diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/fa/dbaccess | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/fa/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/core/resource.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/app.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/control.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po | 15 |
13 files changed, 13 insertions, 841 deletions
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po b/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po index b171a957245..dc2099b4ef7 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 15:24+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "تلاش شد تا جدول $name$ باز شود." -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "هیچ اتصالی قابل ایجاد نبود." -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "جدول $name$ پیش از این وجود داشته است. اما به دلیل فیلتر شدن قابل مشاهده نبوده است." -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "شما دسترسیای نوشتن روی دادههای پیکرهبندی که شیء بر مبنای آن است ندارید." -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "اتصال به منبع دادهای خارجی قابل ایجاد نبود. خطایی ناشناخته رخداده است. راهانداز احتمالا معیوب شده است." -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "اتصال به منبع دادهای خارجی قابل برقراری نبود. هیچ راهانداز SDBC برای آدرس داده شده یافت نشد." -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "اتصال به منبع دادهای خارجی قابل برقراری نبود. مدیر راهانداز SDBC قابل بارگذاری نبود." -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "فرم" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "گزارش" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "منبع داده ذخیره نشده است. لطفاً از رابط گرافیکی XStorable برای ذخیره منبع داده استفاده کنید." -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgstr "" "دستور داده شده، دستور انتخاب (SELECT) نمیباشد.\n" "اینجا تنها جُستارها قابل قبول هستند." -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "هیچ مقداری تغییر نکرده است." -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "مقادیر قابل درج نمیباشند. رابط XRowUpdate توسط مجموعه نتیجه پیشتیبانی نمیشود." -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "مقادیر قابل درج نمیباشند. رابط XResultSetUpdate توسط مجموعه نتیجه پشتیبانی نمیشوند." -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "مقادیر به دلیل نبود عبارت شرطی قابل تغییر نمیباشند." -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "افزودن ستون پشتیبانی نمیشود." -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "حذف ستون پشتیبانی نمیشود." -#. !\c+ #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نمیباشد." -#. DmYo #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند. " -#. hROM #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "این ستون غیرقابل جستجو است." -#. T^=x #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "مقدار ستونها از توالی نوع <sal_Int8> نمیباشد." -#. dmJ^ #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "این ستون معتبر نمیباشد." -#. GKQn #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون قابل مشاهده باشد." -#. ChFg #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "رابط XQueriesSupplier غیر معتبر میباشد." -#. `Vl, #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "گرداننده تغییرنام جداول را پشتیبانی نمیکند." -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "فراخوانی 'absolute(0)' مجاز نیست." -#. #7.J #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "موقعیتدهی نسبی در این حالت غیر مجاز است." -#. J~{Z #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "یک سطر زمانی که مجموعه حاصل بعد از آخرین سطر قرارگرفته است قابل نوسازی نیست." -#. b1[? #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "سطر جدید زمانی که مجموعهٔ حاصل ابتدا یه سطر درج تغییر نیافته قابل درج نمیباشد." -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "نمیتوان یک ردیف را در این حالت تغییر داد" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "نمیتوان یک ردیف را در این حالت حذف کرد" -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "گرداننده تغییرنام جداول را پشتیبانی نمیکند." -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "این راهانداز از تغییر دادن شرح ستون پشتیبانی نمیکند." -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "این راهانداز از تغییر دادن توضیحات یک ستون بوسیله تغییر نام آن پشتیبانی نمی کند." -#. UDA3 #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "این راهانداز از تغییر توضیحات ستون بوسیله تغییر نمایهٔ آن پشتیبانی نمی کند." -#. dSi` #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "پروندهٔ «$file$» وجود ندارد." -#. fMB5 #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "جدولی به نام «$table$» وجود ندارد." -#. x6hr #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "جُستاری به نام \"$table$\" وجود ندارد." -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "جدولهائی در این پایگاه داده وجود دارند که نام آنها با پرس و جوهای موجود برخورد دارد. برای استفاده کامل از تمام پرس و جوها و جدولها، مطمئن شوید که نامهای مجزائی دارند." -#. +2_) #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -401,7 +361,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "این دستور SQL، یک مجموعه پاسخ را شرح نمیدهد." -#. 1um: #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "نام نباید خالی باشد." -#. aW[i #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "مخزن نمیتواند شامل شیای «تهی» باشد." -#. aG.\ #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "شیٔ ای پیش از این با این نام وجود دارد." -#. WVfc #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "این شیٔ نمیتواند جزئی از این مخزن باشد." -#. $n`c #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "این شی هماکنون با نام دیگری جزئی از این مخزن میباشد." -#. L^Ws #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "قادر به یافتن سند «$name$» نمیباشد." -#. UTT6 #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -484,7 +436,6 @@ msgstr "" "نمیتواند سند را در مسیر $location$ ذخیره کند:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -498,7 +449,6 @@ msgstr "" "خطا در دستیابی به منبع دادهٔ «$name$»:\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "پوشهای با نام «$folder$» وجود ندارد." -#. p6+_ #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "سطر ماقبل اول و مابعدآخر را نمیتوان حذف کرد." -#. 