aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-11 16:18:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-11 16:19:37 +0200
commit4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (patch)
treed2d05032ead413ec390e65eaa8555e00e176e749 /source/eu
parent4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po100
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po98
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po101
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po283
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po98
13 files changed, 549 insertions, 302 deletions
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 41a2a7533fa..3f67e679379 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
@@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr "Irakurtzeko soilik den Writer dokumentu bateko zenbait zatitan aldaketak egin ahal izatea ahalbidetu nahi duzu? Txertatu markoak edo sekzioak eta baimendu aldaketak horietan."
-#. BDEBo
+#. BFjAp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr "Diapositiben oharrak inprimatzeko, joan 'Fitxategia ▸ Inprimatu ▸ Impress' fitxara eta hautatu 'Oharrak' aukera 'Dokumentua ▸ Mota' atalean."
+msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
+msgstr ""
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "Aurkitu parentesi arteko adierazpen guztiak 'Editatu ▸ Bilatu eta ordeztu ▸ Bilatu ▸ \\([^)]+\\' erabilita (markatu 'Adierazpen erregularrak' aukera)"
-#. jpiRT
+#. 95VGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme."
-msgstr "Hautatu beste ikono multzo bat 'Tresnak > Aukerak > %PRODUCTNAME > Ikusi > Erabiltzaile-interfazea > Ikono-tamaina' erabilita."
+msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
+msgstr ""
-#. RejqP
+#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
-msgstr "Zenbakiak zatiki eran bistaratu ditzakezu (0.125 = 1/8) 'Formatua ▸ Gelaxkak ▸ Zenbakia ▸ Zatikia' erabilita."
+msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
+msgstr ""
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr "Egin klik taula dinamiko baten zutabe (edo errenkada) eremu batean eta sakatu F12 datuak taldekatzeko. Aukerak edukiaren araberakoak dira: Data (hilabetea, hiruhilekoa, urtea), zenbakia (klaseak)."
-#. FhU4G
+#. Dvh2U
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
-msgstr "Diapositiba-aurkezpena berrabiarazi daiteke pausa baten ondoren, pausa hori 'Diapositiba-aurkezpena ▸ Diapositiba-aurkezpenaren ezarpenak ▸ Begizta eta errepikatu' atalean ezarri daiteke."
+msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
+msgstr ""
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr "Taula batek orrialde bat baino gehiago betetzen dituenean taula-izenburua errepikatzeko, erabili 'Taula ▸ Propietateak ▸ Testu-fluxua ▸ Errepikatu izenburua'."
-#. wBMUD
+#. 7rb58
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
-msgstr "Errenkadak azkar txertatzeko edo ezabatzeko, hautatu errenkada (edo zutabe) kopurua eta sakatu %MOD1+ gehitzeko edo %MOD1- ezabatzeko."
+msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
+msgstr ""
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr "Errenkadak/zutabeak orrialde guztietan errepikatzeko, erabili 'Formatua ▸ Inprimatze-tarteak ▸ Editatu'."
-#. WjiDZ
+#. HEdbh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr "Txertatu irudiak eta argazkiak Draw eta Impress aplikazioetako formetan. Egin eskuineko klik forma batean, aukeratu 'Area ▸ Irudia ▸ Gehitu/Inportatu' eta erabili 'Aukerak' itxura doitzeko."
+msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
+msgstr ""
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr "Orri batetik beste batera kopiatu dezakezu arbela erabili gabe. Hautatu kopiatuko den area, %MOD1+klik helburuko orriaren fitxan eta 'Orria ▸ Bete gelaxkak ▸ Bete orriak'."
-#. QDmWG
+#. JYCB7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
-msgstr "%PRODUCTNAME suitearen itxura aldatu dezakezu 'Tresnak ▸ Ikusi ▸ Erabiltzaile-interfazea' erabilita."
+msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...."
+msgstr ""
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..."
msgstr "Estiloak erabili daitezke dokumentuko taulak itxura koherentea izan dezaten. Aukeratu estilo aurredefinituetako bat (F11) edo 'Taula > Autoformatua' erabilita."
-#. UuBRE
+#. XBYtT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
-msgstr "%MOD1 tekla konfiguratu nahi duzu hiperestekak irekitzeko? Erabili 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ %PRODUCTNAME ▸ Segurtasuna ▸ Aukerak ▸ %MOD1+klik derrigorrezkoa hiperestekak irekitzeko'"
+msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options."
