aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:37:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:39:04 +0200
commitf808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 (patch)
tree88ad525c44ed251d259ac31bbd8f21b223c0e6a5 /source/eu
parent9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (diff)
update translations for 7.4.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6c070b2c1cad40730d6a8ead60d4edd9b23c9c38
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r--source/eu/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/connectivity/messages.po65
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po52
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po316
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po42
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po42
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po44
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po46
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po46
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po62
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po34
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po64
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po130
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po24
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po67
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po28
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po32
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po22
35 files changed, 660 insertions, 654 deletions
diff --git a/source/eu/basctl/messages.po b/source/eu/basctl/messages.po
index f6efd8a93bd..c102b0c5c43 100644
--- a/source/eu/basctl/messages.po
+++ b/source/eu/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554910858.000000\n"
#. fniWp
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "_Bai"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC makroak"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
diff --git a/source/eu/connectivity/messages.po b/source/eu/connectivity/messages.po
index 322080b9a27..ff129065a5b 100644
--- a/source/eu/connectivity/messages.po
+++ b/source/eu/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -327,48 +327,51 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"“$columnname$” zutabea “Dezimal” gisa definitu da, gehieneko luzera $precision$ karaktere dira ($scale$ dezimalekin).\n"
+"\n"
+"Zehaztutako “$value$” balioa onartutako zenbaki kopurua baino handiagoa da."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr "“$columnname$” zutabea ezin da aldatu. Agian fitxategi-sistema idazketaren aurka babestuta dago."
+msgstr "Ezin izan da “$columnname$” zutabea aldatu. Agian fitxategi-sistema idazketaren aurka babestuta dago."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da “$columnname$” zutabea eguneratu. Balioa baliogabea da zutabe horretarako."
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da “$columnname$” zutabea gehitu. Agian fitxategi-sistema idazketaren aurka babestuta dago."
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da “$position$” kokaguneko zutabea baztertu. Agian fitxategi-sistema idazketaren aurka babestuta dago."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da “$tablename$” taula baztertu. Agian fitxategi-sistema idazketaren aurka babestuta dago."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
-msgstr "Taula ezin izan da aldatu."
+msgstr "Ezin izan da taula aldatu."
#. DijyA
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "“$filename$” fitxategia dBASE fitxategi baliogabea (edo ezezaguna) da."
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -388,73 +391,73 @@ msgstr "Taularen zutabeen arabera soilik ordena daiteke."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da kontsulta exekutatu. Konplexuegia da. “COUNT(*)” soilik onartzen da."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da kontsulta exekutatu. “BETWEEN” argumentuak ez dira zuzenak."
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da kontsulta exekutatu. Funtzioa ez da onartzen."
#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table cannot be changed. It is read only."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da taula aldatu. Irakurtzeko soilik da."
#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da errenkada ezabatu. “Bistaratu erregistro ez aktiboak” aukera ezarrita dago."
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
-msgstr "Errenkada ezin da ezabatu. Jadanik ezabatuta dago."
+msgstr "Ezin da errenkada ezabatu. Jadanik ezabatuta dago."
#. NK9AX
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da kontsulta exekutatu. Taula bat baino gehiago du."
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da kontsulta exekutatu. Ez du baliozko taularik."
#. 3KADk
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da kontsulta exekutatu. Ez du baliozko zutaberik."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Emandako parametro-balioen zenbaketa ez dator bat parametroekin."
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "“$URL$” ez da baliozkoa. Ezin da konexioa sortu."
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da “$classname$” kontrolagailu-klasea kargatu."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -466,31 +469,31 @@ msgstr "Ez da Java-ren instalaziorik aurkitu. Egiaztatu instalazioa."
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "Kontsultaren exekuzioak ez du baliozko emaitza multzorik itzuli."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratze-instrukzioaren exekuzioak ez du eraginik errenkadetan."
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolagailuaren klase-bide gehigarria “$classpath$” da."
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "“$position$” kokaguneko parametro mota ezezaguna da."
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "“$position$” kokaguneko zutabearen mota ezezaguna da."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Ez dago halako taularik."
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable macOS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da aurkitu macOS instalazio egokirik."
#. HNSzq
#. hsqldb
@@ -529,13 +532,13 @@ msgstr "Emandako URLak ez du baliozko lokaleko fitxategi-sistemako bide-izenik.
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container."
-msgstr ""
+msgstr "Errorea gertatu da konexioaren taula-edukiontzia eskuratzean."
#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named “$tablename$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago “$tablename$” izeneko taularik."
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -559,13 +562,13 @@ msgstr "Grabazio-eragiketa debekatu egin da."
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
-msgstr ""
+msgstr "Instrukzioak azpikontsulta baten edo gehiagoren erreferentzia ziklikoa du."
#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
-msgstr ""
+msgstr "Izenak ez du barrarik (“/”) eduki behar."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Kontsultaren izenak ezin du eduki komatxo karaktererik."
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "“$1$” izena badago lehendik ere datu-basean."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 82828f77c56..3e600059ba3 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5273,13 +5273,13 @@ msgstr "Objektua orri honetan hautatutako itzaleztadura-eredu batekin betetzen d
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160
msgctxt "areatabpage|btnusebackground"
msgid "Use Background"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili atzeko planoa"
#. BEBkY
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground"
msgid "Displays the underlying slide background."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositibaren azpiko atzeko planoa bistaratzen du."
#. TFDzi
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220
@@ -14838,7 +14838,7 @@ msgstr "Laguntzako testu bat bistaratzen du saguaren erakuslea ikono batean, men
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Warn if local help is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Abisatu laguntza lokalean instalatuta ez badago"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "LibreOffice _Basic"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Markatu koadro hau BASIC argibideak ere sartzeko HTML formatura esportatzean."
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
@@ -21584,7 +21584,7 @@ msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du uneko hitza sinonimo edo zerikusia
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneko aholkua"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgstr "_Erakutsi aholkuak abioan"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu elkarrizketa-koadroa berriro 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ Orokorra' atalean edo 'Laguntza ▸ Erakutsi eguneko aholkua' aukeran"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 931f602707e..db28e65d638 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559975556.000000\n"
#. WcTKB
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a %PRODUCTNAME BASIC library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"Application macros and dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base %PRODUCTNAME BASICen aplikazio-garatzaileek (negozioetarako edo erabilera pertsonalerako) edo erabiltzaile aurreratuek erabili dezaketen makro-liburutegia da. \"LibreOfficen makroak eta elkarrizketak\" karpetan dauden liburutegietako bat da."
#. CE5QB
#: access2base.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a %PRODUCTNAME <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> %PRODUCTNAME document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr ""
+msgstr "Inplementatutako makroek eskaintzen dituzten funtzionaltasunak sortzeko ideia Microsoft Access aplikaziotik hartu da. Makroak %PRODUCTNAME <emph>Base</emph> aplikaziotik deitzen dira batez ere, baina beste <emph>edozein</emph> %PRODUCTNAME dokumentutan ere (Writer, Calc...) erabili daiteke, datu-base bateko datuak atzitzeak zentzurik duenean."
#. tmNkV
#: access2base.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0315f8e0568..23cad0b96d5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563086466.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in literal notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>anpersan ikurra; notazio literalean</bookmark_value> <bookmark_value>literalak;hamaseitarra</bookmark_value> <bookmark_value>literalak;zortzitarra</bookmark_value> <bookmark_value>literalak;&h notazioa</bookmark_value> <bookmark_value>literalak;&o notazioa</bookmark_value>"
#. x883R
#: 01020100.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aplikazioen Makroak</emph> edo <emph>Nire makroak</emph> liburutegietan gordetako makroak beste edukiontzi batetik atzitzeko, dokumentuaren edukiontzitik barne, erabili <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope adierazlea</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu non inportatuko den liburutegia <emph>Kokalekua</emph> zerrendan. 'Aplikazioaren makroak eta elkarrizketa-koadroak' hautatzen bada, liburutegia $[officename] aplikaziokoa izango da eta dokumentu guztietarako egongo da erabilgarri. Dokumentu bat hautatzen bada, liburutegia dokumentu horretara inportatuko da eta handik baino ezin izango da erabili."
#. dUvoX
#: 01030400.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a BASIC library."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu ea liburutegia hedapen gisa ala BASIC liburutegi gisa esportatuko den."
#. PP8cN
#: 01030400.xhp
@@ -23616,7 +23616,7 @@ msgctxt ""
"par_id451647246564161\n"
"help.text"
msgid "You can pass data, known as parameters or arguments, into a function. You may pass a parameter by value or by reference. When by reference, modifications applied to the parameter in the function will be sent back to the calling code."
-msgstr ""
+msgstr "Datuak parametro edo argumentu gisa pasatu daitezke funtzio batera. Parametro bat balio gisa edo erreferentzia bidez pasatu daiteke. Erreferentzia bidez eginez gero, funtzioko parametroari aplikatutako aldaketak dei-kodera itzuliko dira."
#. 9wMCM
#: 03090406.xhp
@@ -23625,7 +23625,7 @@ msgctxt ""
"par_id101647247154065\n"
"help.text"
msgid "A function usually returns data as a result."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio batek, normalean, datuak itzultzen ditu emaitza gisa."
#. zFnQ7
#: 03090406.xhp
@@ -24417,7 +24417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or a numeric expression that you want to convert to a number. <br/><literal>CCur(EMPTY)</literal> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Adierazpena</emph>: Zenbaki bihurtu nahi den edozein karaktere-kate edo zenbakizko adierazpen.<br/><literal>CCur(EMPTY)</literal> funtzioak 0 itzultzen du."
#. KyDFD
#: 03100060.xhp
@@ -24723,7 +24723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Converts an expression or a set of expressions into a boolean. An expression is composed of strings, numbers and operators. Comparison, logical or mathematical operators are allowed inside expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Adierazpen bat edo adierazpen-multzo bat boolear bihurtzen ditu. Adierazpen bat karakterez, zenbakiz eta eragilez osatuta dago. Konparazioak eta eragile logiko edo matematikoak onartzen dira adierazpenen barruan."
#. VXn7B
#: 03100100.xhp
@@ -24732,7 +24732,7 @@ msgctxt ""
"par_id681638266349216\n"
"help.text"
msgid "<literal>expression</literal> can be a number or a set of combined expressions."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>adierazpena</literal> zenbaki bat edo adierazpenen konbinazioen multzo bat izan daiteke."
#. EDCrC
#: 03100100.xhp
@@ -24741,7 +24741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolearra"
#. ZqnCA
#: 03100100.xhp
@@ -28035,7 +28035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Gako-hitza"
#. EAezL
#: 03103600.xhp
@@ -32508,7 +32508,7 @@ msgctxt ""
"par_id221651081957774\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Esanahia"
#. KVBLe
#: 03130500.xhp
@@ -37089,7 +37089,7 @@ msgctxt ""
"par_id331644505028463\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Balioa"
#. arGjh
#: CallByName.xhp
@@ -39105,7 +39105,7 @@ msgctxt ""
"par_id721593355432992\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINMONTH"
#. yW5C5
#: calc_functions.xhp
@@ -39114,7 +39114,7 @@ msgctxt ""
"par_id761641413741892\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINYEAR"
#. vXhZ9
#: calc_functions.xhp
@@ -39123,7 +39123,7 @@ msgctxt ""
"par_id11641413916930\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS"
#. gWTY8
#: calc_functions.xhp
@@ -39132,7 +39132,7 @@ msgctxt ""
"par_id761641413962003\n"
"help.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKS"
#. DjCEK
#: calc_functions.xhp
@@ -39141,7 +39141,7 @@ msgctxt ""
"par_id71641413988924\n"
"help.text"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "YEARS"
#. bNKK9
#: calc_functions.xhp
@@ -39150,7 +39150,7 @@ msgctxt ""
"par_id341641414018758\n"
"help.text"
msgid "ROT13"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13"
#. A7nYJ
#: calc_functions.xhp
@@ -39159,7 +39159,7 @@ msgctxt ""
"par_id171641414040589\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR"
#. qqkuj
#: calc_functions.xhp
@@ -39204,7 +39204,7 @@ msgctxt ""
"par_id701641414383401\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#. zF653
#: calc_functions.xhp
@@ -39213,7 +39213,7 @@ msgctxt ""
"par_id131641414493411\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#. 2xAys
#: calc_functions.xhp
@@ -39222,7 +39222,7 @@ msgctxt ""
"par_id81641414542294\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
#. WKVoC
#: calc_functions.xhp
@@ -39231,7 +39231,7 @@ msgctxt ""
"par_id711641414594816\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. WS3B9
#: classmodule.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 20d21103789..a7568543d18 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561615582.000000\n"
#. ViEWM
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id281626980354105\n"
"help.text"
msgid "<input>Name,DateOfBirth,Address,City</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>Izena,JaiotzeData,Helbidea,Hiria</input>"
#. FRZKB
#: sf_array.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id301626980648833\n"
"help.text"
msgid "<input>Anna,2002/03/31,\"Rue de l'église, 21\",Toulouse</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>Anna,2002/03/31,\"Aiztogile kalea, 21\",Gasteiz</input>"
#. g2r8f
#: sf_array.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id881626980658900\n"
"help.text"
msgid "<input>Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>Asier,1998/05/04,\"Judimendi kalea, 3\",Gasteiz</input>"
#. xNCNA
#: sf_array.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"bas_id531585561482408\n"
"help.text"
msgid "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")"
-msgstr ""
+msgstr "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")"
#. wyEqv
#: sf_array.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"bas_id21585564425349\n"
"help.text"
msgid "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox arr(1, 2) ' Aiztogile kalea, 21"
#. SBfVW
#: sf_array.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"bas_id831585564433851\n"
"help.text"
msgid "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox arr(1, 3) ' Gasteiz"
#. DpxfS
#: sf_array.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id511626979992999\n"
"help.text"
msgid "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")"
-msgstr ""
+msgstr "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")"
#. asqiD
#: sf_array.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id671626979993408\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21"
-msgstr ""
+msgstr "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Aiztogile kalea, 21"
#. kYfmG
#: sf_array.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id481626979993648\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse"
-msgstr ""
+msgstr "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Gasteiz"
#. xCx7D
#: sf_array.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Base</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Base</literal> zerbitzua erabiltzeko, <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu edo inportatu behar da:"
#. vi6hS
#: sf_base.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id481619036833610\n"
"help.text"
msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings."
-msgstr ""
+msgstr "Base dokumentuko inprimaki-dokumentu guztien izen osoekin (bide-izena/izena) betetako matrize bat itzultzen du, zeron oinarritutako kate-matrize gisa."
#. sECnJ
#: sf_base.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id351623104861223\n"
"help.text"
msgid "# ... Run queries, SQL statements, ..."
-msgstr ""
+msgstr "# ... Exekutatu kontsultak, SQL instrukzioak..."
