diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/fa/dbaccess | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/fa/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/messages.po | 1682 |
1 files changed, 844 insertions, 838 deletions
diff --git a/source/fa/dbaccess/messages.po b/source/fa/dbaccess/messages.po index 55673ff870f..7ab94410451 100644 --- a/source/fa/dbaccess/messages.po +++ b/source/fa/dbaccess/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-13 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:39+0000\n" +"Last-Translator: Eric Bright <bright.email@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,65 +14,64 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507914095.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522622399.000000\n" -#: query.hrc:26 +#: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" msgstr "" -#: query.hrc:27 +#: dbaccess/inc/query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" msgstr "" -#: query.hrc:28 +#: dbaccess/inc/query.hrc:28 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" msgstr "" -#: strings.hrc:25 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "هیچ اتصالی قابل ایجاد نبود." -#: strings.hrc:26 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "جدول $name$ پیش از این وجود داشته است. اما به دلیل فیلتر شدن قابل مشاهده نبوده است." -#: strings.hrc:27 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "اتصال به منبع دادهای خارجی قابل ایجاد نبود. خطایی ناشناخته رخداده است. راهانداز احتمالا معیوب شده است." -#: strings.hrc:28 -#, fuzzy +#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "اتصال به منبع دادهای خارجی قابل برقراری نبود. مدیر راهانداز SDBC قابل بارگذاری نبود." +msgstr "اتصال به منبع دادهای خارجی قابل برقراری نبود. هیچ راهانداز SDBC ای برای پیوند '$name$' پیدا نشد." -#: strings.hrc:29 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "اتصال به منبع دادهای خارجی قابل برقراری نبود. مدیر راهانداز SDBC قابل بارگذاری نبود." -#: strings.hrc:30 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "فرم" -#: strings.hrc:31 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "گزارش" -#: strings.hrc:32 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "منبع داده ذخیره نشده است. لطفاً از رابط گرافیکی XStorable برای ذخیره منبع داده استفاده کنید." -#: strings.hrc:33 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" @@ -81,151 +80,151 @@ msgstr "" "دستور داده شده، دستور انتخاب (SELECT) نمیباشد.\n" "اینجا تنها جُستارها قابل قبول هستند." -#: strings.hrc:34 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "هیچ مقداری تغییر نکرده است." -#: strings.hrc:35 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "مقادیر قابل درج نمیباشند. رابط XRowUpdate توسط مجموعه نتیجه پیشتیبانی نمیشود." -#: strings.hrc:36 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "مقادیر قابل درج نمیباشند. رابط XResultSetUpdate توسط مجموعه نتیجه پشتیبانی نمیشوند." -#: strings.hrc:37 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "مقادیر به دلیل نبود عبارت شرطی قابل تغییر نمیباشند." -#: strings.hrc:38 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "افزودن ستون پشتیبانی نمیشود." -#: strings.hrc:39 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "حذف ستون پشتیبانی نمیشود." -#: strings.hrc:40 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نمیباشد." -#: strings.hrc:41 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند. " -#: strings.hrc:42 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "این ستون غیرقابل جستجو است." -#: strings.hrc:43 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "مقدار ستونها از توالی نوع <sal_Int8> نمیباشد." -#: strings.hrc:44 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "این ستون معتبر نمیباشد." -#: strings.hrc:45 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 #, fuzzy, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون قابل مشاهده باشد." -#: strings.hrc:46 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "رابط XQueriesSupplier غیر معتبر میباشد." -#: strings.hrc:47 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "فراخوانی 'absolute(0)' مجاز نیست." -#: strings.hrc:48 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "موقعیتدهی نسبی در این حالت غیر مجاز است." -#: strings.hrc:49 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "یک سطر زمانی که مجموعه حاصل بعد از آخرین سطر قرارگرفته است قابل نوسازی نیست." -#: strings.hrc:50 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "سطر جدید زمانی که مجموعهٔ حاصل ابتدا یه سطر درج تغییر نیافته قابل درج نمیباشد." -#: strings.hrc:51 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "نمیتوان یک ردیف را در این حالت تغییر داد" -#: strings.hrc:52 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "نمیتوان یک ردیف را در این حالت حذف کرد" -#: strings.hrc:53 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "گرداننده تغییرنام جداول را پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:54 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "این راهانداز از تغییر دادن توضیحات یک ستون بوسیله تغییر نام آن پشتیبانی نمی کند." -#: strings.hrc:55 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "این راهانداز از تغییر توضیحات ستون بوسیله تغییر نمایهٔ آن پشتیبانی نمی کند." -#: strings.hrc:56 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "پروندهٔ «$file$» وجود ندارد." -#: strings.hrc:57 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "جدولی به نام «$table$» وجود ندارد." -#: strings.hrc:58 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "جُستاری به نام \"$table$\" وجود ندارد." -#: strings.hrc:59 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "جدولهائی در این پایگاه داده وجود دارند که نام آنها با پرس و جوهای موجود برخورد دارد. برای استفاده کامل از تمام پرس و جوها و جدولها، مطمئن شوید که نامهای مجزائی دارند." -#: strings.hrc:60 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" @@ -237,48 +236,48 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#: strings.hrc:61 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "این دستور SQL، یک مجموعه پاسخ را شرح نمیدهد." -#: strings.hrc:62 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "نام نباید خالی باشد." -#: strings.hrc:63 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "مخزن نمیتواند شامل شیای «تهی» باشد." -#: strings.hrc:64 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "شیٔ ای پیش از این با این نام وجود دارد." -#: strings.hrc:65 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "این شیٔ نمیتواند جزئی از این مخزن باشد." -#: strings.hrc:66 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "این شی هماکنون با نام دیگری جزئی از این مخزن میباشد." -#: strings.hrc:67 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "قادر به یافتن سند «$name$» نمیباشد." -#: strings.hrc:68 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" @@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "" "نمیتواند سند را در مسیر $location$ ذخیره کند:\n" "$message$" -#: strings.hrc:69 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" @@ -298,507 +297,507 @@ msgstr "" "خطا در دستیابی به منبع دادهٔ «$name$»:\n" "$error$" -#: strings.hrc:70 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "پوشهای با نام «$folder$» وجود ندارد." -#: strings.hrc:71 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "سطر ماقبل اول و مابعدآخر را نمیتوان حذف کرد." -#: strings.hrc:72 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "سطر جدید برای درج را نمیتوان حذف کرد." -#: strings.hrc:73 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "مجموعهٔ حاصل فقط برای خواندن تعیین شدهاند." -#: strings.hrc:74 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "مجوز دستور «حذف» قابل دردسترس نمیباشد." -#: strings.hrc:75 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "سطر فعلی پیش از این حذف شده است." -#: strings.hrc:76 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "سطر فعلی بههنگامسازی نمیشود." -#: strings.hrc:77 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "مجور دستور «درج» قابل دسترس نمی باشد." -#: strings.hrc:78 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "خطای داخلی: هیچگونه شی دستوریای توسط راهانداز پایگاهداده ارائه نشده است." -#: strings.hrc:79 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "عبارت اول" -#: strings.hrc:80 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "هیچ دستور SQL مهیا نشدهاست." -#: strings.hrc:81 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "نمایه ستون نامعتبر است." -#: strings.hrc:82 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "وضعیت مکاننما نامعتبر میباشد." -#: strings.hrc:83 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "مکاننما به سطری قبل از اولین رکورد و یا سطری بعد از آخرین رکورد اشاره می کند." -#: strings.hrc:84 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "سطرهای قبل از اولین رکورد و بعد از آخرین رکورد قابل نشانکگذاری نمیباشند." -#: strings.hrc:85 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "سطر فعلی حذف شده است و بنابراین نمیتواند نشانک داشته باشد." -#: strings.hrc:86 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "اتصالی برای آٔدرس در زیر آورده شده با نام «$name$» درخواست شده است ." -#: strings.hrc:87 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "این پسوند نصب نشدهاست." -#: strings.hrc:89 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "شما نمی توانید برای یک جدول و یک جُستار نامی مشابه را وارد نمائید. لطفا از نامی که قبلا توسط جدول و یا جُستار دیگری انتخاب نشدهاست استفاده نمائید." -#: strings.hrc:90 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "جدول" -#: strings.hrc:91 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "پرسوجو" -#: strings.hrc:92 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "اتصال داده شده مهیا کننده جداول و/یا جُستار معتبری نمیباشد." -#: strings.hrc:93 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "شیٔ داده شده شیٔ جدولی نمیباشد." -#: strings.hrc:94 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "نوع ترکیب نامعتبر. نیاز به مقداری از com.sun.star.sdb.tools.CompositionType میباشد." -#: strings.hrc:95 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "نوع فرمان نامعتبر. تنها «جدول» و «جُستار» هایی از com.sun.star.sdb.CommandType مجاز میباشند." -#: strings.hrc:97 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" msgid "Prepare" msgstr "آماده کردن" -#: strings.hrc:98 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" msgid "Backup Document" msgstr "سند پشتیبان" -#: strings.hrc:99 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" msgid "Migrate" msgstr "مهاجرت کردن" -#: strings.hrc:100 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. -#: strings.hrc:102 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM" msgid "Form '$name$'" msgstr "فرم «$name$»" #. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. -#: strings.hrc:104 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "STR_REPORT" msgid "Report '$name$'" msgstr "گزارش «$name$»" -#: strings.hrc:105 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$" -#: strings.hrc:106 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" msgid "Database Document" msgstr "سند پایگاهداده" -#: strings.hrc:107 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" msgid "saved copy to $location$" msgstr "رونوشتی در مسیر $location$ ذخیره شد" -#: strings.hrc:108 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "کتابخانه $type$ از «$old$» به «$new$» انتقال یافت" -#: strings.hrc:109 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "نوع $type$ کتابخانه «$library$»" -#: strings.hrc:110 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" msgid "migrating libraries ..." msgstr "در حال انتقال کتابخانهها ..." -#: strings.hrc:111 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:112 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" msgid "JavaScript" msgstr "جاوا اسکریپت" -#: strings.hrc:113 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "STR_BEAN_SHELL" msgid "BeanShell" msgstr "پوستهٔ بین" -#: strings.hrc:114 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_JAVA" msgid "Java" msgstr "جاوا" -#: strings.hrc:115 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "STR_PYTHON" msgid "Python" msgstr "پایتون" -#: strings.hrc:116 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "dialog" msgstr "فرم دایالوگ" -#: strings.hrc:117 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "STR_ERRORS" msgid "Error(s)" msgstr "خطا(ها)" -#: strings.hrc:118 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNINGS" msgid "Warnings" msgstr "هشدارها" -#: strings.hrc:119 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION" msgid "caught exception:" msgstr "استثنائی دریافت شد:" -#: strings.hrc:120 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "" -#: strings.hrc:121 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "تعداد نشانوندها برای مقداردهی اولیه نامعتبر میباشد. یک نشانوند مورد انتظار بوده." -#: strings.hrc:122 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DATABASE" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "هیچ سند پایگاهدادهای در نشانوندهای تعیین مقادیر اولیه یافت نشد." -#: strings.hrc:123 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "STR_NOT_READONLY" msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "برای اسناد فقط خواندنی غیرقابل اجرا میباشد." -#: strings.hrc:125 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "اضافه کردن پنجرهٔ جدول" -#: strings.hrc:126 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "جابهجائی پنجرهٔ جدول" -#: strings.hrc:127 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "درج الحاق" -#: strings.hrc:128 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "حذف الحاق" -#: strings.hrc:129 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "تغییر اندازهٔ پنجرهٔ جدول" -#: strings.hrc:130 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "حذف ستون" -#: strings.hrc:131 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "جابهجا کردن ستون" -#: strings.hrc:132 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "اضافه کردن ستون" -#: strings.hrc:133 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "عبارت نامعتبر، نام فیلد «$name$» وجود ندارد." -#: strings.hrc:134 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "حذف پنجرهٔ جدول" -#: strings.hrc:135 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "ویرایش شرح ستون" -#: strings.hrc:136 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "تنظیم عرض ستون" -#: strings.hrc:137 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(مرتب نشده);صعودیسازی;نزولیسازی" -#: strings.hrc:138 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(بدون عملکرد); گروه" -#: strings.hrc:139 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(بدون جدول)" -#: strings.hrc:140 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "این پایگاهداده تنها از مرتبسازی برای فیلدهای قابل مشاهده پشتیبانی میکند." -#: strings.hrc:141 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "" -#: strings.hrc:142 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "~همه" -#: strings.hrc:143 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد." -#: strings.hrc:144 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "شرطی بر روی فیلد [*] قابل اعمال نیست" -#: strings.hrc:145 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "دستور SQL ایجادشده خیلی بلند میباشد." -#: strings.hrc:146 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "جُستار بسیار پیچیده میباشد" -#: strings.hrc:147 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "هیچ چیزی انتخاب نشدهاست." -#: strings.hrc:148 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "خطای نحوی SQL" -#: strings.hrc:149 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] را نمیتوان به عنوان معیار مرتبسازی بهکار برد." -#: strings.hrc:150 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد." -#: strings.hrc:151 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "این دستور زمانی که در حال جُستار در زبان SQL پایگاهداده میباشد قابل اعمال نمیباشد." -#: strings.hrc:152 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "عملیات الحاق قابل پردازش نمیباشد" -#: strings.hrc:153 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "خطای نحوی در دستور SQL" -#: strings.hrc:154 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "این پایگاهداده از نماهای جدول پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:155 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "این پایگاهداده از تغییر نماهای جدولی موجود پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:156 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "آیا میخواهید جُستاری را در عوض ایجاد کنید؟" -#: strings.hrc:157 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "منبع دادهای متناظر حذف شدهاست. بنابراین، دادههای مرتبط با آن منبع دادهای قابل ذخیره نمیباشد." -#: strings.hrc:158 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "ستون «$name$» شناختهشده نمیباشد." -#: strings.hrc:159 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "ستونها تنها با عملگر «=» قابل مقایسه میباشند." -#: strings.hrc:160 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "شما باید نام ستونی را قبل از «LIKE» استفاده کنید." -#: strings.hrc:161 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "این ستون قابل یافت نمیباشد. لطفا توجه داشتهباشید که پایگاهداده حساس به بزرگی و کوچکی حروف میباشد." #. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#: strings.hrc:163 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" @@ -809,257 +808,257 @@ msgstr "" "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" #. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: strings.hrc:165 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ مبتنی بر فرمان SQL است که قابل تفسیر نمیباشد." #. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: strings.hrc:167 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ در نمای SQL باز خواهدشد." -#: strings.hrc:168 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "این جُستار مجموعهٔ حاصلی را ایجاد نمیکند و بنابراین نمیتواند بخشی از جُستار دیگری باشد." -#: strings.hrc:170 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." msgstr "~قالب ستون..." -#: strings.hrc:171 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "~عرض..." -#: strings.hrc:172 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." msgstr "قالب جدول..." -#: strings.hrc:173 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "ارتفاع سطر..." -#: strings.hrc:174 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~نسخهبرداری" -#: strings.hrc:175 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" msgid "Undo: Data Input" msgstr "برگرداندن: ورود داده" -#: strings.hrc:176 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" msgid "Save current record" msgstr "ذخیرهٔ این رکورد" -#: strings.hrc:177 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" msgstr "پرس و جوی شمارهٔ #" -#: strings.hrc:178 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_TBL_TITLE" msgid "Table #" msgstr "جدول شماره #" -#: strings.hrc:179 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_VIEW_TITLE" msgid "View #" msgstr "نمای شمارهٔ #" -#: strings.hrc:180 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "نام «#» از قبل وجود دارد.!" -#: strings.hrc:181 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." msgstr "ستونی به این نام پیدا نشد." -#: strings.hrc:182 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "خطایی رخ داد. آیا میخواهید نسخهبرداری را ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:183 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" msgstr "نمای جدولی منبع داده" -#: strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "جدول یا پرس و جویی انتخاب شده را نشان میدهد." -#: strings.hrc:186 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "تغییر جمله(ها)ی SQL" -#: strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ایجاد فرم در نمای طراحی..." -#: strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد فرم..." -#: strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد گزارش..." -#: strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ایجاد گزارش در نمای طراحی..." -#: strings.hrc:192 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ایجاد جُستار در نمای طراحی" -#: strings.hrc:193 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "ایجاد جُستار در نمای دستوری..." -#: strings.hrc:194 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد جُستار..." -#: strings.hrc:195 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ایجاد جدول در نمای طراحی..." -#: strings.hrc:196 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد جدول..." -#: strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "ایجاد نما..." -#: strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "فرمها" -#: strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "گزارشها" -#: strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "این راهنمایگامبهگام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک گزارش راهنمایی می کند." -#: strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "فرمی را با استفاده از مشخص کردن منبع رکورد، کنترلها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید." -#: strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "گزارشی را با مشخص کردن منبع رکورد، کنترلها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید." -#: strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "این راهنمایگامبهگام شما را در مراحل مورد نیاز برای ایجاد یک فرم راهنمایی می کند." -#: strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "جُستاری را با استفاده از صافیها، جداول ورودی، نام فیلدها و مشخصات لازم برای مرتبسازیو یا گروهبندی کردن ایجاد نمائید." -#: strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "" -#: strings.hrc:206 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "این راهنمایگامبهگام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک جُستار راهنمایی میکند." -#: strings.hrc:207 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "جدولی را با استفاده از مشخص کردن نام فیلدها و مشخصات آنها به همراه نوع دادهها ایجاد نمایید." -#: strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "از بین گلچینی از نمونههای شخصی و اداری انتخابی را برای ایجاد یک جدول داشته باشید." -#: strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "نمائی را با استفاده از مشخص کردن جداول و نام فیلدهایی که مایل به دیدن آنها هستید ایجاد نمایید." -#: strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "پایگاه داده" -#: strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "وظیفهها" -#: strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "شرح" -#: strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" -#: strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" @@ -1073,28 +1072,28 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید تامامی اسناد هماکنون بسته شوند؟" -#: strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "نام ف~رم" -#: strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "نام ~گزارش" -#: strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "نام ~پوشه" -#: strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "این سند شامل فرمها یا گزارشاتی با ماکروهای جاسازی شده میباشد." -#: strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" @@ -1110,272 +1109,271 @@ msgstr "" "\n" "توجه داشته باشید که شما قادر نخواهید بود که ماکروها را در خود سند تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته جاسازی کنید." -#: strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "پایگاهداده جاسازیشده" -#: strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "شما نمیتوانید مقولههای متفاوتی را انتخاب کنید." -#: strings.hrc:228 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "نوع شیٔ غیرقابل پشتیبانیای یافت شد ($type$)." -#: strings.hrc:229 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#: strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "" -#: strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "" -#: strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "نام جدول" -#: strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "" -#: strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "" -#: strings.hrc:235 -#, fuzzy +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" -msgstr "درج %1" +msgstr "درج به نام" -#: strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "آیا میخواهید دادههای انتخاب شده را حذف کنید؟" -#: strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "خطا در تنظیم معیار برای مرتبسازی" -#: strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "خطا در تنظیم معیار برای صافی" -#: strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "اتصال قطع شد" -#: strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "پرسوجوها" -#: strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "جدولها" -#: strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "تصدیق حذف" -#: strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "آیا میخواهید جدول «%1» را حذف کنید؟" -#: strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "اتصال با پایگاهداده قطع شد. آیا میخواهید دوباره متصل شوید؟" -#: strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "اخطار دریافت شد" -#: strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "در حال بازیابی جدولها، اخطارهایی از اتصال پایگاهداده دریافت شدند." -#: strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "در حال اتصال به «$name$» ..." -#: strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "در حال بار کردن پرس و جوی $name$ ..." -#: strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "در حال بار کردن جدول $name$ ..." -#: strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "قالب جدولی پیدا نشد." -#: strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "برقراری اتصال با منبع دادهٔ «$name$» ممکن نیست." -#: strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "" -#: strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "درج/حذف کلید اصلی" -#: strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "بله" -#: strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "نه" #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... -#: strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<هیچکدام>" -#: strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" msgstr "نام فیلد" -#: strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "نام فیلد" -#: strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field ~type" msgstr "نوع فیلد" -#: strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "نوع فیلد" -#: strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "شرح" -#: strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "تشریح ستون" -#: strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "~AutoValue" msgstr "مقدار ~خودکار" -#: strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "ویژگیهای فیلد" -#: strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "تغییر خانه" -#: strings.hrc:269 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "حذف سطر" -#: strings.hrc:270 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "تغییر نوع فیلد" -#: strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "درج سطر" -#: strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "درج سطر جدید" -#: strings.hrc:273 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "مقدار ~پیشفرض" -#: strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" msgid "~Entry required" msgstr "مدخل ~لازم است" -#: strings.hrc:275 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" msgid "~Length" msgstr "~طول" -#: strings.hrc:276 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" msgid "~Type" msgstr "نو~ع" -#: strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LENGTH" msgid "~Length" msgstr "~طول" -#: strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_SCALE" msgid "Decimal ~places" msgstr "تعداد ر~قم اعشار" -#: strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FORMAT" msgid "Format example" msgstr "مثال قالب" -#: strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" @@ -1385,7 +1383,7 @@ msgstr "" "مقداری را که باید در تمام رکوردها به صورت پیشگزیده نمایش یابد را انتخاب کنید.\n" "اگر فیلد مجبور به داشتن مقداری پیشگزیده نمیباشد، رشته تهی را انتخاب نمایید." -#: strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" @@ -1397,23 +1395,23 @@ msgstr "" "\n" "بعدا زمانی که شما داده ای را در جدول وارد میکنید، از این رشته در هر رکورد جدید برای فیلد انتخابشده استفاده میشود. این مقدار باید، بههمین دلیل، متناظر با قالب خانهای باشد که لازم است در زیر وارد شود." -#: strings.hrc:282 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "در صورتی این گزینه را فعال کنید که این فیلد نمیتواند حاوی مقادیر تهی باشد، یعنی کاربر همیشه مجبور به وارد کردن داده شود." -#: strings.hrc:283 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "حداکثر طول رشته مجاز را وارد نمائید." -#: strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "قالب عدد را وارد کنید." -#: strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" @@ -1427,22 +1425,22 @@ msgstr "" "در فیلدهای اعشاری، حداکثر طول عدد ، و در فیلدهای دوگانی طول بلوک داده باید وارد شود.\n" "مقدار فیلد زمانی که از حداکثر طول مجاز گذر میکند با توجه به این مقدار در این پایگاهداده تصحیح خواهد شد." -#: strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "تعداد رقمهای اعشار مجاز در این فیلد را مشخص کنید." -#: strings.hrc:287 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "اینجا جایی است که دادهها در قالببندی فعلی نمایش داده خواهند شد (برای تغییر قالب از دکمهٔ سمت چپ استفاده کنید)." -#: strings.hrc:288 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "اینجا جایی است که قالب خروجی دادهها تعیین میشود." -#: strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1450,48 +1448,48 @@ msgid "" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -#: strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." msgstr "~..." -#: strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "جدول قابل ذخیره کردن نبود، چون ستونی به نام «$column$» دوبار تخصیص داده شده است." -#: strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "ستون «$column$» به کلید اصلی تعلق دارد. اگر این ستون حذف شود، کلید اصلی هم حذف خواهد شد. آیا واقعاً میخواهید ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "کلید اصلی آسیب دید" -#: strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "ستون" -#: strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "با این وجود ادامه میدهید؟" -#: strings.hrc:296 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "به دلیل بروز مشکلاتی در اتصال با پایگاهداده، نمیتوان جدول را ذخیره کرد." -#: strings.hrc:297 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "نمیتوان صافی جدول را تنظیم کرد چون منبع داده حذف شده است." -#: strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" @@ -1501,12 +1499,12 @@ msgstr "" "قبل از اینکه بتوانید نمایههای جدول را ویرایش نمائید، باید آن را ذخیره کنید.\n" "آیا میخواهید هماکنون تغییرات را ذخیره نمائید؟" -#: strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "بدون کلید اصلی" -#: strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" @@ -1520,29 +1518,29 @@ msgstr "" "\n" "آیا باید کلید اصلی هماکنون ایجاد شود؟" -#: strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "نمیتوان ستون «$column$» را تغییر داد. آیا میخواهید به جای این کار، این ستون را حذف کنید و قالب دیگری را پیوست کنید؟" -#: strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "خطائی درحین ذخیره طرح جدول رخداده است" -#: strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "ستون $column$ قابل حذف نبود." -#: strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "دستور خود~افزایش" -#: strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" @@ -1554,7 +1552,7 @@ msgstr "" "\n" "این دستور به پایگاهداده زمانی که جدول ساختهشد انتقال مییابد." -#: strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" @@ -1564,33 +1562,33 @@ msgstr "" "هیچ اطلاعاتی درباره نوع را نمیتوان از پایگاهداده دریافت کرد.\n" "حالت طرح جدول برای این منبع دادهای غیرقابل دسترس میباشد." -#: strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "تغییر نام فیلد" -#: strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "تغییر نوع فیلد" -#: strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "تغییر شرح فیلد" -#: strings.hrc:310 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "تغییر مشخصهٔ فیلد" -#: strings.hrc:312 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "گذرواژه برای اتصال به منبع داده «$name$» مورد نیاز میباشد." -#: strings.hrc:313 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" @@ -1606,46 +1604,46 @@ msgstr "" "\n" "وجود ندارد. آیا باید ایجاد شود؟" -#: strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "شاخهٔ $name$ ایجاد نمیشود." -#: strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟" -#: strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "پوشه" -#: strings.hrc:318 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "مشخصههای پایگاهداده" -#: strings.hrc:319 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "مشخصههای منبع داده: #" -#: strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "لطفا گزینه «اتصال به یک پایگاهداده موجود» را برای اتصال به پایگاهداده انتخاب کنید." -#: strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "کتابخانه برنامهٔ #lib# غیرقابل بارگذاری و یا خراب شده است. انتخاب منبع دادهٔ ODBC در دسترس نمیباشد." -#: strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" @@ -1655,143 +1653,143 @@ msgstr "" "این نوع منبع دادهای بر روی این پلتفرم پشتیبانی نمیشود.