diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/fa/basic | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/fa/basic')
-rw-r--r-- | source/fa/basic/source/classes.po | 536 |
1 files changed, 259 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/fa/basic/source/classes.po b/source/fa/basic/source/classes.po index 983b34ebc0e..89a52efbdb7 100644 --- a/source/fa/basic/source/classes.po +++ b/source/fa/basic/source/classes.po @@ -3,26 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440532269.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440532244.000000\n" #: sb.src #, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Syntax error.\n" +"itemlist.text" msgid "Syntax error." msgstr "خطای نحوی" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "خطای نحوی" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Return without Gosub.\n" +"itemlist.text" msgid "Return without Gosub." msgstr "بازگشت بدون Gosub." @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "بازگشت بدون Gosub." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect entry; please retry.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "مدخل اشتباه؛ لطفاً دوباره تلاش کنید." @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "مدخل اشتباه؛ لطفاً دوباره تلاش کنید." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid procedure call.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid procedure call." msgstr "فراخوانی نامعتبر رویه" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "فراخوانی نامعتبر رویه" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Overflow.\n" +"itemlist.text" msgid "Overflow." msgstr "سرریز." @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "سرریز." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough memory." msgstr "حافظه کافی نیست" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "حافظه کافی نیست" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array already dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array already dimensioned." msgstr "آرایه قبلاً بعددار شده است." @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "آرایه قبلاً بعددار شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Index out of defined range.\n" +"itemlist.text" msgid "Index out of defined range." msgstr "شاخص خارج از محدوده تعریف شده است." @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "شاخص خارج از محدوده تعریف شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Duplicate definition.\n" +"itemlist.text" msgid "Duplicate definition." msgstr "تعریف تکراری" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "تعریف تکراری" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Division by zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Division by zero." msgstr "تقسیم بر صفر" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "تقسیم بر صفر" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable not defined." msgstr "متغیر تعریف نشده است." @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "متغیر تعریف نشده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data type mismatch.\n" +"itemlist.text" msgid "Data type mismatch." msgstr "نوع دادهها تناسب ندارد." @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "نوع دادهها تناسب ندارد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid parameter.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid parameter." msgstr "پارامتر نامعتبر" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "پارامتر نامعتبر" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Process interrupted by user.\n" +"itemlist.text" msgid "Process interrupted by user." msgstr "فرایند توسط کاربر منقطع شد." @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "فرایند توسط کاربر منقطع شد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Resume without error.\n" +"itemlist.text" msgid "Resume without error." msgstr "ادامه بدون خطا." @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "ادامه بدون خطا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough stack memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough stack memory." msgstr "حافظهی پشته کافی نیست" @@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "حافظهی پشته کافی نیست" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub-procedure or function procedure not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "زیرروال یا تابع روال تعریف نشده است." @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "زیرروال یا تابع روال تعریف نشده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error loading DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "Error loading DLL file." msgstr "خطا در لود کردن پرونده DLL." @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "خطا در لود کردن پرونده DLL." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Wrong DLL call convention.\n" +"itemlist.text" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "اشتباه در شیوه فراخوانی DLL. " @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "اشتباه در شیوه فراخوانی DLL. " msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Internal error $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "خطای داخلی $(ARG1)." @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "خطای داخلی $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid file name or file number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "نام پرونده یا شماره پرونده نامعتبر است." @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "نام پرونده یا شماره پرونده نامعتبر اس msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File not found.\n" +"itemlist.text" msgid "File not found." msgstr "پرونده پیدا نشد" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "پرونده پیدا نشد" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect file mode.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect file mode." msgstr "حالت پرونده اشتباه است." @@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "حالت پرونده اشتباه است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already open.