#. mBphD
#: sf_base.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Calc</literal> zerbitzua erabili baino lehen, <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu edo inportatu behar da:"
#. z3JcW
#: sf_calc.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id641591021597701\n"
"help.text"
msgid "The sheet name is optional when defining a range. If no sheet name is provided, then the active sheet is used. Surrounding single quotes and $ signs are allowed but ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Orri-izena aukerakoa da barruti bat definitzean. Ez bada izen-orririk ematen, orri aktiboa erabiliko da. Inguruko komatxo bakunak eta $ ikurrak onartzen dira, baina ez ikusiarena egiten zaie."
#. ebNR5
#: sf_calc.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id231655754032310\n"
"help.text"
msgid "When specifying a <literal>SheetName</literal> as a string, the use of single quotes to enclose the sheet name are required if the name contains blank spaces \" \" or periods \".\"."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>OrriIzena</literal> kate gisa zehaztean, orri-izena inguratzen duten komatxo bakunen erabilera derrigorrezkoa da izenak zuriuneak (\" \") edo puntuak (\".\") baditu."
#. BsAKT
#: sf_calc.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id931655906591984\n"
"help.text"
msgid "The examples below illustrate in which cases the use of single quotes is mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Beheko adibideetan ikus daiteke zein kasutan erabili behar diren derrigorrez komatxo bakunak:"
#. DGacM
#: sf_calc.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"bas_id971655754336388\n"
"help.text"
msgid "' The use of single quotes is optional"
-msgstr ""
+msgstr "' Komatxo bakunen erabilera aukerakoa da"
#. yWFhF
#: sf_calc.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"bas_id711655754337420\n"
"help.text"
msgid "' The use of single quotes is required"
-msgstr ""
+msgstr "' Komatxo bakunen erabilera derrigorrezkoa da"
#. GVF9g
#: sf_calc.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id481591024294524\n"
"help.text"
msgid "1) $'SheetX'.D2<br/>2) $D$2"
-msgstr ""
+msgstr "1) $'OrriaX'.D2<br/>2) $D$2"
#. pMZEe
#: sf_calc.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id21591024294492\n"
"help.text"
msgid "1) $'SheetX'.D2:F6<br/>2) D2:D10"
-msgstr ""
+msgstr "1) $'OrriaX'.D2:F6<br/>2) D2:D10"
#. P7Ete
#: sf_calc.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592230749179\n"
"help.text"
msgid "$'SheetX'.*"
-msgstr ""
+msgstr "$'OrriaX'.*"
#. eQu5j
#: sf_calc.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id641591024294318\n"
"help.text"
msgid "1) $'SheetX'.A:A (column A)<br/>2) 3:5 (rows 3 to 5)"
-msgstr ""
+msgstr "1) $'OrriaX'.A:A (A zutabea)<br/>2) 3:5 (3 eta 5 arteko errenkadak)"
#. qpGBr
#: sf_calc.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id81592407165545\n"
"help.text"
msgid "SheetName or RangeName as String"
-msgstr "SheetName edo RangeName as String"
+msgstr "OrriIzena edo BarrutiIzena as String"
#. TBHV2
#: sf_calc.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id81592407165145\n"
"help.text"
msgid "SheetName or RangeName as String"
-msgstr "SheetName edo RangeName as String"
+msgstr "OrriIzena edo BarrutiIzena as String"
#. boSak
#: sf_calc.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id81592407165695\n"
"help.text"
msgid "SheetName or RangeName as String"
-msgstr "SheetName edo RangeName as String"
+msgstr "OrriIzena edo BarrutiIzena as String"
#. BXscD
#: sf_calc.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id741593094953790\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr "RangeName As String"
+msgstr "BarrutiIzena As String"
#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
msgid "SheetName or RangeName as String"
-msgstr "SheetName edo RangeName as String"
+msgstr "OrriIzena edo BarrutiIzena as String"
#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
msgid "SheetName or RangeName as String"
-msgstr "SheetName edo RangeName as String"
+msgstr "OrriIzena edo BarrutiIzena as String"
#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
msgid "SheetName or RangeName as String"
-msgstr "SheetName edo RangeName as String"
+msgstr "OrriIzena edo BarrutiIzena as String"
#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id561591025591239\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr "RangeName As String"
+msgstr "BarrutiIzena As String"
#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id561591025592149\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr "RangeName As String"
+msgstr "BarrutiIzena As String"
#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id661591025591903\n"
"help.text"
msgid "SheetName As String"
-msgstr "SheetName As String"
+msgstr "OrriIzena As String"
#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id541591025591322\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. wRCYZ
#: sf_calc.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id661591025591188\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr ""
+msgstr "BarrutiIzena As String"
#. w7Gft
#: sf_calc.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id731591025591006\n"
"help.text"
msgid "Returns the sheet name of a given range address."
-msgstr ""
+msgstr "Emandako barruti-helbide baten orri-izena itzultzen du."
#. HLpEQ
#: sf_calc.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id311593095062171\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr "RangeName As String"
+msgstr "BarrutiIzena As String"
#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592315404525\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr "RangeName As String"
+msgstr "BarrutiIzena As String"
#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id411592315560025\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr "RangeName As String"
+msgstr "BarrutiIzena As String"
#. UydnH
#: sf_calc.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id411592315565235\n"
"help.text"
msgid "SheetName As String"
-msgstr "SheetName As String"
+msgstr "OrriIzena As String"
#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203996\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be activated in the document. The default value is an empty string, meaning that the document window will be activated without changing the active sheet."
-msgstr "<emph>OrriIzena</emph>: Dokumentuan aktibatuko den orriaren izena. Balio lehenetsia kate hutsa da, horrek esan nahi du dokumentu-leihoa orri aktiboa aldatu gabe aktibatuko dela."
+msgstr "<emph>sheetname</emph>: Dokumentuan aktibatuko den orriaren izena. Balio lehenetsia kate hutsa da, horrek esan nahi du dokumentu-leihoa orri aktiboa aldatu gabe aktibatuko dela."
#. 2cgiA
#: sf_calc.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id371635438503202\n"
"help.text"
msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>sheetname</literal> soilik zehazten bada, diagrama guztien izenak dituen zeron oinarritutako kate-matrize bat itzuliko da."
#. CLbLn
#: sf_calc.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id371635438509045\n"
"help.text"
msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, then a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>chartname</literal> bat ematen bada, nahi den diagramari dagokion objektu bakar bat itzuliko da. Zehaztutako diagramak existitu behar du."
#. T2e3d
#: sf_calc.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592919903025\n"
"help.text"
msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
-msgstr ""
+msgstr "Calc formula gisa adierazitako iragazki batekin bat egiten duen barruti jakin bateko zutabeak ezabatzen ditu. Iragazkia zutabe bakoitzari aplikatzen zaio, hura ezabatuko den ala ez erabakitzeko."
#. 4JWnp
#: sf_calc.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id601652269911029\n"
"help.text"
msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatutako zutabea zehaztutako barrutiaren altueragatik mugatua egon daiteke edo orri osoaren altuerakoa izan daiteke. Azken kasu horretan, zutabe osoak ezabatuko dira."
#. VAVU3
#: sf_calc.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id701652271281106\n"
"help.text"
msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo honek barruti trinkotuko barruti-helbidea duen kate bat itzultzen du. Zutabe guztiak ezabatzen badira, hutsik dagoen kate bat itzuliko da."
#. j2GAb
#: sf_calc.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id191652271892064\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxken barruti bat hautatzen bada, metodo honi deitzen bazaio hautapenean ez du eraginik izango."
#. WsrKe
#: sf_calc.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919922181\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>range</emph>: Zutabeak zein barrutitan ezabatuko diren, kate gisa."
#. Q9QBp
#: sf_calc.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919932260\n"
"help.text"
msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>wholecolumn</emph>: Aukera honetan <literal>True</literal> (egia) ezartzen bada, zutabe osoa ezabatuko da orritik. Balio lehenetsia <literal>False</literal> (faltsua) da, alegia, ezabatutako zutabeak zehaztutako <literal>range</literal> barrutiaren muga izango du."
#. M7qto
#: sf_calc.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919915974\n"
"help.text"
msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterformula</emph>: Zutabe bakoitzari aplikatuko zaion iragazkia hura ezabatu behar den ala ez zehazteko. Iragazkia lehen zutabeari aplikatu behar zaion Calc formula gisa adierazten da. Formulak <emph>True</emph> (egia) itzultzen badu zutabe batentzat, zutabe hori ezabatu egingo da. Iragazki lehenetsiak hutsik dauden zutabe guztiak ezabatzen ditu."
#. 8sYWa
#: sf_calc.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id361652271022647\n"
"help.text"
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, demagun <emph>A1:J200</emph> dagoela hautatuta (altuera = 200). Formula lehenetsia honakoa da: <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. Horrek esan nahi du lehen zutabean (A zutabea) 200 gelaxka hutsik badaude, zutabea ezabatu egingo dela. Kontuan izan formula lehen zutabearekiko soilik adierazten dela. Barnean, <literal>CompactLeft</literal> metodoak formula gainerako zutabeei aplikatuko die."
#. FDspT
#: sf_calc.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941652271391005\n"
"help.text"
msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
-msgstr ""
+msgstr "' Ezabatu Orria1 orrian dagoen G1:L10 barrutiko zutabe hutsak"
#. huH9x
#: sf_calc.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"bas_id691652271390762\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\")"
#. 2BkcC
#: sf_calc.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921652271392627\n"
"help.text"
msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "' Beheko adibidea antzekoa da, baina zutabe osoa ezabatzen da orritik"
#. 6GoCu
#: sf_calc.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941652271392873\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
#. KfQRA
#: sf_calc.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751652271393226\n"
"help.text"
msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
-msgstr ""
+msgstr "' Lehen errenkada \"X\" batez markatuta duten zutabe guztiak ezabatzen ditu"
#. fLJ7y
#: sf_calc.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"bas_id761652271393514\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
#. UqpQB
#: sf_calc.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241652271725676\n"
"help.text"
msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
-msgstr ""
+msgstr "' Zutabeko balio guztien batuketa bakoitia bada, zutabea ezabatzen du"
#. 5rxDM
#: sf_calc.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"bas_id531652271726131\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
#. i4ux6
#: sf_calc.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id451621536612334\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\")"
#. j5kGd
#: sf_calc.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id201652272121176\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
#. pBca4
#: sf_calc.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id781652272122794\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
#. VGAj6
#: sf_calc.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id731652272123209\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactLeft(\"Orria1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
#. vqJ5B
#: sf_calc.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592919903699\n"
"help.text"
msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
-msgstr ""
+msgstr "Calc formula gisa adierazi den iragazki batekin bat egiten duten barruti jakin bateko errenkadak ezabatzen ditu. Iragazkia errenkada bakoitzari aplikatuko zaio, ezabatuko den ala ez erabakitzeko."
#. RhiRD
#: sf_calc.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id601652269910091\n"
"help.text"
msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatutako errenkadak zehaztutako barrutiaren zabalerara mugatu daitezke, edo orri osoaren zabalerara hedatu daitezke. Azken kasu horretan, errenkada osoak ezabatuko dira."
#. Yw3WB
#: sf_calc.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id701652271283456\n"
"help.text"
msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo honek barruti trinkoko barruti-helbideak dituen kate bat itzuliko du. Errenkadak ezabatzen badira, hutsik dagoen kate bat itzuliko da."
#. RtGtW
#: sf_calc.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id191652271893913\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxken barruti bat hautatu bada, metodo honi deitzeak ez du eraginik izango hautapenean."
#. X3Ekj
#: sf_calc.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919922080\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>range</emph>: Errenkadak ezabatuko zaizkion barrutia, kate gisa."
#. sAtHM
#: sf_calc.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919921160\n"
"help.text"
msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>wholerow</emph>: Aukera honetan <literal>True</literal> ezarrita badago, errenkada osoa ezabatuko da orritik. Balio lehenetsia <literal>False</literal> da, alegia, ezabatutako errenkadak zehaztutako <literal>range</literal> barrutiaren muga izango du."
#. pKXWR
#: sf_calc.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919926374\n"
"help.text"
msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterformula</emph>: Errenkada bakoitzari aplikatuko zaion iragazkia, hura ezabatu behar den ala ez zehazteko. Iragazkia Calc formula gisa adierazten da eta lehen errenkadan aplikatu behar da. Formulak <emph>True</emph> itzultzen badu errenkada baterako, errenkada hori ezabatu egingo da. Iragazki lehenetsiak hutsik dauden errenkada guztiak ezabatzen ditu."
#. 2DsWD
#: sf_calc.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_id361652271022681\n"
"help.text"
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, demagun <emph>A1:J200</emph> hautatu dela (zabalera = 10). Formula lehenetsia <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph> izango da. Horrek esan nahi du lehen errenkadan (1. errenkada) 10 gelaxkak hutsik badaude, errenkada ezabatu egingo dela. Kontuan izan formula lehen errenkadarekiko soilik adierazten dela. Barnean, <literal>CompactUp</literal> metodoak formula hori gainerako errenkadetara hedatuko du."
#. GuWzD
#: sf_calc.xhp
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941652271391554\n"
"help.text"
msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
-msgstr ""
+msgstr "' Ezabatu Orria1 orriko G1:L10 barrutian hutsik dauden errenkadak"
#. GBrKx
#: sf_calc.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"bas_id691652271390789\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\")"
#. FV3Ev
#: sf_calc.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921652271392567\n"
"help.text"
msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "' Beheko adibidea antzekoa da, baina errenkada osoa ezabatuko da orritik"
#. Y5YVh
#: sf_calc.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941652271392553\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\", WholeRow := True)"
#. mFqmA
#: sf_calc.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751652271393117\n"
"help.text"
msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
-msgstr ""
+msgstr "' Lehen zutabea \"X\" bidez markatuta duten errenkada guztiak ezabatzen ditu"
#. gJQRm
#: sf_calc.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"bas_id761652271393034\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
#. DoDfJ
#: sf_calc.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241652271725065\n"
"help.text"
msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
-msgstr ""
+msgstr "' Errenkada ezabatzen du errenkadako balio guztien batuketa bakoitia bada"
#. zXErV
#: sf_calc.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"bas_id531652271726010\n"
"help.text"
msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = oDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
#. Mcwq5
#: sf_calc.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id451621536612227\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\")"
#. tXmJD
#: sf_calc.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id201652272121288\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\", wholerow = True)"
#. WZ3XF
#: sf_calc.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id781652272122931\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
#. 4DfG9
#: sf_calc.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id731652272123109\n"
"help.text"
msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
-msgstr ""
+msgstr "barrutiberria = myDoc.CompactUp(\"Orria1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"par_id1615929033065\n"
"help.text"
msgid "Creates a new pivot table with the properties defined by the arguments passed to the method."
-msgstr ""
+msgstr "Metodoari pasatutako argumentuen bidez definitu diren propietateak dituen taula dinamiko bat sortzen du."
#. gouER
#: sf_calc.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001652794922144\n"
"help.text"
msgid "A name must be provided for the pivot table. If a pivot table with the same name already exists in the targeted sheet, it will be replaced without warning."
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoari izen bat eman behar zaio. Izen bereko beste taula dinamiko bat badago helburuko orrian, abisurik gabe ordeztuko da."