\n" "شما مجاز به تغییر تنظیمات میباشید ولی احتمالا قادر به ایجاد اتصال به پایگاهداده نمیباشید." -#: strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{هیچکدام}" #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#: strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 باید تعیین شود." -#: strings.hrc:327 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 و #2 باید از یکدیگر متفاوت باشند." -#: strings.hrc:328 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "استفاده از نوسههای عامی همچون ? و * در #1 غیرمجاز میباشد." -#: strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "آزمایش اتصال" -#: strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "این اتصال با موفقیت برقرار شد." -#: strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "برقراری اتصال ممکن نیست." -#: strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "راهانداز JDBC با موفقیت بارگذاری شد." -#: strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "راهانداز JDBC قابل بارگذاری نمیباشد." -#: strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "پرونده اکسس شرکت مایکروسافت" -#: strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "پرونده اکسس ۲۰۰۷ شرکت مایکروسافت" -#: strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "" -#: strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "سیستم" -#: strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "خطا در حین ساختن" -#: strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "خطای غیرمنتظرهای رخداده است. عملیات قابل انجام نمیباشد." -#: strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "سند «$file$» قابل بازکردن نمیباشد." -#: strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "جدول قابل حذف نمیباشد چراکه اتصال پایگاهداده از این عملیات پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:344 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~همه" -#: strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "واگرد:" -#: strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "دوباره:" -#: strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "نوع ستون متناظری برای ستون «#1» قابل یافتن نمیباشد." -#: strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "پرونده «$file$» وجود ندارد." -#: strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "اخطارها درحین اتصال به منبع داده رخدادهاست. «$buttontext$» را برای مشاهده آنها فشار دهید." -#: strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" @@ -1802,320 +1800,320 @@ msgstr "" "لطفا نام دیگری را وارد نمائید." #. #i96130# use hard coded name -#: strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" -msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "" -#: strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "ایجاد ارتباط با مدیر راهانداز SDBC (#servicename#) ممکن نبود." -#: strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "راهاندازی برای آدرس #connurl# ثبت نشده است." -#: strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "اتصال با موفقیت برقرار شد، اما اطلاعاتی درباره جداول پایگاهداده قابل دسترسی نمیباشد." -#: strings.hrc:357 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "همهٔ جدولها" -#: strings.hrc:358 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "همهٔ نماها" -#: strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "همهٔ جدولها و نماها" -#: strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "نام جدول" -#: strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "درج دادهها" -#: strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "حذف دادهها" -#: strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "تغییر دادهها" -#: strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "تغییر ساختار" -#: strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "خواندن دادهها" -#: strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "تغییر مرجعها" -#: strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "حذف ساختار" -#: strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "مسیر پروندههای dBASE" -#: strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "مسیر پروندههای متنی" -#: strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "مسیر نوشتار صفحهگسترده" -#: strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "نام منبع داده ODBC بر روی سیستمتان" -#: strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "" -#: strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "نام پایگاهدادهٔ MySQL" -#: strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "نام پایگاهدادهٔ اوراکل" -#: strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "پرونده پایگاهداده نرمافزار اکسس شرکت مایکروسافت" -#: strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 #, fuzzy, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "تنظیمات بیشتری ضروری نمیباشد. برای تأیید کارکرد اتصال، بر روی دکمه «%test» کلیک کنید." -#: strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" +msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "" -#: strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "نام ~میزبان" -#: strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "نام مشخصات ~موزیلا" -#: strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "نام مشخصات نرمافزار ~پرندهاتشین" -#: strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "اضافه کردن جدول..." -#: strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#: strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "اعمال ستونها" -#: strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "قالببندی نوع" -#: strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" -#: strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "تعیین ستونها" -#: strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< ~عقب" -#: strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "~بهجلو>" -#: strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "ا~یجاد" -#: strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "رونوشتبرداری از جدول" -#: strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "رونوشتبرداری از جدول" -#: strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "نام این جدول در پایگاهدادهٔ فعلی معتبر نمیباشد." -#: strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "از گزینه «الحاق داده» در اولین صفحه برای الحاق داده به جدول موجود استفاده کنید." -#: strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "لطفا نام جدول را تغییر دهید. این نام بسیار بلند میباشد." -#: strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "راهنمایگامبهگام پایگاهداده" -#: strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "انتخاب پایگاهداده" -#: strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "ایجاد ارتباط پایگاهداده" -#: strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "برقراری اتصال به پروندههای متنی" -#: strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "تعیین اتصال به فایل اکسس شرکت مایکروسافت" -#: strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "برقراری اتصال LDAP" -#: strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "برقراری اتصال ADO" -#: strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "برقراری اتصال JDBC" -#: strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "برقراری اتصال پایگاهداده اوراکل" -#: strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "برقراری اتصال MySql" -#: strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "برقراری اتصال ODBC" -#: strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" -#: strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری" -#: strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "برقراری سرور داده Mysql" -#: strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "ذخیره کن و ادامه بده" -#: strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "پایگاهداده جدید" -#: strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده MySql با استفاده از راهانداز JDBC" -#: strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2125,58 +2123,58 @@ msgstr "" "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده MySql را با استفاده از راهانداز JDBC وارد نمایید. توجه داشته باشید که راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n" "اگر شما درباره تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید." -#: strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "کلاس راهانداز JDBCی MySQL" -#: strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "پیشگزیده: ۳۳۰۶" -#: strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "برقراری اتصال به پروندههای dBase" -#: strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "پوشهای را که پروندههای dBase در آن نگهداری میشود را انتخاب کنید." -#: strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "برقراری اتصال به پروندههای متنی" -#: strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "پوشهای را که پروندههای متنی CSV (که در آن مقادیر توسط ویرگول از هم جدا میشوند) در آن نگهداری میشوند را انتخاب کنید. برنامه %PRODUCTNAME این پروندهها را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد." -#: strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "مسیر پروندههای متنی" -#: strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده اکسس شرکت مایکروسافت" -#: strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "لطفا پرونده اکسس شرکت مایکروسافتی را که مایل به دسترسی به آن هستید را انتخاب نمایید." -#: strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده ADO" -#: strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" @@ -2188,12 +2186,12 @@ msgstr "" "بر روی دکمه «مرور» برای پیکرهبندی تنظیمات مخصوص شبکه کلیک کنید.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#: strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده ODBC" -#: strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2205,12 +2203,12 @@ msgstr "" "بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب پایگاهداده ODBC که پیش از این در %PRODUCTNAME ثبت شده کلیک کنید.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#: strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده JDBC" -#: strings.hrc:431 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2220,22 +2218,22 @@ msgstr "" "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده JDBC وارد کنید.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#: strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده اوراکل" -#: strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "پیشگزیده: ۱۵۲۱" -#: strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "رده راهانداز JDBC اوراکل" -#: strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" @@ -2245,12 +2243,12 @@ msgstr "" "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده اوراکل وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و با %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#: strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "برقراری اتصال به صفحاتگسترده" -#: strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" @@ -2260,251 +2258,251 @@ msgstr "" "بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب صفحهگستردهٔ %PRODUCTNAME و یا دفتر کاری اکسل شرکت مایکروسافت کلیک کنید.