aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/fa/dbaccess
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/fa/dbaccess')
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/core/resource.po44
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po41
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/app.po41
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po235
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po3891
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po40
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po363
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po3
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po19
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po5
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/uiconfig/ui.po144
14 files changed, 2160 insertions, 2672 deletions
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po b/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po
index 9093270c864..b96d1987fd1 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -156,7 +156,6 @@ msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "حذف ستون پشتیبانی نمی‌شود."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n"
@@ -165,7 +164,6 @@ msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نمی‌باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n"
@@ -174,7 +172,6 @@ msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند. "
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n"
@@ -183,7 +180,6 @@ msgid "The column is not searchable!"
msgstr "این ستون غیر‌قابل جستجو است."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n"
@@ -192,7 +188,6 @@ msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "مقدار ستون‌ها از توالی نوع <sal_Int8> نمی‌باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_NOT_VALID\n"
@@ -201,7 +196,6 @@ msgid "The column is not valid."
msgstr "این ستون معتبر نمی‌باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n"
@@ -210,7 +204,6 @@ msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون قابل مشاهده باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n"
@@ -219,7 +212,6 @@ msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "رابط XQueriesSupplier غیر معتبر میباشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
@@ -236,7 +228,6 @@ msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "فراخوانی 'absolute(0)' مجاز نیست."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_RELATIVE\n"
@@ -245,7 +236,6 @@ msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "موقعیت‌دهی نسبی در این حالت غیر مجاز است."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
@@ -254,7 +244,6 @@ msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last
msgstr "یک سطر زمانی که مجموعه حاصل بعد از آخرین سطر قرارگرفته است قابل نوسازی نیست."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n"
@@ -303,7 +292,6 @@ msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by ch
msgstr "این راه‌انداز از تغییر دادن توضیحات یک ستون بوسیله تغییر نام آن پشتیبانی نمی کند."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
@@ -312,7 +300,6 @@ msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by ch
msgstr "این راه‌انداز از تغییر توضیحات ستون بوسیله تغییر نمایهٔ آن پشتیبانی نمی کند."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
@@ -321,7 +308,6 @@ msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "پروندهٔ «$file$» وجود ندارد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n"
@@ -330,7 +316,6 @@ msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "جدولی به نام «$table$» وجود ندارد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
@@ -347,7 +332,6 @@ msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of e
msgstr "جدول‌هائی در این پایگاه داده وجود دارند که نام آن‌ها با پرس و جوهای موجود برخورد دارد. برای استفاده کامل از تمام پرس و جوها و جدول‌ها، مطمئن شوید که نام‌های مجزائی دارند."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR\n"
@@ -370,7 +354,6 @@ msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "این دستور SQL، یک مجموعه پاسخ را شرح نمی‌دهد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY\n"
@@ -379,7 +362,6 @@ msgid "The name must not be empty."
msgstr "نام نباید خالی باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n"
@@ -388,7 +370,6 @@ msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "مخزن نمی‌تواند شامل شی‌ای «تهی» باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
@@ -397,7 +378,6 @@ msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "شیٔ ای پیش از این با این نام وجود دارد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n"
@@ -406,7 +386,6 @@ msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "این شیٔ نمیتواند جزئی از این مخزن باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n"
@@ -415,7 +394,6 @@ msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "این شی هم‌اکنون با نام دیگری جزئی از این مخزن می‌باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
@@ -424,7 +402,6 @@ msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "قادر به یافتن سند «$name$» نمی‌باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING\n"
@@ -437,7 +414,6 @@ msgstr ""
"$message$"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE\n"
@@ -450,7 +426,6 @@ msgstr ""
"$error$"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n"
@@ -459,7 +434,6 @@ msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "پوشه‌ای با نام «$folder$» وجود ندارد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
@@ -468,7 +442,6 @@ msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "سطر ماقبل اول و مابعدآخر را نمیتوان حذف کرد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
@@ -477,7 +450,6 @@ msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "سطر جدید برای درج را نمیتوان حذف کرد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
@@ -486,7 +458,6 @@ msgid "Result set is read only."
msgstr "مجموعهٔ حاصل فقط برای خواندن تعیین شده‌اند."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
@@ -495,7 +466,6 @@ msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "مجوز دستور «حذف» قابل دردسترس نمی‌باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
@@ -504,7 +474,6 @@ msgid "Current row is already deleted."
msgstr "سطر فعلی پیش از این حذف شده است."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
@@ -513,7 +482,6 @@ msgid "Current row could not be updated."
msgstr "سطر فعلی به‌هنگام‌سازی نمی‌شود."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
@@ -522,7 +490,6 @@ msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "مجور دستور «درج» قابل دسترس نمی باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
@@ -531,7 +498,6 @@ msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "خطای داخلی: هیچ‌گونه شی دستوری‌ای توسط راه‌انداز پایگاه‌داده ارائه نشده است."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
@@ -540,7 +506,6 @@ msgid "Expression1"
msgstr "عبارت اول"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
@@ -549,7 +514,6 @@ msgid "No SQL command was provided."
msgstr "هیچ دستور SQL مهیا نشده‌است."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
@@ -558,7 +522,6 @@ msgid "Invalid column index."
msgstr "نمایه ستون نامعتبر است."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
@@ -567,7 +530,6 @@ msgid "Invalid cursor state."
msgstr "وضعیت مکان‌نما نامعتبر میباشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
@@ -576,7 +538,6 @@ msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "مکان‌نما به سطری قبل از اولین رکورد و یا سطری بعد از آخرین رکورد اشاره می کند."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
@@ -585,7 +546,6 @@ msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "سطر‌های قبل از اولین رکورد و بعد از آخرین رکورد قابل نشانک‌گذاری نمی‌باشند."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
@@ -594,7 +554,6 @@ msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "سطر فعلی حذف شده است و بنابراین نمی‌تواند نشانک داشته باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
@@ -603,7 +562,6 @@ msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "جاسازی سند‌های پایگاه‌داده امکان‌پذیر نمی‌باشد."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 56674a89a6c..30da4d582c8 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 01:43+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Prepare"
msgstr "آماده کردن"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgid "Backup Document"
msgstr "سند پشتیبان"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgid "Migrate"
msgstr "مهاجرت کردن"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "مهاجرت ماکروهای سند پایگاه داده"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
@@ -73,7 +69,6 @@ msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "به راهنمای گام‌به‌گام ماکرو‌های مهاجرتی پایگاه‌داده خوش آمدید"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr ""
"قبل از اینکه عمل انتقال بتواند صورت بگیرد، تمامی فرم‌ها، گزارشات، جُستارها و حداولی که به این سند تعلق دارند بایستی بسته شوند. لطفا برای ادامه دکمهٔ «ادامه» را بفشارید."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
@@ -107,7 +101,6 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start
msgstr "تمامی اشیاء را نمیتوان بست. لطفا آنها را به صورت دستی ببندید وراهنمای‌گام‌به‌گام را مجدد اجرا نمائید."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
@@ -117,7 +110,6 @@ msgid "Backup your Document"
msgstr "از سند خود پشتیبان تهیه کنید"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
@@ -127,7 +119,6 @@ msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database d
msgstr "برای اینکه به شما اجازه برگشت به حالت قبل از عمل انتقال داده‌شود، از سند پایگاه‌داده در مکانی به انتخاب شما پشتیبان‌گیری میشود. تمامی تغییرات صورت گرفته توسط راهنما در سند اصلی اعمال میشود و سند پشتیبان بدون تغییر باقی می‌ماند."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
@@ -137,7 +128,6 @@ msgid "Save To:"
msgstr "ذخیره شود در:"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
@@ -147,7 +137,6 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "مرور ..."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
@@ -157,7 +146,6 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
msgstr "لطفا دکمهٔ «ادامه» را برای ذخیره رونوشتی از سند و ادامه عمل انتقال بفشارید ."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
@@ -167,7 +155,6 @@ msgid "Migration Progress"
msgstr "پیش‌رفت عمل انتقال"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
@@ -177,7 +164,6 @@ msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), w
msgstr "سند پایگاه‌داده شامل فرم‌(های) $forms$ و گزارش(های) $reports$ میباشد که در حال حاظر در جریان می‌باشند. "
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
@@ -187,7 +173,6 @@ msgid "Current object:"
msgstr "شیء فعلی:"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
@@ -197,7 +182,6 @@ msgid "Current progress:"
msgstr "پیش‌رفت فعلی:"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
@@ -207,7 +191,6 @@ msgid "Overall progress:"
msgstr "کل پیش‌رفت:"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
@@ -217,7 +200,6 @@ msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
@@ -227,7 +209,6 @@ msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to s
msgstr "تمامی فرم‌ها و گزارشات با موفقیت پردازش شده‌اند. لطفا برای مشاهده خلاصه‌ای از کار دکمهٔ «ادامه» را بفشارید."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
@@ -237,7 +218,6 @@ msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
@@ -247,7 +227,6 @@ msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have be
msgstr "عمل انتقال موفقیت‌آمیز بود. در زیر ثبت وقایعی از عملیاتی که بر روی سند شما صورت گرفته را میتوانید مشاهده نمائید."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
@@ -258,7 +237,6 @@ msgstr "عمل انتقال موفقیت آمیز نبود. ثبت وقایع ع
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_FORM\n"
@@ -268,7 +246,6 @@ msgstr "فرم «$name$»"
#. This refers to a report document inside a database document.