#. SnCCg
#: sf_calc.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id751652795324382\n"
"help.text"
msgid "This method returns a string containing the range where the new pivot table was placed."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo honek taula dinamiko berria kokatuko den barrutia duen kate bat itzultzen du."
#. AKjmT
#: sf_calc.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592903128525\n"
"help.text"
msgid "<emph>pivottablename:</emph> The user-defined name of the new pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pivottablename:</emph> Taula dinamiko berriarentzat erabiltzaileak definitu duen izena."
#. vvGTx
#: sf_calc.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id5515929031203640\n"
"help.text"
msgid "<emph>sourcerange:</emph> The range containing the raw data, as a string. It is assumed that the first row contains the field names that are used by the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sourcerange:</emph> Datu gordinak dituen barrutia. Lehen errenkadak taula dinamikoak erabiliko dituen eremu-izenak dituela ulertzen da."
#. twWbD
#: sf_calc.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id5515929031210400\n"
"help.text"
msgid "<emph>targetcell:</emph> The top-left cell where the new pivot table will be placed. If a range is specified, only its top-left cell is considered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>targetcell:</emph> Taula dinamiko berria kokatzeko erabiliko den goiko ezkerreko gelaxka. Barruti bat zehazten bada, barrutiaren goiko ezkerreko gelaxka soilik hartuko da kontuan."
#. YXG64
#: sf_calc.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id5515929031951290\n"
"help.text"
msgid "<emph>datafields:</emph> It can be either a single string or an array containing strings that define field names and functions to be applied. When an array is specified, it must follow the syntax <input>Array(\"FieldName[;Function]\", ...)</input>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datafields:</emph> Kate bakarra izan daiteke edo kateen matrize bat izan daiteke. Aplikatuko diren eremu-izenak eta funtzioak definitzen dituzte kate horiek. Matrize bat zehazten bada, honako sintaxia izan behar du: <input>Array(\"EremuIzena[;Funtzioa]\", ...)</input>."
#. cKZ3U
#: sf_calc.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id361652795942348\n"
"help.text"
msgid "The allowed functions are: <literal>Sum</literal>, <literal>Count</literal>, <literal>Average</literal>, <literal>Max</literal>, <literal>Min</literal>, <literal>Product</literal>, <literal>CountNums</literal>, <literal>StDev</literal>, <literal>StDevP</literal>, <literal>Var</literal>, <literal>VarP</literal> and <literal>Median</literal>. Function names must be provided in English. When all values are numerical, <literal>Sum</literal> is the default function, otherwise the default function is <literal>Count</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Onartutako funtzioak: <literal>Sum</literal>, <literal>Count</literal>, <literal>Average</literal>, <literal>Max</literal>, <literal>Min</literal>, <literal>Product</literal>, <literal>CountNums</literal>, <literal>StDev</literal>, <literal>StDevP</literal>, <literal>Var</literal>, <literal>VarP</literal> eta <literal>Median</literal>. Funtzioen izenak ingelesez eman behar dira. Balio guztiak zenbakizkoak badira, <literal>Sum</literal> izango da funtzio lehenetsia; bestela, <literal>Count</literal> izango da."
#. JKCoA
#: sf_calc.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"par_id5515929031211003\n"
"help.text"
msgid "<emph>rowfields:</emph> A single string or an array with the field names that will be used as the pivot table rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>rowfields:</emph> Taula dinamikoaren errenkada gisa erabiliko diren eremu-izenak dituen kate bakar bat edo matrize bat."
#. 8GW5G
#: sf_calc.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id5515929031211114\n"
"help.text"
msgid "<emph>columnfields:</emph> A single string or an array with the field names that will be used as the pivot table columns."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>columnfields:</emph> Taula dinamikoaren zutabe gisa erabiliko diren eremu-izenak dituen kate bakar bat edo matrize bat."
#. iTL7C
#: sf_calc.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id361652796141240\n"
"help.text"
msgid "<emph>filterbutton:</emph> Determines whether a filter button will be displayed above the pivot table (Default = <literal>True</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterbutton:</emph> Taula dinamikoaren gainean iragazki-botoi bat bistaratuko den ala ez zehazten du (Balio lehenetsia = <literal>True</literal>)."
#. FXyRo
#: sf_calc.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id661652796200051\n"
"help.text"
msgid "<emph>rowtotals:</emph> Specifies if a separate column for row totals will be added to the pivot table (Default = <literal>True</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>rowtotals:</emph> Taula dinamikoari errenkada-totalak erakusteko zutabe bereizi bat gehituko zaion zehazten du (Balio lehenetsia = <literal>True</literal>)."
#. xf8Nt
#: sf_calc.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id671652796274304\n"
"help.text"
msgid "<emph>columntotals</emph> Specifies if a separate row for column totals will be added to the pivot table (Default = <literal>True</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>columntotals</emph> Taula dinamikoari zutabeen totalak erakusteko errenkada bereizi bat gehituko zaion zehazten du (Balio lehenetsia = <literal>True</literal>)"
#. EWpPF
#: sf_calc.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201652797038370\n"
"help.text"
msgid "vData = Array(Array(\"Item\", \"State\", \"Team\", \"2002\", \"2003\", \"2004\"), _"
-msgstr ""
+msgstr "vData = Array(Array(\"Elementua\", \"Herrialdea\", \"Taldea\", \"2002\", \"2003\", \"2004\"), _"
#. mKCAv
#: sf_calc.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171652797038762\n"
"help.text"
msgid "Array(\"Books\", \"Michigan\", \"Jean\", 14788, 30222, 23490), _"
-msgstr ""
+msgstr "Array(\"Liburuak\", \"Euskal Herria\", \"Asier\", 14788, 30222, 23490), _"
#. hCGGn
#: sf_calc.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"bas_id331652797039146\n"
"help.text"
msgid "Array(\"Candy\", \"Michigan\", \"Jean\", 26388, 15641, 32849), _"
-msgstr ""
+msgstr "Array(\"Gozokiak\", \"Katalunia\", \"Marc\", 26388, 15641, 32849), _"
#. 9ByFz
#: sf_calc.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"bas_id911652797039570\n"
"help.text"
msgid "Array(\"Pens\", \"Michigan\", \"Jean\", 16569, 32675, 25396), _"
-msgstr ""
+msgstr "Array(\"Oinetakoak\", \"Galizia\", \"Xuxo\", 16569, 32675, 25396), _"
#. eSDMP
#: sf_calc.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"bas_id471652797039963\n"
"help.text"
msgid "Array(\"Books\", \"Michigan\", \"Volker\", 21961, 21242, 29009), _"
-msgstr ""
+msgstr "Array(\"Liburuak\", \"Euskal Herria\", \"Irati\", 21961, 21242, 29009), _"
#. sJ46a
#: sf_calc.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"bas_id681652797040338\n"
"help.text"
msgid "Array(\"Candy\", \"Michigan\", \"Volker\", 26142, 22407, 32841))"
-msgstr ""
+msgstr "Array(\"Gozokiak\", \"Galizia\", \"Francisca\", 26142, 22407, 32841))"
#. J482H
#: sf_calc.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"bas_id851652797041450\n"
"help.text"
msgid "Array(\"2002\", \"2003;count\", \"2004;average\"), _ ' Three data fields"
-msgstr ""
+msgstr "Array(\"2002\", \"2003;count\", \"2004;average\"), _ ' Hiru datu-eremu"
#. aVZWM
#: sf_calc.xhp
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791652797306993\n"
"help.text"
msgid "\"Item\", _ ' A single row field"
-msgstr ""
+msgstr "\"Elementua\", _ ' Errenkada-eremu bakarra"
#. C77HK
#: sf_calc.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"bas_id731652797041866\n"
"help.text"
msgid "Array(\"State\", \"Team\"), False) ' Two column fields"
-msgstr ""
+msgstr "Array(\"Herrialdea\", \"Taldea\"), False) ' Bi zutabe-eremu"
#. 4c6uZ
#: sf_calc.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id971652797474132\n"
"help.text"
msgid "vData = [[\"Item\", \"State\", \"Team\", \"2002\", \"2003\", \"2004\"],"
-msgstr ""
+msgstr "vData = [[\"Elementua\", \"Herrialdea\", \"Taldea\", \"2002\", \"2003\", \"2004\"],"
#. 7ZNex
#: sf_calc.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id921652797555153\n"
"help.text"
msgid "[\"Books\", \"Michigan\", \"Jean\", 14788, 30222, 23490],"
-msgstr ""
+msgstr "[\"Liburuak\", \"Euskal Herria\", \"Esther\", 14788, 30222, 23490],"
#. Ab4Va
#: sf_calc.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id891652797555537\n"
"help.text"
msgid "[\"Candy\", \"Michigan\", \"Jean\", 26388, 15641, 32849],"
-msgstr ""
+msgstr "[\"Gozokiak\", \"Euskal Herria\", \"Esther\", 26388, 15641, 32849],"
#. jCYsL
#: sf_calc.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321652797555864\n"
"help.text"
msgid "[\"Pens\", \"Michigan\", \"Jean\", 16569, 32675, 25396)],"
-msgstr ""
+msgstr "[\"Oinetakoak\", \"Euskal Herria\", \"Esther\", 16569, 32675, 25396)],"
#. LFzAq
#: sf_calc.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id121652797556264\n"
"help.text"
msgid "[\"Books\", \"Michigan\", \"Volker\", 21961, 21242, 29009],"
-msgstr ""
+msgstr "[\"Liburuak\", \"Euskal Herria\", \"Irati\", 21961, 21242, 29009],"
#. GRrTW
#: sf_calc.xhp
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id881652797556680\n"
"help.text"
msgid "[\"Candy\", \"Michigan\", \"Volker\", 26142, 22407, 32841]]"
-msgstr ""
+msgstr "[\"Gozokiak\", \"Euskal Herria\", \"Irati\", 26142, 22407, 32841]]"
#. sbEVQ
#: sf_calc.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id941652797992017\n"
"help.text"
msgid "[\"2002\", \"2003;count\", \"2004;average\"],"
-msgstr ""
+msgstr "[\"2002\", \"2003;count\", \"2004;average\"],"
#. 3JAyy
#: sf_calc.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id471652797992561\n"
"help.text"
msgid "\"Item\","
-msgstr ""
+msgstr "\"Elementua\","
#. oL69n
#: sf_calc.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id561652797992185\n"
"help.text"
msgid "[\"State\", \"Team\"], False)"
-msgstr ""
+msgstr "[\"Herrialdea\", \"Taldea\"], False)"
#. XsF9b
#: sf_calc.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id231635441342284\n"
"help.text"
msgid "To learn more about Pivot Tables in %PRODUCTNAME Calc, read the <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc aplikazioko taula dinamikoak hobeto ezagutzeko, irakurri <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot table\">taula dinamikoen</link> laguntza-orria."
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623063693113\n"
"help.text"
msgid "Exports the specified range as an image or PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztutako barrutia irudi gisa edo PDF fitxategi gisa esportatzen du."
#. eKaCo
#: sf_calc.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id401655654738754\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> if the destination file was successfully saved."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo honek <literal>True</literal> (egia) itzultzen du helburuko fitxategia ongi gorde bada."
#. p6Hg5
#: sf_calc.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"par_id871655655302952\n"
"help.text"
msgid "Hidden rows or columns in the specified range are not exported to the destination file."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztutako barrutiaren ezkutuko errenkadak edo zutabeak ez dira helburuko fitxategira esportatuko."
#. DpqDV
#: sf_calc.xhp
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623090896470\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: A sheet name or a cell range to be exported, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>range</emph>: Esportatuko den orri baten izena edo gelaxka-barruti bat, kate gisa."
#. v5QXP
#: sf_calc.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623063452651\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The name of the file to be saved. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Gordeko den fitxategiaren izena. <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notazioa jarraitu behar du."
#. 3nTsB
#: sf_calc.xhp
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623090895310\n"
"help.text"
msgid "<emph>imagetype</emph>: Identifies the destination file type. Possible values are \"jpeg\", \"pdf\" (default) and \"png\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>imagetype</emph>: Helburuko fitxategi mota identifikatzen du. Balio posibleak: \"jpeg\", \"pdf\" (lehenetsia) eta \"png\"."
#. Wx3ea
#: sf_calc.xhp
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623090896317\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When set to <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overwrite</emph>: <literal>True</literal> ezartzen bada, helburuko fitxategia gainidatzi daiteke (Balio lehenetsia = <literal>False</literal>)."
#. twaNW
#: sf_calc.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"bas_id561655655121456\n"
"help.text"
msgid "' Exports the entire sheet as a PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "' Orri osoa PDF fitxategi gisa esportatzen du"
#. RRxag
#: sf_calc.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"bas_id991655655060661\n"
"help.text"
msgid "' Exports the range as a PNG file and overwrites the destination file if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "' Barrutia PNG fitxategi gisa esportatzen du eta helburuko fitxategia gainidazten du, hura badago"
#. BVKEy
#: sf_calc.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id531611757154931\n"
"help.text"
msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"CSV Filter Options\">CSV Filter Options help page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "CSV iragazkien aukerei buruz gehiago jakiteko, begiratu <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"CSV Filter Options\">CSV iragazkien aukeren laguntza-orria</link>."
#. vPPYx
#: sf_calc.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id801637929435655\n"
"help.text"
msgid "Depending on the value of the <literal>wholerow</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>wholerow</literal> argumentuaren balioaren arabera, txertatutako errenkadek zehaztutako barrutiaren zabalera hartu dezakete edo errenkadako zutabe guztiak hartu ditzakete."
#. uvH4j
#: sf_calc.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id801637929460261\n"
"help.text"
msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumn</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>wholecolumn</literal> argumentuaren balioaren arabera, ezabatutako zutabeek zehaztutako barrutiaren altuera hartu dezakete edo zutabeko errenkada guztiak hartu ditzakete."
#. BXEkG
#: sf_calc.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id801637929435361\n"
"help.text"
msgid "Depending on the value of the <literal>wholerow</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>wholerow</literal> argumentuaren balioaren arabera, ezabatutako errenkadek zehaztutako barrutiaren zabalera hartu dezakete edo errenkadako zutabe guztiak hartu ditzakete."
#. s9Nfb
#: sf_calc.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id801637929335255\n"
"help.text"
msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumn</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>wholecolumn</literal> argumentuaren balioaren arabera, txertatutako zutabeek zehaztutako barrutiaren altuera hartu dezakete edo zutabeko errenkada guztiak hartu ditzakete."
#. Fh33o
#: sf_calc.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Chart service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Chart zerbitzua"
#. bv49k
#: sf_chart.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> zerbitzua</link></variable>"
#. nPHDK
#: sf_chart.xhp
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Chart</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Chart</literal> zerbitzua erabiltzeko, <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu edo inportatu behar da lehenago:"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Database</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Database</literal> zerbitzua erabiltzeko, derrigorrezkoa da <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatzea edo inportatzea:"
#. Cr4oo
#: sf_database.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id361619188184750\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Goian erabilitako <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> metodoa ScriptForgen <literal>Base</literal> zerbitzuarena da."
