aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-06-15 23:25:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-06-15 23:26:09 +0200
commitef3257698791a7e3312d5d859ac8229ee48a0e69 (patch)
tree730dcbc2d16df646789aa5e17b1694cd0f9fc3a7 /source/eu
parentd876aa338f5bc378bec4500d8e4d13654d7f8cea (diff)
update translations for master/7.4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I748d74278038427100e6927f374e17d69a2eaee9
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po176
-rw-r--r--source/eu/editeng/messages.po12
-rw-r--r--source/eu/filter/messages.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po39
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po36
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po23
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po28
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/eu/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po136
16 files changed, 263 insertions, 263 deletions
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 63f6b3fafbb..5d73c890f83 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Taula"
#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi gezi-estilo berriaren izena:"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:323
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr "Eduki pertsonalizatuak behar al dituzu metadatu-propietateak betetzeko? Erabili 'Fitxategia ▸ Propietateak ▸ Propietate pertsonalizatuak' fitxa haiek sortzeko."
-#. 9TnEA
+#. beSc7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
-msgstr "Objektu bat ikusi nahi duzu, baina ez inprimatu, Draw aplikazioan? Marraztu ezazu 'Inprimagarria' bandera ezarri gabe duen geruza batean (egin eskuineko klik taulan eta hautatu 'Aldatu geruza')."
+msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)."
+msgstr ""
#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Writer taula bat trukatu nahi al duzu? Kopiatu eta itsatsi taula Calc-en
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)."
-msgstr ""
+msgstr "'Marrazkia' tresna-barran 'Testu bertikala' tresna izateko, markatu 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ Hizkuntza-ezarpenak ▸ Hizkuntzak ▸ Dokumentuen hizkuntza lehenetsiak ▸ Asiarra' aukera (eta jarri botoia ikusgai eskuineko klik eginez eta 'Botoi ikusgaiak ▸ Testu bertikala' hautatuz)."
#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Writer taula batean oinarritutako diagrama bat sortu dezakezu taulan kli
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatzekoak ez diren zein karaktere bistaratuko diren zehazteko, erabili 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formateatzeko laguntza ▸ Bistaratu formatua'."
#. 9cyVB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Calc aplikazioan balio bat sartu ondoren, kurtsorea gelaxkaren eskuinald
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left."
-msgstr ""
+msgstr "Korritze-barra ezkerrean erakusteko, gaitu 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ Hizkuntza-ezarpenak ▸ Hizkuntzak ▸ Testu konplexua', egin eskuineko klik orri baten izenaren gainean eta aukeratu 'Orria ▸ Eskuinetik ezkerrera'."
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Ez al dituzu inoiz erabiltzen gezi-estilo batzuk? Kendu itzazu 'Formatua
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target."
-msgstr ""
+msgstr "Ez duzu gustuko zenbait ikonok zure tresna-barran duten kokagunea? Aldatu haien kokagunea 'Tresnak ▸ Pertsonalizatu ▸ Tresna-barrak' fitxako 'Helburua' erabiliz."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Testu-diseinu konplexua"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "LanguageTool Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool zerbitzariaren ezarpenak"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
@@ -4922,25 +4922,25 @@ msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[A]: ordeztu lehendik dagoen testua aldatzean"
#. FtXg9
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:93
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr "[I]: idatzi ahala aplikatu autozuzenketa"
#. NujUD
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:142
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[A]"
#. qanx6
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:164
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[I]"
#. 2tG6L
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:211
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
msgstr "Hautatu idazten ari zarenean akatsak automatikoki zuzentzeko aukerak, eta ondoren sakatu Ados botoia."
@@ -6659,13 +6659,13 @@ msgstr "Ezaugarriak..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:277
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aplikatuko den letra-tipoa."
#. a6gqN
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:334
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Mendebaldekoa"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Ezaugarriak..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:522
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aplikatuko den letra-tipoa."