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_REPORT\n"
@@ -277,7 +254,6 @@ msgid "Report '$name$'"
msgstr "گزارش «$name$»"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
@@ -286,7 +262,6 @@ msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
@@ -295,7 +270,6 @@ msgid "Database Document"
msgstr "سند پایگاه‌داده"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
@@ -312,7 +286,6 @@ msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "کتاب‌خانه $type$ از «$old$» به «$new$» انتقال یافت"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
@@ -321,7 +294,6 @@ msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "نوع $type$کتاب‌خانه «$library$»"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
@@ -330,7 +302,6 @@ msgid "migrating libraries ..."
msgstr "در حال انتقال کتاب‌خانه‌ها ..."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_OOO_BASIC\n"
@@ -339,7 +310,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_JAVA_SCRIPT\n"
@@ -348,7 +318,6 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "جاوا اسکریپت"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_BEAN_SHELL\n"
@@ -365,7 +334,6 @@ msgid "Java"
msgstr "جاوا"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_PYTHON\n"
@@ -382,7 +350,6 @@ msgid "dialog"
msgstr "فرم دایالوگ"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_ERRORS\n"
@@ -391,7 +358,6 @@ msgid "Error(s)"
msgstr "خطا(ها)"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_WARNINGS\n"
@@ -400,7 +366,6 @@ msgid "Warnings"
msgstr "هشدارها"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_EXCEPTION\n"
@@ -409,7 +374,6 @@ msgid "caught exception:"
msgstr "استثنائی دریافت شد:"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
@@ -418,7 +382,6 @@ msgid "You need to choose a backup location other than the document location its
msgstr "شما بایدمسیر پشتیبان‌گیریی به غیر از مسیر خود سند را انتخاب کنید."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
@@ -427,7 +390,6 @@ msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "تعداد نشان‌وندها برای مقداردهی اولیه نامعتبر می‌باشد. یک نشان‌وند مورد انتظار بوده."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_NO_DATABASE\n"
@@ -436,7 +398,6 @@ msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "هیچ سند پایگاه‌داده‌ای در نشان‌وندهای تعیین مقادیر اولیه یافت نشد."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_NOT_READONLY\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index a844e8a6d93..ce7b2440805 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po
index d1b8163e160..5310d52c4c4 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_FORM\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "ایجاد فرم در نمای طراحی..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد فرم..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد گزارش..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_REPORT\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "ایجاد گزارش در نمای طراحی..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "ایجاد جُستار در نمای طراحی"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "ایجاد جُستار در نمای دستوری..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جُستار..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "ایجاد جدول در نمای طراحی..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جدول..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_VIEW\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Form..."
msgstr "فرم..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_NEW\n"
@@ -150,7 +139,6 @@ msgid "View (Simple)..."
msgstr "نما (ساده)..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
@@ -187,7 +175,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
@@ -215,7 +202,6 @@ msgid "Create as View"
msgstr "ایجاد مثل نما"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
@@ -225,7 +211,6 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "فرم راهنمای‌گام‌به‌گام..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
@@ -235,7 +220,6 @@ msgid "Report..."
msgstr "گزارش..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
@@ -254,7 +238,6 @@ msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
@@ -264,7 +247,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "ویژگی‌ها"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
@@ -274,7 +256,6 @@ msgid "Connection Type..."
msgstr "نوع اتصال"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
@@ -293,7 +274,6 @@ msgid "~Database"
msgstr "~پایگاه‌داده"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
@@ -302,7 +282,6 @@ msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "آیا میخواهید منبع داده «%1» را حذف نمائید ؟"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_APP_TITLE\n"
@@ -311,7 +290,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
@@ -320,7 +298,6 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report.
msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک گزارش راهنمایی می کند."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
@@ -329,7 +306,6 @@ msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control prop
msgstr "فرمی را با استفاده از مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n"
@@ -338,7 +314,6 @@ msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control pr
msgstr "گزارشی را با مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
@@ -347,7 +322,6 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل مورد نیاز برای ایجاد یک فرم راهنمایی می کند."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
@@ -356,7 +330,6 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and
msgstr "جُستاری را با استفاده از صافی‌ها، جداول ورودی، نام فیلد‌ها و مشخصات لازم برای مرتب‌سازیو یا گروه‌بندی کردن ایجاد نمائید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
@@ -365,7 +338,6 @@ msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "جُستاری را با وارد کردن مستقیم دستور SQL ایجاد نمائید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
@@ -374,7 +346,6 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک جُستار راهنمایی می‌کند."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
@@ -383,7 +354,6 @@ msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as t
msgstr "جدولی را با استفاده از مشخص کردن نام فیلد‌ها و مشخصات‌ آنها به همراه نوع داده‌ها ایجاد نمایید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
@@ -392,7 +362,6 @@ msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you
msgstr "از بین گلچینی از نمونه‌های شخصی و اداری انتخابی را برای ایجاد یک جدول داشته باشید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
@@ -401,7 +370,6 @@ msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to
msgstr "نمائی را با استفاده از مشخص کردن جداول و نام فیلد‌هایی که مایل به دیدن آنها هستید ایجاد نمایید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
@@ -450,7 +418,6 @@ msgid "Disable Preview"
msgstr "از کار انداختن پیش‌نمایش"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"APP_SAVEMODIFIED\n"
@@ -463,7 +430,6 @@ msgstr ""
"آیا میخواهید تغییرات را ذخیره نمایید؟"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"APP_CLOSEDOCUMENTS\n"
@@ -547,7 +513,6 @@ msgid "F~older name"
msgstr "نام ~پوشه"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
@@ -556,7 +521,6 @@ msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "این سند شامل فرم‌ها یا گزارشاتی با ماکرو‌های جاسازی شده میباشد."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL\n"
@@ -575,7 +539,6 @@ msgstr ""
"توجه داشته باشید که شما قادر نخواهید بود که ماکرو‌ها را در خود سند تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته جاسازی کنید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
@@ -584,7 +547,6 @@ msgid "Embedded database"
msgstr "پایگاه‌داده جاسازی‌شده"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
@@ -593,7 +555,6 @@ msgid "You cannot select different categories."
msgstr "شما نمی‌توانید مقوله‌های متفاوتی را انتخاب کنید."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po
index 3502c2429e9..42db019103d 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,123 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr "~قالب ستون..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy Column D~escription"
-msgstr "نسخه‌برداری از شر~ح ستون"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Table Format..."
-msgstr "قالب جدول..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "ارتفاع ردیف..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "برگرداندن: ورود داده"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save current record"
-msgstr "ذخیرهٔ این رکورد"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_QRY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Query #"
-msgstr "پرس و جوی شمارهٔ "
-
-#: sbagrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_TBL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table #"
-msgstr "جدول شماره‌ی "
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_VIEW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "View #"
-msgstr "نمای شمارهٔ "
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "نام «#» از قبل وجود دارد.!"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
-"string.text"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "ستونی به این نام پیدا نشد."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "خطایی رخ داد. آیا می‌خواهید نسخه‌برداری را ادامه دهید؟"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "نمای جدولی منبع داده"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "جدول یا پرس و جویی انتخاب شده را نشان می‌دهد."
-
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -320,3 +203,119 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Rebuild"
msgstr "ساخت مجدد"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "~قالب ستون..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy Column D~escription"
+msgstr "نسخه‌برداری از شر~ح ستون"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Table Format..."
+msgstr "قالب جدول..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "ارتفاع ردیف..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "برگرداندن: ورود داده"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save current record"
+msgstr "ذخیرهٔ این رکورد"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_QRY_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Query #"
+msgstr "پرس و جوی شمارهٔ "
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_TBL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table #"
+msgstr "جدول شماره‌ی "
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_VIEW_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "View #"
+msgstr "نمای شمارهٔ "
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
+"string.text"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "نام «#» از قبل وجود دارد.!"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
+"string.text"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "ستونی به این نام پیدا نشد."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "خطایی رخ داد. آیا می‌خواهید نسخه‌برداری را ادامه دهید؟"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "نمای جدولی منبع داده"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
+"string.text"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "جدول یا پرس و جویی انتخاب شده را نشان می‌دهد."
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po
index 9b5bca0fc36..05329a2792b 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 99e33e44b91..c21b15801fb 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,329 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356437274.0\n"
-#: CollectionView.src
+#: AutoControls.src
msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"AutoControls.src\n"
+"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "مسیر نوشتار صفحه‌گسترده"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "نام منبع داده ODBC بر روی سیستم‌تان"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ MySQL"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ اوراکل"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "پرونده پایگاه‌داده نرم‌افزار اکسس شرکت مایکروسافت"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
+"string.text"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "تنظیمات بیشتری ضروری نمی‌باشد. برای تأیید کارکرد اتصال، بر روی دکمه «%test» کلیک کنید."