#. EF9Lc
#: sf_database.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Dialog</literal> zerbitzua erabiltzeko, <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu edo inportatu behar da:"
#. S8GrJ
#: sf_dialog.xhp
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"par_id391651552206119\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du ongi gauzatzen denean."
#. Woksx
#: sf_dialog.xhp
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571699\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. EZzPF
#: sf_document.xhp
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571067\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. UmCHS
#: sf_document.xhp
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietateak"
#. 98USM
#: sf_menu.xhp
@@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#. fT8mQ
#: sf_menu.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Irakurtzeko soilik"
#. DGBgA
#: sf_menu.xhp
@@ -20687,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
#. 2EE9k
#: sf_menu.xhp
@@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskribapena"
#. qnRDA
#: sf_menu.xhp
@@ -20705,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ez"
#. LE27e
#: sf_menu.xhp
@@ -20723,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ez"
#. fb3iG
#: sf_menu.xhp
@@ -20777,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metodoak"
#. Lofgb
#: sf_menu.xhp
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747014\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. T2MVx
#: sf_platform.xhp
@@ -21479,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747209\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. MgENM
#: sf_platform.xhp
@@ -21533,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021748013\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. 9qBZR
#: sf_platform.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021706513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. ZZcSc
#: sf_platform.xhp
@@ -21794,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021708547\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. Aue6E
#: sf_platform.xhp
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851656012844548\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definizioak"
#. sGNu7
#: sf_region.xhp
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51656013825718\n"
"help.text"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Ordu-zona"
#. pV5MS
#: sf_region.xhp
@@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietateak"
#. VEB3D
#: sf_region.xhp
@@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#. ay9iH
#: sf_region.xhp
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Irakurtzeko soilik"
#. rBUEm
#: sf_region.xhp
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
#. FpD5h
#: sf_region.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f6d9f1145a5..bd3e0a97b74 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159098\n"
"help.text"
msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr ""
+msgstr "Edukiaren ikuspegia txandakatzen du. Hautatutako nabigatzaile-elementua eta bere azpielementuak soilik bistaratzen dira. Elementu guztiak ikustera itzultzeko, egin klik berriro ikonoan."
#. F7cyn
#: 02110000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon Drag Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Arrastatze modua ikonoa</alt></image>"
#. 4gSwR
#: 02110000.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Joan orrira"
#. W6vyo
#: 02220000.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781654171314500\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value><bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value><bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value><bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Joan orrira</bookmark_value><bookmark_value>salto; emandako orrira</bookmark_value><bookmark_value>orria; joan zuzenean</bookmark_value><bookmark_value>orria; bilatu eta joan</bookmark_value>"
#. Af3Da
#: 02220000.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156025\n"
"help.text"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Joan orrira"
#. UmffC
#: 02220000.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Go to a specified sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Joan zehaztutako orrira.</ahelp></variable>"
#. dPFgf
#: 02220000.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125862\n"
"help.text"
msgid "Type a sheet name"
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi orri-izen bat"
#. hyRiU
#: 02220000.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Idatzi bilatutako orriaren izenak dituen zenbait karaktere. Orrien zerrendan karaktere horiek dituzten orri-izenak soilik agertuko dira.</ahelp>"
#. aCw4F
#: 02220000.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125866\n"
"help.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Orriak"
#. XJVcD
#: 02220000.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double click on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Uneko dokumentuaren orrian zerrendatzen ditu. Ezkutuko orriak ez dira zerrendatzen. Orri bat hautatzeko, sakatu goranzko edo beheranzko gezi-teklak zerrendako orrietako batera joateko. Izenean klik bikoitza eginda, orri horretara zuzenean egingo da jauzi.</ahelp>"
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema eragilearen mota: <br/>\"AIX\": Advanced Interactive Executive IBM ordenagailuetako sistema eragilea<br/>\"ANDROID\": mugikorrentzako Googlen sistema eragilea<br/>\"DRAGONFLY\": FreeBSDtik eratorritako DragonFly sistema eragilea<br/>\"EMSCRIPTEN\": nabigatzaileen WebAssembly sistema<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" edo \"NETBSD\": Berkeley Software Distribution (BSD) sisteman oinarritutako sistema eragileak<br/>\"HAIKU\": BeOSekin bateragarria den sistema eragilea<br/>\"iOS\": mugikorrentzako Applen sistema eragilea<br/>\"LINUX\": GNU/Linuxen oinarritutako sistema eragileak<br/>\"MACOSX\": Applen Mac OS X sistema eragilea<br/>\"SOLARIS\": Oracleren Solaris sistema eragilea<br/>\"WNT\": Microsoft Windows sistema eragilea"
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Hautatu zein ekintza gertatzea nahi duzun gelaxka batean baliogabeko datuak sartzean.</ahelp> \"Gelditu\" ekintzak ezetsi egiten du baliogabeko edozein sarrera, eta <emph>Ados</emph> botoia sakatuz itxi beharreko elkarrizketa-koadro bat bistaratzen du. \"Abisua\" eta \"Informazioa\" ekintzekin elkarrizketa-koadro bat bistaratuko da, <emph>Ados</emph> edo <emph>Utzi</emph> sakatuz itxi beharrekoa. <emph>Utzi</emph> sakatuz bakarrik ezetsi daiteke baliogabeko sarrera."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Hautatu zein ekintza gertatzea nahi duzun gelaxka batean baliogabeko datuak sartzean.</ahelp> 'Gelditu' ekintzak baztertu egiten du baliogabeko edozein sarrera, eta <emph>Ados</emph> botoia sakatuz itxi beharreko elkarrizketa-koadro bat bistaratzen du. 'Abisua' eta 'Informazioa' ekintzekin elkarrizketa-koadro bat bistaratuko da, <emph>Ados</emph> edo <emph>Utzi</emph> sakatuz itxi beharrekoa. <emph>Utzi</emph> sakatuz bakarrik baztertu daiteke baliogabeko sarrera."
#. tCT5q
#: 12120300.xhp
@@ -67433,7 +67433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931641998122172\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URLa"
#. oYvgF
#: live_data_stream.xhp
@@ -67469,7 +67469,7 @@ msgctxt ""
"par_id441641996322078\n"
"help.text"
msgid "<emph>address,value</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>helbidea,balioa</emph>:"
#. JYyrF
#: live_data_stream.xhp
@@ -68720,7 +68720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Txinpartak"
#. 82qW9
#: sparklines.xhp
@@ -68729,7 +68729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id901654173679276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sparklines</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>txinpartak</bookmark_value>"
#. KVEHr
#: sparklines.xhp
@@ -68774,7 +68774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391654173530650\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datuak"
#. y498T
#: sparklines.xhp
@@ -68801,7 +68801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651654174597644\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietateak"
#. mRxgt
#: sparklines.xhp
@@ -68909,7 +68909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911654177186844\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Koloreak"
#. sq3di
#: sparklines.xhp
@@ -68981,7 +68981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251654180880861\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ardatzak"
#. mRJUH
#: sparklines.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 12fd034b1f1..b1ed1545237 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556007671.000000\n"
#. NQkD7
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id521630625780621\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "⇧+↵"
+msgstr "⇧+⏎"
#. dAv3b
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e7c6fa1472c..f1a6de284e6 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n"
#. NXy6S
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id2011780\n"
"help.text"
msgid "Select the area where you want to input values. Now you can start to input values from the cursor position in the selected area. Press the <keycode>Tab</keycode> key to advance to the next cell or <keycode>Shift</keycode> + <keycode>Tab</keycode> to move backward. At the edges of the selected area the tab key jumps inside the selected area. You will not leave the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu zein areatan sartuko diren balioak. Ondoren, hasi balioak sartzen kurtsorea kokatuta dagoen kokagunetik. Sakatu <keycode>Tab</keycode> tekla hurrengo gelaxkara joateko edo <keycode>⇧</keycode> + <keycode>Tab</keycode> atzerantz joateko. Hautatutako arearen ertzetan, tabulazioaren teklak hautatutako arearen barrura egiten du jauzi. Ez da inoiz hautatutako area utziko."
#. HbCtq
#: cell_enter.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "By default, all cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted. Restrict the selection to visible rows choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows Only</menuitem> or to visible columns choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns Only</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Modu lehenetsian, hautapeneko gelaxka guztiak, baita ezkutuko gelaxkak ere, kopiatzen, ezabatzen, lekuz aldatzen eta formateatzen dira. Ikusgai dauden gelaxkak soilik hautatzeko, erabili <menuitem>Editatu - Hautatu - Hautatu errenkada ikusgaiak soilik</menuitem>, eta zutabe ikusgaiak hautatzeko, erabili <menuitem>Editatu - Hautatu - Hautatu zutabe ikusgaiak soilik</menuitem>."
#. rBtUY
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Orria - Kanpoko estekak</item>. <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">Kanpoko datuak</item></link> elkarrizketa-koadroa agertuko da."
#. EQzxX
#: cellreferences_url.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Properties</emph>, which displays the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog for the current pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoa editatzeko, egin klik taula dinamikoaren barruko gelaxka batean eta ireki laster-menua. Laster-menuan dagoen <emph>Propietateak</emph> komandoaren bidez, uneko taula dinamikoaren <emph>Taula dinamikoaren diseinua</emph> elkarrizketa-koadroa erakutsi daiteke."
#. fKGXd
#: datapilot_edittable.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Pivot Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoei formatua ematea"
#. GkCpq
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id931656104694657\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatua ematea;taula dinamikoei</bookmark_value>"
#. GN6EJ
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341656099297638\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Taula dinamikoei formatua ematea</link></variable>"
#. aA7AD
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id121656099297641\n"
"help.text"
msgid "You can format pivot tables cells using specific cell styles."
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoen gelaxkei beste formatu bat eman diezaiekete gelaxka-estilo espezifikoen bidez."
#. V3B9U
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656100824556\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting of pivot tables cells is lost when updating or editing the table."
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoen formatu zuzena galdu egiten da taula eguneratzean edo editatzean."
#. BX4Fw
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id31656100011920\n"
"help.text"
msgid "When creating a pivot table, six new cell styles are added to your document. Format each cell style as needed. The customization of the pivot cell styles will be preserved when updating the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamiko bat sortzean, sei gelaxka-estilo berri gehitzen zaizkio dokumentuari. Aldatu gelaxka-estilo bakoitzaren formatua nahieran. Gelaxka-estilo dinamikoen pertsonalizazioa mantendu egingo da taula dinamikoa eguneratzean."
#. jQyBh
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656100455727\n"
"help.text"
msgid "By using cell styles for pivot table formatting, all pivot tables cells in the spreadsheet document will have the same look. In other words, the pivot table cell styles apply to all pivot tables of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoei formatua emateko gelaxka-estiloak erabiliz, kalkulu-orriko taula dinamikoen gelaxka guztiek itxura bera izango dute. Estilo horiek dokumentuko taula dinamiko guztiei aplikatzen zaizkie."
#. YgaMr
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id941656100017412\n"
"help.text"
msgid "The six cell styles are:"
-msgstr ""
+msgstr "Sei gelaxka-estiloak honakoak dira:"
#. cH3xo
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id181656100070568\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoen kategoriak"
#. GznnA
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id781656100074986\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoaren izkina"
#. Y5UBR
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id311656100079561\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoaren eremua"
#. a2oFk
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656100083888\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Result"
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoaren emaitza"
#. JvVDa
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id521656100088324\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Value"
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoaren balioa"
#. HABWX
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id111656100092437\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Title"
-msgstr ""
+msgstr "Taula dinamikoaren izenburua"
#. cRb6R
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id971656104293716\n"
"help.text"
msgid "The number format of these cell styles cannot be changed in the cell style itself; you must format it in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka-estilo horien zenbaki-formatua ezin da aldatu gelaxka-estiloan bertan; datu-iturburuan aldatu behar da formatua."
#. CeKoE
#: datapilot_grouping.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index d5b38d3bca9..b1271126393 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Kasurik sinpleenean, erabiltzaileak berdintasunerako probatzen duen balioa sartzen duenean, parametro-izena, aurreko bi puntuak barne, 'Irizpidea' errenkadan sartzen da. <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL moduan</link> honela idatzi daiteke: <item type=\"input\">WHERE \"Eremua\" = :Parametro-izena</item>"
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Testu-eremu baten edukien zatietan oinarrituta erregistroak hautatzeko modu erabilgarri bat <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Eremuaren_zatia || '%'\"</item> irizpide gisa duen ezkutuko zutabe bat gehitzea da. Formula horrek zehazki bat datozen erregistroak hautatuko ditu. Maiuskulak/minuskulak kontuan hartzen dituen testua lortu nahi bada, erabili <item type=\"input\">LOWER (Eremu_izena)</item> eremu gisa eta <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Eremuaren_zatia || '%' )</item> irizpide gisa. Kontuan izan irizpideko zuriuneak garrantzitsuak diela; kanpo uzten badira, SQL analizatzaileak ulertzen du irizpide osoak bat egin behar duela katearekin. <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL moduan</link> honela idatzi behar da: <item type=\"input\">LOWER ( \"Eremuaren izena\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Eremuaren_zatia || '%' )</item>."
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912031977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword <literal>NATURAL</literal> is inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elkartze naturaletan, <literal>NATURAL</literal> gako-hitza txertatzen da erlazioa definitzen duen SQL instrukzioan. Erlazioak bi tauletan zutabe-izen bera duten zutabe guztiak elkartzen ditu. Elkartutako taulak zutabe bakarra izango du izen bera duten zutabe-bikote bakoitzeko.</ahelp>"
#. pK6MV
#: 04000000.xhp
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91652478785999\n"
"help.text"
msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi \"select\" instrukzioen irteera"
#. nB4gp
#: 11080000.xhp
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"par_id281652481037143\n"
"help.text"
msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi SQL SELECT komandoaren emaitza irteerako koadroan."
#. uaXF8
#: 11080000.xhp
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu"
#. 6UCdY
#: 11080000.xhp
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\"><emph>Exekutatuko den komandoa</emph> koadroan sartutako komandoa exekutatzen du.</ahelp>"
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Aurretik exekutatutako SQL komandoak zerrendatzen ditu. Komando bat berriro exekutatzeko, egin klik komandoan eta sakatu <emph>Exekutatu</emph>.</ahelp>"
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Exekutatu den SQL komandoaren egoera, erroreak barne, bistaratzen du.</ahelp>"
#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Irteera"
#. pEFoq
#: 11080000.xhp
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"par_id511652479714010\n"
"help.text"
msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu den SQL komandoaren emaitzak bistaratzen ditu."
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
@@ -9058,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PostgreSQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL konexioa"
#. JBJjz
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PostgreSQL ezarpenak (Base)</bookmark_value>"
#. e9apS
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\" name=\"pgconnection\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\" name=\"pgconnection\">PostgreSQL konexioa</link></variable>"
#. mReEM
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9085,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"par_id811643043442133\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for connecting to PostgreSQL databases."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL datu-baseekin konektatzeko aukerak zehazten ditu."