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:570
@@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "Idazten duzun testuan edo hautatutako testuan ortografia-egiaztatzaileak
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:610
msgctxt "charnamepage|Tab_Asian"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Asiarra"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
@@ -6755,13 +6755,13 @@ msgstr "Idazten duzun testuan edo hautatutako testuan ortografia-egiaztatzaileak
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:805
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aplikatuko den letra-tipoa."
#. U2Qki
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:864
msgctxt "charnamepage|Tab_Complex"
msgid "Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Konplexua"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:905
@@ -7983,13 +7983,13 @@ msgstr "Idatzi irudiaren izena."
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "_Text Alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "Testuaren _ordezkoa:"
#. EP7Gk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu deskribapen labur bat irudiko ezaugarri nagusiak azaltzeko, irudia ikusten ez duten pertsonentzat."
#. YrTXB
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266
@@ -8297,11 +8297,11 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr "_Lerroarekiko paraleloa"
-#. gZdFr
+#. CCTEb
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
-msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
-msgstr "Kota-lerroarekiko paralelo edo 90 gradutara bistaratzen du testua."
+msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line."
+msgstr ""
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
@@ -8309,11 +8309,11 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr "Erakutsi _neurri-unitateak"
-#. cJRA9
+#. KQGtM
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
-msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "Neurri-unitateak erakutsi edo ezkutatzen ditu. Bistaratzea nahi duzun neurri-unitatea ere hauta dezakezu zerrendan."
+msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list."
+msgstr ""
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
@@ -10320,11 +10320,11 @@ msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
msgstr "Hautatutako erabiltzaileak zehaztutako hiztegia ezabatzen du."
-#. v7Bkk
+#. eG9Qx
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
-msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use."
-msgstr "Erabiltzaileak definitutako hiztegi guztiak zerrendatzen ditu. Hautatu erabili nahi duzun hiztegiaren ondoko kontrol-laukia. Garbitu erabili nahi ez duzun hiztegiaren ondoko kontrol-laukia."
+msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use."
+msgstr ""
#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
@@ -10705,19 +10705,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou
msgstr "Esleitu makroa elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Bertan, \"sagua objektuaren gainean\" edo \"abiarazi hiperesteka\" bezalako gertaerei programa-kodea eslei diezaiekezu."
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ireki nahi duzun estekatutako fitxategian sartu markoaren izena edo aurrez zehaztutako markoa hautatu zerrendatik. Koadroa hutsik uzten baduzu, fitxategi estekatua uneko arakatzaile-leihoan irekiko da."
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Beste ezarpen batzuk"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "Edozein dokumentura edo dokumentu barneko helburura doazen hiperestekak edita ditzakezu Dokumentua fitxa erabiliz Hiperesteka elkarrizketa-koadroan."
@@ -10861,19 +10861,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou
msgstr "Esleitu makroa elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Bertan, \"sagua objektuaren gainean\" edo \"abiarazi hiperesteka\" bezalako gertaerei programa-kodea eslei diezaiekezu."
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:401
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ireki nahi duzun estekatutako fitxategian sartu markoaren izena edo aurrez zehaztutako markoa hautatu zerrendatik. Koadroa hutsik uzten baduzu, fitxategi estekatua uneko arakatzaile-leihoan irekiko da."
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:422
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Beste ezarpen batzuk"
#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:437
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr "Erabili Internet orria, Hiperesteka elkarrizketa-koadroan, WWW edo FTP helbideak dituzten hiperestekak editatzeko."
@@ -10975,19 +10975,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou
msgstr "Esleitu makroa elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Bertan, \"sagua objektuaren gainean\" edo \"abiarazi hiperesteka\" bezalako gertaerei programa-kodea eslei diezaiekezu."
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:316
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ireki nahi duzun estekatutako fitxategian sartu markoaren izena edo aurrez zehaztutako markoa hautatu zerrendatik. Koadroa hutsik uzten baduzu, fitxategi estekatua uneko arakatzaile-leihoan irekiko da."
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Beste ezarpen batzuk"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr "'Hiperesteka' elkarrizketa-koadroko 'Posta' orrian posta elektronikoko helbideen hiperestekak editatu daitezke."