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_COMMONURL\n"
+"string.text"
+msgid "Datasource URL"
+msgstr "آدرس منبع‌داده"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_HOSTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "نام ~میزبان"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "نام مشخصات ~موزیلا"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "نام مشخصات نرم‌افزار ~پرنده‌اتشین"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOBROWSEURL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "مرورکردن"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database name"
+msgstr "نام پایگاه‌داده"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOHOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Server"
+msgstr "خادم"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOBASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Base ~DN"
+msgstr "نام ~دامنه پایه"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~شماره درگاه"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FL_DATACONVERT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr "تبدیل داده"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FT_CHARSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Character set"
+msgstr "مجموعه ~نویسه"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgstr "نوع پرونده‌هایی که میخواهید دسترسی داشته باشید را مشخص کنید"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "پرونده‌های ساده متنی (*.txt)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr "پرونده‌های «جداکننده مقادیر توسط ویرگول» (*.csv)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr "شخصی:"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "شخصی: *.abc"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Row Format"
+msgstr "dقالب سطر"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr "جداساز فیلد"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr "جداساز متن"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "جداساز اعشار"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "جداساز هزارِگان"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"CB_AUTOHEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Text contains headers"
+msgstr "~متنی که شامل سرصفحه‌ها است"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "{None}"
+msgstr "{هیچ‌کدام}"
+
+#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"string.text"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"string.text"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 باید تعیین شود."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"string.text"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 و #2 باید از یکدیگر متفاوت باشند."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
+"string.text"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "استفاده از نوسه‌های عامی همچون ? و * در #1 غیرمجاز میباشد."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "JDBC d~river class"
+msgstr "رده vراه‌~انداز JDBC"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
+"FT_SOCKET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Socket"
+msgstr "سوکت"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -39,15 +354,6 @@ msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "یک سطح به بالا"
@@ -62,7 +368,6 @@ msgid "File ~name:"
msgstr "~نام پرونده:"
#: CollectionView.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
@@ -81,7 +386,6 @@ msgid "~Path:"
msgstr "~مسیر:"
#: CollectionView.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
@@ -105,8 +409,1089 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟"
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "General"
+msgstr "عمومی"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "نام ~میزبان"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "تأیید هویت کاربر"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "نام ~کاربری"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "گذرواژه مورد نیاز است"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR3\n"
+"fixedline.text"
+msgid "JDBC properties"
+msgstr "مشخصات JDBC"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~JDBC driver class"
+msgstr "کلاس راه‌انداز ~JDBC"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTCONNECTION\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "اتصال آزمایشی"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_TEST\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "آزمایش اتصال"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "این اتصال با موفقیت برقرار شد."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "برقراری اتصال ممکن نیست."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "راه‌انداز JDBC با موفقیت بارگذاری شد."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "راه‌انداز JDBC قابل بارگذاری نمی‌باشد."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "پرونده اکسس شرکت مایکروسافت"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "پرونده اکسس ۲۰۰۷ شرکت مایکروسافت"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "جداول دخیل"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "فیلدهای دخیل"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_UPD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update options"
+msgstr "به‌هنگام‌سازی گزینه‌ها"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "~بدون عملیات"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Update cascade"
+msgstr "به‌~هنگام‌سازی آبشاری"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~ تعیین مقدار تهی"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "تعیین ~پیش‌گزیده"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_DEL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Delete options"
+msgstr "حذف انتخاب‌ها"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "~بدون عملیات"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Delete ~cascade"
+msgstr "حذف ~آبشاری"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~ تعیین مقدار تهی"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "تعیین ~پیش‌گزیده"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "رابطه‌ها"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User selection"
+msgstr "انتخاب کاربر"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FT_USER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Us~er:"
+msgstr "ک~اربر:"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_NEWUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add User..."
+msgstr "~ اضافه کردن کاربر..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_CHANGEPWD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Change ~Password..."
+msgstr "تغییر ~رمز عبور..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_DELETEUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete User..."
+msgstr "~حذف کاربر"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_TABLE_GRANTS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Access rights for selected user"
+msgstr "حق دست‌یابی برای کاربر انتخاب شده"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "پایگاه‌داده از مدیریت کاربری پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User \"$name$: $\""
+msgstr "کاربر «$name$: »"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_OLDPASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Old p~assword"
+msgstr "گذرواژه ~قدیمی"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~گذرواژه"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Confirm password"
+msgstr "~تصدیق گذرواژه"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "تغییر گذرواژه"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
+"string.text"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "گذرواژه‌ها با هم تطبیق نمی‌کنند. لطفاً دوباره گذرواژه را وارد کنید."
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
+"string.text"
+msgid "User Settings"
+msgstr "تنظیمات کاربری"
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "User administration"
+msgstr "مدیریت کاربری"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Database name"
+msgstr "نام ~پایگاه‌داده"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Se~rver / Port"
+msgstr "~سرور / شمارهٔ درگاه"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Server"
+msgstr "~سرور"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port"
+msgstr "~درگاه"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_SOCKET\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "So~cket"
+msgstr "سو~کت"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Named p~ipe"
+msgstr "خط ~لوله دارای نام"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_TABLES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "جدول‌ها"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_QUERIES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "پرس‌وجو‌ها"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_ADDTABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "ا~ضافه کردن"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~بستن"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "همهٔ جدول‌ها!"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "اضافه کردن جدول یا جُستار"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
+"FL_DATAHANDLING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه‌ها"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
+"CB_SQL92CHECK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "از محدودیت‌های نامگذاری در SQL92 استفاده کن"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
+"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "نام مستعار جدول را بر روی دستور SELECT الحاق کن"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
+"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "استفاده از کلیدواژه AS قبل از نام‌های مستعار جدول"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
+"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr "از نحو الحاق بیرونی استفاده کن «{OJ }»"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "نادیده‌گرفتن مجوز‌ها برای راه‌انداز پایگاه‌داده"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
+"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "پارامترهای نام‌دار را با «? » جای‌گزین کن"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
+"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "نمایش ستون‌های نسخه (هر زمان که میسر بود)"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_CATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "استفاده از نام مقوله در دستور SELECT"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
+"CB_SCHEMA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "استفاده از نام شَما در دستور SELECT"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "ایجاد نمایه با دستور صعودی(ASC) و یا نزولی (DESC)"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
+"CB_DOSLINEENDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "پایان خطوط متنی با استفاده از CR+LF"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNORECURRENCY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "اطلاعات فیلد جاری را نادیده بگیر"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
+"CB_CHECK_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "بررسی داده‌های ورودی فرم برای فیلدهای اجباری"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
+"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "استفاده از حروف تاریخ/ساعت سازگار با ODBC"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
+"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "پشتیبانی از کلید‌های اصلی"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
+"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌گزیده"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "‏SQL"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mixed"
+msgstr "ترکیبی"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "MS Access"
+msgstr "اکسس مایکروسافت"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
+"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comparison of Boolean values"
+msgstr "مقایسه مقادیر بولی"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
+"FT_MAXROWSCAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Rows to scan column types"
+msgstr "سطرها برای پویش ستون انواع"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FL_SEPARATORAUTO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Re~trieve generated values"
+msgstr "مقادیر تولید شده را دریا~فت‌کن"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Auto-increment statement"
+msgstr "دستور افزایش~ خودکار شماره"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Query of generated values"
+msgstr "~جُستار مقادیر تولید‌شده"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_GENERATED_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "مقادیر تولید‌شده"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
+"string.text"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "تنظیمات ویژه"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "تنظیمات پیشرفته..."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_USECATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "استفاده از کاتالوگ برای پایگاه‌داده‌های مبتنی بر پرونده"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "تنظیمات اتصال"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "نام ~میزبان"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~شماره درگاه"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "مشخصه‌های پیشرفته"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"string.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "تنظیمات اضافی"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "تنظیمات اتصال"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional settings"
+msgstr "تنظیمات اختیاری"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "اقلام حذف شده را نیز نمایش بده"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "نکته: زمانی که رکوردهای حذف شده (و در نتیجه غیرفعال شده) نمایش داده می‌شوند، شما قادر به حذف رکوردها از منبع داده‌ای نخواهید بود."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"PB_INDICIES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Indexes..."
+msgstr "نمایه‌ها..."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "تنظیمات اختیاری"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "ODBC ~options"
+msgstr "~گزینه‌های ODBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "MySQL JDBC d~river class"
+msgstr "رده را~ه‌انداز MYSQL JDBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "تأیید هویت کاربر"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "نام ~کاربری"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "گذرواژه مورد نیاز است"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Oracle JDBC d~river class"
+msgstr "رده را~ه‌انداز Oracle JDBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "تنظیمات اتصال"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_BASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Base DN"
+msgstr "نام ~دامنه پایه"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"CB_USESSL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "استفاده از اتصال ~امن (SSL)"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~شماره درگاه"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_LDAPROWCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Maximum number of ~records"
+msgstr "بیشترین تعداد رکور~د‌ها"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Hostname"
+msgstr "نام ~میزبان"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~شماره درگاه"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Driver settings"
+msgstr "تنظیمات ~گرداننده"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "مشخصه‌های منبع داده: #"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "لطفا گزینه «اتصال به یک پایگاه‌داده موجود» را برای اتصال به پایگاه‌داده انتخاب کنید."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
+"string.text"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "کتاب‌خانه برنامهٔ #lib# غیرقابل بارگذاری و یا خراب شده است. انتخاب منبع دادهٔ ODBC در دسترس نمی‌باشد."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"این نوع منبع داده‌ای بر روی این پلت‌فرم پشتیبانی نمیشود.\n"
+"شما مجاز به تغییر تنظیمات می‌باشید ولی احتمالا قادر به ایجاد اتصال به پایگاه‌داده نمی‌باشید."
+
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
@@ -115,7 +1500,6 @@ msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "گذرواژه برای اتصال به منبع داده «$name$» مورد نیاز می‌باشد."
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION\n"
@@ -134,7 +1518,6 @@ msgstr ""
"وجود ندارد. آیا باید ایجاد شود؟"
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n"
@@ -143,7 +1526,6 @@ msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "شاخهٔ $name$ ایجاد نمی‌شود."