+msgstr ""
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "Dokumentu bateko testu-zati bat ezkutatu nahi duzu? Hautatu testua, joan 'Txertatu > Sekzioa' atalera eta hautatu 'Ezkutatu'."
-#. WMnj2
+#. Vg4FC
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
-msgstr "Saguaren erdiko botoia pertsonalizatu dezakezu 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ikusi ▸ Saguaren erdiko botoia' erabilita."
+msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:."
+msgstr ""
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr "Zure zenbakiak ### ikur gisa bistaratzen dira zure kalkulu-orrian? Zutabea estuegia da digitu guztiak erakusteko."
-#. REoF7
+#. vanqG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
-msgstr "Gaitu formulak dituzten gelaxken kalkulu paralelo masiboak 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ OpenCL' erabilita."
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
+msgstr ""
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "Datuak dituzten eta errenkada zein zutabe hutsekin inguratuta dauden gelaxka-barruti jarraiak hautatzeko, erabili %MOD1+* (zenbakizko teklatua)."
-#. u4FZP
+#. CHFPV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr "Zure data-eredua ez da egokia? Erabili 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ Hizkuntza-ezarpenak ▸ Hizkuntza ▸ Data-ereduak' eredua doitzeko."
+msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
+msgstr ""
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
@@ -14990,74 +14990,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
-#. UajLE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
-msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
-msgid "Character _set:"
-msgstr "Karaktere-_jokoa:"
-
-#. bTGc4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
-msgctxt "extended_tip|charset"
-msgid "Select the appropriate character set for the export"
-msgstr "Hautatu esportaziorako karaktere-joko egokia"
-
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "Kopiatu irudi lokalak _Internetera"
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr "Dokumentua Interneteko zerbitzarian FTP bidez kargatzean, dokumentuko irudiak ere kopiatzeko, hautatu kontrol-lauki hau. Dokumentua gordetzeko, erabili Gorde honela elkarrizketa-koadroa eta sartu URL osoa Interneteko fitxategi-izen gisa."
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "_Orrialde-diseinua"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr "Eremu hau markatzen baduzu, uneko dokumentuaren inprimatze-diseinua ere esportatuko da (esaterako, orrialde-zenbakiak eta puntudun marra justifikatuak dituzten aurkibideak)."
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "Erakutsi a_bisua"
#. GwwUY
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost."
msgstr "Eremu hau markatzen bada, HTML formatura esportatzen denean abisu bat agertuko da Basic makroak galdu egingo direla ohartarazteko."
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
#. DEAm3
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr "Markatu kontrol-lauki hau Basic instrukzioak ere kontuan hartzeko HTML formatura esportatzen denean."
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr "HTML orrien ezarpenak definitzen ditu."
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 51e3db02092..07fba9d7328 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "Pythonerako %PRODUCTNAME scriptgintza-markoa aukerakoa da zenbait GNU/Linux banaketatan. Instalatuta badago, <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa</menuitem> hautatzea eta <literal>Aplikazio-makroak</literal> markatzea aski da <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> makroa agertu dadin. Ez badago instalatuta, begiratu zure banaketaren dokumentazioa Pythonerako %PRODUCTNAME scriptgintza-markoa nola instalatu jakiteko."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -2230,13 +2230,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
msgstr "<emph>Nire makroak:</emph> %PRODUCTNAME erabiltzailearentzako erabilgarri dauden makro pertsonalak."
-#. VGmNv
+#. bDXrr
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
+msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user"
msgstr ""
#. kVY4C
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c367df55f6d..3ab834cf1c0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
@@ -15604,14 +15604,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Minute funtzioa</bookmark_value>"
-#. aYEXJ
+#. PcZfm
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute funtzioa</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>"
+msgstr ""
#. 8nzwM
#: 03030202.xhp
@@ -15622,15 +15622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "TimeSerial edo TimeValue funtzioak sortutako serieko denbora-balioari dagokion orduaren minutuak itzultzen ditu."
-#. 8uQFB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxia:"
-
#. xnqCB
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15640,15 +15631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute (Number)"
msgstr "Minute (Zenbakia)"
-#. KPhLZ
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
-
#. guGNy
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15658,15 +15640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Osoko zenbakia"
-#. mXCkz
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3153193\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
-
#. 7AF7G
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 30."
msgstr "30 balioa itzultzen du."