3S;+ #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "سطر جدید برای درج را نمیتوان حذف کرد." -#. ncD} #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "مجموعهٔ حاصل فقط برای خواندن تعیین شدهاند." -#. {d*: #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "مجوز دستور «حذف» قابل دردسترس نمیباشد." -#. AaXP #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "سطر فعلی پیش از این حذف شده است." -#. T}{9 #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "سطر فعلی بههنگامسازی نمیشود." -#. p--J #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "مجور دستور «درج» قابل دسترس نمی باشد." -#. IbfB #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "خطای داخلی: هیچگونه شی دستوریای توسط راهانداز پایگاهداده ارائه نشده است." -#. YpbE #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "عبارت اول" -#. ~6oS #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "هیچ دستور SQL مهیا نشدهاست." -#. ,*fj #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "نمایه ستون نامعتبر است." -#. */,\ #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "وضعیت مکاننما نامعتبر میباشد." -#. xfeZ #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "مکاننما به سطری قبل از اولین رکورد و یا سطری بعد از آخرین رکورد اشاره می کند." -#. /|WO #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "سطرهای قبل از اولین رکورد و بعد از آخرین رکورد قابل نشانکگذاری نمیباشند." -#. nl.% #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "سطر فعلی حذف شده است و بنابراین نمیتواند نشانک داشته باشد." -#. st[S #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "جاسازی سندهای پایگاهداده امکانپذیر نمیباشد." -#. D257 #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "اتصالی برای آٔدرس در زیر آورده شده با نام «$name$» درخواست شده است ." -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 143b76b17bc..6a0b771e6c0 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 01:43+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "آماده کردن" -#. ;GCY #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "سند پشتیبان" -#. wO:K #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "مهاجرت کردن" -#. x3s] #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "خلاصه" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "مهاجرت ماکروهای سند پایگاه داده" -#. URJi #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "به راهنمای گامبهگام ماکروهای مهاجرتی پایگاهداده خوش آمدید" -#. rNob #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -103,7 +96,6 @@ msgstr "" "\n" "قبل از اینکه عمل انتقال بتواند صورت بگیرد، تمامی فرمها، گزارشات، جُستارها و حداولی که به این سند تعلق دارند بایستی بسته شوند. لطفا برای ادامه دکمهٔ «ادامه» را بفشارید." -#. [*kI #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "تمامی اشیاء را نمیتوان بست. لطفا آنها را به صورت دستی ببندید وراهنمایگامبهگام را مجدد اجرا نمائید." -#. ys;s #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -125,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "از سند خود پشتیبان تهیه کنید" -#. l.o/ #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -136,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "برای اینکه به شما اجازه برگشت به حالت قبل از عمل انتقال دادهشود، از سند پایگاهداده در مکانی به انتخاب شما پشتیبانگیری میشود. تمامی تغییرات صورت گرفته توسط راهنما در سند اصلی اعمال میشود و سند پشتیبان بدون تغییر باقی میماند." -#. /T7e #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "ذخیره شود در:" -#. k[Sg #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -158,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "مرور ..." -#. sT2J #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -169,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "لطفا دکمهٔ «ادامه» را برای ذخیره رونوشتی از سند و ادامه عمل انتقال بفشارید ." -#. BCGi #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -180,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "پیشرفت عمل انتقال" -#. g[FI #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "سند پایگاهداده شامل فرم(های) $forms$ و گزارش(های) $reports$ میباشد که در حال حاظر در جریان میباشند. " -#. Tp]j #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "شیء فعلی:" -#. P5HM #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "پیشرفت فعلی:" -#. zf(u #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "کل پیشرفت:" -#. =+\* #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$" -#. OWE0 #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "تمامی فرمها و گزارشات با موفقیت پردازش شدهاند. لطفا برای مشاهده خلاصهای از کار دکمهٔ «ادامه» را بفشارید." -#. IGos #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "خلاصه" -#. f%B9 #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "عمل انتقال موفقیتآمیز بود. در زیر ثبت وقایعی از عملیاتی که بر روی سند شما صورت گرفته را میتوانید مشاهده نمائید." -#. UOYO #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,7 +257,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "عمل انتقال موفقیت آمیز نبود. ثبت وقایع عملیات انتقال را برای توضیحات بیشتر مطالعه فرمائید." #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -291,7 +267,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "فرم «$name$»" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "گزارش «$name$»" -#. adV] #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -311,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$" -#. dS]Q #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -321,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "سند پایگاهداده" -#. x,#Z #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -331,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "رونوشتی در مسیر $location$ ذخیره شد" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "کتابخانه $type$ از «$old$» به «$new$» انتقال یافت" -#. (x0u #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "نوع $type$کتابخانه «$library$»" -#. ro*Q #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "در حال انتقال کتابخانهها ..." -#. MH9T #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -370,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME" -#. L95~ #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -380,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "جاوا اسکریپت" -#. K_(k #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -390,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "پوستهٔ بین" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -399,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "جاوا" -#. g~Jm #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "پایتون" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -418,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "فرم دایالوگ" -#. {huM #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -428,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "خطا(ها)" -#. lP[k #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -438,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "هشدارها" -#. RJnt #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -448,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "استثنائی دریافت شد:" -#. JmHf #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -458,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "شما بایدمسیر پشتیبانگیریی به غیر از مسیر خود سند را انتخاب کنید." -#. `o=? #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "تعداد نشانوندها برای مقداردهی اولیه نامعتبر میباشد. یک نشانوند مورد انتظار بوده." -#. Q7eK #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -478,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "هیچ سند پایگاهدادهای در نشانوندهای تعیین مقادیر اولیه یافت نشد." -#. SZ+3 #: macromigration.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index d0afb14628a..e4ee88b743b 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:48+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "شما نمی توانید برای یک جدول و یک جُستار نامی مشابه را وارد نمائید. لطفا از نامی که قبلا توسط جدول و یا جُستار دیگری انتخاب نشدهاست استفاده نمائید." -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "جدول" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "پرسوجو" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "اتصال داده شده مهیا کننده جداول و/یا جُستار معتبری نمیباشد." -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "شیٔ داده شده شیٔ جدولی نمیباشد." -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "نوع ترکیب نامعتبر. نیاز به مقداری از com.sun.star.sdb.tools.CompositionType میباشد." -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po index 8ad1ca72bfb..65fee52c3fc 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 22:47+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M8+u #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ایجاد فرم در نمای طراحی..." -#. 5}mf #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد فرم..." -#. ^I:2 #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد گزارش..." -#. 5%!) #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ایجاد گزارش در نمای طراحی..." -#. QMc. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ایجاد جُستار در نمای طراحی" -#. wQLG #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "ایجاد جُستار در نمای دستوری..." -#. 0j=5 #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد جُستار..." -#. c+m^ #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ایجاد جدول در نمای طراحی..." -#. 8_x! #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "استفاده از راهنمایگامبهگام برای ایجاد جدول..." -#. U-|Y #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "ایجاد نما..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "فرمها" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "گزارشها" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "فرم..." -#. #,}Q #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "گزارش..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "نما (ساده)..." -#. =nyK #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "چسباندن ویژه ..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#. Dxkr #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "ویرایش در نمای دستوری..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "باز کردن" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "ایجاد مثل نما" -#. Ci\= #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "فرم راهنمایگامبهگام..." -#. 5qX\ #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "گزارش..." -#. iu:i #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "راهنمایگامبهگام گزارش..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" -#. #W3E #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ویژگیها" -#. l*B: #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "نوع اتصال" -#. 1Avo #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "تنظیمات پیشرفته" -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~پایگاهداده" -#. /bmi #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "آیا میخواهید منبع داده «%1» را حذف نمائید ؟" -#. #e4D #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME" -#. Y@N! #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "این راهنمایگامبهگام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک گزارش راهنمایی می کند." -#. R:%2 #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "فرمی را با استفاده از مشخص کردن منبع رکورد، کنترلها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید." -#. /eW? #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "گزارشی را با مشخص کردن منبع رکورد، کنترلها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید." -#. /#er #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "این راهنمایگامبهگام شما را در مراحل مورد نیاز برای ایجاد یک فرم راهنمایی می کند." -#. #+2[ #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "جُستاری را با استفاده از صافیها، جداول ورودی، نام فیلدها و مشخصات لازم برای مرتبسازیو یا گروهبندی کردن ایجاد نمائید." -#. `P.h #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "جُستاری را با وارد کردن مستقیم دستور SQL ایجاد نمائید." -#. x`M; #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "این راهنمایگامبهگام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک جُستار راهنمایی میکند." -#. muUk #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "جدولی را با استفاده از مشخص کردن نام فیلدها و مشخصات آنها به همراه نوع دادهها ایجاد نمایید." -#. ,A)/ #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "از بین گلچینی از نمونههای شخصی و اداری انتخابی را برای ایجاد یک جدول داشته باشید." -#. 