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"DLG_DOMAINPASSWORD\n"
@@ -153,7 +1535,6 @@ msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "لطفا ~گذرواژه را برای کاربر «دامنه» وارد نمایید."
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"DLG_DOMAINPASSWORD\n"
@@ -162,7 +1543,6 @@ msgid "Convert Database"
msgstr "تبدیل پایگاه‌داده"
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n"
@@ -172,7 +1552,6 @@ msgid "Tables and table filter"
msgstr "صافی جدول و جداول"
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n"
@@ -182,7 +1561,6 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "جداولی را که باید برای کاربردنامه قابل رویت باشد نشان‌گذاری نمایید."
#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n"
@@ -191,7 +1569,6 @@ msgid "Tables Filter"
msgstr "صافی جداول"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -201,7 +1578,6 @@ msgid "Database Wizard"
msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -211,7 +1587,6 @@ msgid "Select database"
msgstr "انتخاب پایگاه‌داده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -221,7 +1596,6 @@ msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "ایجاد ارتباط پایگاه‌داده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -231,7 +1605,6 @@ msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -241,7 +1614,6 @@ msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "تعیین اتصال به فایل اکسس شرکت مایکروسافت"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -251,7 +1623,6 @@ msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "برقراری اتصال LDAP"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -261,7 +1632,6 @@ msgid "Set up ADO connection"
msgstr "برقراری اتصال ADO"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -271,7 +1641,6 @@ msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "برقراری اتصال JDBC"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -281,7 +1650,6 @@ msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "برقراری اتصال پایگاه‌داده اوراکل"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -291,7 +1659,6 @@ msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "برقراری اتصال MySql"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -301,7 +1668,6 @@ msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "برقراری اتصال ODBC"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -311,7 +1677,6 @@ msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "برقراری اتصال صفحه‌ٔگسترده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -321,7 +1686,6 @@ msgid "Set up user authentication"
msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -331,7 +1695,6 @@ msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "برقراری سرور داده Mysql"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -341,7 +1704,6 @@ msgid "Save and proceed"
msgstr "ذخیره کن و ادامه بده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -350,7 +1712,6 @@ msgid "Database Wizard"
msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"STR_DATABASEDEFAULTNAME\n"
@@ -359,7 +1720,6 @@ msgid "New Database"
msgstr "پایگاه‌داده جدید"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
@@ -369,7 +1729,6 @@ msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
@@ -383,7 +1742,6 @@ msgstr ""
"لطفا در صورتی که درباره تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه سیستمتان تماس بگیرید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
@@ -393,7 +1751,6 @@ msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "چگونه می‌خواهید به پایگاه‌داده Mysql خود متصل شوید؟"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
@@ -403,7 +1760,6 @@ msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "برقراری اتصال با استفاده از راه‌انداز ODBC (اتصال پایگاه‌دادهٔ باز)"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
@@ -413,7 +1769,6 @@ msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "برقراری اتصال با استفاده از راه‌انداز JDBC (اتصال پایگاه‌داده جاوا)"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
@@ -423,7 +1778,6 @@ msgid "Connect directly"
msgstr "اتصال به صورت مستقیم"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
@@ -433,7 +1787,6 @@ msgid "Set up the user authentication"
msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
@@ -443,7 +1796,6 @@ msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "شما نیاز به وارد کردن نام‌کاربری برای برخی از پایگاه‌داده‌ها دارید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
@@ -453,7 +1805,6 @@ msgid "~User name"
msgstr "نام ~کاربری"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
@@ -463,7 +1814,6 @@ msgid "Password re~quired"
msgstr "گذرواژه ~ضروری است"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
@@ -473,7 +1823,6 @@ msgid "~Test Connection"
msgstr "~آزمایش اتصال"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -483,7 +1832,6 @@ msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "تصمیم بگیرید که پس از ذخیره پایگاه‌داده چگونه ادامه کار خواهید داد"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -493,7 +1841,6 @@ msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "آیا می‌خواهید راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده را در %PRODUCTNAME ثبت کند؟"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -503,7 +1850,6 @@ msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~بلی، پایگاه‌داده را برای من ثبت کن"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -513,7 +1859,6 @@ msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "~خیر، پایگاه‌داده را ثبت نکن"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -523,7 +1868,6 @@ msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "پس از آنکه پایگاه‌داده ذخیره شد، چه کاری میخواهید انجام دهید؟"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -533,7 +1877,6 @@ msgid "Open the database for editing"
msgstr "پایگاه‌داده‌ای را برای ویرایش باز کن"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -543,7 +1886,6 @@ msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "جدولی را با استفاده راهنمای‌گام‌به‌گام جدول ایجاد کن"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n"
@@ -553,7 +1895,6 @@ msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "لطفا بر روی دکمه «پایان» برای ذخیره پایگاه‌داده کلیک کنید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
@@ -563,7 +1904,6 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql با استفاده از راه‌انداز JDBC"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
@@ -586,7 +1926,6 @@ msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "کلاس راه‌انداز JDBCی MySQL"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
@@ -596,7 +1935,6 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -606,7 +1944,6 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -616,7 +1953,6 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده MySql وارد نمایید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n"
@@ -626,7 +1962,6 @@ msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های dBase"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n"
@@ -636,7 +1971,6 @@ msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "پوشه‌ای را که پرونده‌های dBase در آن نگهداری می‌شود را انتخاب کنید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
@@ -646,7 +1980,6 @@ msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
@@ -656,7 +1989,6 @@ msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are s
msgstr "پوشه‌ای را که پرونده‌های متنی CSV (که در آن مقادیر توسط ویرگول از هم جدا می‌شوند) در آن نگهداری می‌شوند را انتخاب کنید. برنامه %PRODUCTNAME این پرونده‌ها را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
@@ -666,7 +1998,6 @@ msgid "Path to text files"
msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n"
@@ -676,7 +2007,6 @@ msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اکسس شرکت مایکروسافت"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n"
@@ -686,7 +2016,6 @@ msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "لطفا پرونده اکسس شرکت مایکروسافتی را که مایل به دسترسی به آن هستید را انتخاب نمایید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
@@ -696,7 +2025,6 @@ msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "برقراری اتصال به شاخه LDAP"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
@@ -710,7 +2038,6 @@ msgstr ""
"اگر در مورد تنظیمات زیر مطمئن نیستید لطفا با مدیر سامانه خود تماس بگیرید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
@@ -720,7 +2047,6 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "پیش‌گزیده: ۳۸۹"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
@@ -730,7 +2056,6 @@ msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "استفاده از اتصال ~امن (SSL)"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ADO\n"
@@ -740,7 +2065,6 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ADO"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ADO\n"
@@ -756,7 +2080,6 @@ msgstr ""
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n"
@@ -766,7 +2089,6 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ODBC"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n"
@@ -782,7 +2104,6 @@ msgstr ""
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n"
@@ -792,7 +2113,6 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده JDBC"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n"
@@ -806,7 +2126,6 @@ msgstr ""
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
@@ -816,7 +2135,6 @@ msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اوراکل"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
@@ -826,7 +2144,6 @@ msgid "Default: 1521"
msgstr "پیش‌گزیده: ۱۵۲۱"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
@@ -836,7 +2153,6 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "رده راه‌انداز JDBC اوراکل"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
@@ -850,7 +2166,6 @@ msgstr ""
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
@@ -860,7 +2175,6 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "برقراری اتصال به صفحات‌گسترده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
@@ -874,7 +2188,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME این پرونده را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
@@ -884,7 +2197,6 @@ msgid "~Location and file name"
msgstr "~مکان و نام پرونده"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
@@ -893,662 +2205,383 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~گذرواژه ضروری است"
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Database name"
-msgstr "نام ~پایگاه‌داده"
-
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Se~rver / Port"
-msgstr "~سرور / شمارهٔ درگاه"
+msgid "~Table"
+msgstr "~جدول"
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Server"
-msgstr "~سرور"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FL_INDEXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Assignment"
+msgstr "ردیف کردن"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLEINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "~درگاه"
+msgid "T~able indexes"
+msgstr "نمایه‌های ~جداول"
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_ALLINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶"
-
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_SOCKET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "So~cket"
-msgstr "سو~کت"
+msgid "~Free indexes"
+msgstr "~آزادسازی نمایه‌ها"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Named p~ipe"
-msgstr "خط ~لوله دارای نام"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "نمایه‌ها"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOBROWSEURL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "مرورکردن"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_SQL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr "فرمان SQL"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_SQL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Database name"
-msgstr "نام پایگاه‌داده"
+msgid "Command to execute"
+msgstr "دستور برای اجرای"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOHOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Server"
-msgstr "خادم"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"CB_SHOWOUTPUT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOBASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base ~DN"
-msgstr "نام ~دامنه پایه"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_EXECUTE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Execute"
+msgstr "اجرا"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_HISTORY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "~شماره درگاه"
+msgid "Previous commands"
+msgstr "فرمان‌های قبلی"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FL_DATACONVERT\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr "تبدیل داده"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "مجموعه ~نویسه"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr "نوع پرونده‌هایی که میخواهید دسترسی داشته باشید را مشخص کنید"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "پرونده‌های ساده متنی (*.txt)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "پرونده‌های «جداکننده مقادیر توسط ویرگول» (*.csv)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "شخصی:"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "شخصی: *.abc"
+msgid "Status"
+msgstr "وضعیت"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Row Format"
-msgstr "dقالب سطر"
+msgid "Output"
+msgstr "خروجی"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "جداساز فیلد"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "جداساز متن"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "اجرا دستور SQL"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "جداساز اعشار"
+"directsql.src\n"
+"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
+"string.text"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "فرمان با موفقیت اجرا شد."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "جداساز هزارِگان"
+"directsql.src\n"
+"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "اتصال به پایگاه‌داده از بین رفته است. این فرم بسته خواهد شد."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"CB_AUTOHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text contains headers"
-msgstr "~متنی که شامل سرصفحه‌ها است"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Bac~k"
+msgstr "به ~عقب"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_CHAR\n"
"string.text"
-msgid "{None}"
-msgstr "{هیچ‌کدام}"
+msgid "Font"
+msgstr "قلم"
-#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_NUMBER\n"
"string.text"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgid "Format"
+msgstr "قالب"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_ALIGN\n"
"string.text"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 باید تعیین شود."