#. Chhvj
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321643044241406\n"
"help.text"
msgid "DBMS/driver-specific connection string"
-msgstr ""
+msgstr "DBMS/kontrolagailuaren espezifikoa den konexio-katea"
#. Tb6Ng
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_id71643046088031\n"
"help.text"
msgid "Refer to the database server administrator for the correct values of the keywords passed in the connection string. Values for <emph>user=</emph> and <emph>password=</emph> are ignored but will be requested at connection time."
-msgstr ""
+msgstr "Hitz egin datu-basearen zerbitzariaren administratzailearekin konexio-katean pasatuko diren gako-hitzen balio zuzenak ezagutzeko. <emph>user=</emph> eta <emph>password=</emph> balioei ez ikusiarena egingo zaie, baina konexio-garaian eskatuko dira."
#. bsUA3
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941642852602272\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Itsatsi"
#. JDAZJ
#: toolbar_table.xhp
@@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu"
#. GEk85
#: toolbar_table.xhp
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. qsDuC
#: toolbar_table.xhp
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu izena"
#. bkFMf
#: toolbar_table.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
index a3dceffba68..e2143a457ba 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547893026.000000\n"
#. fcmzq
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Ikonoa</alt></image>"
#. hVE8L
#: main0204.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150698\n"
"help.text"
msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is decreased."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko paragrafoaren edo gelaxka-edukiaren ezkerreko koska txikitzen du eta aurreko tabulazio-kokagune lehenetsian ezartzen du. Paragrafo anitz hautatu badira, paragrafo horien guztien koska txikituko da."
#. XsV6q
#: submenu_spacing.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id191643820966566\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Icon Decrease Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Txikitu koska ikonoa</alt></image>"
#. wVZXB
#: submenu_spacing.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id201643820966569\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Txikitu koska"
#. MVHBc
#: submenu_text.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0153abe2003..4b1be943041 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154512\n"
"help.text"
msgid "Numeral System"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakizko sistema"
#. DCGTf
#: 00000005.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157846\n"
"help.text"
msgid "A numeral system is determined by the number of digits available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten digits (0..9), the binary system is based on the two digits 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 digits (0...9 and A...F)."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakizko sistemak zenbakiak adierazteko erabilgarri dagoen karaktere kopuruak definitzen ditu. Sistema hamartarrak, esate baterako, 10 karaktere ditu oinarri: 0 eta 9 bitarteko zenbakiak; sistema bitarrak bi: 0 eta 1 zenbakiak; eta sistema hamaseitarra 16 karakterez dago osatuta (0tik 9ra arteko zenbakiak eta A-tik F-ra bitarteko letrak)."
#. 3BGV7
#: 00000005.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id781653403974567\n"
"help.text"
msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" name=\"relative\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General Load/Save Options\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektu bat helburuko dokumentu bati estekatuta badago, helburuko dokumentuak estekan adierazitako kokalekuan egon behar du. Helburuko dokumentua ezabatzen edo lekuz aldatzen bada, ezin izango da estekatutako OLE objektua ireki. <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" name=\"relative\"><menuitem>Gorde fitxategi-sistemaren URL erlatiboak</menuitem></link> aukera erabili daiteke ('Kargatu/gorde' aukeretako <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General Load/Save Options\"><menuitem>Orokorra</menuitem></link> atalean dago) sistemak fitxategi-sitemarekiko <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><menuitem>modu erlatiboan</menuitem></link> gorde ditzan estekak."
#. 3YbnY
#: 00000005.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC makroak Microsoft Office dokumentuetan"
#. F4FjN
#: 00000020.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id971594767600402\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security</menuitem> and, in the <emph>Certificate Path</emph> area, click <menuitem>Certificate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Segurtasuna</menuitem> eta, <emph>Ziurtagiriaren bide-izena</emph> arean, egin klik <menuitem>Ziurtagiria</menuitem> aukeran."
#. bjtF6
#: 00000401.xhp
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Inprimatu ikonoa</alt></image>"
#. bEYHS
#: 00000401.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatu"
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_objects\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_objects\">Choose <menuitem>Txertatu - OLE objektua</menuitem>.</variable>"
#. EQ4fi
#: 00000404.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - OLE objektua - OLE objektua</menuitem>."
#. KYEEp
#: 00000404.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - OLE objektua - QR kodea eta barra-kodea</menuitem>."
#. F9Wus
#: 00000404.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_formula\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - OLE objektua - Formula-objektua</menuitem>.</variable>"
#. kQdhV
#: 00000404.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart </menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Diagrama</menuitem>."
#. hhpAU
#: 00000404.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu diagrama</menuitem>."
#. C5X5B
#: 00000404.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Diagrama</menuitem>."
#. oRpSG
#: 00000404.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Diagrama</menuitem>."
#. hEeJz
#: 00000404.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph><item type=\"menuitem\">Txertatu - Multimedia - Galeria</item></emph> edo ireki <emph>Estandarra</emph> barra, eta egin klik hemen:"
#. tdk7b
#: 00000406.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikonoa</alt></image>"
#. iLbBE
#: 00000406.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Ikonoa</alt></image>"
#. sBnwZ
#: 00000406.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonaliatu - Menuak</menuitem> fitxa, egin klik <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Gurpil-menuaren ikonoa</alt></image> gurpilaren goitibeherako menuan eta aukeratu <menuitem>Gehitu</menuitem>.</variable>"
#. hg8cr
#: 00000406.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonaliatu - Menuak</menuitem> fitxa, egin klik <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Gurpil-menuaren ikonoa</alt></image> gurpilaren goitibeherako menuan eta aukeratu <menuitem>Mugitu</menuitem>.</variable>"
#. nNuX4
#: 00000406.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikonoa</alt></image>"
#. XLFFo
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 493b51e93fa..d23aa25b101 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id5311440\n"
"help.text"
msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Onartzen diren metakaraktereen eta haien sintaxiaren zerrenda osoa ikusteko, joan<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU adierazpen erregularren dokumentazioaren</link> gunera."
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Onartu edo ezetsi grabatutako aldaketak.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Onartu edo baztertu grabatutako aldaketak.</ahelp></variable>"
#. Em4CR
#: 02230400.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Onartu edo ezetsi aldaketa bakoitza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Onartu edo baztertu aldaketa bakoitza.</ahelp>"
#. g6UNF
#: 02230401.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status."
-msgstr "Aldaketa bat onartu edo ezetsi ondoren, zerrendako sarrerak ordenatu egiten dira \"Onartuta\" edo \"Ezetsita\" egoeraren arabera."
+msgstr "Aldaketa bat onartu edo baztertu ondoren, zerrendako sarrerak ordenatu egiten dira \"Onartuta\" edo \"Baztertuta\" egoeraren arabera."
#. m9h8Z
#: 02230401.xhp
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Reject"
-msgstr "Ezetsi"
+msgstr "Baztertu"
#. yCxtY
#: 02230401.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako aldaketa ezesten du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako aldaketa baztertzen du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan.</ahelp>"
#. jA9SB
#: 02230401.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153742\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Ezetsi dena"
+msgstr "Baztertu dena"
#. 2DhXs
#: 02230401.xhp
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Hautatutako aldaketa guztiak ezesten ditu eta nabarmentzea kentzen du dokumentutik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Hautatutako aldaketa guztiak baztertzen ditu eta nabarmentzea kentzen du dokumentutik.</ahelp>"
#. 2BSKd
#: 02230401.xhp
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aldaketak egiteko <emph>Tresnak - Autozuzenketa – Aplikatu eta editatu aldaketak</emph> hautatu baduzu, <emph>Desegin </emph>botoia agertuko da elkarrizketa-koadroan.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Alderantzikatu azken 'Onartu' edo 'Ezetsi' komandoa.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aldaketak egiteko <emph>Tresnak - Autozuzenketa – Aplikatu eta editatu aldaketak</emph> hautatu baduzu, <emph>Desegin </emph>botoia agertuko da elkarrizketa-koadroan.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Alderantzikatu azken 'Onartu' edo 'Baztertu' komandoa.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. FA3aa
#: 02230401.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Document"
-msgstr "Batu dokumentuak"
+msgstr "Batu dokumentua"
#. dFS5u
#: 02230500.xhp
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Batu dokumentuak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Batu dokumentua</link>"
#. asDcB
#: 02230500.xhp
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>."
-msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Uneko dokumentua hautatutako dokumentu batekin konparatzen du.</ahelp></variable> Hautatutako dokumentuaren edukia ezabatze gisa markatzen da irekitzen den elkarrizketa-koadroan. Nahi izanez gero, hautatutako fitxategiaren edukia uneko dokumentuan txerta daiteke ezabatutako sarrera egokiak hautatuta, eta ondoren <emph>Ezetsi</emph> eta <emph>Txertatu</emph> aukeretan klik eginda."
+msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Uneko dokumentua hautatutako dokumentu batekin konparatzen du.</ahelp></variable> Hautatutako dokumentuaren edukia ezabatze gisa markatzen da irekitzen den elkarrizketa-koadroan. Nahi izanez gero, hautatutako fitxategiaren edukia uneko dokumentuan txerta daiteke ezabatutako sarrera egokiak hautatuta, eta ondoren <emph>Baztertu</emph> eta <emph>Txertatu</emph> aukeretan klik eginda."
#. JUG2v
#: 02240000.xhp
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estiloa"
#. bzFsD
#: 04140000.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721654336786322\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Aingura"
#. DCFVT
#: 04140000.xhp
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu izena"
#. sQktA
#: 05200300.xhp
@@ -32693,7 +32693,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152822\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tarteak"
#. EU3yR
#: 05320001.xhp
@@ -32711,7 +32711,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Gaia"
#. a8DFA
#: 05320002.xhp
@@ -32738,7 +32738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152821\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Orokorra"
#. oLtfm
#: 05320002.xhp
@@ -32747,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152822\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#. Vn5NP
#: 05320002.xhp
@@ -32774,7 +32774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152824\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#. etPAe
#: 05320002.xhp
@@ -32972,7 +32972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152835\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperesteka"
#. sawNC
#: 05320002.xhp
@@ -39551,7 +39551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F8\n"
"help.text"
msgid "Press Esc to decline the word completion."
-msgstr "Hitz osaketa ezesteko sakatu Ihes."
+msgstr "Hitz osaketa baztertzeko, sakatu Esc."
#. aZdst
#: 06040600.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c17cebf4043..c3e4d2abc77 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148479\n"
"help.text"
msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field. You can enter the following characters to define the edit mask:"
-msgstr "Zenbat kokagune sar daitezkeen zehazten du sarrera-maskararen luzerak. Edizio-maskararekin bat ez datozen karaktereak sartzen badira, sarrera ezetsi egiten da eremutik irtetean. Ondorengo karaktereak sar ditzakezu edizio-maskara definitzeko:"
+msgstr "Zenbat kokagune sar daitezkeen zehazten du sarrera-maskararen luzerak. Edizio-maskararekin bat ez datozen karaktereak sartzen badira, sarrera baztertu egiten da eremutik irtetean. Ondorengo karaktereak sar ditzakezu edizio-maskara definitzeko:"
#. 9Z25D
#: 01170101.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871647297744020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database field;add to form</bookmark_value><bookmark_value>forms;add database field</bookmark_value><bookmark_value>database field;add to report</bookmark_value><bookmark_value>report;add database field</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datu-baseko eremua;gehitu inprimakiari</bookmark_value><bookmark_value>inprimakiak;gehitu datu-baseko eremua</bookmark_value><bookmark_value>datu-baseko eremua;gehitu txostenari</bookmark_value><bookmark_value>txostena;gehitu datu-baseko eremua</bookmark_value>"
#. AmADg
#: 01170400.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159225\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Igo<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> eskema-maila</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Jaso<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> eskema-maila</caseinline></switchinline></link>"
#. 2oDAi
#: 06060000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 071c1f1ccfb..feef54610d5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085973.000000\n"
#. hCAzG
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for other external data sources.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kanpoko beste datu-iturburu batzuetarako ezarpen gehigarriak sartzea ahalbidetzen du.</ahelp>"
#. zrAAW
#: 01170200.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d3b1804ee7b..17ee41e2e57 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioan, zure negoziorako sailkapen-mailak pertsonalizatu ditzakezu. Mailen zenbakia eta izena pertsonalizatzeko, kopiatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Bide-izenak - Sailkapena</menuitem> aukeran dagoen <item type=\"literal\">example.xml</item> fitxategia karpeta lokal batean eta editatu bere edukiak."
#. Tcss6
#: classification.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr ""
+msgstr "Marrazki-objektu bat txertatzean, uneko paragrafoan ainguratzen da. Aingura aldatzeko, hautatu objektua eta egin klik <emph>OLE objektua</emph> edo <emph>Markoa</emph> tresna-barrako <emph>Aldatu aingura</emph> ikonoan. Aingura mota hautatzeko erabili daitekeen laster-leiho bat irekiko da."
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id131634735421911\n"
"help.text"
msgid "The text delimiter as ASCII value, like 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
-msgstr ""
+msgstr "Testu-mugatzailea ASCII balio gisa, adibidez 34 komatxo bikoitietarako eta 39 komatxo bakunetarako. Adibidea: 34 (\")."
#. 5EFCS
#: csv_params.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "CSV inportazioa"
#. hzBqc
#: csv_params.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> Line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> Irakurketa zein lerrotan hasiko den. Adibidea: 3 (hirugarren lerroan hasiko da)."
#. BeXqG
#: csv_params.xhp
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the <link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioan <link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">kontsulta-morroia</link> erabili daiteke kontsulta berria sortzeko:"
#. DaGBc
#: data_queries.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id5086825\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili tresna-barrak eta menu-komandoak eta arrastatu/jaregin txostena editatzeko, <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">txosten-eraikitzailearen</link> gidan azaltzen den eran."
#. QSknJ
#: data_report.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id4870754\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">txosten-eraikitzailearen</link> gidako argibideak."
#. xrbEC
#: data_reports.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Kontsulta-morroia</link>"
#. TjEU4
#: database_main.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">%PRODUCTNAME dokumentuetako objektuak ikuskatzen ditu eta onartzen diren UNO zerbitzuak eta erabilgarri dauden metodoak, propietateak eta inplementatutako interfazeak erakusten ditu.</ahelp></variable>"
#. DtSfG
#: dev_tools.xhp
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id791647281944610\n"
"help.text"
msgid "This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM)."
-msgstr ""
+msgstr "Eginbide honen bidez, dokumentuaren egitura arakatu daiteke Document Object Model (DOM) erabilita."
#. st97j
#: dev_tools.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id31627862228021\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to choose the object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Document Object Model zuhaitz-ikuspegia:</emph> Dokumentu-zatiak erakusten ditu Document Object Model (DOM) ereduaren arabera. Erabili sekzio hau ikuskatu nahi diren objektuak aukeratzeko."
#. fJXDt
#: dev_tools.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected."