\n" "%PRODUCTNAME این پرونده را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد." -#: strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~مکان و نام پرونده" -#: strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "فرمان با موفقیت اجرا شد." -#: strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "اتصال به پایگاهداده از بین رفته است. این فرم بسته خواهد شد." -#: strings.hrc:443 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 #, fuzzy msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "ترتیب مرتبسازی" -#: strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "فیلد نمایه" -#: strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "صعودی" -#: strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "نزولی" -#: strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 #, fuzzy msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "ایا واقعا میخواهید نمایهٔ «$name$» را حذف نمائید؟" -#: strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 #, fuzzy msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "نمایه" -#: strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "نمایه میبایست شامل حداقل یک فیلد باشد." -#: strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "نمایهٔ دیگری با نام «$name$»وجود دارد." -#: strings.hrc:451 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "در تعریف نمایه، هیچ ستون جدولی نمیتواند بیش از یکبار تکرار شود. با اینحال شما ستون «$name$» را دوبار وارد کردهاید." -#: strings.hrc:453 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "ورودی را نمیتوان به مقدار معتبری برای ستون «$name$» تبدیل کرد." -#: strings.hrc:455 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "" -#: strings.hrc:456 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "" -#: strings.hrc:457 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "دلیل معمول برای این خطاتنظیمات مجموعهنویسه نامناسب برای زبان پایگاهداده شما میباشد. لطفا تنظیمات را با استفاده از منوی ویرایش-پایگاهداده-مشخصات بررسی کنید." -#: strings.hrc:458 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "خطا" -#: strings.hrc:459 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "اخطار" -#: strings.hrc:460 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "اطلاعات" -#: strings.hrc:461 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#: strings.hrc:463 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "آیا واقعا میخواهید این کاربر را حذف نمایید؟" -#: strings.hrc:464 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:464 #, fuzzy msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "پایگاهداده از مدیریت کاربری پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:465 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "گذرواژهها با هم تطبیق نمیکنند. لطفاً دوباره گذرواژه را وارد کنید." -#: strings.hrc:467 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:467 #, fuzzy msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "لطفا توجه داشتهباشید که برخی از پایگاهدادهها ممکن است از این نوع الحاق پشتیبانی نکنند." -#: strings.hrc:468 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:468 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "تنها شامل رکوردهایی باش که محتوای فیلدهای متناظر هر دو جدول یکسان باشند." -#: strings.hrc:469 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:469 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "شامل تمامی رکوردهایی از جدول «%1» ولی فقط رکوردهایی از جدول «%2» که مقادیر فیلدهای مرتبط قابل تطبیق باشند." -#: strings.hrc:470 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:470 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "شامل تمامی رکوردهای «%1» و «%2»." -#: strings.hrc:471 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:471 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "شامل ضرب دکارتی تمام رکوردهای «%1» و «%2»." -#: strings.hrc:473 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "پایگاهداده مقصد از نماها پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:474 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "پایگاهداده مقصد از کلیدهای اصلی پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:475 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "هیچ توصیفگر دستیابی دادهای یافت نشد، و یا هیچ توصیفگر دستیابی دادهای قادر به مهیاکردن تمامی اطلاعات ضروری نبود." -#: strings.hrc:476 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "در حال حاضر تنها از جداول و جُستارها پشتیبانی میشود." -#: strings.hrc:477 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:477 #, fuzzy msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "رونوشت مبدأ مجموعهٔ حاصل باید از نشانکها پشتیبانی کند." -#: strings.hrc:478 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:478 #, fuzzy msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "نوع ستون مبدأ ($type$) در موقعیت ستون $pos$ پشتیبانی نمیشود." -#: strings.hrc:479 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "تعداد غیرمجاز پارامترها در مقداردهی اولیه." -#: strings.hrc:480 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "خطائی در حین مقداردهی اولیه رخ داده است." -#: strings.hrc:481 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:481 #, fuzzy msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "تنظیمات غیرقابل پشتیبانی در رونوشتی از توصیفگر مبدأ: $name$." -#: strings.hrc:482 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "برای رونوشتبرداری از یک جُستار، اتصال شما باید قادر به تأمین جُستارها باشد." -#: strings.hrc:483 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "دستگیره تعامل داده شده نامعتبر میباشد." -#: strings.hrc:485 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "این رابطه از قبل وجود دارد. میخواهید آن را ویرایش کنید؟" -#: strings.hrc:486 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." -#: strings.hrc:487 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "ایجاد..." -#: strings.hrc:488 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - پایگاه داده %PRODUCTNAME: طراحی رابطه" -#: strings.hrc:489 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "پایگاهداده رابطهها را پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:490 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "زمانی که این جدول را حذف کنید تمامی روابط متناظر با آن نیز حذف خواهند شد. ادامه میدهید؟" -#: strings.hrc:491 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -2513,561 +2511,560 @@ msgstr "" "پایگاهداده نتوانست رابطه را ایجاد کند. ممکن است کلید خارجی برای این نوع جدول پشتیبانی نشود.\n" "لطفاً مستندات پایگاه داده خود را بررسی کنید." -#: admindialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "مشخصههای پایگاهداده" -#: admindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#: advancedsettingsdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته..." -#: advancedsettingsdialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" -#: advancedsettingsdialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:114 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" -#: applycolpage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:162 msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" msgstr "" -#: authentificationpage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری" -#: authentificationpage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "" -#: authentificationpage.ui:60 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" msgstr "~نام کاربری:" -#: authentificationpage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:86 msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "" -#: authentificationpage.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" msgstr "اتصال FTP" -#: autocharsetpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: autocharsetpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:68 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: backuppage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "backuppage|label1" msgid "Backup Your Document" msgstr "سند پشتیبان" -#: backuppage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:35 msgctxt "backuppage|label2" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "" -#: backuppage.ui:51 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51 msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "" -#: backuppage.ui:76 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76 msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" msgstr "ذخیره در:" -#: backuppage.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:110 msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." msgstr "مرور..." -#: choosedatasourcedialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" msgstr "منبع داده" -#: choosedatasourcedialog.ui:67 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:67 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." msgstr "سازمان دهنده" -#: choosedatasourcedialog.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Choose a data source:" msgstr "" -#: collectionviewdialog.ui:11 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11 msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: collectionviewdialog.ui:26 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" msgstr "ذخیره" -#: collectionviewdialog.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:120 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "Create New Directory" -#: collectionviewdialog.ui:135 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "یک سطح به بالا" -#: collectionviewdialog.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:177 msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "_نام پرونده:" -#: colwidthdialog.ui:15 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "عرض ستون" -#: colwidthdialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:94 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" msgstr "عرض:" -#: colwidthdialog.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: connectionpage.ui:41 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "مسیر پروندههای dBASE" -#: connectionpage.ui:64 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:63 msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: connectionpage.ui:78 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "مرور" -#: connectionpage.ui:98 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:97 msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "عمومی" -#: connectionpage.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" msgstr "~نام کاربری:" -#: connectionpage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:161 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "" -#: connectionpage.ui:186 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:186 msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "" -#: connectionpage.ui:227 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:227 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" msgstr "" -#: connectionpage.ui:252 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:251 msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "" -#: connectionpage.ui:272 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" msgstr "مشخصههای VBA" -#: connectionpage.ui:287 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" msgstr "تصحیح متن" -#: copytablepage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35 msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" msgstr "" -#: copytablepage.ui:52 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" msgstr "تعریف" -#: copytablepage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:68 msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" msgstr "" -#: copytablepage.ui:84 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:84 msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" msgstr "" -#: copytablepage.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:100 msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" msgstr "" -#: copytablepage.ui:115 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:115 msgctxt "copytablepage|primarykey" msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" -#: copytablepage.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" msgstr "نام" -#: copytablepage.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" -#: copytablepage.ui:192 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192 msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#: copytablepage.ui:215 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:215 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" msgstr "نام جدول" -#: dbaseindexdialog.ui:28 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:28 msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" msgstr "نمایهها" -#: dbaseindexdialog.ui:107 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:107 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:162 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:176 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:294 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:294 #, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" msgstr "ردیف کردن" -#: dbasepage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: dbasepage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:68 msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: dbasepage.ui:104 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "اقلام حذف شده را نیز نمایش بده" -#: dbasepage.