-#. 3jdK6
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3150010\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Adibidea:"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -20023,14 +19987,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Log funtzioa</bookmark_value>"
-#. RxUC2
+#. MjSTm
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log funtzioa</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>"
+msgstr ""
#. g9AWW
#: 03080202.xhp
@@ -20041,15 +20005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "Zenbaki baten logaritmo naturala itzultzen du."
-#. edBMx
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxia:"
-
#. Vweyx
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -20059,24 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log (Number)"
msgstr "Log (Zenbakia)"
-#. mRZbM
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
-
-#. fCeUd
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
-
#. a6Cte
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -20104,23 +20041,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
msgstr "Edozein zenbakirentzat (x) edozein oinarritako (n) logaritmoak kalkulatzeko, x-ren logaritmo naturala zati n-ren logaritmo naturala egin behar da:"
-#. oFg2v
+#. 43ZUC
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
-msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-
-#. rPbmE
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3155131\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Adibidea:"
+msgid "Log<sub>n</sub>(x) = Log(x) / Log(n)"
+msgstr ""
#. rkQXJ
#: 03080202.xhp
@@ -29644,14 +29572,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asc funtzioa</bookmark_value>"
-#. CiUxk
+#. NmqT7
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc funtzioa</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
+msgstr ""
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 62515e8ebda..97d527ca0ac 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language."
-msgstr ""
+msgstr "Deskribatutako moduluak eta klseak \"zerbitzu\" gisa deitzen dira erabiltzaile-scriptetatik. Zerbitzu horien eraikitzaile orokor bat diseinatu da xede horretarako, lengoaia bakoitzerako."
#. xhj84
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:"
msgstr "Inprimaki-dokumentuak karpetatan antolatuta badaude, beharrezkoa da karpetaren izena sartzea inprimaki-dokumentua irekitzeko, hurrengo adibidean ikusten den moduan:"
-#. ZQnqj
+#. TQCNn
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id481619036833610\n"
"help.text"
-msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings."
-msgstr "Base dokumentuko inprimaki-dokumentu guztien izen osoak (bidea/izena) dituen matrize bat itzultzen du, zeron oinarritutako kate-matrize gisa."
+msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings."
+msgstr ""
#. sECnJ
#: sf_base.xhp
@@ -4921,14 +4921,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr "Emandako orri bateko edo <literal>Chart</literal> zerbitzu-instantzia bateko diagrama-objektu guztien izenak dituen zerrenda bat itzultzen du."
-#. sBNho
+#. MKgeJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id371635438503202\n"
"help.text"
-msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
-msgstr "<literal>sheetname</literal> soilik zehazten bada, diagrama guztien izenak dituen kateen matrize bat, zeron oinarritutakoa, itzultzen du."
+msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
+msgstr ""
#. CLbLn
#: sf_calc.xhp
@@ -8494,6 +8494,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation and usage"
msgstr "Zerbitzuari deitzea eta hura erabiltzea"
+#. FfZWj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. S8GrJ
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,6 +9466,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Zerbitzuari deitzea"
+#. LGkgR
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -12335,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id221622827943208\n"
"help.text"
msgid "menu = doc.CreateMenu(\"My Menu\")"
-msgstr ""
+msgstr "menu = doc.CreateMenu(\"Nire menua\")"
#. Jx4RF
#: sf_document.xhp
@@ -18817,6 +18835,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Zerbitzuari deitzea"
+#. 2WXAQ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -19465,6 +19492,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. o7QCg
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. DzDmt
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -20320,6 +20356,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Zerbitzuari deitzea"
+#. dogmo
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -20851,6 +20896,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Zerbitzuari deitzea"
+#. wHrLq
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -21634,6 +21688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Zerbitzuari deitzea"
+#. XRvpV
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -25189,6 +25252,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Zerbitzuari deitzea"
+#. fYto9
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. SCYEX
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -25819,6 +25891,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Zerbitzuari deitzea"
+#. WhLKN
+#: sf_ui.xhp
+msgctxt ""
+"sf_ui.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. 2tFG6
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index de4bf5c9984..10ffaa153ee 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
@@ -64402,13 +64402,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
msgstr ""
-#. WfEbN
+#. GFCDG
#: func_rounddown.xhp
msgctxt ""
"func_rounddown.xhp\n"
"par_id181641929609906\n"
"help.text"
-msgid "In %PRODUCTNAME the <emph>Count</emph> parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
+msgid "In %PRODUCTNAME, the <emph>Count</emph> parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
msgstr ""
#. BCmT8
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4cd83d17f8d..aafda1df6be 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
@@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIXen, zenbait fitxategi-formatu ezin dira automatikoki ezagutu. </caseinline><defaultinline>$[officename](e)k normalean automatikoki ezagutzen du fitxategi mota fitxategi bat irekitzean.</defaultinline></switchinline> Kasu batzuetan gerta liteke fitxategi mota zuk zeuk aukeratu behar izatea <emph>Ireki</emph> elkarrizketa-koadroan. Adibidez, datu-base taula bat testu formatuan badaukazu eta datu-base gisa ireki nahi baduzu, \"Testuzko CSVa\" fitxategi mota definitu beharko duzu fitxategia hautatu ondoren."