-msgstr "Hainbat egile testu edo kalkulu-orri berean lanean ari direnean, berrikuspen-funtzioak aldaketak nork egin dituen grabatu eta bistaratzen du. Dokumentuaren azken edizioan, aldaketa bakoitzari errepara diezaiokezu eta hura onartu edo ezetsi behar den erabaki dezakezu."
+msgstr "Hainbat egile testu edo kalkulu-orri berean lanean ari direnean, berrikuspen-funtzioak aldaketak nork egin dituen grabatu eta bistaratzen du. Dokumentuaren azken edizioan, aldaketa bakoitzari errepara diezaiokezu eta hura onartu edo baztertu behar den erabaki dezakezu."
#. Q9PAH
#: redlining.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accepting or Rejecting Changes"
-msgstr "Aldaketak onartzea edo ezestea"
+msgstr "Aldaketak onartzea edo baztertzea"
#. yyZeG
#: redlining_accept.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aldaketak; onartzea edo ezestea</bookmark_value> <bookmark_value>berrikuspen-funtzioa;aldaketak onartzea edo ezestea</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aldaketak; onartzea edo baztertzea</bookmark_value> <bookmark_value>berrikuspen-funtzioa;aldaketak onartzea edo baztertzea</bookmark_value>"
#. FTaFc
#: redlining_accept.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Aldaketak onartzea edo ezestea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Aldaketak onartzea edo baztertzea</link></variable>"
#. E3Aos
#: redlining_accept.xhp
@@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id1110200810120034\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu."
-msgstr "Writerreko testu-dokumentuetan aldaketak onartu edo ezesteko, laster-menuko komandoak ere erabil ditzakezu."
+msgstr "Writerreko testu-dokumentuetan aldaketak onartu edo baztertzeko, laster-menuko komandoak ere erabil ditzakezu."
#. aFGSw
#: redlining_accept.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
-msgstr "Beste egile batzuk aldaketak egin dituzten dokumentua editatu nahi baduzu, aldaketa horiek bananka edo denak batera onartu edo ezetsi ditzakezu."
+msgstr "Beste egile batzuk aldaketak egin dituzten dokumentua editatu nahi baduzu, aldaketa horiek bananka edo denak batera onartu edo baztertu ditzakezu."
#. 5zm2G
#: redlining_accept.xhp
@@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
-msgstr "Kolore-kodea duten sarrerek, ezarritako iragazkiaren emaitza erakusten dute. Beltzez dauden sarrerak onartu edo ezetsi daitezke eta iragazki-irizpideekin bat datoz. Urdinez dauden sarrerak iragazki-irizpideekin ez datoz bat, baina iragazkiaren bidez sar daitezkeen azpisarrerak dituzte. Grisez dauden sarrerak ezin dira ez onartu ez ezetsi, eta ez datoz iragazki-irizpideekin bat. Berdez dauden sarrerak iragazkiarekin bat datoz, baina ezin dira onartu edo ezetsi."
+msgstr "Kolore-kodea duten sarrerek, ezarritako iragazkiaren emaitza erakusten dute. Beltzez dauden sarrerak onartu edo baztertu daitezke eta iragazki-irizpideekin bat datoz. Urdinez dauden sarrerak iragazki-irizpideekin ez datoz bat, baina iragazkiaren bidez sar daitezkeen azpisarrerak dituzte. Grisez dauden sarrerak ezin dira ez onartu ez baztertu, eta ez datoz iragazki-irizpideekin bat. Berdez dauden sarrerak iragazkiarekin bat datoz, baina ezin dira onartu edo baztertu."
#. BsZbA
#: redlining_doccompare.xhp
@@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept</emph> and <emph>Reject</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph> dialog."
-msgstr "Komando horiek <emph>Onartu</emph> eta <emph>Ezetsi</emph> komandoekin batera erabilita, aldaketetan zehar nabigatu eta haiek onartu eta ezetsi daitezke <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Kudeatu</emph> elkarrizketa-koadroa ireki gabe."
+msgstr "Komando horiek <emph>Onartu</emph> eta <emph>Baztertu</emph> komandoekin batera erabilita, aldaketetan zehar nabigatu eta haiek onartu eta baztertu daitezke <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Kudeatu</emph> elkarrizketa-koadroa ireki gabe."
#. ddPkg
#: redlining_protect.xhp
@@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr "Dokumentua editatzean egindako aldaketak babesteko, aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Babestu</emph>. Funtzioa desaktibatzeko edo aldaketak onartzeko edo ezesteko, aurrena pasahitz zuzena sartu behar da."
+msgstr "Dokumentua editatzean egindako aldaketak babesteko, aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Babestu</emph>. Funtzioa desaktibatzeko edo aldaketak onartzeko edo baztertzeko, aurrena pasahitz zuzena sartu behar da."
#. iJNzK
#: redlining_protect.xhp
@@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723509814\n"
"help.text"
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Kudeatu"
#. BBPKh
#: template_manager.xhp
@@ -26672,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"par_id651607689516049\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu"
#. cP5Sj
#: template_manager.xhp
@@ -26708,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"par_id41607690468510\n"
"help.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Hedapenak"
#. ddVcH
#: template_manager.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id21642157620977\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki"
#. V9DEC
#: template_manager.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
"par_id581642157799589\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu"
#. NuFNj
#: template_manager.xhp
@@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt ""
"par_id61642158394220\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu izena"
#. mSSwu
#: template_manager.xhp
@@ -26906,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"par_id831642158461235\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. QQQyx
#: template_manager.xhp
@@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"par_id721642159780019\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Lekuz aldatu"
#. bunpC
#: template_manager.xhp
@@ -26987,7 +26987,7 @@ msgctxt ""
"par_id431607689509896\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu"
#. tEEdj
#: template_manager.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 25256a95605..25c72068b3f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085522.000000\n"
#. PzSYs
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Ikono-gaia"
#. omu6i
#: 01010800.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 5b254b94157..006d507b90a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334072.000000\n"
#. GdQGG
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
-msgstr "Beste objektu baten atzean dagoen objektu bat hautatzeko, eduki sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla eta, gero, egin klik objektuan. Pilan azpian dagoen hurrengo objektua hautatzeko, eduki sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla eta, gero, egin klik berriro. Lehen hautatutako objektua berriro hautatzeko, eduki sakatuta Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> teklak eta egin klik."
+msgstr "Beste objektu baten atzean dagoen objektu bat hautatzeko, eduki sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla eta, gero, egin klik objektuan. Pilan azpian dagoen hurrengo objektua hautatzeko, eduki sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla eta, gero, egin klik berriro. Lehen hautatutako objektua berriro hautatzeko, eduki sakatuta ⇧ + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> teklak eta egin klik."
#. 4aToU
#: main0210.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textbox and Shape (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-koadroa eta forma (Impress)"
#. HEbyL
#: submenu_object_shape.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Textbox and Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Testu-koadroa eta forma</link>"
#. aBtgV
#: submenu_object_shape.xhp
@@ -2165,4 +2165,4 @@ msgctxt ""
"par_id111615131426235\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape."
-msgstr ""
+msgstr "Azpimenu bat irekitzen du hautatutako testu-koadroaren edo formaren propietateak editatzeko."
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 5506f99afa5..6769613ba8d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558946417.000000\n"
#. AiACn
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi lehen maila soilik"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Erakutsi lehen maila soilik</link>"
#. DUn9i
#: 11060000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Uneko diapositiba-aurkezpeneko diapositiben izenburu guztiak ezkutatzen ditu, diapositiben tituluak salbu. Ezkutuko izenburuak marra beltz batekin adieraziko dira diapositiba-tituluaren aurrean. Izenburuak erakusteko, egin klik <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Erakutsi maila guztiak</menuitem></link> ikonoan.</ahelp>"
#. F7upw
#: 11060000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Erakutsi lehen maila soilik ikonoa</alt></image>"
#. ihfCb
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi lehen maila soilik"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi maila guztiak"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Erakutsi maila guztiak</link>"
#. cANRc
#: 11070000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Uneko diapositiba-aurkezpeneko diapositiben izenburu guztiak bistaratzen ditu. Izenburu guztiak ezkutatzeko, diapositiba-tituluak salbu, egin klik <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Erakutsi lehen maila soilik</menuitem></link> ikonoan.</ahelp>"
#. qb29i
#: 11070000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Erakutsi maila guztiak ikonoa</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi maila guztiak"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi formatua"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Erakutsi formatua</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Erakutsi formatu-ikonoa</alt></image>"
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi formatua"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Zuria eta beltza ikonoa</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index f1625506e36..a308587411c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559405081.000000\n"
#. mYCYv
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Kokalekua eta tamaina"
+msgstr "Kokagunea eta tamaina"
#. kxtEP
#: 01020000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+⇧+PageDown"
#. bG9BL
#: 01020000.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_ii778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+⇧+PageUp"
#. hDxiV
#: 01020000.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3149750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+End"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+⇧+End"
#. G8FUJ
#: 01020000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151030\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+⇧+Home"
#. GkZA4
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 9477412830f..1ed74eebd7a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555928226.000000\n"
#. S83CC
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159238\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Beste objektu batzuek estaltzen duten objektu bat hautatzeko, eutsi sakatuta<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> eta egin klik objektu guztietan zehar, azpiko azken objektura iritsi arte. Objektuan zehar ziklo osoa alderantzizko ordenan egiteko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift klik egiten duzunean."
+msgstr "Beste objektu batzuek estaltzen duten objektu bat hautatzeko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> eta egin klik objektu guztietan zehar, azpiko azken objektura iritsi arte. Objektuan zehar ziklo osoa alderantzizko ordenan egiteko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+⇧ klik egiten duzunean."
#. DCdiE
#: select_object.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab."
-msgstr "Beste objektu baten bidez estalitako objektua teklatuaren bidez hautatzeko, sakatu Tab diapositibako objektu batetik bestera joateko. Objektu batetik bestera kontrako ordenan joateko, sakatu Shift+Tab."
+msgstr "Beste objektu baten bidez estalitako objektua teklatuaren bidez hautatzeko, sakatu ↹ diapositibako objektu batetik bestera joateko. Objektu batetik bestera kontrako ordenan joateko, sakatu ⇧+↹."
#. GETEz
#: show.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>. Click <menuitem>Create new</menuitem> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - OLE objektua - OLE objektua</menuitem>. Egin klik <menuitem>Sortu berria</menuitem> aukeran eta hautatu %PRODUCTNAME kalkulu-orria. Sakatu 'Ados' kalkulu-orrian, datuak sartzeko."
#. 6WivQ
#: table_insert.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - OLE objektua - OLE objektua</menuitem>."
#. GDkX7
#: table_insert.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150335\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - OLE Object - OLE Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Txertatu- OLE objektua - OLE objektua</link>"
#. xQ5JW
#: text2curve.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 13a856aca7c..e19261721e9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Inprimaki-diseinuen modua aktibatzeko, kontrolen morroiak irekitzeko eta inprimaki-kontrolak dokumentuan txertatzeko komandoak ditu.</ahelp></variable>"
#. AdXBE
#: main0120.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektua barra"
#. iiqD4
#: main0216.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE objektu-barra</link>"
#. phgBb
#: main0216.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLE objektua</emph> barra agertzeko, objektuek hautatuta egon behar dute. Barra horrek objektuei formatua emateko eta kokatzeko funtziorik garrantzitsuenak ditu.</ahelp>"
#. FGEsG
#: main0216.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id471647012520596\n"
"help.text"
msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiko aldaketen jarraipena egiteko erabili daitezkeen komandoak ditu."
#. iUjGN
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id781647013362404\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Grabatu aldaketak"
#. R7EFt
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731647013552967\n"
"help.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreko aldaketa"
#. nxbjC
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id901647013566069\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Aurreko aldaketa ikonoa</alt></image>"
#. poJng
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id391647013566073\n"
"help.text"
msgid "Previous track change"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreko aldaketa"
#. v76PF
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551647013674361\n"
"help.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo aldaketa"
#. NyWdo
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id231647013679440\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Hurrengo aldaketa ikonoa</alt></image>"
#. XE2LH
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id531647013679443\n"
"help.text"
msgid "Next track change"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo aldaketa"
#. cniUB
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421647013795427\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aldaketa"
#. UgReW
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001647013785665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Icon Accept Track Change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Onartu aldaketa ikonoa</alt></image>"
#. qe8kW
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id971647013785668\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aldaketa"
#. 37qtQ
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871647013918576\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Baztertu aldaketa"
#. Dw5dd
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_id981647013912301\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Icon Reject Track Change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Baztertu aldaketa ikonoa</alt></image>"
#. D68WB
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"par_id21647013912304\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Baztertu aldaketa"
#. DZWAf
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991647014048136\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak"
#. 6FjwL
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id161647014053976\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Icon Accept All Tracked Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Onartu aldaketa guztiak ikonoa</alt></image>"
#. B8Sna
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id701647014053979\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak"
#. CxSzX
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341647014115494\n"
"help.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Baztertu aldaketa guztiak"
#. Nh45F
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id891647014121791\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Icon Reject All Tracked Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Baztertu aldaketa guztiak ikonoa</alt></image>"
#. YAGs7
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id411647015103299\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Icon Insert Track Change Comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Txertatu aldaketaren iruzkina ikonoa</alt></image>"
#. w43CP
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id611647015103302\n"
"help.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu aldaketaren iruzkina"
#. vHtJD
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id481647015406606\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Icon Protect Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Babestu aldaketak ikonoa</alt></image>"
#. GrZBC
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id901647015406609\n"
"help.text"
msgid "Protect Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Babestu aldaketak"
#. n4z84
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id611647015829636\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Icon Compare Document</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Konparatu dokumentua ikonoa</alt></image>"
#. RxYUx
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id441647015829640\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr ""
+msgstr "Konparatu dokumentua"
#. RMv9v
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id331647019044607\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Icon Merge Document</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Batu dokumentua ikonoa</alt></image>"
#. GPhfh
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3353,4 +3353,4 @@ msgctxt ""
"par_id201647019044612\n"
"help.text"
msgid "Merge Document"
-msgstr ""
+msgstr "Batu dokumentua"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c3d16254016..2744c569bc6 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548077397.000000\n"
#. E9tti
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Irudi - Propietateak - Kokagunea eta tamaina</menuitem> fitxa."
#. FCDbd
#: 00000405.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Kokagunea eta tamaina</menuitem> fitxa."
#. 7WVGQ
#: 00000405.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>Modify/New - Type</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak - Marko-estiloak</menuitem>, ireki laster-menuan eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria - Mota</menuitem> fitxa."
#. j5nXW
#: 00000405.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147067\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Markoa - Markoa - Kokagunea eta tamaina</menuitem> fitxa."