1}hB #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "نمائی را با استفاده از مشخص کردن جداول و نام فیلدهایی که مایل به دیدن آنها هستید ایجاد نمایید." -#. uecI #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "بازکردن نمای راهنمایگامبهگام " -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "پایگاه داده" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "وظیفهها" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "شرح" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "از کار انداختن پیشنمایش" -#. IV?f #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -511,7 +462,6 @@ msgstr "" "پایگاهداده تغییر پیدا کرده است.\n" "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره نمایید؟" -#. E6t= #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -529,7 +479,6 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید تامامی اسناد هماکنون بسته شوند؟" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "اطلاعات نوشتار" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "نوشتار" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "فرم" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -577,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "گزارش" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "نام ف~رم" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "نام ~گزارش" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "نام ~پوشه" -#. LM}N #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "این سند شامل فرمها یا گزارشاتی با ماکروهای جاسازی شده میباشد." -#. *a0E #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -634,7 +574,6 @@ msgstr "" "\n" "توجه داشته باشید که شما قادر نخواهید بود که ماکروها را در خود سند تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته جاسازی کنید." -#. IG;w #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "پایگاهداده جاسازیشده" -#. 9PgD #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "شما نمیتوانید مقولههای متفاوتی را انتخاب کنید." -#. !1~2 #: app.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po index a3cd6809f1f..01ce71ef099 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:42+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "~قالب ستون..." -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "نسخهبرداری از شر~ح ستون" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "قالب جدول..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "ارتفاع ردیف..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "برگرداندن: ورود داده" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "ذخیرهٔ این رکورد" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "پرس و جوی شمارهٔ " -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "جدول شمارهی " -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "نمای شمارهٔ " -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "نام «#» از قبل وجود دارد.!" -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "ستونی به این نام پیدا نشد." -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "خطایی رخ داد. آیا میخواهید نسخهبرداری را ادامه دهید؟" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "نمای جدولی منبع داده" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "جدول یا پرس و جویی انتخاب شده را نشان میدهد." -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgstr "" "رکورد فعلی تغییر یافته است.\n" "آیا مایل به ذخیره تغییرات میباشید؟" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "آیا میخواهید دادههای انتخاب شده را حذف کنید؟" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(صافی شده)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "خطا در تنظیم معیار برای مرتبسازی" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "خطا در تنظیم معیار برای صافی" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "اتصال قطع شد" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "پرسوجوها" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "جدولها" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "ویرایش ~پروندهٔ پایگاهداده!" -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "ویرایش ~پروندهٔ پایگاهداده" -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "~قطع اتصال" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "تصدیق حذف" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "آیا میخواهید جدول «%1» را حذف کنید؟" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "پرس و جو از قبل وجود دارد. آیا میخواهید آن را حذف کنید؟" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "اتصال با پایگاهداده قطع شد. آیا میخواهید دوباره متصل شوید؟" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "اخطار دریافت شد" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "در حال بازیابی جدولها، اخطارهایی از اتصال پایگاهداده دریافت شدند." -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "در حال اتصال به «$name$» ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "در حال بار کردن پرس و جوی $name$ ..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "در حال بار کردن جدول $name$ ..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "قالب جدولی پیدا نشد." -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "برقراری اتصال با منبع دادهٔ «$name$» ممکن نیست." -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po index c360e8f96c3..e1949ebc741 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 19:02+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "نام جدول" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "درج دادهها" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "حذف دادهها" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "تغییر دادهها" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "تغییر ساختار" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "خواندن دادهها" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "تغییر مرجعها" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "حذف ساختار" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "مرتبسازی صعودی" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "مرتبسازی نزولی" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "ایجاد ارتباط با مدیر راهانداز SDBC (#servicename#) ممکن نبود." -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "راهاندازی برای آدرس #connurl# ثبت نشده است." -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "هیچ اتصالی برای آدرس #connurl# قادر به برپائی نمیباشد." -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "لطفا تنظیمات فعلی، مانند نام کاربری و گذرواژه را بررسی نمایید." -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "اتصال با موفقیت برقرار شد، اما اطلاعاتی درباره جداول پایگاهداده قابل دسترسی نمیباشد." -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "همهٔ جدولها" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "همهٔ نماها" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "همهٔ جدولها و نماها" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po index 14f23a5ce94..6500e164237 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:35+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Create New Directory" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "یک سطح به بالا" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "~نام پرونده:" -#. j)yZ #: CollectionView.