografia egiaztatzea</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -32302,7 +32302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr "Ortografia-egiaztatze automatikoa gaituta badago, egiaztapenak ezagutzen dituen hitzak besterik ez dira biltzen."
+msgstr "Ortografia-egiaztatze automatikoa gaituta badago, ezagutzen diren hitzak besterik ez dira biltzen."
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 771851acade..752f2b7ef63 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-24 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1573413367.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1574581627.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Ortografia-egiaztapenaren, sinonimo-hiztegiaren eta hitz-zatiketaren propietateak definitzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Ortografia-egiaztatzearen, sinonimo-hiztegiaren eta hitz-zatiketaren propietateak definitzen ditu.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Erabilgarri dauden erabiltzaile-hiztegiak zerrendatzen ditu.</ahelp> Hautatu ortografia-egiaztapenerako eta hitz-zatiketarako erabili nahi duzun erabiltzaile-hiztegia."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erabilgarri dauden erabiltzaile-hiztegiak zerrendatzen ditu.</ahelp> Hautatu ortografia egiaztatzeko eta hitzak zatitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile-hiztegia."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Ortografia-egiaztapenaren eta hitz-zatiketaren aukerak zehazten ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Ortografia-egiaztatzearen eta hitz-zatiketaren aukerak zehazten ditu.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "Specifies that capitalization is checked during spellcheck."
-msgstr "Ortografia-egiaztapenean maiuskulak-minuskulak egiaztatzen direla zehazten du."
+msgstr "Ortografia egiaztatzean, maiuskulak-minuskulak egiaztatzen direla zehazten du."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ortografia-egiaztapena; hizkuntza baterako aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa; hizkuntza baterako aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>sinonimoak; hizkuntza batera aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>hizkuntzak; moduluak aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>hiztegiak;sortu</bookmark_value><bookmark_value>erabiltzaileak zehaztutako hiztegiak;sortu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ortografia-egiaztatzea; hizkuntza baterako aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa; hizkuntza baterako aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>sinonimoak; hizkuntza batera aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>hizkuntzak; moduluak aktibatu</bookmark_value><bookmark_value>hiztegiak;sortu</bookmark_value><bookmark_value>erabiltzaileak zehaztutako hiztegiak;sortu</bookmark_value>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Hautatutako moduluaren hizkuntza eta erabilgarri dagoen ortografia-egiaztapena, hitz-zatiketa eta sinonimoen azpimoduluak zehazten ditu.</ahelp> Azpimoduluak lehentasunaren arabera antola daitezke."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Hautatutako moduluaren hizkuntza eta erabilgarri dagoen ortografia-egiaztatzea, hitz-zatiketa eta sinonimoen azpimoduluak zehazten ditu.</ahelp> Azpimoduluak lehentasunaren arabera antola daitezke."
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5b0071a19da..9297cee3730 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1574098562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1574695864.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ortografia-egiaztapena;zuzentzaile automatikoa aktibatzea/desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>ortografia-egiaztapen automatikoa</bookmark_value> <bookmark_value>ortografia zuzentzea;idaztean</bookmark_value> <bookmark_value>hitzak;ortografia-egiaztapena desgaitzea</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ortografia egiaztatzea;zuzentzaile automatikoa aktibatzea/desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>ortografiaren egiaztatze automatikoa</bookmark_value> <bookmark_value>ortografia zuzentzea;idaztean</bookmark_value> <bookmark_value>hitzak;ortografia-egiaztatzea desgaitzea</bookmark_value>"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155531\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Ortografiaren egiaztapen automatikoa</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Ortografiaren egiaztatze automatikoa</emph>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147220\n"
"help.text"
msgid "To Exclude Words From the Spellcheck"
-msgstr "Hitz batzuk ortografia-egiaztapenetik kanpo uzteko"
+msgstr "Hitz batzuk ortografia-egiaztatzetik kanpo uzteko"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -13174,7 +13174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr "Balizko ortografia-errore bat aurkitzen denean, <item type=\"menuitem\">Ortografia-egiaztapena</item> elkarrizketa-koadroa irekitzen da eta $[officename] aplikazioak zuzenketarako zenbait iradokizun eskaintzen ditu."
+msgstr "Balizko ortografia-errore bat aurkitzen denean, <item type=\"menuitem\">Ortografia-egiaztatzea</item> elkarrizketa-koadroa irekitzen da eta $[officename] aplikazioak zuzenketarako zenbait iradokizun eskaintzen ditu."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156263\n"
"help.text"
msgid "Initially, the thesaurus uses the language of the selected word in the document, if a thesaurus library for that language is installed. The title bar of the Thesaurus dialog displays the language in use."
-msgstr "Hasieran, thesaurusak dokumentuan hautatutako hitzaren hizkuntza erabiltzen du, hizkuntza horretarako thesaurusaren liburutegia instalatuta egonez gero. Thesaurusaren elkarrizketa-koadroko tituluak erabiltzen ari den hizkuntza bistaratzen du."
+msgstr "Hasieran, sinonimoen hiztegiak dokumentuan hautatutako hitzaren hizkuntza erabiltzen du, hizkuntza horretarako sinonimoen liburutegia instalatuta egonez gero. Sinonimoen hiztegiaren elkarrizketa-koadroko tituluak erabiltzen ari den hizkuntza bistaratzen du."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B94\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr "Ortografia-egiaztatze automatikoa gaituta badago, egiaztapenak ezagutzen dituen hitzak besterik ez dira biltzen."