#. GVNFT
#: 00000405.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattable\">Aukeratu <menuitem>Taula - Propietateak</menuitem>.</variable>"
#. 7rYXk
#: 00000405.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id351656587408071\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar (with cursor in table), click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Taula</emph> barran (kurtsorea taulan dagoela), sakatu"
#. HBbyP
#: 00000405.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id191656586861385\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Taula-propietateak ikonoa</alt></image>"
#. aPEVQ
#: 00000405.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id301656586861385\n"
"help.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Taula-propietateak"
#. TBJPz
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 98a6fda2ace..f27ba2f9cd9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054326.000000\n"
#. sZfWF
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik kategoria baten alboko hedagailuan, nabigatzailean, kategoria horretako elementuak bistaratzeko. Kategoria bateko elementu kopurua ikusteko, kokatu saguaren erakuslea kategoriaren gainean. Dokumentu bateko elementu batera joateko, egin klik bikoitza nabigatzaileko elementuan."
#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id571655653825780\n"
"help.text"
msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Nabigatzaileak edizio-kokalekuari dagokiona erakusten du nabigazio-ikuspegian. Kategoria desberdinetakoa izan daiteke: izenburuak, taulak, hiperestekak... \"Edukien nabigazio-ikuspegia\" botoia sakatuta badago eta izenburuak hautatuta badaude, uneko edizio-kokalekuari dagokion izenburua bistaratuko eta nabarmenduko da nabigatzailean; taulak hautatzen badira, taula bistaratuko da; eta abar. Elementua geruza tolestu batean badago, bere gaineko geruzak automatikoki hedatuko dira eta hedatuta mantenduko dira."
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148784\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuko aurreko elementura jauzi egiten du. Zein elementu motatara egingo den jauzi zehazteko, egin klik <emph>Nabigatu</emph> zerrendan eta, ondoren, egin klik kategoria batean, adibidez \"Irudiak\" kategorian."
#. C89cM
#: 02110000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Aurreko objektua ikonoa</alt></image>"
#. z3HC5
#: 02110000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154028\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuko hurrengo elementura jauzi egiten du. Zein elementu motatara egingo den jauzi zehazteko, egin klik <emph>Nabigatu</emph> zerrendan eta, ondoren, egin klik kategoria batean, adibidez \"Irudiak\" kategorian."
#. b29WS
#: 02110000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Hurrengo objektua ikonoa</alt></image>"
#. xyGWM
#: 02110000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Edukien nabigazio-ikuspegia"
#. gJtyF
#: 02110000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Txandakatu edukien nabigazio-ikuspegia ikonoa</alt></image>"
#. kHFkW
#: 02110000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156067\n"
"help.text"
msgid "Switch Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Txandakatu edukien nabigazio-ikuspegia"
#. VkGBD
#: 02110000.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id721603290925895\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Izenburuak ikonoa</alt></image>"
#. KF8gH
#: 02110000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id611603291783875\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>"
-msgstr "Tolestu/Hedatu dena, Joan, Hautatu, Ezabatu, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Igo kapitulua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Jaitsi kapitulua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Igo maila</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Jaitsi maila</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Eskema-edukiaren ikusgaitasuna</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Eskemaren segimendua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Eskema-maila</link>"
+msgstr "Tolestu/Hedatu dena, Joan, Hautatu, Ezabatu, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Jaso kapitulua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Jaitsi kapitulua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Jaso maila</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Jaitsi maila</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Eskema-edukiaren ikusgaitasuna</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Eskemaren segimendua</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Eskema-maila</link>"
#. bdbZB
#: 02110000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id951603571856944\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Marrazkiak ikonoa</alt></image>"
#. apAFN
#: 02110000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Txandakatu ikuspegi maisua ikonoa</alt></image>"
#. 9STbB
#: 02110000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Eskema-maila ikonoa</alt></image>"
#. BrCEr
#: 02110000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>"
-msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Igo maila</variable>"
+msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Jaso maila</variable>"
#. YBbij
#: 02110000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Jaso maila ikonoa</alt></image>"
#. z6Cg8
#: 02110000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Jaitsi maila ikonoa</alt></image>"
#. Ydmmz
#: 02110000.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147324\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "Maila bat behera"
+msgstr "Jaitsi maila"
#. ZR7Bi
#: 02110000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"promotechap\">Igo kapitulua</variable>"
+msgstr "<variable id=\"promotechap\">Jaso kapitulua</variable>"
#. M92CK
#: 02110000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Kapitulua gora ikonoa</alt></image>"
#. aTBif
#: 02110000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149147\n"
"help.text"
msgid "Chapter Up"
-msgstr "Kapituluaren maila igo"
+msgstr "Kapitulua gora"
#. yBJ2q
#: 02110000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Kapitulua behera ikonoa</alt></image>"
#. rYRtE
#: 02110000.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du inportatu nahi diren autotestu-sarrerak dituen 97/2000/XP Word dokumentua edo txantiloia aukeratzeko.</ahelp>"
#. twDAW
#: 02120000.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutuko paragrafoen eremua"
#. Nn7pr
#: 03140000.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Field Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Ezkutuko paragrafoen eremua</link>"
#. CUGiA
#: 03140000.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eskuzko jauzia;hurrengo lerro osoa</bookmark_value><bookmark_value>eskuzko jauzia;eskuinekoa</bookmark_value><bookmark_value>eskuzko jauzia;garbitu eskuina</bookmark_value><bookmark_value>garbitu eskuina;eskuzko jauzia</bookmark_value><bookmark_value>eskuzko jauzia;garbitu ezkerra</bookmark_value><bookmark_value>eskuzko jauzia;ezkerra</bookmark_value><bookmark_value>garbitu ezkerra;eskuzko jauzia</bookmark_value><bookmark_value>eskuzko jauzia;hurrengo lerroa</bookmark_value>"
#. FuBqy
#: 04010000.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "The restart location specifies where the next line will start after a line break."
-msgstr ""
+msgstr "Berrabiarazte-kokalekuak zehazten du hurrengo lerroa non hasiko den lerro-jauzi baten ondoren."
#. dAvpm
#: 04010000.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id781648827677698\n"
"help.text"
msgid "Possible values are below."
-msgstr ""
+msgstr "Balio posibleak behekoak dira."
#. Tvnkg
#: 04010000.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id251648822718602\n"
"help.text"
msgid "Original text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Jatorrizko testu-diseinua:"
#. Y2mYP
#: 04010000.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id341648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_orig.png\" id=\"img_id941648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712406\">Original text layout</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_orig.png\" id=\"img_id941648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712406\">Jatorrizko testu-diseinua</alt></image>"
#. GhVWf
#: 04010000.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id191648813862661\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Balioa"
#. dmg79
#: 04010000.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id251648813862662\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu-markak"
#. fjDym
#: 04010000.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id61648813862663\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Esanahia"
#. GgweD
#: 04010000.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id141648813862664\n"
"help.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Bat ere ez]"
#. MhD6q
#: 04010000.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id71648813862665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_none.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break none</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_none.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">'Bat ere ez' lerro-jauzia</alt></image>"
#. C3oyH
#: 04010000.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id811648813862667\n"
"help.text"
msgid "Continue right after the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu uneko lerroaren ondoren."
#. xRLYA
#: 04010000.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id346648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Example of line break None (default)</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">'Bat ere ez' lerro-jauziaren adibidea (lehenetsia)</alt></image>"
#. gmKv3
#: 04010000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id991648813999363\n"
"help.text"
msgid "Next Full Line"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo lerro osoa"
#. 5jXBF
#: 04010000.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id401648813999364\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Line break full</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">'Osoa' lerro-jauzia</alt></image>"
#. yP6GD
#: 04010000.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id871648813999365\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu hurrengo lerro osoan, ainguratutako objektu guztien eta uneko lerroaren arteko ebakiduraren azpian alegia."
#. GjEmy
#: 04010000.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id341641819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Example of line break Next full line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Hurrengo lerro osoko lerro-jauziaren adibidea</alt></image>"
#. M4cmF
#: 04010000.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id161648814025099\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkerrean"
#. pD6fu
#: 04010000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id731748814025100\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Lerro-jauzia ezkerrean</alt></image>"
#. jrVKp
#: 04010000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id791648814025101\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu ezkerreko aldean blokeatu gabe dagoen hurrengo lerroan."
#. FGsCh
#: 04010000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id351648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Example of Line break left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Ezkerreko lerro-jauziaren adibidea</alt></image>"
#. hRhpk
#: 04010000.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id271648814369416\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuinean"
#. 2BFuP
#: 04010000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id801648814369418\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Lerro-jauzia eskuinean</alt></image>"
#. RE7s8
#: 04010000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id671648814369419\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu eskuineko aldean blokeatu gabe dagoen hurrengo lerroan."
#. Kd7EQ
#: 04010000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id341648819715404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Example of Line break right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Eskuineko lerro-jauziaren adibidea</alt></image>"
#. HjTa9
#: 04010000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id961648814424612\n"
"help.text"
msgid "The default value for the line break is none."
-msgstr ""
+msgstr "Lerro-jauziaren balio lehenetsia 'Bat ere ez' da."
#. L77Xt
#: 04010000.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a default line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Lerro-jauzi lehenetsia txertatzeko beste modu bat <keycode>⇧+⏎</keycode> sakatzea da."
#. CZccf
#: 04010000.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "Daten eta orduen eremuak HTML moduan esportatu eta inportatzeko, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\" name=\"special $[officename] formats\">$[officename] formatu bereziak</link> erabiltzen dira."
#. nB93u
#: 04090001.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145595\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatua"
#. 2iDAk
#: 04090003.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "DocInformation eremuak dituen HTML dokumentu bat esportatzen eta inportatzen denean, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\" name=\"special $[officename] formats\">$[officename] formatu bereziak</link> erabiltzen dira."
#. Y9tFf
#: 04090004.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id101652926402414\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Bertikala"
#. oifcH
#: 05060100.xhp
@@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Irisgarritasuna"
#. XPcB4
#: 05060900.xhp
@@ -20633,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Edukiak"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Kokagunea"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaina"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153722\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Ezetsi dena"
+msgstr "Baztertu dena"
#. PatB2
#: 05150300.xhp
@@ -31523,7 +31523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771641336335666\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietateak"
#. jJ8Rw
#: style_inspector.xhp
@@ -31568,7 +31568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301641336416253\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Balioak"
#. Co87K
#: style_inspector.xhp
@@ -31586,7 +31586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491641337715424\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
#. MU9Ct
#: style_inspector.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 8d7b07c87c5..e1a45206496 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Zerrenda-paragrafo baten zerrenda-maila kurtsorea kokatuta dagoen lekura igotzen du eta bere azpiparagrafoak hurrengo zerrenda-mailara.</ahelp>Zerrenda-paragrafo anitz hautatu daitezke. Kapitulu-izenburu baten eskema-maila kurtsorea kokatuta dagoen lekura igotzen du eta bere azpizenburu guztiak hurrengo eskema-mailara. Komando honek aktibo egoteko, kurtsorea zerrenda-paragrafo batean edo kapitulu-izenburu batean kokatu behar da."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Zerrenda-paragrafo baten zerrenda-maila kurtsorea kokatuta dagoen lekura jasotzen du eta bere azpiparagrafoak hurrengo zerrenda-mailara.</ahelp>Zerrenda-paragrafo anitz hautatu daitezke. Kapitulu-izenburu baten eskema-maila kurtsorea kokatuta dagoen lekura jasotzen du eta bere azpizenburu guztiak hurrengo eskema-mailara. Komando honek aktibo egoteko, kurtsorea zerrenda-paragrafo batean edo kapitulu-izenburu batean kokatu behar da."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Igo eskema-maila azpiparagrafoekin ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Jaso eskema-maila azpiparagrafoekin ikonoa</alt></image>"
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr "Igo eskema-maila azpiparagrafoekin"
+msgstr "Jaso eskema-maila azpiparagrafoekin"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Hautapen anizkoitzetarako, sakatu eta eutsi <keycode>Ctrl</keycode> teklari lehen hautapenaren ondoren. Paragrafo bakoitzean karaktere bat hautatzea aski da gehitua izan dadin. <keycode>Ctrl</keycode> tekla askatu egin daiteke hautapenak galdu gabe, baina berriro sakatu behar da dokumentuan klik egiten bada, hautapenari eusteko."
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu eta eutsi <keycode>Ctrl</keycode> teklari, hautatu gutxienez karaktere bat zerrendan eta askatu <keycode> Ctrl</keycode> tekla."
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightclick\">Egin eskuineko klik nabarmendutako hautapenaren edozein tokitan eta aukeratu <menuitem>Zerrenda - Gehitu zerrendari</menuitem>.</variable>"
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 194dd5c4781..3d3940cd2fd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543304386.000000\n"
#. brcGC
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs and Heading Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafoetarako, zerrenda-paragrafoetarako eta izenburu-mailetarako lasterbideak"
#. AGgt5
#: 01020000.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154672\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beginning\">With the cursor positioned in front of a heading or list paragraph:</variable> The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved down one level."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"beginning\">Kurtsorea izenburu baten edo zerrenda-paragrafo baten aurrean kokatuta:</variable> \"X. izenburua\" formatuko izenburua (X = 1-9) beherantz eramango da maila bat eskeman. Zerrenda-paragrafoen kasuan, zerrenda-maila maila bat eramango da beherantz."
#. AuZkE
#: 01020000.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155346\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved up one level."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> \"X. izenburua\" (X = 2-10) formatuko izenburua maila bat gorantz eramango da eskeman. Zerrenda-paragrafoen kasuan, lehen maila maila bat gorantz eramango da."
#. TL5GS
#: 01020000.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155395\n"
"help.text"
msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Increases the alignment for all headings. For list paragraphs, increases the alignment for all paragraphs in the same list."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea izenburu batean edo zerrenda-paragrafoa batean kokatuta, izenburu guztien lerrokatzea handitzen du. Zerrenda-paragrafoetan, zerrenda bereko paragrafo guztien lerrokatzea handitzen du."
#. HKCQQ
#: 01020000.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id491655382453027\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+⇧+Tab"
#. pARCd
#: 01020000.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id71655381890029\n"
"help.text"
msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea izenburu batean edo zerrenda-paragrafoa batean kokatuta, izenburu guztien lerrokatzea txikitzen du. Zerrenda-paragrafoetan, zerrenda bereko paragrafo guztien lerrokatzea txikitzen du."
#. U2tpK
#: 01020000.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id491655382900210\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Chapter Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning."
-msgstr ""
+msgstr "Izenburu edo zerrenda-paragrafo baten hasieran tabulazio bat txertatzeko, erabili <menuitem>kapitulu-zenbakitzea</menuitem> edo <menuitem>Buletak eta zenbakitzea</menuitem> elkarrizketa-koadroko <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Kokagunea</menuitem></link> fitxako <menuitem>Zenbakitzea honekin</menuitem> aukera. Ekintza bera gauzatzeko beste modu bat, hasieran tabulazio bat kopiatzea eta itsastea da."
#. Vp3wR
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ec1e4492a36..f6c8799e628 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
-msgstr "Izenburuak eta azpiko testua dokumentuan gora eta behera eraman ditzakezu nabigatzailearen bidez. Izenburu-mailak igo eta jaitsi ere egin ditzakezu. Eginbide hori erabiltzeko, aurrez definitutako izenburuen paragrafo-estilo bat eman dokumentuko izenburuei. Izenburuentzako paragrafo-estilo pertsonalizatua erabiltzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</emph>, hautatu estilo bat <emph>Paragrafo-estiloak</emph> koadroan eta egin klik bikoitza <emph>Mailak</emph> zerrendako zenbaki batean."