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:124 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" -#: dbasepage.ui:141 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "تنظیمات اختیاری" -#: dbasepage.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:157 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "" -#: dbwizconnectionpage.ui:36 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" msgstr "برچسب" -#: dbwizconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "مسیر پروندههای dBASE" -#: dbwizconnectionpage.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:79 msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbwizconnectionpage.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "مرور" -#: dbwizmysqlintropage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:38 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69 msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "" -#: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86 msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "" -#: dbwizmysqlintropage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:105 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "" -#: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "" -#: dbwizmysqlintropage.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده JDBC" -#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "" -#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده JDBC" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "مرور" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:89 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" msgstr "" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:147 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "" -#: dbwiztextpage.ui:74 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "مرور" -#: dbwiztextpage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:89 msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" msgstr "" -#: deleteallrowsdialog.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12 msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "" -#: designsavemodifieddialog.ui:12 -#, fuzzy +#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "آیا میخواهید تغییرات را در %1 ذخیره کنید؟" +msgstr "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" -#: designsavemodifieddialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" -#: directsqldialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:92 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:108 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:123 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:158 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:158 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" msgstr "فرمان SQL" -#: directsqldialog.ui:220 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: directsqldialog.ui:265 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "خروجی" -#: fielddialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "" -#: fielddialog.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:111 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "قالب" -#: fielddialog.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:133 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" -#: fielddialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" msgstr "قالب جدول..." -#: finalpagewizard.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:44 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:74 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:105 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:116 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "" -#: generalpagedialog.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "" -#: generalpagedialog.ui:31 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "" -#: generalpagedialog.ui:59 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" "On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" @@ -3075,568 +3072,582 @@ msgid "" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35 msgctxt "generalpagewizard|helpText" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:50 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50 msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:61 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:88 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" msgstr "پایگاهداده جاسازیشده" -#: generalpagewizard.ui:118 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:146 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "اخیراً به کار رفته" -#: generalpagewizard.ui:179 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:179 msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "باز کردن" -#: generalpagewizard.ui:195 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" msgstr "نام ~میزبان" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" msgstr "سوکت" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "کلاس راهانداز JDBCی MySQL" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" msgstr "" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui:29 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" msgstr "دستور خود~افزایش" -#: generatedvaluespage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: indexdesigndialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:9 msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "نمایهها" -#: indexdesigndialog.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:80 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "نمایه جدید" -#: indexdesigndialog.ui:95 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:95 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "" -#: indexdesigndialog.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:110 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "" -#: indexdesigndialog.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:125 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "" -#: indexdesigndialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:140 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "" -#: indexdesigndialog.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:276 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "" -#: indexdesigndialog.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:297 msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "" -#: indexdesigndialog.ui:319 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:319 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" msgstr "فیلدها" -#: indexdesigndialog.ui:352 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:352 msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" msgstr "" -#: jdbcconnectionpage.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:20 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده JDBC" -#: jdbcconnectionpage.ui:36 -#, fuzzy +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:36 msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده JDBC وارد کنید.\n" -"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." +msgstr "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده JDBC وارد کنید. لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه خود تماس بگیرید." -#: jdbcconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "مسیر پروندههای dBASE" -#: jdbcconnectionpage.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:79 msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: jdbcconnectionpage.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "مرور" -#: jdbcconnectionpage.ui:126 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" msgstr "کلاس راهانداز JDBCی MySQL" -#: jdbcconnectionpage.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:155 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" msgstr "" -#: joindialog.ui:15 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#: joindialog.ui:19 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "چپ، پایین" -#: joindialog.ui:23 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "راست، پایین" -#: joindialog.ui:27 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#: joindialog.ui:31 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#: joindialog.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39 msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" msgstr "" -#: joindialog.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#: joindialog.ui:228 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:228 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#: joindialog.ui:264 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264 #, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" msgstr "نوع:" -#: joindialog.ui:287 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "" -#: joindialog.ui:311 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:311 msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#: jointablemenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "حذف" -#: joinviewmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "حذف" -#: joinviewmenu.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20 msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." -#: keymenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "کلید اصلی" -#: ldapconnectionpage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18 msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" msgstr "" -#: ldapconnectionpage.ui:34 -#, fuzzy +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:34 msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده JDBC وارد کنید.\n" -"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." +msgstr "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به شاخه LDAP وارد نمایید. اگر در مورد تنظیمات زیر مطمئن نیستید لطفا با مدیر سامانه خود تماس بگیرید." -#: ldapconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:57 msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "" -#: ldapconnectionpage.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: ldapconnectionpage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" msgstr "پیشگزیده: ۳۳۰۶" -#: ldapconnectionpage.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" msgstr "نام ~دامنه پایه" -#: ldapconnectionpage.ui:161 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161 msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "" -#: ldappage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:39 msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" msgstr "" -#: ldappage.ui:61 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:61 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#: ldappage.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:81 msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: ldappage.ui:105 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:106 msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" msgstr "" -#: ldappage.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:134 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: migratepage.