+msgstr "Ortografia-egiaztatze automatikoa gaituta badago, ezagutzen diren hitzak besterik ez dira biltzen."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bca441dceb7..f2f6ea874dc 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-24 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1570428085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1574581392.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20644,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr "Ortografiaren egiaztapen ~automatikoa"
+msgstr "Ortografiaren egiaztatze ~automatikoa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr "Txandakatu ortografiaren egiaztapen automatikoa"
+msgstr "Txandakatu ortografiaren egiaztatza automatikoa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/scp2/source/ooo.po b/source/eu/scp2/source/ooo.po
index 143ddef8010..89571d6574c 100644
--- a/source/eu/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/eu/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1567021475.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1575447278.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Alemanierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Alemanezko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Gaztelera"
+msgstr "Gaztelania"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Portugesa (Brasil) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Portugesezko (Brasil) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
+msgstr "Greziera"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Odia laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Odiazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Ukranierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Ukrainerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Serbierazko (Latin) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Serbierazko (Latina) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Hego-Ndebelerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Hego-ndebelerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gujaraterako laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Gujaraterazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithilera"
+msgstr "Maithilia"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Maithilierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Maithiliaren laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Sindhizko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
+msgstr "Sindhiaren laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
-msgstr "Frisiar erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
+msgstr "Frisierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Gaztelera"
+msgstr "Gaztelania"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr "Gaztelerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
+msgstr "Gaztelaniazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
-msgstr "Behe-sorabierako erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
+msgstr "Behe-sorabierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
-msgstr "Goi-sorabierako erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
+msgstr "Goi-sorabierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
+msgstr "Greziera"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr "Grekozko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
+msgstr "Grezierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithilera"
+msgstr "Maithilia"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr "Maithilerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
+msgstr "Maithilizko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Afrikaanseko ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
+msgstr "Afrikaansaren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Gazteleraren ortografia-egiaztatzailea"
+msgstr "Aragoieraren ortografia-egiaztatzailea"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
+msgstr "Greziera"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Grekoaren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
+msgstr "Grezieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Gaztelera"
+msgstr "Gaztelania"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Gazteleraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
+msgstr "Gaztelaniaren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Estonierazko ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
+msgstr "Estonieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "Laoserazko ortografia-egiaztatzailea"
+msgstr "Laoseraren ortografia-egiaztatzailea"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Portugeseko (Brasil) ortografia-egiaztatzailea (1990ko ortografia akordioa) eta hitzak zatitzeko arauak"
+msgstr "Brasileko portugesaren ortografia-egiaztatzailea (1990ko ortografia akordioa) eta hitzak zatitzeko arauak"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/starmath/messages.po b/source/eu/starmath/messages.po
index 4d29418696a..f280319eb73 100644
--- a/source/eu/starmath/messages.po
+++ b/source/eu/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-17 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-04 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
+msgstr "Greziera"
#: starmath/inc/smmod.hrc:17
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index bf715d70ad0..74d39e34b26 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559371101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1575447109.000000\n"
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:26
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Alemana (Liechtenstein)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:114
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
+msgstr "Greziera"
#: svtools/inc/langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Kashubian"
#: svtools/inc/langtab.hrc:270
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr "Gaztelera (Kuba)"
+msgstr "Gaztelania (Kuba)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:271
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Dogriera"
#: svtools/inc/langtab.hrc:288
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithilera"
+msgstr "Maithilia"
#: svtools/inc/langtab.hrc:289
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Oromoera"
#: svtools/inc/langtab.hrc:296
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek, Ancient"
-msgstr "Grekoa, aintzinakoa"
+msgstr "Greziera, aintzinakoa"
#: svtools/inc/langtab.hrc:297
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index 6f25bf92bb9..5313cfce1b9 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1574098477.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1575446933.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Marka diakritiko konbinatuak"
#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
-msgstr "Oinarrizko grekoa"
+msgstr "Oinarrizko greziera"
#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "Latin hedatu gehigarria"
#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
-msgstr "Greko hedatua"
+msgstr "Greziera hedatua"
#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -9296,7 +9296,7 @@ msgstr "Arabiera (ISO-8859-6)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Grekoa (ISO-8859-7)"
+msgstr "Greziera (ISO-8859-7)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgstr "Mendebaldeko Europa (ISO-8859-15/EURO)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "Grekoa (DOS/OS2-737)"
+msgstr "Greziera (DOS/OS2-737)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -9361,7 +9361,7 @@ msgstr "Zirilikoa (DOS/OS2-866/Errusiera)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "Grekoa (DOS/OS2-869/Modernoa)"
+msgstr "Greziera (DOS/OS2-869/Modernoa)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -9376,7 +9376,7 @@ msgstr "Zirilikoa (Windows-1251)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Grekoa (Windows-1253)"
+msgstr "Greziera (Windows-1253)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -9421,7 +9421,7 @@ msgstr "Zirilikoa (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "Grekoa (Apple Macintosh)"
+msgstr "Greziera (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"