@@ -11149,19 +11149,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou
msgstr "Esleitu makroa elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Bertan, \"sagua objektuaren gainean\" edo \"abiarazi hiperesteka\" bezalako gertaerei programa-kodea eslei diezaiekezu."
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:400
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ireki nahi duzun estekatutako fitxategian sartu markoaren izena edo aurrez zehaztutako markoa hautatu zerrendatik. Koadroa hutsik uzten baduzu, fitxategi estekatua uneko arakatzaile-leihoan irekiko da."
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Beste ezarpen batzuk"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr "Erabili Dokumentu berria fitxa, Hiperesteka elkarrizketa-koadroan, dokumentu berri baterako hiperesteka ezartzeko eta aldi berean dokumentu berri hori sortzeko."
@@ -11926,10 +11926,10 @@ msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
msgstr ""
-#. 9to2D
+#. z58D6
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:111
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
-msgid "User name:"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#. B8kMr
@@ -11938,32 +11938,32 @@ msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
msgstr ""
-#. AoT7Z
+#. LBMkb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:159
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
-msgid "Please use the base URL e.g. without \"/check\" at the end."
+msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end."
msgstr ""
-#. EDETM
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:171
+#. 77oav
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
-msgid "Your LanguageTool account's username for premium usage."
+msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
msgstr ""
-#. aDGJf
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:183
+#. tGuAh
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
-msgid "Your LanguageTool account's api key for premium usage."
+msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
msgstr ""
#. Dn8bb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
msgstr ""
#. Ntss5
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:234
msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
msgid "LanguageTool API Options"
msgstr ""
@@ -14481,73 +14481,73 @@ msgstr "[K]: Kargatu eta bihurtu objektua"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[G]: Bihurtu eta gorde objektua"
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Objektu kapsulatuak"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:221
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Esportatu honela:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Nabarmentzea"
#. qBuyX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Microsoft Office aplikazioak Writerren karaktereen atzeko planoaren antzekoak diren bi karaktere-atributu ditu (nabarmentzea edo itzaldura), Microsoft Office fitxategi-formatuetara esportatzean erabili ahal direnak."
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Itzaldura"
#. 3PFE2
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Microsoft Office aplikazioak Writerren karaktereen atzeko planoaren antzekoak diren bi karaktere-atributu ditu. Hautatu atributu egokiena (nabarmentzea edo itzaldura) Microsoft Office fitxategi-formatuetara esportatzeko."
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Karaktere-nabarmentzea"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Sortu MSO blokeo-fitxategia"
#. qc4GD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr "Markatu kontrol-lauki hau Microsoft Office aplikazioaren blokeo-fitxategi bat sortzeko, bulegotika-suitearen blokeo-fitxategi propioaz gain."
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr "Blokeo-fitxategiak"
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:355
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr "Microsoft Office aplikazioen dokumentuak eta beste batzuk inportatzeko eta esportatzeko ezarpenak zehazten ditu."
@@ -14816,11 +14816,11 @@ msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "Aholku _luzeak"
-#. ypuz2
+#. TyqBV
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
msgctxt "extended_tip | exthelp"
-msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
-msgstr "Ikono batean, menu-komando batean edo elkarrizketa-koadro bateko kontrol batean kurtsorea uzten duzunean laguntza-testu bat bistaratzen du."
+msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
+msgstr ""
#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
@@ -16516,7 +16516,7 @@ msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter
msgstr "Pasahitzak pasahitz maisu batekin babestuta daude. Saio bakoitzeko behin sartzeko eskatuko da, %PRODUCTNAME aplikazioak pasahitza babestutako pasahitzen zerrendatik atzitzen badu."
#. 7gzb7
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -16528,61 +16528,61 @@ msgstr ""
"Pasahitz-zerrenda ezabatu eta pasahitz maisua berrezarri nahi duzu?"
#. hwg3F
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:344
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "_Konexioak..."
#. GLEjB
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:352
msgctxt "extended_tip|connections"
msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog."
msgstr "Pasahitz maisua eskatzen du. Pasahitz maisua zuzena bada, 'Gordetako web konexioa' informazio-koadroa erakusten du."