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17 msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" msgstr "" -#: migratepage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34 msgctxt "migratepage|count" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "" -#: migratepage.ui:50 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50 msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "" -#: migratepage.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71 msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" msgstr "" -#: migratepage.ui:83 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:83 #, fuzzy msgctxt "migratepage|overall" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$" -#: migratepage.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:123 msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" msgstr "" -#: migratepage.ui:174 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:174 msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" msgstr "" -#: mysqlnativepage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 +msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" +msgid "Confirm Migration" +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 +msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" +msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 +msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" +msgid "Would you like to migrate to Firebird now?" +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 +msgctxt "migrationwarndialog|later" +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: mysqlnativepage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" msgstr "~نام کاربری:" -#: mysqlnativepage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112 msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "" -#: mysqlnativepage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" msgstr "" -#: mysqlnativepage.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:176 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: mysqlnativepage.ui:206 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: mysqlnativesettings.ui:25 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:25 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" msgstr "نام پایگاهداده" -#: mysqlnativesettings.ui:63 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:62 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" msgstr "" -#: mysqlnativesettings.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:95 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" msgstr "" -#: mysqlnativesettings.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:109 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" msgstr "" -#: mysqlnativesettings.ui:138 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:136 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "پیشگزیده: ۳۳۰۶" -#: mysqlnativesettings.ui:182 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:179 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" msgstr "سوکت" -#: mysqlnativesettings.ui:225 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:221 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" msgstr "خط ~لوله دارای نام" -#: namematchingpage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" msgstr "~همه" -#: namematchingpage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" msgstr "هیچکدام" -#: namematchingpage.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:101 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "" -#: namematchingpage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:146 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "" -#: odbcpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: odbcpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:68 msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: odbcpage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:112 msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" msgstr "" -#: odbcpage.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143 msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "" -#: odbcpage.ui:165 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "تنظیمات اختیاری" -#: parametersdialog.ui:10 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:10 msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "" -#: parametersdialog.ui:122 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "" -#: parametersdialog.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "~بعدی" -#: parametersdialog.ui:181 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:180 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "" -#: password.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8 #, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" msgstr "_تعویض رمز عبور" -#: password.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" msgstr "" -#: password.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:134 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: password.ui:148 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:148 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" msgstr "" -#: password.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:177 msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" msgstr "" -#: preparepage.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17 msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "" -#: preparepage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34 msgctxt "preparepage|label2" msgid "" "This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" @@ -3648,898 +3659,893 @@ msgid "" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" -#: preparepage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56 msgctxt "preparepage|closedocerror" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "" -#: querycolmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." msgstr "~عرض..." -#: querycolmenu.ui:26 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "حذف" -#: queryfilterdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "صافی استاندارد" -#: queryfilterdialog.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:96 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "عملگر" -#: queryfilterdialog.ui:108 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:108 msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "نام فیلد" -#: queryfilterdialog.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:120 msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "شرایط" -#: queryfilterdialog.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134 msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "‐ هیچکدام ‐" -#: queryfilterdialog.ui:148 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:149 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:149 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:150 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:150 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:151 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "خط" -#: queryfilterdialog.ui:155 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:171 msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "‐ هیچکدام ‐" -#: queryfilterdialog.ui:185 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:185 msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "‐ هیچکدام ‐" -#: queryfilterdialog.ui:219 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219 msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "مقدار" -#: queryfilterdialog.ui:263 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:263 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "و" -#: queryfilterdialog.ui:264 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "یا" -#: queryfilterdialog.ui:278 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:278 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "و" -#: queryfilterdialog.ui:279 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "یا" -#: queryfilterdialog.ui:298 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:298 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "معیار" -#: queryfuncmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "توابع" -#: queryfuncmenu.ui:26 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|tablename" msgid "Table Name" msgstr "نام جدول" -#: queryfuncmenu.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34 msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "اسم مستعار" -#: queryfuncmenu.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48 msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" msgstr "مقادیر متمایز" -#: querypropertiesdialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" msgstr "ویژگیهای فیلد" -#: querypropertiesdialog.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" msgstr "" -#: querypropertiesdialog.ui:117 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:117 msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "بله" -#: querypropertiesdialog.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134 msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "نه" -#: querypropertiesdialog.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" msgstr "مقادیر متمایز" -#: relationdialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" msgstr "رابطهها" -#: relationdialog.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#: relationdialog.ui:173 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#: relationdialog.ui:211 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" msgstr "کنشی انجام نشود" -#: relationdialog.ui:228 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "" -#: relationdialog.ui:244 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" -msgid "_Set null" +msgid "_Set NULL" msgstr "" -#: relationdialog.ui:260 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#: relationdialog.ui:282 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "" -#: relationdialog.ui:315 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" msgstr "کنشی انجام نشود" -#: relationdialog.ui:331 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "" -#: relationdialog.ui:346 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" -msgid "_Set null" +msgid "_Set NULL" msgstr "" -#: relationdialog.ui:361 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#: relationdialog.ui:382 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "" -#: relationdialog.ui:435 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#: relationdialog.ui:439 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "چپ، پایین" -#: relationdialog.ui:443 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "راست، پایین" -#: relationdialog.ui:447 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#: relationdialog.ui:451 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#: rowheightdialog.ui:15 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "ارتفاع سطر" -#: rowheightdialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:94 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" msgstr "ارتفاع:" -#: rowheightdialog.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: rtfcopytabledialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rtfcopytabledialog.ui:9 msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" msgstr "" -#: savedialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" msgstr "ذخیره به نام" -#: savedialog.ui:85 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "" -#: savedialog.