+msgid "Alignment"
+msgstr "ردیف کردن"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"ST_ROW\n"
"string.text"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 و #2 باید از یکدیگر متفاوت باشند."
+msgid "Table Format"
+msgstr "قالب جدول"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
-"string.text"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "استفاده از نوسه‌های عامی همچون ? و * در #1 غیرمجاز میباشد."
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Field Format"
+msgstr "قالب فیلد"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "JDBC d~river class"
-msgstr "رده vراه‌~انداز JDBC"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "لطفا نامی را برای شیٔ در حال ایجاد وارد نمایید:"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
-"FT_SOCKET\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_CATALOG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Socket"
-msgstr "سوکت"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_TABLES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "جدول‌ها"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_QUERIES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "پرس‌وجو‌ها"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_ADDTABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "ا~ضافه کردن"
+msgid "~Catalog"
+msgstr "~کاتالوگ"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~بستن"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_SCHEMA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Schema"
+msgstr "~شَما"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLES\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Tables"
-msgstr "همهٔ جدول‌ها!"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "~ نام جدول"
-#: adtabdlg.src
-#, fuzzy
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "اضافه کردن جدول یا جُستار"
-
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User selection"
-msgstr "انتخاب کاربر"
-
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FT_USER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er:"
-msgstr "ک~اربر:"
-
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_NEWUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add User..."
-msgstr "~ اضافه کردن کاربر..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_CHANGEPWD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "تغییر ~رمز عبور..."
-
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_DELETEUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete User..."
-msgstr "~حذف کاربر"
-
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_TABLE_GRANTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "حق دست‌یابی برای کاربر انتخاب شده"
+msgid "~Name of table view"
+msgstr "~ نام نمای جدول"
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_QRY_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Query name"
+msgstr "نام ~جُستار"
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "پایگاه‌داده از مدیریت کاربری پشتیبانی نمی‌کند."
+msgid "Rename to"
+msgstr "تغییر نام به"
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr "کاربر «$name$: »"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as"
+msgstr "درج به نام"
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_OLDPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Old p~assword"
-msgstr "گذرواژه ~قدیمی"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "ذخیره به نام"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~گذرواژه"
+msgid "~Height"
+msgstr "ارت~فاع"
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Confirm password"
-msgstr "~تصدیق گذرواژه"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"CB_STANDARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "به‌صورت ~خودکار"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "تغییر گذرواژه"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "گذرواژه‌ها با هم تطبیق نمی‌کنند. لطفاً دوباره گذرواژه را وارد کنید."
-
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General"
-msgstr "عمومی"
-
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "نام ~میزبان"
-
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "تأیید هویت کاربر"
+msgid "Row Height"
+msgstr "ارتفاع ردیف"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_USERNAME\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "نام ~کاربری"
+msgid "~Width"
+msgstr "~عرض"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "گذرواژه مورد نیاز است"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "به‌صورت ~خودکار"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "JDBC properties"
-msgstr "مشخصات JDBC"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "عرض ستون"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~JDBC driver class"
-msgstr "کلاس راه‌انداز ~JDBC"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "منبع داده‌ای را انتخاب کنید:"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_MANAGE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
+msgid "Organize..."
+msgstr "سازماندهی..."
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTCONNECTION\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_CREATE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "اتصال آزمایشی"
-
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_TEST\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "آزمایش اتصال"
-
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "این اتصال با موفقیت برقرار شد."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "برقراری اتصال ممکن نیست."
-
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "راه‌انداز JDBC با موفقیت بارگذاری شد."
+msgid "Create..."
+msgstr "ایجاد..."
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
"string.text"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "راه‌انداز JDBC قابل بارگذاری نمی‌باشد."
+msgid "Local Databases"
+msgstr "پایگاه‌داده‌های محلی"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "پرونده اکسس شرکت مایکروسافت"
+msgid "Choose a database"
+msgstr "پایگاه‌داده‌ای را انتخاب نمایید"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "پرونده اکسس ۲۰۰۷ شرکت مایکروسافت"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "منبع داده"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +2593,6 @@ msgid "New Index"
msgstr "نمایه جدید"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
@@ -1570,7 +2602,6 @@ msgid "Delete Current Index"
msgstr "حذف نمایه جاری"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
@@ -1580,7 +2611,6 @@ msgid "Rename Current Index"
msgstr "تغییر نام نمایه جاری"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
@@ -1590,7 +2620,6 @@ msgid "Save Current Index"
msgstr "ذخیرهٔ نمایهٔ جاری"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
@@ -1600,7 +2629,6 @@ msgid "Reset Current Index"
msgstr "راه‌اندازی مجدد نمایه جاری"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -1610,7 +2638,6 @@ msgid "Index details"
msgstr "جزئیات نمایه"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -1620,7 +2647,6 @@ msgid "Index identifier:"
msgstr "شناسهٔ نمایه:"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -1648,7 +2674,6 @@ msgid "~Close"
msgstr "~بستن"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -1657,7 +2682,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "نمایه‌ها"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n"
@@ -1666,7 +2690,6 @@ msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_TAB_INDEX_FIELD\n"
@@ -1691,7 +2714,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
@@ -1700,7 +2722,6 @@ msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "ایا واقعا میخواهید نمایهٔ «$name$» را حذف نمائید؟"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_LOGICAL_INDEX_NAME\n"
@@ -1709,7 +2730,6 @@ msgid "index"
msgstr "نمایه"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
@@ -1718,7 +2738,6 @@ msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "نمایه می‌بایست شامل حداقل یک فیلد باشد."
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
@@ -1727,7 +2746,6 @@ msgid "Save Index"
msgstr "ذخیره‌کردن نمایه"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
@@ -1736,7 +2754,6 @@ msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات صورت گرفته بر روی نمایه جاری را ذخیره کنید؟"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
@@ -1745,7 +2762,6 @@ msgid "Exit Index Design"
msgstr "خروج از طراحی نمایه"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n"
@@ -1754,7 +2770,6 @@ msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "نمایهٔ دیگری با نام «$name$»وجود دارد."
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
@@ -1762,194 +2777,7 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "در تعریف نمایه، هیچ ستون جدولی نمی‌تواند بیش از یکبار تکرار شود. با اینحال شما ستون «$name$» را دوبار وارد کرده‌اید."
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "جداول دخیل"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "فیلدهای دخیل"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_UPD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update options"
-msgstr "به‌هنگام‌سازی گزینه‌ها"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "~بدون عملیات"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Update cascade"
-msgstr "به‌~هنگام‌سازی آبشاری"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "~ تعیین مقدار تهی"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "تعیین ~پیش‌گزیده"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_DEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Delete options"
-msgstr "حذف انتخاب‌ها"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "~ بدون عملیات"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "حذف ~آبشاری"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "~تعیین مقدار تهی"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "تعیین مقدار ~پیش‌گزیده"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "رابطه‌ها"
-
-#: dsselect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "منبع داده‌ای را انتخاب کنید:"
-
-#: dsselect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_MANAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Organize..."
-msgstr "سازماندهی..."
-
-#: dsselect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_CREATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Create..."
-msgstr "ایجاد..."
-
-#: dsselect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
-"string.text"
-msgid "Local Databases"
-msgstr "پایگاه‌داده‌های محلی"
-
-#: dsselect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_DESCRIPTION2\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a database"
-msgstr "پایگاه‌داده‌ای را انتخاب نمایید"
-
-#: dsselect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "منبع داده"
-
#: paramdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"DLG_PARAMETERS\n"
@@ -1977,7 +2805,6 @@ msgid "~Next"
msgstr "~بعدی"
#: paramdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"DLG_PARAMETERS\n"
@@ -1987,7 +2814,6 @@ msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"colum
msgstr "ورودی را نمیتوان به مقدار معتبری برای ستون «$name$» تبدیل کرد."