\n" +"itemlist.text" msgid "File already open." msgstr "پرونده از قبل باز است." @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "پرونده از قبل باز است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device I/O error.\n" +"itemlist.text" msgid "Device I/O error." msgstr "خطا در ورودی/خروجی دستگاه" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "خطا در ورودی/خروجی دستگاه" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already exists.\n" +"itemlist.text" msgid "File already exists." msgstr "پرونده از قبل وجود دارد" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "پرونده از قبل وجود دارد" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record length.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record length." msgstr "طول رکورد اشتباه است." @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "طول رکورد اشتباه است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk or hard drive full.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "دیسک یا گرداننده سخت پر است." @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "دیسک یا گرداننده سخت پر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Reading exceeds EOF.\n" +"itemlist.text" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "خواندن از پایان پرونده (EOF) فراتر رفتهاست." @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "خواندن از پایان پرونده (EOF) فراتر رفتها msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record number.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record number." msgstr "شماره رکورد اشتباه است." @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "شماره رکورد اشتباه است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many files.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many files." msgstr "پروندهها بیش از حد زیاد هستند." @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "پروندهها بیش از حد زیاد هستند." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Device not available." msgstr "دستگاه در دسترس نیست." @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "دستگاه در دسترس نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Access denied.\n" +"itemlist.text" msgid "Access denied." msgstr "دسترسی مجاز نیست" @@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "دسترسی مجاز نیست" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk not ready.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk not ready." msgstr "دیسک آماده نیست" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "دیسک آماده نیست" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not implemented.\n" +"itemlist.text" msgid "Not implemented." msgstr "پیادهسازی نشده" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "پیادهسازی نشده" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Renaming on different drives impossible.\n" +"itemlist.text" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "تغییر نام بر روی گردانندههای متفاوت امکانپذیر نیست." @@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "تغییر نام بر روی گردانندههای متفاوت ا msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path/File access error.\n" +"itemlist.text" msgid "Path/File access error." msgstr "مسیر اشتباه است یا خطای دسترسی به پرونده رخ داده است." @@ -391,8 +391,8 @@ msgstr "مسیر اشتباه است یا خطای دسترسی به پروند msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Path not found." msgstr "مسیر پیدا نشد" @@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "مسیر پیدا نشد" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object variable not set.\n" +"itemlist.text" msgid "Object variable not set." msgstr "متغیر شیئ تنظیم نشده است." @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "متغیر شیئ تنظیم نشده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid string pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid string pattern." msgstr "الگوی رشته نامعتبر است." @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "الگوی رشته نامعتبر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Use of zero not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "استفاده از صفر مجاز نیست" @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "استفاده از صفر مجاز نیست" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE Error.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE Error." msgstr "خطای DDE." @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "خطای DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Awaiting response to DDE connection.\n" +"itemlist.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "منتظر پاسخ به اتصال DDE." @@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "منتظر پاسخ به اتصال DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No DDE channels available.\n" +"itemlist.text" msgid "No DDE channels available." msgstr "هیچ کانال DDE در دسترس نیست." @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "هیچ کانال DDE در دسترس نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No application responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "هیچ برنامهای به آغاز اتصال DDE پاسخ نداد." @@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "هیچ برنامهای به آغاز اتصال DDE پاسخ ندا msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "تعداد بیش از حدی برنامه به آغاز اتصال DDE پاسخ دادند." @@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "تعداد بیش از حدی برنامه به آغاز اتصال DDE msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE channel locked.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE channel locked." msgstr "کانال DDE قفل شد." @@ -491,8 +491,8 @@ msgstr "کانال DDE قفل شد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application cannot execute DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "برنامه بیرونی نمیتواند عمل DDE را اجرا کند." @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "برنامه بیرونی نمیتواند عمل DDE را اجرا msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Timeout while waiting for DDE response.