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:100 msgctxt "savedialog|catalogft" msgid "_Catalog:" msgstr "" -#: savedialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:114 msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" msgstr "" -#: saveindexdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" msgstr "" -#: saveindexdialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "" -#: savemodifieddialog.ui:12 -#, fuzzy +#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "آیا میخواهید تغییرات را در %1 ذخیره کنید؟" +msgstr "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" -#: savemodifieddialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." msgstr "" -#: sortdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" msgstr "ترتیب مرتبسازی" -#: sortdialog.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "عملگر" -#: sortdialog.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "" -#: sortdialog.ui:122 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:122 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "" -#: sortdialog.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134 msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "نام فیلد" -#: sortdialog.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:146 msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" msgstr "ترتیب" -#: sortdialog.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "صعودی" -#: sortdialog.ui:172 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "نزولی" -#: sortdialog.ui:208 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "صعودی" -#: sortdialog.ui:209 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "نزولی" -#: sortdialog.ui:223 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "صعودی" -#: sortdialog.ui:224 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "نزولی" -#: sortdialog.ui:243 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:243 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" msgstr "ترتیب مرتبسازی" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده MySql با استفاده از راهانداز JDBC" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 -#, fuzzy +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" -"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده MySql را با استفاده از راهانداز JDBC وارد نمایید. توجه داشته باشید که راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n" -"اگر شما درباره تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید." +msgstr "لطفا اطلاعات لازم برای اتصال به پایگاهداده MySQL با استفاده از راهانداز JDBC وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد. اگر شما دربارۀ تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید." -#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" msgstr "نام پایگاهداده" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:72 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "پیشگزیده: ۳۳۰۶" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "کلاس راهانداز JDBCی MySQL" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:35 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:52 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:86 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:103 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:120 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:154 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:171 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:188 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:205 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:222 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:239 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:256 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:299 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:299 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:315 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:315 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: specialsettingspage.ui:316 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:316 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: specialsettingspage.ui:317 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" msgstr "ثابت" -#: specialsettingspage.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:333 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:333 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" -#: sqlexception.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" msgstr "" -#: sqlexception.ui:58 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" msgstr "" -#: sqlexception.ui:72 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82 #, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" msgstr "شرح" -#: summarypage.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:17 msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "خلاصه" -#: summarypage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:34 msgctxt "summarypage|success" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "" -#: summarypage.ui:50 +#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:50 msgctxt "summarypage|failure" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." msgstr "" -#: tabledesignrowmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" msgstr "برش" -#: tabledesignrowmenu.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "نسخهبرداری" -#: tabledesignrowmenu.ui:28 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "چسباندن" -#: tabledesignrowmenu.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "حذف" -#: tabledesignrowmenu.ui:42 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42 msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" msgstr "درج سطر" -#: tabledesignrowmenu.ui:55 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "کلید اصلی" -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 -#, fuzzy +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "آیا میخواهید تغییرات را در %1 ذخیره کنید؟" +msgstr "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "The table has been changed." msgstr "" -#: tablesfilterdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8 msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" msgstr "" -#: tablesfilterpage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:34 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "" -#: tablesfilterpage.ui:70 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:70 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" -#: tablesjoindialog.ui:82 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:82 msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "جدولها" -#: tablesjoindialog.ui:99 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:99 msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "پرسوجوها" -#: tablesjoindialog.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:132 #, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" msgstr "اضافه کردن جدول..." -#: tablesjoindialog.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:143 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#: textconnectionsettings.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "" -#: textpage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "متن ساده (*.txt)" -#: textpage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:57 msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" -#: textpage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" msgstr "سفارشی" -#: textpage.ui:106 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:107 msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "" -#: textpage.ui:121 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:122 msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "" -#: textpage.ui:159 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:160 msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "" -#: textpage.ui:181 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:182 msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" msgstr "" -#: textpage.ui:195 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:196 msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" msgstr "" -#: textpage.ui:209 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:210 msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" msgstr "" -#: textpage.ui:223 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:224 msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" msgstr "" -#: textpage.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" -#: textpage.ui:274 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" -#: textpage.ui:275 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" -#: textpage.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" -#: textpage.ui:296 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" -#: textpage.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" -#: textpage.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319 msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "" -#: textpage.ui:359 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: textpage.ui:389 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390 msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: typeselectpage.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" msgstr "اطلاعات نوشتار" -#: typeselectpage.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110 msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" msgstr "" -#: typeselectpage.ui:121 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" -#: typeselectpage.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:152 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "" -#: useradmindialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "مدیریت کاربر..." -#: useradmindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" -#: useradminpage.ui:47 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47 msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" msgstr "" -#: useradminpage.ui:83 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83 msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "" -#: useradminpage.ui:98 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "تغییر ~رمز عبور..." -#: useradminpage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:113 msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "" -#: useradminpage.ui:141 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" msgstr "برگرداندن انتخاب" -#: useradminpage.ui:180 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:180 msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" -#: userdetailspage.ui:40 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" msgstr "نام ~میزبان" -#: userdetailspage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56 msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" msgstr "" -#: userdetailspage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" -#: userdetailspage.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:109 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" msgstr "تنظیمات ~گرداننده" -#: userdetailspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:137 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: userdetailspage.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعه نویسه" -#: userdetailspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:205 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" msgstr "" |