aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:12:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:23:26 +0200
commit926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch)
treed0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/fa/basctl
parent46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/fa/basctl')
-rw-r--r--source/fa/basctl/messages.po149
1 files changed, 68 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/fa/basctl/messages.po b/source/fa/basctl/messages.po
index 212b66f66fc..67b88c697b2 100644
--- a/source/fa/basctl/messages.po
+++ b/source/fa/basctl/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:28+0000\n"
-"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@elenoon.ir>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-08 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1541615337.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1552046328.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -314,10 +314,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "محاوره‌ها و ماکروهای %PRODUCTNAME"
#: basctl/inc/strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "حذف مشاهده"
+msgstr "حذف مشاهده‌گر"
#: basctl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
@@ -419,31 +418,29 @@ msgstr ""
" "
#: basctl/inc/strings.hrc:100
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
-msgid "Print range"
-msgstr "محدودهٔ چاپ"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pages:"
+msgstr "صفحه‌ها:"
#: basctl/inc/strings.hrc:101
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr "تمام ~صفحه‌ها"
+msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:102
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "~صفحات"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:103
-msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~حذف"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:104
-msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
-msgid "~New"
-msgstr "~جدید"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
@@ -551,6 +548,16 @@ msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
+msgctxt "basicmacrodialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
+msgctxt "basicmacrodialog|new"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
@@ -581,38 +588,37 @@ msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr "_ویژگی‌ها..."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "زبان پیش فرض رابط کاربری را انتخاب کنید"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:93
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
msgstr "زبان پیش‌گزیده"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:135
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:218
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
msgid "Available languages:"
msgstr "زبان‌های در‌ دسترس:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:155
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "یک زبان را برای تعریف زبان پیش‌گزیده رابط کاربری انتخاب کنید. تمام رشته‌هایی که در حال حاضر موجود هستند به منابع ایجاد‌شده برای زبان انتخاب‌شده تخصیص داده خواهند شد."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:170
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "زبان‌ها را برای افزوده شدن، انتخاب کنید. منابع برای این زبان‌ها در کتابخانه ایجاد خواهد شد. رشته‌های زبان پیش‌فرض فعلی مربوط به رابط کاربری به طور پیش‌فرض در منابع جدید رونوشت خواهند شد."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:184
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "اضافه کردن زبان‌های رابط کاربری"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "حذف کردن منابع زبان"
@@ -628,22 +634,19 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u
msgstr "شما در حال حذف منابع زبان (های) انتخاب شده هستید. تمام رشته‌های رابط کاربری زبان (های) انتخاب شده حذف خواهد شد."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
-msgstr "کادر محاوره"
+msgstr "جعبهٔ محاوره:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr "جدید..."
+msgstr "_جدید..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr "جدید..."
+msgstr "_جدید..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:130
msgctxt "dialogpage|password"
@@ -651,16 +654,14 @@ msgid "_Password..."
msgstr "_گذرواژه..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "وارد کردن..."
+msgstr "_وارد کردن..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "صدور..."
+msgstr "_برون‌بری..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
@@ -687,37 +688,35 @@ msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
msgstr "شمارۀ _سطر:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
msgid "Import Libraries"
msgstr "درون‌ریزی کتابخانه‌ها"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:98
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "افزودن به صورت مرجع (فقط خواندنی)"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:113
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "جایگزینی کتابخانه‌های موجود"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
-msgstr "مکان:"
+msgstr "_مکان:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
-msgstr "کتابخانه"
+msgstr "_کتابخانه:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124
msgctxt "libpage|password"
@@ -725,88 +724,79 @@ msgid "_Password..."
msgstr "_گذرواژه..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr "جدید..."
+msgstr "_جدید..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "وارد کردن..."
+msgstr "_وارد کردن..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "صدور..."
+msgstr "_صدور..."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:24
-#, fuzzy
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "مدیریت نقاط انفصال..."
+msgstr "مدیریت نقاط انفصال"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147
-#, fuzzy
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
-msgstr "_فعال"
+msgstr "فعال"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:246
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "تعداد گذرها:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:269
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr "نقاط انفصال"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:8
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "مدیریت زبان‌های رابط کاربر [$1]"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:69
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
msgstr "زبان‌های حاضر:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:83
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "اگر محلی‌سازی برای یک زبان رابطِ کاربر موجود نباشد، زبان پیش‌گزیده استفاده می‌شود. علاوه بر این تمام رشته‌ها از زبان پیش‌گزیده به منابعی از زبان‌های جدیداً اضافه‌شده رو‌نوشت می‌شوند."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:108
-#, fuzzy
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
-msgstr "اضافه..."
+msgstr "افزودن..."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:136
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
-msgstr "پیمانه‌ها"
+msgstr "_پیمانه‌ها:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr "جدید..."
+msgstr "_جدید..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr "جدید..."
+msgstr "_جدید..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:130
msgctxt "modulepage|password"
@@ -814,16 +804,14 @@ msgid "_Password..."
msgstr "_گذرواژه..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "وارد کردن..."
+msgstr "_وارد کردن..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "صدور..."
+msgstr "_صدور..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86
msgctxt "newlibdialog|area"
@@ -833,7 +821,7 @@ msgstr "_نام:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "سازمان‌دهنده ماکروی بیسیک %PRODUCTNAME"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
msgctxt "organizedialog|modules"
@@ -841,10 +829,9 @@ msgid "Modules"
msgstr "پیمانه‌ها"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
-msgstr "کادر محاوره"
+msgstr "جعبهٔ محاوره"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125
msgctxt "organizedialog|libraries"