\n" +"itemlist.text" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "در حین انتظار برای پاسخ DDE زمان تمام شد." @@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "در حین انتظار برای پاسخ DDE زمان تمام شد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "کاربر در حین عمل DDE کلید ESCAPE را فشرد." @@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "کاربر در حین عمل DDE کلید ESCAPE را فشرد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application busy.\n" +"itemlist.text" msgid "External application busy." msgstr "برنامه خارجی مشغول است." @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "برنامه خارجی مشغول است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE operation without data.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE operation without data." msgstr "عمل DDE بدون داده." @@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "عمل DDE بدون داده." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data are in wrong format.\n" +"itemlist.text" msgid "Data are in wrong format." msgstr "دادهها در قالب اشتباهی هستند." @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "دادهها در قالب اشتباهی هستند." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application has been terminated.\n" +"itemlist.text" msgid "External application has been terminated." msgstr "برنامه بیرونی پایان یافته است." @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "برنامه بیرونی پایان یافته است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE connection interrupted or modified.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "اتصال DDE دچار وقفه یا تغییر شده است." @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "اتصال DDE دچار وقفه یا تغییر شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE method invoked with no channel open.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "تابع DDE بدون کانال باز فراخوانی شده است." @@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "تابع DDE بدون کانال باز فراخوانی شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid DDE link format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "قالب نامعتبر پیوند DDE." @@ -591,8 +591,8 @@ msgstr "قالب نامعتبر پیوند DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE message has been lost.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE message has been lost." msgstr "پیام DDE گم شده است." @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "پیام DDE گم شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Paste link already performed.\n" +"itemlist.text" msgid "Paste link already performed." msgstr "چسباندن پیوند قبلاً انجام شده است." @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "چسباندن پیوند قبلاً انجام شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" +"itemlist.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "شیوه پیوند به علت نامعتبر بودن موضوع پیوند نمیتواند اعمال شود." @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "شیوه پیوند به علت نامعتبر بودن موضوع پ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE requires the DDEML.DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE به پرونده DDEML.DLL نیاز دارد." @@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "DDE به پرونده DDEML.DLL نیاز دارد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Module cannot be loaded; invalid format.\n" +"itemlist.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "پیمانه نمیتواند فراخوانی شود؛ قالب نامعتبر است." @@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "پیمانه نمیتواند فراخوانی شود؛ قالب msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object index.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object index." msgstr "نمایه شیء نامعتبر است." @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "نمایه شیء نامعتبر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not available." msgstr "شیء در دسترس نیست." @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "شیء در دسترس نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect property value.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect property value." msgstr "مقدار خصیصه غیرمجاز است." @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "مقدار خصیصه غیرمجاز است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is read-only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is read-only." msgstr "این خاصیت فقط-خواندنی است." @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "این خاصیت فقط-خواندنی است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is write only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is write only." msgstr "این خاصیت فقط نوشتنی است." @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "این خاصیت فقط نوشتنی است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object reference." msgstr "مرجع شیء نامعتبر است." @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "مرجع شیء نامعتبر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Property or method not found: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "خاصیت یا روال پیدا نشد: $(ARG1)." @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "خاصیت یا روال پیدا نشد: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object required.\n" +"itemlist.text" msgid "Object required." msgstr "به شیئ نیاز است." @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "به شیئ نیاز است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid use of an object.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid use of an object." msgstr "استفاده از شیء نامعتبر است." @@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "استفاده از شیء نامعتبر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation is not supported by this object.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "این شیء خودکارسازی OLE را پشتیبانی نمیکند." @@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "این شیء خودکارسازی OLE را پشتیبانی نم msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property or method is not supported by the object.\n" +"itemlist.text" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "شیء این خاصیت یا روال را پشتیبانی نمیکند." @@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "شیء این خاصیت یا روال را پشتیبانی نمیک msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation Error.