#. SWrMn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:374
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr "_Pasahitz maisua..."
#. w3TQo
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:382
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
msgstr "'Sartu pasahitz maisua' elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
#. UtNEn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:409
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "Pasahitzak web konexioetarako"
#. EYFvA
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr "Doitu segurtasunari lotutako aukerak eta definitu abisuak dokumentuetako informazio ezkuturako. "
#. CBnzU
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "_Aukerak..."
#. pepKZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:463
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
msgstr "'Segurtasuneko aukerak eta abisuak' elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
#. GqVkJ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Segurtasuneko aukerak eta abisuak"
#. rwtuC
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:492
msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage"
msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros."
msgstr "Dokumentuak gordetzeko, web konexioetarako eta makroak dituzten dokumentuak irekitzeko segurtasun-aukerak definitzen ditu."
@@ -20086,11 +20086,11 @@ msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
-#. eCjVg
+#. zPCZ7
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
-msgid "Select a Unicode category for the current font."
-msgstr "Hautatu Unicode kategoria bat uneko letra-tipoarentzat."
+msgid "Select a Unicode block for the current font."
+msgstr ""
#. JPWW8
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
@@ -20123,19 +20123,19 @@ msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
msgstr "Muga maximoa: 16 karaktere"
#. ti8sG
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:374
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
msgstr "Azken aldiko karaktereak:"
#. LQZ7q
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:608
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
msgstr "Gogoko karaktereak:"
#. DhG6L
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:906
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
msgstr "Instalatutako letra-tipoetan aurkitutako ikurren barrutitik karaktereak txertatzen uzten dio erabiltzaileari."
diff --git a/source/eu/editeng/messages.po b/source/eu/editeng/messages.po
index 8c6497589d4..89d7c69d32d 100644
--- a/source/eu/editeng/messages.po
+++ b/source/eu/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1533890947.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1319,25 +1319,25 @@ msgstr "%1 marratxo"
#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
msgid "Not hyphenated CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Hitz-zatiketarik gabeko MAIUS"
#. EnQvu
#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
msgid "Not hyphenated last word"
-msgstr ""
+msgstr "Hitz-zatiketarik gabeko azken hitza"
#. gphfE
#: include/editeng/editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
msgid "%1 characters in words"
-msgstr ""
+msgstr "%1 karaktere hitzetan"
#. imVah
#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
-msgstr ""
+msgstr "Hitz-zatiketaren zona "
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:237
diff --git a/source/eu/filter/messages.po b/source/eu/filter/messages.po
index 764b8b82db7..19cf8542de9 100644
--- a/source/eu/filter/messages.po
+++ b/source/eu/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308097.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1512,11 +1512,11 @@ msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr "Doitu _ikusgaira"
-#. FD8Pp
+#. EBBzj
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window."
-msgstr "Hautatu hau orrialdeko testua eta grafikoak irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko."
+msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window."
+msgstr ""
#. NGpWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
@@ -1914,11 +1914,11 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
msgstr "Idatzi XML iragazki-ezarpenak elkarrizketa-koadroaren zerrenda-koadroan bistaratu nahi duzun izena."
-#. Tbmcc
+#. D5aZP
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
-msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension to used to determine which filter to use."
-msgstr "Sartu fitxategi-luzapen bat, iragazkirik zehazturik ez duen fitxategiak irekitzean erabiltzeko. Fitxategi-luzapena zein iragazki erabili zehazteko erabiltzen da."
+msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use."
+msgstr ""
#. fZvBA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1d400e03f62..22f8b65e4f9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
@@ -69028,13 +69028,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Group</emph>: sets the minimum (maximum) value based on the lower and higher values found in the group of sparklines."
msgstr ""
-#. E6s55
+#. NNez9
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id51654181442414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Custom:</emph> enter the minimum (maximum) value for the sparkline group."
+msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
msgstr ""
#. CNBDD
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d77958bbbea..d3f009229a3 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n"
@@ -2275,14 +2275,14 @@ msgctxt ""
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
msgstr "Kopiatu, ezabatu, lekuz aldatu edo formateatu une honetan ikusgai dauden gelaxken hautapen bat."
-#. FEuz7
+#. VccAs
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"help.text"
-msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr "Hautapeneko gelaxka guztiak, ezkutuko gelaxkak barne, kopiatu, ezabatu, lekuz aldatu edo formateatuko dira."
+msgid "By default, all cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted. Restrict the selection to visible rows choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows Only</menuitem> or to visible columns choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns Only</menuitem>."
+msgstr ""
#. rBtUY
#: cellreference_dragdrop.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f0b189db1b8..da12724d532 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
@@ -7963,13 +7963,22 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektua"
-#. UFnGc
+#. 36hBn
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id761566316165430\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. F9Wus
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
+msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. kQdhV
@@ -15019,14 +15028,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>"
msgstr "<variable id=\"linkae\">Aukeratu <menuitem>Editatu - Estekak kanpoko fitxategietara - Aldatu...</menuitem> (DDE estekak soilik).</variable>"
-#. qo8gR
+#. bgzTi
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3148927\n"
"help.text"
-msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - Properties</menuitem>."
-msgstr "Hautatu marko bat, eta aukeratu <menuitem>Editatu - Objektua - Propietateak</menuitem>."
+msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - Properties</menuitem>."
+msgstr ""
#. cDcix
#: edit_menu.xhp
@@ -15037,32 +15046,32 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>."
msgstr "Ireki hautatutako markoaren laster-menua, aukeratu <menuitem>Propietateak</menuitem>."
-#. jmnro
+#. 5TkgL
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149259\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Aukeratu <menuitem>Editatu - Objektua</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. XAqNW
+#. ApejL
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit2\">Aukeratu <menuitem>Editatu - Objektua - Editatu</menuitem>, hori ere hautatutako objektuaren laster-menuan.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
+msgstr ""
-#. sA6YF
+#. 9Gp6Z
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Aukeratu <menuitem>Editatu - Objektua - Ireki</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. kQifg
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5fef62d4396..5521e5db5ae 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
@@ -11050,41 +11050,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Estekak iturburu-fitxategian erreferentziatzen duen sekzioa edo objektua zerrendatzen du. Nahi izanez gero, beste sekzio edo objektu bat sar daiteke hemen.</ahelp>"
-#. nWEMa
+#. 4FLU6
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit Object"
-msgstr "Editatu objektua"
+msgid "OLE Object (Edit)"
+msgstr ""
-#. nBCA7
+#. VrRPX
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Editatu objektua</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
+msgstr ""
-#. 6bDqk
+#. QMGSE
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\"><item type=\"menuitem\">Txertatu - Objektua</item> komandoa erabilita zure fitxategian hautatutako objektu bat editatzea ahalbidetzen du.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
-#. YDqFE
+#. NWE46
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Txertatu objektua</link>"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/04150000.xhp#oleobjecth1\"/>"
+msgstr ""
#. HB6iE
#: 02200000.xhp
@@ -11122,14 +11122,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editatu</link>"
-#. MmR4v
+#. CP7mz
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Fitxategian hautatutako objektua edita daiteke, objektu hori <emph>Txertatu - Objektua</emph> komandoaren bidez txertatu bazen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted with the <menuitem>Insert – OLE Object</menuitem> command.</ahelp>"
+msgstr ""
#. PXv8N
#: 02200200.xhp
@@ -15469,13 +15469,13 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object (Insert Menu)"
msgstr ""
-#. hq7i8
+#. 9hJLy
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
+msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link></variable>"
msgstr ""
#. s2t34
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1f8fca3e4df..304518763dd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
@@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pertsonalizatu;sailkapen-mailak</bookmark_value> <bookmark_value>sailkapen-mailak;pertsonalizatzea</bookmark_value>"
-#. 3wmPg
+#. NfubP
#: classification.xhp
msgctxt ""
"classification.xhp\n"
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
-msgstr "%PRODUCTNAME zure negozioaren sailkapen-mailekin bate egin dezan pertsonalizatu daiteke. Mailen kopurua eta izena pertsonalizatzeko, kopiatu <item type=\"literal\">example.xml</item> fitxategia, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Bide-izenak - Sailkapena</menuitem> atalean dagoena, fitxategi lokal batera, eta ondoren, editatu bere edukiak."
+msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
+msgstr ""
#. Tcss6
#: classification.xhp
@@ -11482,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
msgstr "OLE objektua editatzeko, sakatu bi aldiz haren gainean."
-#. FTF7g
+#. 8DbMH
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3155389\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
-msgstr "Bestela, hautatu objektua eta aukeratu <emph>Editatu - Objektua - Editatu</emph> edo aukeratu <emph>Editatu</emph> laster-menutik. Objektua bere markoaren barnean editatuko duzu, testu-dokumentuaren barnean, baina kalkulu-orrien ikonoak eta menu-komandoak ikusiko dituzu."
+msgid "Alternatively, select the object and choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem> or choose <menuitem>Edit</menuitem> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
+msgstr ""
#. uFCGU
#: dragdrop_table.xhp
@@ -22660,15 +22660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr "QR kodeak eta barra-kodeak sortzeko eginbidearen bidez, edozein kate edo URL hartuta barra-kode bat edo QR kode bat sortu daiteke eta objektu grafiko gisa txertatu daiteke dokumentu batean."
-#. N32UF
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id761566316165430\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
-msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Objektua - QR kodea eta barra-kodea</menuitem>."
-
#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 9fe65241285..6c35eb3c7eb 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531205973.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the formula"
msgstr "Hautatu formula"
-#. bN6uQ
+#. F2ipo
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"help.text"
-msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Objektua - Formula</emph>."
+msgid "Choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
+msgstr ""
#. aowxC
#: keyboard.xhp
@@ -853,14 +853,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula using a Window"
msgstr "Formula leihoaren bidez txertatzea"
-#. Tqx4F
+#. Jvobx
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
-msgstr "$[officename] Math interfazea erabili nahi baduzu formula editatzeko, aukeratu <emph>Txertatu - Objektua - Formula</emph> testurik hautatu gabe."
+msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem> without any text selected."
+msgstr ""
#. sEBBM
#: keyboard.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
msgstr "Batuketa-formula bat txertatu behar duzu Writerreko testu-dokumentu batean, kurtsorea dagoen lekuan; adibidez: \"s^k-ren batura, k = 0-tik n-ra\"."
-#. 5oKcr
+#. kEJWp
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id8811304\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Txertatu - Objektua - Formula</item>."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000404.xhp#insert_formula\"/>"
+msgstr ""
#. qAFch
#: limits.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
msgstr "Era berean, mugak dituen formula integral bat sar dezakezu. 'Elementuak' paneleko ikono batean klik egitean, esleitutako testu-komandoa sarrera-leihoan txertatuko da. Testu-komandoak ezagutzen badituzu, komandoak sarrera-leihoan zuzenean sar ditzakezu."
-#. q8yAH
+#. 57GSa
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id5866267\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Txertatu - Objektua - Formula</item>."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000404.xhp#insert_formula\"/>"
+msgstr ""
#. VAoyi
#: limits.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 75085597f69..06384813e1d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
@@ -18169,23 +18169,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the right of the paragraph."
msgstr "<emph>Eskuineko paragrafo-ertza:</emph> Objektua paragrafoaren eskuinean erabilgarri dagoen koska-espazioaren zabalera kontuan hartuta kokatzen da."
-#. UWViJ
+#. QrQHe
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id171629211714933\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Left page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the left page border and the left paragraph border."
-msgstr "<emph>Ezkerreko orrialde-ertza:</emph> Objektua orrialdearen ezkerreko ertzaren eta paragrafoaren ezkerreko ertzaren artean erabilgarri dagoen koska-espazioaren zabalera kontuan hartuta kokatzen da."