#: paramdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"DLG_PARAMETERS\n"
@@ -1995,81 +2821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "ورودی پارامتری"
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "ارت~فاع"
-
-#: dlgsize.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "به‌صورت ~خودکار"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "ارتفاع ردیف"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~عرض"
-
-#: dlgsize.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "به‌صورت ~خودکار"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "عرض ستون"
-
-#: UserAdminDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
-"string.text"
-msgid "User Settings"
-msgstr "تنظیمات کاربری"
-
-#: UserAdminDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "User administration"
-msgstr "مدیریت کاربری"
-
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n"
@@ -2079,7 +2831,6 @@ msgid "AND"
msgstr "و"
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n"
@@ -2089,7 +2840,6 @@ msgid "OR"
msgstr "یا"
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -2099,7 +2849,6 @@ msgid "AND"
msgstr "و"
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -2109,7 +2858,6 @@ msgid "OR"
msgstr "یا"
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT\n"
@@ -2137,7 +2885,6 @@ msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT\n"
@@ -2181,650 +2928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "صافی استاندارد"
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
-"FL_DATAHANDLING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌ها"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
-"CB_SQL92CHECK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "از محدودیت‌های نامگذاری در SQL92 استفاده کن"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
-"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "نام مستعار جدول را بر روی دستور SELECT الحاق کن"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
-"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "استفاده از کلیدواژه AS قبل از نام‌های مستعار جدول"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
-"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "از نحو الحاق بیرونی استفاده کن «{OJ }»"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "نادیده‌گرفتن مجوز‌ها برای راه‌انداز پایگاه‌داده"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
-"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "پارامترهای نام‌دار را با «? » جای‌گزین کن"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
-"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "نمایش ستون‌های نسخه (هر زمان که میسر بود)"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_CATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "استفاده از نام مقوله در دستور SELECT"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
-"CB_SCHEMA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "استفاده از نام شَما در دستور SELECT"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "ایجاد نمایه با دستور صعودی(ASC) و یا نزولی (DESC)"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
-"CB_DOSLINEENDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "پایان خطوط متنی با استفاده از CR+LF"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNORECURRENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "اطلاعات فیلد جاری را نادیده بگیر"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
-"CB_CHECK_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "بررسی داده‌های ورودی فرم برای فیلدهای اجباری"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
-"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "استفاده از حروف تاریخ/ساعت سازگار با ODBC"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
-"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr "پشتیبانی از کلید‌های اصلی"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
-"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "پیش‌گزیده"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "‏SQL"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mixed"
-msgstr "ترکیبی"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "MS Access"
-msgstr "اکسس مایکروسافت"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
-"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "مقایسه مقادیر بولی"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
-"FT_MAXROWSCAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Rows to scan column types"
-msgstr "سطرها برای پویش ستون انواع"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FL_SEPARATORAUTO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~trieve generated values"
-msgstr "مقادیر تولید شده را دریا~فت‌کن"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "دستور افزایش~ خودکار شماره"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Query of generated values"
-msgstr "~جُستار مقادیر تولید‌شده"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_GENERATED_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "مقادیر تولید‌شده"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
-"string.text"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "تنظیمات ویژه"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "تنظیمات پیشرفته..."
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FL_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Details"
-msgstr "جزئیات"
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_ERRORLIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Error ~list:"
-msgstr "~لیست خطاها:"
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description:"
-msgstr "~توضیحات:"
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "SQL Status"
-msgstr "وضعیت SQL"
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
-"string.text"
-msgid "Error code"
-msgstr "کد خطا"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "دادگان %PRODUCTNAME"
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "دلیل معمول برای این خطاتنظیمات مجموعه‌نویسه نامناسب برای زبان پایگاه‌داده شما می‌باشد. لطفا تنظیمات را با استفاده از منوی ویرایش-پایگاه‌داده-مشخصات بررسی کنید."
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "اخطار"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Information"
-msgstr "اطلاعات"
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "جزئیات"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "مسیر نوشتار صفحه‌گسترده"
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "نام منبع داده ODBC بر روی سیستم‌تان"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ MySQL"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ اوراکل"
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "پرونده پایگاه‌داده نرم‌افزار اکسس شرکت مایکروسافت"
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr "تنظیمات بیشتری ضروری نمی‌باشد. برای تأیید کارکرد اتصال، بر روی دکمه «%test» کلیک کنید."
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_COMMONURL\n"
-"string.text"
-msgid "Datasource URL"
-msgstr "آدرس منبع‌داده"
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_HOSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "نام ~میزبان"
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "نام مشخصات ~موزیلا"
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "نام مشخصات نرم‌افزار ~پرنده‌اتشین"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~جدول"
-
-#: dbfindex.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FL_INDEXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "ردیف کردن"
-
-#: dbfindex.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLEINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~able indexes"
-msgstr "نمایه‌های ~جداول"
-
-#: dbfindex.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_ALLINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Free indexes"
-msgstr "~آزادسازی نمایه‌ها"
-
-#: dbfindex.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "نمایه‌ها"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_SQL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr "فرمان SQL"
-
-#: directsql.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_SQL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command to execute"
-msgstr "دستور برای اجرای"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"CB_SHOWOUTPUT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_EXECUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Execute"
-msgstr "اجرا"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_HISTORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Previous commands"
-msgstr "فرمان‌های قبلی"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "خروجی"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
-
-#: directsql.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "اجرا دستور SQL"
-
-#: directsql.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
-"string.text"
-msgid "Command successfully executed."
-msgstr "فرمان با موفقیت اجرا شد."
-
-#: directsql.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "اتصال به پایگاه‌داده از بین رفته است. این فرم بسته خواهد شد."
-
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n"
@@ -2834,7 +2938,6 @@ msgid "ascending"
msgstr "صعودی"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n"
@@ -2844,7 +2947,6 @@ msgid "descending"
msgstr "نزولی"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -2854,7 +2956,6 @@ msgid "ascending"
msgstr "صعودی"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -2864,7 +2965,6 @@ msgid "descending"
msgstr "نزولی"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -2874,7 +2974,6 @@ msgid "ascending"
msgstr "صعودی"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -2884,7 +2983,6 @@ msgid "descending"
msgstr "نزولی"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2894,7 +2992,6 @@ msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2904,7 +3001,6 @@ msgid "and then"
msgstr "و سپس"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2914,7 +3010,6 @@ msgid "and then"
msgstr "و سپس"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2933,7 +3028,6 @@ msgid "Order"
msgstr "ترتیب"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2943,7 +3037,6 @@ msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2953,7 +3046,6 @@ msgid "<none>"
msgstr "<none>"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2961,619 +3053,100 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
-#: dlgattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Bac~k"
-msgstr "به ~عقب"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "قلم"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "قالب"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_ALIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ردیف کردن"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"ST_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "قالب جدول"
-
-#: dlgattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Field Format"
-msgstr "قالب فیلد"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_USECATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "استفاده از کاتالوگ برای پایگاه‌داده‌های مبتنی بر پرونده"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FL_DETAILS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "تنظیمات اتصال"
+msgid "Details"
+msgstr "جزئیات"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_ERRORLIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "نام ~میزبان"
+msgid "Error ~list:"
+msgstr "~لیست خطاها:"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "~شماره درگاه"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "مشخصه‌های پیشرفته"
+msgid "~Description:"
+msgstr "~توضیحات:"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "تنظیمات اضافی"
+msgid "SQL Status"
+msgstr "وضعیت SQL"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
-msgid "Connection settings"
-msgstr "تنظیمات اتصال"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
+msgid "Error code"
+msgstr "کد خطا"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHEADERTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "به راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده %PRODUCTNAME خوش‌آمدید"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHELPTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "با استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده جدید را ایجاد کنید، پرونده پایگاه‌داده موجودی را باز کنید و یا به پایگاه‌داده‌ای بر روی سرور متصل شوید."
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCEHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "چه کاری را می‌خواهید انجام دهید؟"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_CREATEDBDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create a n~ew database"
-msgstr "ایجاد پایگاه‌داده ~جدید"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_OPENEXISTINGDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Open an existing database ~file"
-msgstr "~پرونده پایگاه‌داده موجودی را باز کن"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DOCLISTLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recently used"
-msgstr "اخیراً استفاده شده"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_GETEXISTINGDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect to an e~xisting database"
-msgstr "اتصال به پایگاه‌دادهٔ موجود"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_PRE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "نوع پایگاه‌دادهی را که میخواهید اتصال به آن برقرار شود را انتخاب کنید."
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~type "
-msgstr "نو~ع پایگاه‌داده"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPEAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "پایگاه داده‌"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_POST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-"در ادامه صفحات ، میتوانید تنظیمات جزئی را برای اتصال بسازید.\n"
-"\n"
-"این تنظیمات جدیدی را که ساخته‌اید، بر روی تنظیمات قبلی‌تان بازنویسی خواهد شد."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_MYSQLENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_PARENTTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "مشخصه‌های منبع داده: #"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n"
-"string.text"
-msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "کتاب‌خانه برنامهٔ #lib# غیرقابل بارگذاری و یا خراب شده است. انتخاب منبع دادهٔ ODBC در دسترس نمی‌باشد."
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"این نوع منبع داده‌ای بر روی این پلت‌فرم پشتیبانی نمیشود.\n"
-"شما مجاز به تغییر تنظیمات می‌باشید ولی احتمالا قادر به ایجاد اتصال به پایگاه‌داده نمی‌باشید."
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "عمومی"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional settings"
-msgstr "تنظیمات اختیاری"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "اقلام حذف شده را نیز نمایش بده"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "نکته: زمانی که رکوردهای حذف شده (و در نتیجه غیرفعال شده) نمایش داده می‌شوند، شما قادر به حذف رکوردها از منبع داده‌ای نخواهید بود."
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"PB_INDICIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Indexes..."
-msgstr "نمایه‌ها..."