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation Error." msgstr "خطا در خودکارسازی OLE." @@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "خطا در خودکارسازی OLE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This action is not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "شیئ دادهشده این عمل را پشتیبانی نمیکند." @@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "شیئ دادهشده این عمل را پشتیبانی نمیک msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named arguments are not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "شیئ دادهشده نشانوندهای نامگذاریشده را پشتیبانی نمیکند." @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "شیئ دادهشده نشانوندهای نامگذاری msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"The current locale setting is not supported by the given object.\n" +"itemlist.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "شیئ دادهشده تنظیمات محلی جاری را پشتیبانی نمیکند." @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "شیئ دادهشده تنظیمات محلی جاری را پشتی msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named argument not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Named argument not found." msgstr "نشانوند نامگذاریشده پیدا نشد." @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "نشانوند نامگذاریشده پیدا نشد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Argument is not optional.\n" +"itemlist.text" msgid "Argument is not optional." msgstr "نشانوند اختیاری نیست." @@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "نشانوند اختیاری نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid number of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "تعداد نشانوندها نامعتبر است." @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "تعداد نشانوندها نامعتبر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not a list.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not a list." msgstr "شیئ یک فهرست نیست." @@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "شیئ یک فهرست نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid ordinal number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "عدد ترتیبی نامعتبر است." @@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "عدد ترتیبی نامعتبر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Specified DLL function not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "تابع مشخصشده از DLL پیدا نشد." @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "تابع مشخصشده از DLL پیدا نشد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid clipboard format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "قالب تختهگیره نامعتبر است." @@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "قالب تختهگیره نامعتبر است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this property.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this property." msgstr "شیئ این خصیصه را ندارد." @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "شیئ این خصیصه را ندارد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this method.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this method." msgstr "شیئ این تابع را ندارد." @@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "شیئ این تابع را ندارد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Required argument lacking.\n" +"itemlist.text" msgid "Required argument lacking." msgstr "نشانوند لازم وجود ندارد." @@ -891,18 +891,8 @@ msgstr "نشانوند لازم وجود ندارد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "تعداد نشانوندها نامعتبر است." - -#: sb.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error executing a method.\n" +"itemlist.text" msgid "Error executing a method." msgstr "خطا در اجر ای یک تابع." @@ -911,8 +901,8 @@ msgstr "خطا در اجر ای یک تابع." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to set property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to set property." msgstr "تنظیم خصیصه ممکن نبود." @@ -921,8 +911,8 @@ msgstr "تنظیم خصیصه ممکن نبود." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to determine property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to determine property." msgstr "تعیین مقدار خصیصه ممکن نبود." @@ -931,8 +921,8 @@ msgstr "تعیین مقدار خصیصه ممکن نبود." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unexpected symbol: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "نماد غیرمنتظره: $(ARG1)." @@ -941,8 +931,8 @@ msgstr "نماد غیرمنتظره: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expected: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "مورد انتظار: $(ARG1)." @@ -951,8 +941,8 @@ msgstr "مورد انتظار: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol expected." msgstr "نماد انتظار میرود." @@ -961,8 +951,8 @@ msgstr "نماد انتظار میرود." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable expected." msgstr "متغیر انتظار میرود." @@ -971,8 +961,8 @@ msgstr "متغیر انتظار میرود." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Label expected." msgstr "برچسب انتظار میرود." @@ -981,8 +971,8 @@ msgstr "برچسب انتظار میرود." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Value cannot be applied.