+msgid "<menuitem>Left of page text area</menuitem>: the object is positioned in the region between the left edge of the page and the left margin plus any left page padding."
+msgstr ""
-#. F9qZf
+#. DzD2e
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id131629211715280\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Right page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the right page border and the right paragraph border."
-msgstr "<emph>Eskuineko orrialde-ertza:</emph> Objektua orrialdearen eskuineko ertzaren eta paragrafoaren eskuineko ertzaren artean erabilgarri dagoen koska-espazioaren zabalera kontuan hartuta kokatzen da."
+msgid "<menuitem>Right of page text area</menuitem>: the object is positioned in the region between the right edge of the page and the right margin plus any right page padding."
+msgstr ""
#. norkq
#: 05060100.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 35f8e429fb1..5e6935938d7 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Objektuak kokatzea</link></variable>"
-#. MDGBe
+#. WBVDD
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id181634295881266\n"
"help.text"
-msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
+msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using an anchor attached to another element."
msgstr ""
#. FAyRX
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c2f5575d663..98c0fa06eb8 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564560909.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~Joan orrira..."
#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Banatu errenkadak uniformeki"
#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po
index 5385aee5dd0..1ffab31dc90 100644
--- a/source/eu/sd/messages.po
+++ b/source/eu/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394047.000000\n"
#. WDjkB
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Marra-bukaerak"
#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi gezi-estilo berriaren izena:"
#. 7y2Si
#: sd/inc/strings.hrc:68
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index 21d8f361b8b..51d2cb5e43e 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371101.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Ez ikusitako hitzen zerrenda"
#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool urruneko gramatika-egiaztatzailea"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index 6d1a1447305..36c9a0dde1a 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eu/>\n"
@@ -17073,13 +17073,13 @@ msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr "_Doitu pareko karaktere-tartea"
#. 8SKCU
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Fontwork galeria"
#. GB7pa
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:99
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Hautatu fontwork estilo bat:"
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 64d9e4e49c7..ff22530916b 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1736,19 +1736,19 @@ msgstr "Paragrafoaren hitz-zatiketan maiuskularik ez"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Last Word"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafoen hitz-zatiketan azken hitzik ez"
#. 32PM5
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Min Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafoen hitz-zatiketan gutxieneko hitz-luzera"
#. 4ZE3Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafoen hitz-zatiketan zona"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
@@ -14136,11 +14136,11 @@ msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Konfigurazioa..."
-#. jyNbK
+#. 4GuQN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
-msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
-msgstr "'Inprimagailuaren ezarpenak' elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor ezarpen osagarriak zehaztu ditzakezu, esaterako, paper-formatua eta -orientazioa."
+msgid "Opens the Printer Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
+msgstr ""
#. AKs6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
@@ -17572,11 +17572,11 @@ msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
msgstr "Testu-taulan txertatuko diren datu-baseko zutabeak zehazten du."
-#. XmaQd
+#. xupgr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:559
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
-msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
-msgstr "Hautatu dokumentuan txertatu nahi duzun datu-baseko zutabea."
+msgid "Select the database columns that you want to insert in the document."
+msgstr ""
#. DJStE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623
@@ -18100,44 +18100,38 @@ msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok"
msgid "Creates a new document for editing."
msgstr "Dokumentu berria sortzen du editatzeko."
-#. EtFBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:141
-msgctxt "labeldialog|medium"
-msgid "Medium"
-msgstr "Ertaina"
-
#. hJSCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:144
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketak"
#. G378Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:192
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
#. CAEMT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:240
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "Negozioa"
#. a7BSb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:288
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#. cs8CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:336
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#. uB6wE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:363
msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog"
msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document."
msgstr "Etiketak sor daitezke. Etiketak testu-dokumentu batean sortzen dira."
@@ -20314,26 +20308,32 @@ msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr "Txantiloia hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
-#. qieQK
+#. EDivp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
+msgctxt "mmselectpage|datasourcewarning"
msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database."
-msgstr "Uneko dokumentuaren datu-iturburua ez dago erregistratuta. Trukatu datu-basea."