-#. eLHXi
+#. fgXNU
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
-msgstr "MS Office Dokumentuetako Basic makroak"
+msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
+msgstr ""
#. F4FjN
#: 00000020.xhp
@@ -7378,23 +7378,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Estandarra</emph> barran, sakatu"
-#. Er7LE
+#. 2aCPD
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Inprimatu fitxategia zuzenean ikonoa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. DvJva
+#. bEYHS
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151268\n"
"help.text"
-msgid "Print File Directly"
-msgstr "Inprimatu fitxategia zuzenean"
+msgid "Print"
+msgstr ""
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 34994eb3f60..a8aef0d49b3 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
@@ -10933,6 +10933,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
msgstr "DDE estekak dituen fitxategi bat kargatzen ari bazara, estekak eguneratu nahi dituzun galdetuko dizu. Ezetz erantzun dezakezu, ez baduzu konexiorik ezarri nahi DDE zerbitzariarekin."
+#. pw7zz
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3157321\n"
+"help.text"
+msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document."
+msgstr ""
+
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -51775,14 +51784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
msgstr "Esportatutako PDF fitxategiaren segurtasun-aukerak zehazten ditu."
-#. oeCcJ
+#. vsNB5
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id251619267385242\n"
"help.text"
-msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited."
-msgstr "Kopiatzea, editatzea edo inprimatzea mugatzeko ezarpenek eskaintzen duten segurtasuna mugatua da, software irakurle batzuek kasu egingo baitiete ezarpen horiei baina beste batzuek agian ez."
+msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect."
+msgstr ""
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8fdc9bb2da2..4145c3a632a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
@@ -61,6 +61,24 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Testu bat edo grafiko bat hautatu eta <emph>Inprimatu fitxategia zuzenean</emph> ikonoan klik egiten baduzu, hautapena edo dokumentua inprimatu nahi duzun galdetuko dizu. </caseinline></switchinline>"
+#. G5bKW
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id721649333208955\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_printdefault.svg\" id=\"img_id561649333208955\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161649333208955\">Print File Directly Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UDgk9
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id891649333208955\n"
+"help.text"
+msgid "Print File Directly"
+msgstr ""
+
#. 9hSsM
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -754,14 +772,14 @@ msgctxt ""
msgid "Then click in the document, and drag to create the control."
msgstr "Ondoren egin klik dokumentuan eta arrastatu kontrola sortzeko."
-#. DZxBa
+#. BVrFt
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN10C50\n"
"help.text"
-msgid "To create a square control field, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
-msgstr "Kontrol-eremu karratua sortzeko, eutsi sakatuta <keycode>⇧</keycode> teklari arrastatzen duzun bitartean."
+msgid "To create a square control, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
+msgstr ""
#. muefe
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 30d0af302c2..da0c4bb9812 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548161696.000000\n"
#. QmNGE
@@ -11385,14 +11385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>There exists</emph>"
msgstr "<emph>Badago</emph>"
-#. Y7UHp
+#. xS7Zc
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Zenbatzaile existentzialaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>exists</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
+msgstr ""
#. xZxaH
#: 03091600.xhp
@@ -11412,14 +11412,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
msgstr "<emph>Ez dago</emph>"
-#. YjJgD
+#. SBPhw
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3156346\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Zenbatzaile existentzialaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>notexists</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
+msgstr ""
#. bXGYn
#: 03091600.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7b4b6af24ec..201e0d28029 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
@@ -2581,14 +2581,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
-#. PCNLQ
+#. UkFAa
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor inportatu nahi dituzun autotestuaren sarrerak dituen MS 97/2000/XP Word dokumentua edo txantiloia hauta dezakezu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
+msgstr ""
#. twDAW
#: 02120000.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4e4c149e643..c15f293bab6 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2086,6 +2086,16 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr "F~ourierren analisia..."