+msgstr "Izenburuak eta azpiko testua dokumentuan gora eta behera eraman ditzakezu nabigatzailearen bidez. Izenburu-mailak jaso eta jaitsi ere egin ditzakezu. Eginbide hori erabiltzeko, aurrez definitutako izenburuen paragrafo-estilo bat eman dokumentuko izenburuei. Izenburuentzako paragrafo-estilo pertsonalizatua erabiltzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</emph>, hautatu estilo bat <emph>Paragrafo-estiloak</emph> koadroan eta egin klik bikoitza <emph>Mailak</emph> zerrendako zenbaki batean."
#. N2EW2
#: arrange_chapters.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, egin klik <emph>Nabigatzailea</emph> ikonoan <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Nabigatzailea ikonoa</alt></image> <emph>Nabigatzailea</emph> irekitzeko."
#. YAQz5
#: arrange_chapters.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content Navigation View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon Content Navigation View</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabigatzailean</emph>, egin klik <emph>Edukien nabigazio-ikuspegia</emph> ikonoan <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Edukien nabigazio-ikuspegia ikonoa</alt></image>."
#. 26EiK
#: arrange_chapters.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik izenburu batean <emph>Nabigatzaileko</emph> zerrendan eta, ondoren, egin klik <emph>Jaso kapitulua</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Jaso ikonoa</alt></image> edo <emph>Jaitsi kapitulua</emph> ikonoan <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Jaitsi ikonoa</alt></image>."
#. LwGVK
#: arrange_chapters.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155402\n"
"help.text"
msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading"
-msgstr "Izenburuaren maila igotzeko edo jaisteko"
+msgstr "Izenburuaren maila jasotzeko edo jaisteko"
#. AfdUE
#: arrange_chapters.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Jaso maila</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Jaso maila ikonoa</alt></image> edo <emph>Jaitsi maila</emph> ikonoan <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Jaitsi maila ikonoa</alt></image>."
#. ZFDXE
#: arrange_chapters.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
-msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki marrazten du marra karaktere hauetako hiru idaztean eta Sartu sakatzean: - _ = * ~ #"
+msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki marrazten du marra karaktere hauetako hiru idaztean eta ⏎ sakatzean: - _ = * ~ #"
#. phDUA
#: auto_off.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>irudiak; txertatzea elkarrizketa-koadroen bidez</bookmark_value><bookmark_value>txertatzea; irudiak elkarrizketa-koadroen bidez</bookmark_value>"
#. necx9
#: insert_graphic_dialog.xhp
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulazio-geldiuneak;txertatzea zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>zenbakitzea;maila aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>mailak;kapitulu-mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>bulet-zerrenda;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak jaistea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak igotzea</bookmark_value><bookmark_value>aldatzea;kapitulu-mailak</bookmark_value><bookmark_value>maila igotzea;zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>maila jaistea;zerrendetan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulazio-geldiuneak;txertatzea zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>zenbakitzea;maila aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>mailak;kapitulu-mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>bulet-zerrenda;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak jaistea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak igotzea</bookmark_value><bookmark_value>aldatzea;kapitulu-mailak</bookmark_value><bookmark_value>maila jasotzea;zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>maila jaistea;zerrendetan</bookmark_value>"
#. tr48L
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -19211,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hitz-osatze automatikoa</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>autozuzenketa; hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea;erabiltzea/desgaitzea</bookmark_value> <bookmark_value>desgaitzea;hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>desaktibatzea;hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>itzaltzea;hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea ezestea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea ez onartzea</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hitz-osatze automatikoa</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>autozuzenketa; hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea;erabiltzea/desgaitzea</bookmark_value> <bookmark_value>desgaitzea;hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>desaktibatzea;hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>itzaltzea;hitz-osatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea baztertzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz-osatzea ez onartzea</bookmark_value>"
#. NPZBw
#: word_completion.xhp
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079B\n"
"help.text"
msgid "To reject the word completion, continue typing with any other key."
-msgstr "Hitz-osatzea ezesteko, jarraitu idazten beste tekla batekin."
+msgstr "Hitz-osatzea baztertzeko, jarraitu idazten beste tekla batekin."
#. 5mBEK
#: word_completion.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index b0741c26e96..5205c29cead 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085437.000000\n"
#. kypzs
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo programa baten lerroak paragrafoak dira Writer dokumentuan. Programa-lerro batek komando anitz izan ditzake:"
#. BPLNJ
#: LibreLogo.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in %PRODUCTNAME Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi \"Elkartzea\" %PRODUCTNAME Writer laguntzan."
#. zjatC
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 9564aa9e886..d6e27d89f78 100644
--- a/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511688451.000000\n"
#. XpeLj
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "DEPS zein SCO erabili, hasteko <menuitem>Tresnak - Ebazlea</menuitem> aukerara joan behar da eta optimizatuko den gelaxka, norabidea (minimizazioa, maximizazioa) eta aldatuko diren gelaxkak ezarri behar dira helburura iristeko. Ondoren, 'Aukerak' atalera joan eta zehaztu erabiliko den ebazlea eta, beharrezkoa bada, doitu ebazle horren <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametroak</link>."
#. iuEnw
#: Usage.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6d184682a01..d6fc67c0792 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "Maila jaso"
+msgstr "Jaso maila"
#. VLS4s
#: GenericCommands.xcu
@@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr "Igo hautatutako zerrenda-paragrafoen eskema-maila"
+msgstr "Jaso hautatutako zerrenda-paragrafoen eskema-maila"
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr "Erakutsi lehen maila besterik ez"
+msgstr "Erakutsi lehen maila soilik"
#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
@@ -30256,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr "Ezetsi"
+msgstr "Baztertu"
#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
@@ -30266,7 +30266,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr "Ezetsi aldaketa"
+msgstr "Baztertu aldaketa"
#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
@@ -30276,7 +30276,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Ezetsi aldaketa"
+msgstr "Baztertu aldaketa"
#. Q84GZ
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index 36984dfc8f4..e67aa1eafc3 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1466,6 +1466,9 @@ msgid ""
"a table range of at least\n"
"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
+"Formatu automatiko bat aplikatzeko,\n"
+"gutxienez 3 x 3 gelaxka dituen\n"
+"taula-barruti bat hautatu behar da."
#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
@@ -1513,13 +1516,13 @@ msgstr "Lotus inportazioa"
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu dBASE fitxategiak"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE esportazioa"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Ezabatu edukia"
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "%1 E x %2 Z"
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
@@ -2304,7 +2307,7 @@ msgstr "Egokitu matrize-area"
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "Matrize-formula %1 E x %2 Z"
#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
@@ -17576,7 +17579,7 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
-msgstr "Aldaketak ezetsita"
+msgstr "Aldaketak baztertu dira"
#. rGkvk
#: sc/inc/strings.hrc:202
@@ -17588,7 +17591,7 @@ msgstr "Onartuta"
#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
-msgstr "Ezetsita"
+msgstr "Baztertuta"
#. bG7Pb
#: sc/inc/strings.hrc:204
@@ -29187,139 +29190,139 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr "Eguneratu estekak irekitzean"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Sakatu 'Enter' _edizio modura aldatzeko"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr "Hautatutako gelaxka editatzeko aukera emango dizu Enter tekla sakatu ondoren."
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "_Zabaldu formatua"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr "Hautatutako gelaxkaren formatu-atributuak alboko gelaxka hutsetan automatikoki aplikatu behar diren zehazten du."
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Zabaldu e_rreferentziak zutabe/errenkada berriak txertatzean"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr "Erreferentzia-barrutiaren alboan zutabeak edo errenkadak txertatzean, erreferentziak hedatuko diren zehazten du. Zutabea edo errenkada txertatzen den erreferentzia-barrutiak gutxienez bi gelaxka izan behar ditu txertatzea egin nahi den norabidean."
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Behera"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Eskuinean"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Gora"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrean"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr "Enter tekla sakatutakoan kurtsoreak kalkulu-orrietan zein noranzko izango duen zehazten du."
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Sakatu ⏎ hautapena _mugitzeko"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "Kokatu gelaxka-erreferentzia hautapenarekin"
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr "Aukera ezarrita badago, hautapena hedatzen bada (Ctrl + ⇧ + ↑/↓ erabilita) barrutiaren amaierara egiten du jauzi hasierako hautapenari azken zutabe gisa gehitu den zutabean. Aukera ezarrita ez badago, hautapena hedatzen bada (Ctrl + ⇧ + ↑/↓ erabilita) barrutiaren amaierara egiten du jauzi gelaxka-barrutiaren hautapena hasi den zutabean. Arau bera aplikatzen da errenkaden hautapen bat hedatzean (Ctrl + ⇧ + ←/→ erabilita)."
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Erakutsi gainidazketa-_abisua datuak itsastean"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr "Arbeletik hartutako gelaxkak hutsik ez dagoen gelaxka-barruti batean itsasten dituzunean, abisu bat agertuko dela zehazten du."
#. H477x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr "Sakatu ⏎ arbelekoa itsatsi eta garbitzeko"
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Erabili inprimagailuaren metrikak testuari formatua emateko"
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr "Inprimagailuaren neurriak inprimatzeko eta pantaila-bistaratzea formateatzeko ere aplika daitezela zehazten du."
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:397
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "_Nabarmendu hautapena zutabeen/errenkaden goiburukoetan"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr "Hautatutako zutabe edo errenkadetako goiburukoak nabarmendu egingo diren zehazten du."
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:417
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Eguneratu erreferentziak gelaxka-barrutiak ordenatzean"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:439
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Sarrera-ezarpenak"
@@ -29964,7 +29967,7 @@ msgstr "Onartu diren aldaketak erakusten edo ezkutatzen ditu."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
-msgstr "Erakutsi e_zetsitako aldaketak"
+msgstr "Erakutsi ba_ztertutako aldaketak"
#. vUrkK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 06915ea02de..6ebc10c2928 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559627054.000000\n"
#. bHbFE
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "byte"
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#. VrFxn
#: include/sfx2/strings.hrc:101
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index 134ba43133f..b9331548f43 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371101.000000\n"
#. fLdeV
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "byte"
#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#. WpMzR
#: include/svtools/strings.hrc:107
@@ -843,61 +843,61 @@ msgstr "Erregela bertikala"
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Bit 1eko atalasea"
#. oAsoK
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1-bit dithered"
-msgstr ""
+msgstr "Bit 1eko bilbea"
#. AdHAD
#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4-bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "4 biteko gris-eskala"
#. jGsVu
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "4 biteko kolorea"
#. D5EAR
#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8-bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "8 biteko gris-eskala"
#. HFbrr
#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "8 biteko kolorea"
#. Rh5LR
#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24-bit true color"
-msgstr ""
+msgstr "24 biteko benetako kolorea"
#. LHA5t
#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Irudiak %1 KB inguruko memoria behar du."
#. bVGRC
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
-msgstr ""
+msgstr "Irudiak %1 KB inguruko memoria behar du, eta fitxategiaren tamaina %2 KB-ekoa da."
#. dAVBR
#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 kB."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiaren tamaina %1 KB-ekoa da."
#. TaCaF
#: include/svtools/strings.hrc:197
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Errorea fitxategia irakurtzean."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself."
-msgstr ""
+msgstr "Irakurtzeko moduan soilik ireki den dokumentua ezin da izen berarekin gorde."
#. kDirB
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index c5803337e33..7cf480dd011 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371103.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Atzeko planoaren betegarria"
#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
msgid "Use slide background fill"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili diapositibaren atzeko planoaren betegarria"
#. 2SvhA
#: include/svx/strings.hrc:351
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Eredua"
#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
msgid "Use Slide Background"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili diapositibaren atzeko planoa"
#. HcGBQ
#: include/svx/strings.hrc:547
@@ -7811,37 +7811,37 @@ msgstr "Formatudun bistaratzea"
#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. ntSYA
#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#. EvHUn
#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) KiB"
#. 5qx2C
#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) KiB (%$(REDUCTION)(e)ko murrizketa)"
#. ESUpG
#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
-msgstr ""
+msgstr "GIF irudia"
#. yWL9G
#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG irudia"
#. oGKBg
#: include/svx/strings.hrc:1412
@@ -18798,13 +18798,13 @@ msgstr "Hautatutako aldaketa onartzen du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
msgid "_Reject"
-msgstr "_Ezetsi"
+msgstr "Bazt_ertu"
#. rDjqw
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject"
msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
-msgstr "Hautatutako aldaketa ezesten du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan."
+msgstr "Hautatutako aldaketa baztertzen du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan."
#. CY86f
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298
@@ -18822,13 +18822,13 @@ msgstr "Hautatutako aldaketa guztiak onartzen ditu eta aldaketaren nabarmentzea
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr "E_zetsi dena"
+msgstr "Ba_ztertu dena"
#. ZSHyG
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
-msgstr "Hautatutako aldaketa guztiak ezesten ditu eta nabarmentzea kentzen du dokumentutik."
+msgstr "Hautatutako aldaketa guztiak baztertzen ditu eta nabarmentzea kentzen du dokumentutik."
#. tRnmX
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336
@@ -18840,13 +18840,13 @@ msgstr "_Desegin"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
-msgstr "Alderantzikatu azken 'Onartu' edo 'Ezetsi' komandoa."
+msgstr "Alderantzikatu azken 'Onartu' edo 'Baztertu' komandoa."
#. ePj3x
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362
msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
msgid "Accept or reject individual changes."
-msgstr "Onartu edo ezetsi aldaketa bakoitza."
+msgstr "Onartu edo baztertu aldaketa bakoitza."
#. EunTG
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index a06a9f5bab3..fa47de9dd65 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
-msgstr "Ezetsi aldaketa: $1"
+msgstr "Baztertu aldaketa: $1"
#. uCGqy
#: sw/inc/strings.hrc:480
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "Ikuspegi globala"
#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr "Edukien nabigazio ikuspegia"
+msgstr "Edukien nabigazio-ikuspegia"
#. UAExA
#: sw/inc/strings.hrc:666
@@ -10597,19 +10597,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.
msgstr "Hautatutako paragrafo-estiloa maila bat jaisten du indize-hierarkian."
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:461
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Estiloak"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Indize-sarrerak paragrafo-estilo zehatzetatik sortzen ditu."
@@ -20714,7 +20714,7 @@ msgstr "Sartu orrialde-zenbakia eta sakatu 'Enter'. Erabili geziak hurrengo orri
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr "Edukien nabigazio ikuspegia"
+msgstr "Edukien nabigazio-ikuspegia"
#. RCE5p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
@@ -25777,7 +25777,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
msgid "Reject All"
-msgstr "Ezetsi dena"
+msgstr "Baztertu dena"
#. EuUCM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32
@@ -27091,7 +27091,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:127
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Ezetsi aldaketa"
+msgstr "Baztertu aldaketa"
#. bFB4S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:136