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "تنظیمات اختیاری"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODBC ~options"
-msgstr "~گزینه‌های ODBC"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr "رده را~ه‌انداز MYSQL JDBC"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "تأیید هویت کاربری"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "نام ~کاربری"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "گذرواژه ضروری است"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Oracle JDBC d~river class"
-msgstr "رده را~ه‌انداز Oracle JDBC"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "تنظیمات اتصال"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_BASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Base DN"
-msgstr "نام ~دامنه پایه"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"CB_USESSL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "استفاده از اتصال ~امن (SSL)"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "شماره د~رگاه"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_LDAPROWCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "بیشترین تعداد رکور~د‌ها"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Hostname"
-msgstr "نام ~میزبان"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "شماره ~درگاه"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Driver settings"
-msgstr "تنظیمات ~گرداننده"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "لطفا گزینه «اتصال به یک پایگاه‌داده موجود» را برای اتصال به پایگاه‌داده انتخاب کنید."
-
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "لطفا نامی را برای شیٔ در حال ایجاد وارد نمایید:"
-
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_CATALOG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Catalog"
-msgstr "~کاتالوگ"
-
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Schema"
-msgstr "~شَما"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "دادگان %PRODUCTNAME"
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TBL_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Table Name"
-msgstr "~ نام جدول"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "دلیل معمول برای این خطاتنظیمات مجموعه‌نویسه نامناسب برای زبان پایگاه‌داده شما می‌باشد. لطفا تنظیمات را با استفاده از منوی ویرایش-پایگاه‌داده-مشخصات بررسی کنید."
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_VW_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Name of table view"
-msgstr "~ نام نمای جدول"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_QRY_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
"string.text"
-msgid "~Query name"
-msgstr "نام ~جُستار"
+msgid "Warning"
+msgstr "اخطار"
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_RENAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_INFO\n"
"string.text"
-msgid "Rename to"
-msgstr "تغییر نام به"
+msgid "Information"
+msgstr "اطلاعات"
-#: dlgsave.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
"string.text"
-msgid "Insert as"
-msgstr "درج به نام"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "ذخیره به نام"
+msgid "Details"
+msgstr "جزئیات"
#: textconnectionsettings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
"DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po
index 036f58c6ccf..92cc88b6536 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po
index fba760c4db8..d165564d180 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgid "Apply columns"
msgstr "اعمال ستون‌ها"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgid "Type formatting"
msgstr "قالب‌بندی نوع"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "فیلد‌های زیر پیش از این به عنوان کلیدهای اصلی تعیین شده‌اند."
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
@@ -79,7 +75,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~عقب"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
@@ -98,7 +93,6 @@ msgid "C~reate"
msgstr "ا~یجاد"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
@@ -107,7 +101,6 @@ msgid "Copy RTF Table"
msgstr "رونوشت‌برداری از جدول RTF"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
@@ -117,7 +110,6 @@ msgid "Existing columns"
msgstr "ستون‌های موجود"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
@@ -127,7 +119,6 @@ msgid "Column information"
msgstr "اطلاعات ستون"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
@@ -137,7 +128,6 @@ msgid "Automatic type recognition"
msgstr "تشخیص نوع به‌صورت خودکار"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
@@ -156,7 +146,6 @@ msgid "Primary Key"
msgstr "کلید اصلی"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
@@ -166,7 +155,6 @@ msgid "Source table: \n"
msgstr "جدول مبدأ: \n"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
@@ -212,7 +200,6 @@ msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
@@ -222,7 +209,6 @@ msgid "De~finition and data"
msgstr "ت~عریف و داده"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
@@ -232,7 +218,6 @@ msgid "Def~inition"
msgstr "ت~عریف"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
@@ -242,7 +227,6 @@ msgid "A~s table view"
msgstr "به عنوان نمای جدول"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
@@ -252,7 +236,6 @@ msgid "Append ~data"
msgstr "الحاق ~داده"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
@@ -262,7 +245,6 @@ msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "استفاده از اولین ~خط به عنوان نام‌های ستون."
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
@@ -281,7 +263,6 @@ msgid "Name"
msgstr "نام"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
@@ -290,7 +271,6 @@ msgid "Copy table"
msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
@@ -299,7 +279,6 @@ msgid "Copy table"
msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
@@ -308,7 +287,6 @@ msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "نام این جدول در پایگاه‌دادهٔ فعلی معتبر نمی‌باشد."
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
@@ -317,7 +295,6 @@ msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an ex
msgstr "از گزینه «الحاق داده» در اولین صفحه برای الحاق داده به جدول موجود استفاده کنید."
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
@@ -335,7 +312,6 @@ msgid "System"
msgstr "سیستم"
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_ERROR_DURING_CREATION\n"
@@ -344,7 +320,6 @@ msgid "Error during creation"
msgstr "خطا در حین ساختن"
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
@@ -353,7 +328,6 @@ msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "خطای غیرمنتظره‌ای رخ‌داده است. عملیات قابل انجام نمی‌باشد."
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
@@ -362,7 +336,6 @@ msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "سند «$file$» قابل بازکردن نمی‌باشد."
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
@@ -379,7 +352,6 @@ msgid "~All"
msgstr "~همه"
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNDO_COLON\n"
@@ -388,7 +360,6 @@ msgid "Undo:"
msgstr "واگرد:"
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_REDO_COLON\n"
@@ -397,7 +368,6 @@ msgid "Redo:"
msgstr "دوباره:"
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n"
@@ -406,7 +376,6 @@ msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "نوع ستون متناظری برای ستون «#1» قابل یافتن نمی‌باشد."
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
@@ -415,7 +384,6 @@ msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "پرونده «$file$» وجود ندارد."
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
@@ -424,7 +392,6 @@ msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$b
msgstr "اخطارها درحین اتصال به منبع داده رخ‌داده‌است. «$buttontext$» را برای مشاهده آنها فشار دهید."
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n"
@@ -437,10 +404,9 @@ msgstr ""
"لطفا نام دیگری را وارد نمائید."
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "گزارش، «»، نیاز به پسوند سازندهٔ گزارشات اوراکل دارد."
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
+msgstr ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 4c76d864139..995a3006ba2 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,169 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FL_JOIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌ها"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FT_LISTBOXTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~نوع"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner join"
-msgstr "الحاق داخلی"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left join"
-msgstr "الحاق سمت چپ"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right join"
-msgstr "الحاق سمت راست"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "الحاق کامل (خارجی)"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cross join"
-msgstr "الحاق ضربدری"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"CB_NATURAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Natural"
-msgstr "طبیعی"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "جداول دخیل"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "فیلدهای دخیل"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "مشخصه‌های الحاق"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr "لطفا توجه داشته‌باشید که برخی از پایگاه‌داده‌ها ممکن است از این نوع الحاق پشتیبانی نکنند."
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "تنها شامل رکوردهایی باش که محتوای فیلد‌های متناظر هر دو جدول یکسان باشند."
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "شامل تمامی رکوردهایی از جدول «%1» ولی فقط رکورد‌هایی از جدول «%2» که مقادیر فیلدهای مرتبط قابل تطبیق باشند."
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "شامل تمامی رکوردهای «%1» و «%2»."
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "شامل ضرب دکارتی تمام رکوردهای «%1» و «%2»."
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr "شامل تنها یک ستون‌ برای هر جفت از ستون‌های هم‌نام از «%1» و «%2»."
-
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n"
@@ -186,7 +24,6 @@ msgid "Add Table Window"
msgstr "اضافه کردن پنجرهٔ جدول"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n"
@@ -195,7 +32,6 @@ msgid "Move table window"
msgstr "جابه‌جائی پنجرهٔ جدول"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION\n"
@@ -204,7 +40,6 @@ msgid "Insert Join"
msgstr "درج الحاق"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION\n"
@@ -213,7 +48,6 @@ msgid "Delete Join"
msgstr "حذف الحاق"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n"
@@ -246,7 +80,6 @@ msgid "Add Column"
msgstr "اضافه کردن ستون"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n"
@@ -255,7 +88,6 @@ msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "عبارت نامعتبر، جدول «$name$» وجود ندارد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
@@ -264,7 +96,6 @@ msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "عبارت نامعتبر، نام فیلد «$name$» وجود ندارد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
@@ -273,7 +104,6 @@ msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can o
msgstr "جُستار #num# جدول را پوشش می‌دهد. نوع پایگاه‌داده انتخاب‌شده تنها می‌تواند حداکثر تعداد #maxnum# جدول(ها) را در هر دستور پردازش نماید."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n"
@@ -298,7 +128,6 @@ msgid "Adjust column width"
msgstr "تنظیم عرض ستون"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_SORTTEXT\n"
@@ -307,7 +136,6 @@ msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(مرتب نشده);صعودی‌سازی;نزولی‌سازی"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_FUNCTIONS\n"
@@ -316,7 +144,6 @@ msgid "(no function);Group"
msgstr "(بدون عملکرد); گروه"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_NOTABLE\n"
@@ -325,7 +152,6 @@ msgid "(no table)"
msgstr "(بدون جدول)"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n"
@@ -343,7 +169,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "توابع"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
@@ -379,7 +204,14 @@ msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr ""
#: query.src
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"query.src\n"
+"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
@@ -388,7 +220,6 @@ msgid "There are too many columns."
msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
@@ -397,7 +228,6 @@ msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "شرطی بر روی فیلد [*] قابل اعمال نیست"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT\n"
@@ -406,7 +236,6 @@ msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "دستور SQL ایجادشده خیلی بلند می‌باشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_TOOCOMPLEX\n"
@@ -415,7 +244,6 @@ msgid "Query is too complex"
msgstr "جُستار بسیار پیچیده می‌باشد"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_NOSELECT\n"
@@ -424,7 +252,6 @@ msgid "Nothing has been selected."
msgstr "هیچ چیزی انتخاب نشده‌است."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_TOOMANYCOND\n"
@@ -433,7 +260,6 @@ msgid "Too many search criteria"
msgstr "معیار‌های جستجو بسیار زیاد می‌باشند"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_SYNTAX\n"
@@ -442,7 +268,6 @@ msgid "SQL syntax error"
msgstr "خطای نحوی SQL"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
@@ -451,7 +276,6 @@ msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] را نمی‌توان به عنوان معیار مرتب‌سازی به‌کار برد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n"
@@ -460,7 +284,6 @@ msgid "There are too many tables."
msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_NATIVE\n"
@@ -469,7 +292,6 @@ msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the
msgstr "این دستور زمانی که در حال جُستار در زبان SQL پایگاه‌داده می‌باشد قابل اعمال نمی‌باشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"ERR_QRY_AMB_FIELD\n"
@@ -478,7 +300,6 @@ msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "نام فیلد یافت نشد و یا منحصر‌به‌فرد نمی‌باشد"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n"
@@ -487,7 +308,6 @@ msgid "Join could not be processed"
msgstr "عملیات الحاق قابل پردازش نمی‌باشد"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
@@ -496,7 +316,6 @@ msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "خطای نحوی در دستور SQL"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n"
@@ -505,7 +324,6 @@ msgid "This database does not support table views."
msgstr "این پایگاه‌داده از نماهای جدول پشتیبانی نمی‌کند."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
@@ -514,7 +332,6 @@ msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "این پایگاه‌داده از تغییر نماهای جدولی موجود پشتیبانی نمی‌کند."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n"
@@ -523,7 +340,6 @@ msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "آیا میخواهید جُستاری را در عوض ایجاد کنید؟"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n"
@@ -532,7 +348,6 @@ msgid "No query could be created."
msgstr "جُستاری قایل ایجاد نمی‌باشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"ERR_QRY_NOCRITERIA\n"
@@ -541,7 +356,6 @@ msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "جُستاری قابل ایجاد نمی‌باشد چراکه هیچ فیلدی انتخاب نشده است."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
@@ -550,7 +364,6 @@ msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant
msgstr "منبع داده‌ای متناظر حذف شده‌است. بنابراین، داده‌های مرتبط با آن منبع داده‌ای قابل ذخیره نمی‌باشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n"
@@ -559,7 +372,6 @@ msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "ستون «$name$» شناخته‌شده نمی‌باشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE\n"
@@ -568,7 +380,6 @@ msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "ستون‌ها تنها با عملگر «=» قابل مقایسه می‌باشند."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
@@ -577,7 +388,6 @@ msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "شما باید نام ستونی را قبل از «LIKE» استفاده کنید."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
@@ -586,7 +396,6 @@ msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sens
msgstr "این ستون قابل یافت نمی‌باشد. لطفا توجه داشته‌باشید که پایگاه‌داده حساس به بزرگی و کوچکی حروف می‌باشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERYDESIGN\n"
@@ -595,7 +404,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - مبنای %PRODUCTNAME: طراحی جُستار"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_VIEWDESIGN\n"
@@ -605,7 +413,6 @@ msgstr " - مبنای %PRODUCTNAME: طراحی نما"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_SAVEMODIFIED\n"
@@ -619,7 +426,6 @@ msgstr ""
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
@@ -629,7 +435,6 @@ msgstr "$object$ مبتنی بر فرمان SQL است که قابل تفسیر
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n"
@@ -638,7 +443,6 @@ msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ در نمای SQL باز خواهدشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
@@ -648,7 +452,6 @@ msgid "The table view"
msgstr "نمای جدول"
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
@@ -667,7 +470,6 @@ msgid "The SQL statement"
msgstr ""
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
@@ -676,10 +478,155 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe
msgstr "این جُستار مجموعهٔ حاصلی را ایجاد نمی‌کند و بنابراین نمی‌تواند بخشی از جُستار دیگری باشد."
#: query.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
msgstr "هر دو پارامتر ActiveConnection و DataSourceName موجود نمی‌باشند و یا اشتباه می‌باشند - طراح جُستار نمی‌تواند مقدار‌دهی اولیه شود."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FL_JOIN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه‌ها"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FT_LISTBOXTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~نوع"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inner join"
+msgstr "الحاق داخلی"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left join"
+msgstr "الحاق سمت چپ"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right join"
+msgstr "الحاق سمت راست"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "الحاق کامل (خارجی)"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cross join"
+msgstr "الحاق ضربدری"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"CB_NATURAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Natural"
+msgstr "طبیعی"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "جداول دخیل"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "فیلدهای دخیل"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "مشخصه‌های الحاق"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "لطفا توجه داشته‌باشید که برخی از پایگاه‌داده‌ها ممکن است از این نوع الحاق پشتیبانی نکنند."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "تنها شامل رکوردهایی باش که محتوای فیلد‌های متناظر هر دو جدول یکسان باشند."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "شامل تمامی رکوردهایی از جدول «%1» ولی فقط رکورد‌هایی از جدول «%2» که مقادیر فیلدهای مرتبط قابل تطبیق باشند."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "شامل تمامی رکوردهای «%1» و «%2»."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "شامل ضرب دکارتی تمام رکوردهای «%1» و «%2»."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
+msgstr "شامل تنها یک ستون‌ برای هر جفت از ستون‌های هم‌نام از «%1» و «%2»."
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 41eeb282ae9..288328ceb66 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -76,7 +76,6 @@ msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as
msgstr "زمانی که این جدول را حذف کنید تمامی روابط متناظر با آن نیز حذف خواهند شد. ادامه می‌دهید؟"
#: relation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 97929b38492..57abef08c62 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME\n"
@@ -97,7 +96,6 @@ msgid "Field ~type"
msgstr "نوع فیلد"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE\n"
@@ -122,7 +120,6 @@ msgid "Description"
msgstr "شرح"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_COLUMN_DESCRIPTION\n"
@@ -309,7 +306,6 @@ msgid "Format example"
msgstr "مثال قالب"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_BOOL_DEFAULT\n"
@@ -322,7 +318,6 @@ msgstr ""
"اگر فیلد مجبور به داشتن مقداری پیش‌گزیده نمی‌باشد، رشته تهی را انتخاب نمایید."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_DEFAULT_VALUE\n"
@@ -345,7 +340,6 @@ msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the u
msgstr "در صورتی این گزینه را فعال کنید که این فیلد نمی‌تواند حاوی مقادیر تهی باشد، یعنی کاربر همیشه مجبور به وارد کردن داده شود."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_TEXT_LENGTH\n"
@@ -362,7 +356,6 @@ msgid "Enter the number format."
msgstr "قالب عدد را وارد کنید."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_LENGTH\n"
@@ -470,7 +463,6 @@ msgid "Warning!"
msgstr "اخطار!"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED\n"
@@ -483,7 +475,6 @@ msgstr ""
"آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
@@ -512,7 +503,6 @@ msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been d
msgstr "نمی‌توان صافی جدول را تنظیم کرد چون منبع داده حذف شده است."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
@@ -533,7 +523,6 @@ msgid "No primary key"
msgstr "بدون کلید اصلی"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY\n"
@@ -566,7 +555,6 @@ msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead b
msgstr "نمی‌توان ستون «$column$» را تغییر داد. آیا می‌خواهید به جای این کار، این ستون را حذف کنید و قالب دیگری را پیوست کنید؟"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n"
@@ -575,7 +563,6 @@ msgid "Error while saving the table design"
msgstr "خطائی درحین ذخیره طرح جدول رخ‌داده است"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n"
@@ -584,7 +571,6 @@ msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "ستون $column$را نمی‌توان حذف کرد."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
@@ -593,7 +579,6 @@ msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exi
msgstr "شما تلاش داشته‌اید که تمامی ستون‌ها را در این جدول حذف نمائید. جدول بدون هیچ ستونی نمی‌تواند وجود داشته باشد. ایا باید جدول از پایگاه‌داده حذف شود؟ در غیر اینصورت، جدول بدون تغییر باقی خواهدماند."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n"
@@ -602,7 +587,6 @@ msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "دستور خود~افزایش"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE\n"
@@ -617,7 +601,6 @@ msgstr ""
"این دستور به پایگاه‌داده زمانی که جدول ساخته‌شد انتقال می‌یابد."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po
index 51e4ffe6d7b..975bb7f86d9 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "در حال حاضر تنها از جداول و جُستارها پشتیبانی می‌شود."
#: copytablewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
@@ -57,7 +56,6 @@ msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "رونوشت‌ مبدأ مجموعهٔ حاصل باید از نشانک‌ها پشتیبانی کند."
#: copytablewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
@@ -82,7 +80,6 @@ msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "خطائی در حین مقداردهی اولیه رخ داده است."
#: copytablewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/fa/dbaccess/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ff737d80a7
--- /dev/null
+++ b/source/fa/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypePre\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database _type:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeHelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"headerText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"helpText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"sourceTypeHeader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"createDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"openExistingDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"docListLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"connectDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"QueryPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinctvalues\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"limit-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties:"
+msgstr ""