+#. PA4TW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sparklines"
+msgstr ""
+
#. aTBPM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu txinparta..."
#. CoZgJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2104,6 +2114,56 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline"
+msgstr "Ezabatu txinparta"
+
+#. fFsYi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. w6VdZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Group Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. 9pmpG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ungroup Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. MRK2s
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Sparkline..."
+msgstr ""
+
+#. cA9mm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Sparkline Group..."
msgstr ""
#. dTXDB
@@ -29096,7 +29156,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdea"
#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index f213c463fe2..7ad75a611de 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
-#. RryEg
+#. NqkbD
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
-msgid "Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr "Kanpoko esteken eguneraketa automatikoa desgaitu egin da."
+msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
+msgstr ""
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
@@ -3255,12 +3255,42 @@ msgstr "Koskatu: "
#: sc/inc/globstr.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
msgid "Insert Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu txinparta taldea"
#. LiBMo
#: sc/inc/globstr.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
+msgstr "Ezabat txinparta"
+
+#. f2V6A
+#: sc/inc/globstr.hrc:544
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
+msgid "Delete Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. 6sxnX
+#: sc/inc/globstr.hrc:545
+msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
+msgid "Edit Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. CBBMB
+#: sc/inc/globstr.hrc:546
+msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
+msgid "Group Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. vv2eo
+#: sc/inc/globstr.hrc:547
+msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
+msgid "Ungroup Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. ux3mX
+#: sc/inc/globstr.hrc:548
+msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
+msgid "Edit Sparkline"
msgstr ""
#. dB8cp
@@ -18431,99 +18461,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Onartu eguneratzea"
+#. aJDFG
+#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
+#: sc/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
+msgid "Only allow updating if you trust this document."
+msgstr ""
+
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Gelaxkara"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Gelaxkara (aldatu tamaina gelaxkarekin)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Orrialdean"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Ez dago erabiltzaile-daturik erabilgarri."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(atzipen esklusiboa)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Ez dago izendun barrutirik erabilgarri hautatutako dokumentuan"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Guztiz mehea (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Oso mehea (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Mehea (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Tartekoa (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Lodia (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Oso lodia (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Guztiz mehe bikoitza (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Mehea/Tartekoa (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Tartekoa/Guztiz mehea (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Tartekoa/Tartekoa (%s pt)"
@@ -30986,101 +31023,215 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Iradokizuna: ordenatze-barrutia automatikoki detekta daiteke. Kokatu gelaxka-kurtsorea zerrenda baten barruan eta exekutatu ordenatzea. Hutsik ez dauden auzoko gelaxka guztien barrutia ordenatuko da."
+#. suUk7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
+msgctxt "SparklineDialog"
+msgid "Sparkline Data Range Dialog"
+msgstr ""
+
+#. mdCMa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
+msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
#. 5YeNV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Txinparten elkarrizketa-koadroa"
#. Atj7n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Sarrera-barrutia:"
#. gYQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Output range:"
-msgstr ""
+msgstr "Irteera-barrutia:"
#. faM2q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209
msgctxt "SparklineDialog|label-data"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datuak"
+
+#. UAFwj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249
+msgctxt "SparklineDialog|label-type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Mota:"
+
+#. gxMQL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Line"
+msgstr "Lerroa"
+
+#. VPdbn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284
+msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
+msgid "Column"
+msgstr "Zutabea"
+
+#. oLsAN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303
+msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Pilatua"
#. mcBDU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Serieak:"
#. N5L8b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374
msgctxt "SparklineDialog|label-negative"
msgid "Negative Points:"
-msgstr ""
-
-#. y5dsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318
-msgctxt "SparklineDialog|label-low"
-msgid "Low Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Puntu negatiboak:"
#. LRGMH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
msgctxt "SparklineDialog|label-high"
msgid "High Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Puntu altuak:"
+
+#. y5dsG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483
+msgctxt "SparklineDialog|label-low"
+msgid "Low Points:"
+msgstr "Puntu baxuak:"
+
+#. tdvGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
+msgctxt "SparklineDialog|label-last"
+msgid "Last Points:"
+msgstr "Azken puntuak:"
+
+#. 6kVrt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553
+msgctxt "SparklineDialog|label-first"
+msgid "First Points:"
+msgstr "Lehen puntuak:"
#. WSgFy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
msgid "Marker:"
+msgstr "Markatzailea:"
+
+#. GT35n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722
+msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis"
+msgid "Display X Axis"
msgstr ""
-#. 6kVrt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556
-msgctxt "SparklineDialog|label-first"
-msgid "First Points:"
+#. 6Ff5A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
+msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden"
+msgid "Display Hidden"
msgstr ""
-#. tdvGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572
-msgctxt "SparklineDialog|label-last"
-msgid "Last Points:"
+#. KTfHq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754
+msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left"
+msgid "Right To Left"
msgstr ""
-#. UAFwj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588
+#. WoKE6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
-msgid "Type:"
+msgid "Display Empty Cells As:"
msgstr ""
-#. gxMQL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608
+#. Uu6pv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
-msgid "Line"
+msgid "Gap"
msgstr ""
-#. VPdbn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627
-msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
-msgid "Column"
+#. BCyDz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Zero"
msgstr ""
-#. oLsAN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
-msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
-msgid "Stacked"
+#. yHBGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#. UPBZB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882
+msgctxt "SparklineDialog|label-series"
+msgid "Minimum Value:"
+msgstr ""
+
+#. miVg9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899
+msgctxt "SparklineDialog|label-series"
+msgid "Maximum Value:"
+msgstr ""
+
+#. 9kgP4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917
+msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0"
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#. jADs2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918
+msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. fCFDe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919
+msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. kbFcS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936
+msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0"
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#. Lck9k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937
+msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. dD7Af
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938
+msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. A3ysb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991
+msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis"
+msgid "Vertical Axis"
+msgstr ""
+
+#. BPVQV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008
+msgctxt "SparklineDialog|label-line-width"
+msgid "Line Width:"
msgstr ""
#. 9uKMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054
msgctxt "SparklineDialog|label-properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietateak"
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 0090d94b639..19aa52a880d 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n"
#. v3oJv
@@ -9742,38 +9742,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Jarraitu"
-#. ZR9aw
+#. hnqAm
#: sw/inc/strings.hrc:1382
+msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
+msgid "~Close"
+msgstr ""
+
+#. ZR9aw
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Hona bidaltzen: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Behar bezala bidali da"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Ezin izan da bidali"
-#. yAAPM
+#. EAxAu
#: sw/inc/strings.hrc:1386
+msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
+msgid "Address invalid"
+msgstr ""
+
+#. yAAPM
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Testu-formula"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Ez da elementurik zehaztu"
@@ -9782,7 +9794,7 @@ msgstr "Ez da elementurik zehaztu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentuaren sailkapena aldatu egin da paragrafo batek sailkapen-maila altuagoa delako."
@@ -9791,121 +9803,121 @@ msgstr "Dokumentuaren sailkapena aldatu egin da paragrafo batek sailkapen-maila
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Baliozkoa "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Baliogabea"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Sinadura baliogabea"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Sinatzailea"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Paragrafo-sinadura"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Bisita-txartelak"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Posta elektronikoko ezarpenak"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributuak"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Bilatutako terminoa"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Ordezko sarrera"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. gakoa"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. gakoa"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Maiuskula/minuskula"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1421
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Hitzak soilik"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1424
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1423
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1425
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
@@ -13973,37 +13985,37 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "Trukatu datu-baseak"
#. 9FhYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "Definitu"
#. eKsEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Erabilitako datu-baseak"
#. FGFUG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "_Datu-base erabilgarriak"
#. 8KDES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Arakatu..."
#. HvR9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
msgstr "Fitxategiak irekitzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor datu-basearen fitxategi bat (*.odb) hauta dezakezu. Hautatutako fitxategia datu-base erabilgarrien zerrendari gehitzen zaio."
#. ZgGFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -14013,31 +14025,31 @@ msgstr ""
"Erabili arakatzeko botoia datu-base baten fitxategia hautatzeko."
#. QCPQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr "Une honetan erabiltzen ari diren datu-baseak zerrendatzen dira."
#. UyMbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
msgstr "Writerren erregistratuta dauden datu-baseak zerrendatzen ditu."
#. ZzrDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Trukatu datu-baseak"
#. VmBvL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Dokumentuari aplikatutako datu-basea:"
#. ZiC8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
msgstr "Aldatu uneko dokumentuaren datu-iturburuak."
@@ -20126,11 +20138,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection Status"
msgstr "Konexioaren egoera"
-#. s8CDU
+#. v56TS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
-msgid "%1 of %2 emails sent"
-msgstr "%1 mezu bidali d(ir)a %2 mezutik"
+msgid "%1 of %2 emails processed"
+msgstr ""
#. 6VN4T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166