+msgstr ""
-#. QcsgV
+#. NGYGa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
+msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase"
+msgid "Exchange Databases..."
+msgstr ""
+
+#. YjZmM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
-msgid "Exchange Database..."
-msgstr "Trukatu datu-basea..."
+msgid "Click to exchange the databases of your mail merge."
+msgstr ""
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:223
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Hautatu hasierako dokumentua posta-konbinaziorako"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:238
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr "Zehaztu zein dokumentu erabiliko duzun posta-konbinazioko oinarri-dokumentua izateko."
@@ -22494,49 +22494,49 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektua"
#. eRTnb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Position and Size"
msgstr "Kokagunea eta tamaina"
#. ADJiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#. s9Kta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:157
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Egokitu"
#. vtCHo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:181
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperesteka"
#. GquSU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:205
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ertzak"
#. L6dGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:229
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Area"
#. zJ76x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:253
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
#. FVDe9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:277
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makroa"
@@ -25205,11 +25205,11 @@ msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Orrialdearen a_tzeko planoa"
-#. ocn5F
+#. DAfze
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80
-msgctxt "extended_tip|background"
-msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document."
-msgstr "Orriaren atzeko planoan txertatu diren koloreak eta objektuak ('Formatua - Orria - Atzeko planoa') inprimatutako dokumentuan sartuko diren ala ez zehazten du."
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|background"
+msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page style (Format - Page Style - Area) in the printed document."
+msgstr ""
#. FWBUe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91
@@ -25313,11 +25313,11 @@ msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "Bat ere e_z"
-#. CDv8b
+#. d4YMs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298
-msgctxt "extended_tip|none"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr "Zure dokumentuko iruzkinak inprimatuko diren zehazten du."
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none"
+msgid "Do not print document comments."
+msgstr ""
#. 6vPTt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
@@ -25325,11 +25325,11 @@ msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "Iruzkinak _soilik"
-#. KsL3A
+#. aBf74
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318
-msgctxt "extended_tip|only"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr "Zure dokumentuko iruzkinak inprimatuko diren zehazten du."
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only"
+msgid "Only print the comments of your document."
+msgstr ""
#. n5M2U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329
@@ -25337,11 +25337,11 @@ msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Doku_mentu-amaiera"
-#. VxM7F
+#. LgZCr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338
-msgctxt "extended_tip|end"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr "Zure dokumentuko iruzkinak inprimatuko diren zehazten du."
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|end"
+msgid "Print comments on a new page at end of the document."
+msgstr ""
#. pRqdi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
@@ -25349,11 +25349,11 @@ msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "_Orrialde-amaiera"
-#. hxM9Z
+#. c2JD2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358
msgctxt "extended_tip|endpage"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr "Zure dokumentuko iruzkinak inprimatuko diren zehazten du."
+msgid "Print comments on a new page after the current page."
+msgstr ""
#. oBR83
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:369
@@ -25361,11 +25361,11 @@ msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "Marjinetan"
-#. 7aAXX
+#. HTtDH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378
-msgctxt "extended_tip|inmargins"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr "Zure dokumentuko iruzkinak inprimatuko diren zehazten du."
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|inmargins"
+msgid "Include the comments boxes on the margin of the page. The page contents is rendered to fit both contents and the comments boxes."
+msgstr ""
#. VeG6V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393
@@ -28233,11 +28233,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Ruby testuaren gehieneko tamaina:"
-#. FxPwc
+#. hHaUA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
-msgid "Enter the font size for the Ruby text."
-msgstr "Sartu Ruby testuaren tamaina."
+msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text."
+msgstr ""
#. FJFVs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
@@ -29385,11 +29385,11 @@ msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Maiuskula/minuskula"
-#. rAwSj
+#. sNHCm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1003
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies."
-msgstr "Indize-sarrera berdinetan maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu. Hizkuntza asiarrei erabilera berezia aplikatzen zaie."
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies."
+msgstr ""
#. e35vc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1014