\n" +"itemlist.text" msgid "Value cannot be applied." msgstr "مقدار قابل اعمال نیست." @@ -991,8 +981,8 @@ msgstr "مقدار قابل اعمال نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "متغیر $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." @@ -1001,8 +991,8 @@ msgstr "متغیر $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "زیرروال یا تابع روال $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." @@ -1011,8 +1001,8 @@ msgstr "زیرروال یا تابع روال $(ARG1) قبلاً تعریف msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "برچسب $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." @@ -1021,8 +1011,8 @@ msgstr "برچسب $(ARG1) قبلاً تعریف شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "متغیر $(ARG1) پیدا نشد." @@ -1031,8 +1021,8 @@ msgstr "متغیر $(ARG1) پیدا نشد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array or procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "آرایه یا روال $(ARG1) پیدا نشد." @@ -1041,8 +1031,8 @@ msgstr "آرایه یا روال $(ARG1) پیدا نشد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "روال $(ARG1) یافت نشد." @@ -1051,8 +1041,8 @@ msgstr "روال $(ARG1) یافت نشد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) undefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "برچسب $(ARG1) تعریف نشده است." @@ -1061,8 +1051,8 @@ msgstr "برچسب $(ARG1) تعریف نشده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown data type $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "نوع دادهای ناشناخته $(ARG1)." @@ -1071,8 +1061,8 @@ msgstr "نوع دادهای ناشناخته $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Exit $(ARG1) expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "خروج $(ARG1) انتظار میرود." @@ -1081,8 +1071,8 @@ msgstr "خروج $(ARG1) انتظار میرود." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n" +"itemlist.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "بلوک عبارت همچنان باز است: $(ARG1) از قلم افتاده است." @@ -1091,8 +1081,8 @@ msgstr "بلوک عبارت همچنان باز است: $(ARG1) از قلم اف msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parentheses do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Parentheses do not match." msgstr "پرانتزها مطابقت ندارند." @@ -1101,8 +1091,8 @@ msgstr "پرانتزها مطابقت ندارند." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "نماد $(ARG1) پیش از این به صورت دیگری تعریف شده است." @@ -1111,8 +1101,8 @@ msgstr "نماد $(ARG1) پیش از این به صورت دیگری تعریف msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parameters do not correspond to procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "پارامترها با روال تطابق ندارند." @@ -1121,8 +1111,8 @@ msgstr "پارامترها با روال تطابق ندارند." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid character in number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid character in number." msgstr "نویسه غیرمجاز در عدد." @@ -1131,8 +1121,8 @@ msgstr "نویسه غیرمجاز در عدد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array must be dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "آرایه باید دارای بعد باشد." @@ -1141,8 +1131,8 @@ msgstr "آرایه باید دارای بعد باشد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Else/Endif without If.\n" +"itemlist.text" msgid "Else/Endif without If." msgstr "استفاده از Else/Endif بدون If." @@ -1151,8 +1141,8 @@ msgstr "استفاده از Else/Endif بدون If." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "استفاده از $(ARG1) درون یک روال مجاز نیست." @@ -1161,8 +1151,8 @@ msgstr "استفاده از $(ARG1) درون یک روال مجاز نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "استفاده از $(ARG1) خارج از یک روال مجاز نیست." @@ -1171,8 +1161,8 @@ msgstr "استفاده از $(ARG1) خارج از یک روال مجاز نیس msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Dimension specifications do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "مشخصات ابعاد تطابق ندارد." @@ -1181,8 +1171,8 @@ msgstr "مشخصات ابعاد تطابق ندارد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown option: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "گزینهی نامعلوم: $(ARG1)" @@ -1191,8 +1181,8 @@ msgstr "گزینهی نامعلوم: $(ARG1)" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Constant $(ARG1) redefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "ثابت $(ARG1) دوباره تعریف شده است." @@ -1201,8 +1191,8 @@ msgstr "ثابت $(ARG1) دوباره تعریف شده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Program too large.\n" +"itemlist.text" msgid "Program too large." msgstr "برنامه بیش از حد بزرگ است." @@ -1211,8 +1201,8 @@ msgstr "برنامه بیش از حد بزرگ است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Strings or arrays not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "رشته یا آرایه مجاز نیست." @@ -1220,8 +1210,8 @@ msgstr "رشته یا آرایه مجاز نیست." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"An exception occurred $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "یک استثناء در $(ARG1) رخ داده است." @@ -1229,8 +1219,8 @@ msgstr "یک استثناء در $(ARG1) رخ داده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This array is fixed or temporarily locked.\n" +"itemlist.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "این آرایه ثابت است یا به طور موقت قفل میباشد." @@ -1238,8 +1228,8 @@ msgstr "این آرایه ثابت است یا به طور موقت قفل می msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Out of string space.\n" +"itemlist.text" msgid "Out of string space." msgstr "فضای رشته پایان یافته است." @@ -1247,8 +1237,8 @@ msgstr "فضای رشته پایان یافته است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expression Too Complex.\n" +"itemlist.text" msgid "Expression Too Complex." msgstr "عبارت بیش از حد پیچیده است." @@ -1256,8 +1246,8 @@ msgstr "عبارت بیش از حد پیچیده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Can't perform requested operation.\n" +"itemlist.text" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "عملیات خواسته شده قابل انجام نبود." @@ -1265,8 +1255,8 @@ msgstr "عملیات خواسته شده قابل انجام نبود." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many DLL application clients.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "مشتریان برنامه DLL بیش از حد هستند." @@ -1274,8 +1264,8 @@ msgstr "مشتریان برنامه DLL بیش از حد هستند." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"For loop not initialized.\n" +"itemlist.text" msgid "For loop not initialized." msgstr "حلقه For مقداردهی اولیه نشده است." @@ -1283,8 +1273,8 @@ msgstr "حلقه For مقداردهی اولیه نشده است." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1)\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -1299,14 +1289,6 @@ msgstr "ماکروی در حال اجرا دچار وقفه شده است." #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" -"IDS_SBERR_STOREREF\n" -"string.text" -msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "مرجع ذخیره نخواهد شد: " - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." |