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "~مسیر:" -#. lEAb #: CollectionView.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "پوشه" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟" -#. .O;! #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "گذرواژه برای اتصال به منبع داده «$name$» مورد نیاز میباشد." -#. RD7L #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -144,7 +132,6 @@ msgstr "" "\n" "وجود ندارد. آیا باید ایجاد شود؟" -#. m0z/ #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "شاخهٔ $name$ ایجاد نمیشود." -#. ?SeD #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "لطفا ~گذرواژه را برای کاربر «دامنه» وارد نمایید." -#. b~o^ #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "تبدیل پایگاهداده" -#. :ieU #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -186,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "صافی جدول و جداول" -#. X-?g #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "جداولی را که باید برای کاربردنامه قابل رویت باشد نشانگذاری نمایید." -#. \!,2 #: dbadmin2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "صافی جداول" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "راهنمایگامبهگام پایگاهداده" -#. RNn. #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "انتخاب پایگاهداده" -#. PC[R #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "ایجاد ارتباط پایگاهداده" -#. =#2V #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -251,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "برقراری اتصال به پروندههای متنی" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -262,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "تعیین اتصال به فایل اکسس شرکت مایکروسافت" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -273,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "برقراری اتصال LDAP" -#. ton+ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "برقراری اتصال ADO" -#. l:9b #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -295,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "برقراری اتصال JDBC" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -306,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "برقراری اتصال پایگاهداده اوراکل" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -317,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "برقراری اتصال MySql" -#. /EEM #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -328,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "برقراری اتصال ODBC" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "برقراری اتصال صفحهٔگسترده" -#. I(,a #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -361,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "برقراری سرور داده Mysql" -#. lQF( #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -372,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "ذخیره کن و ادامه بده" -#. RFmE #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -382,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "راهنمایگامبهگام پایگاهداده" -#. .5,A #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -392,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "پایگاهداده جدید" -#. 13CT #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -403,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده MySql" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -418,7 +381,6 @@ msgstr "" "شما میتوانید باستفاده از راهانداز ODBC و یا JDBC به پایگاهداده MySql اتصال برقرار کنید.\n" "لطفا در صورتی که درباره تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه سیستمتان تماس بگیرید." -#. [4^C #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "چگونه میخواهید به پایگاهداده Mysql خود متصل شوید؟" -#. K6aj #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "برقراری اتصال با استفاده از راهانداز ODBC (اتصال پایگاهدادهٔ باز)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -451,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "برقراری اتصال با استفاده از راهانداز JDBC (اتصال پایگاهداده جاوا)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -462,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "اتصال به صورت مستقیم" -#. MflO #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -473,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -484,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "شما نیاز به وارد کردن نامکاربری برای برخی از پایگاهدادهها دارید." -#. CvQU #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "نام ~کاربری" -#. wx1d #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -506,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "گذرواژه ~ضروری است" -#. =y9* #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -517,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "~آزمایش اتصال" -#. _WJF #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -528,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "تصمیم بگیرید که پس از ذخیره پایگاهداده چگونه ادامه کار خواهید داد" -#. $34| #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -539,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "آیا میخواهید راهنمایگامبهگام پایگاهداده را در %PRODUCTNAME ثبت کند؟" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -550,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "~بلی، پایگاهداده را برای من ثبت کن" -#. .nMS #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -561,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "~خیر، پایگاهداده را ثبت نکن" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -572,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "پس از آنکه پایگاهداده ذخیره شد، چه کاری میخواهید انجام دهید؟" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "پایگاهدادهای را برای ویرایش باز کن" -#. ni)v #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -594,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "جدولی را با استفاده راهنمایگامبهگام جدول ایجاد کن" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -605,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "لطفا بر روی دکمه «پایان» برای ذخیره پایگاهداده کلیک کنید." -#. [%Ae #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -616,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده MySql با استفاده از راهانداز JDBC" -#. dL?| #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -631,7 +575,6 @@ msgstr "" "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده MySql را با استفاده از راهانداز JDBC وارد نمایید. توجه داشته باشید که راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n" "اگر شما درباره تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید." -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -641,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "کلاس راهانداز JDBCی MySQL" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -652,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "پیشگزیده: ۳۳۰۶" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -663,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده MySql" -#. bc+h #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -674,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده MySql وارد نمایید." -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -685,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "برقراری اتصال به پروندههای dBase" -#. *K-H #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -696,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "پوشهای را که پروندههای dBase در آن نگهداری میشود را انتخاب کنید." -#. ZP#( #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -707,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "برقراری اتصال به پروندههای متنی" -#. w]t# #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -718,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "پوشهای را که پروندههای متنی CSV (که در آن مقادیر توسط ویرگول از هم جدا میشوند) در آن نگهداری میشوند را انتخاب کنید. برنامه %PRODUCTNAME این پروندهها را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد." -#. (G{Q #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -729,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "مسیر پروندههای متنی" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -740,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده اکسس شرکت مایکروسافت" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -751,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "لطفا پرونده اکسس شرکت مایکروسافتی را که مایل به دسترسی به آن هستید را انتخاب نمایید." -#. =EPv #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -762,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "برقراری اتصال به شاخه LDAP" -#. =iWu #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -777,7 +708,6 @@ msgstr "" "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به شاخه LDAP وارد نمایید.\n" "اگر در مورد تنظیمات زیر مطمئن نیستید لطفا با مدیر سامانه خود تماس بگیرید." -#. \,ib #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -788,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "پیشگزیده: ۳۸۹" -#. `5LH #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -799,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "استفاده از اتصال ~امن (SSL)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده ADO" -#. rC+d #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -827,7 +754,6 @@ msgstr "" "بر روی دکمه «مرور» برای پیکرهبندی تنظیمات مخصوص شبکه کلیک کنید.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -838,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده ODBC" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -855,7 +780,6 @@ msgstr "" "بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب پایگاهداده ODBC که پیش از این در %PRODUCTNAME ثبت شده کلیک کنید.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#. `jQA #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -866,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده JDBC" -#. sv51 #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -881,7 +804,6 @@ msgstr "" "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده JDBC وارد کنید.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -892,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده اوراکل" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -903,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "پیشگزیده: ۱۵۲۱" -#. uMc* #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -914,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "رده راهانداز JDBC اوراکل" -#. gRsG #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -929,7 +848,6 @@ msgstr "" "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاهداده اوراکل وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و با %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n" "لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمیباشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید." -#. ?lvf #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -940,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "برقراری اتصال به صفحاتگسترده" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -955,7 +872,6 @@ msgstr "" "بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب صفحهگستردهٔ %PRODUCTNAME و یا دفتر کاری اکسل شرکت مایکروسافت کلیک کنید.\n" "%PRODUCTNAME این پرونده را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد." -#. (oKh #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -966,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "~مکان و نام پرونده" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -977,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "~گذرواژه ضروری است" -#. _^lO #: admincontrols.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -988,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "نام ~پایگاهداده" -#. ;U^I #: admincontrols.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -999,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "~سرور / شمارهٔ درگاه" -#. 4Z}n #: admincontrols.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1010,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "~سرور" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -1020,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~درگاه" -#. $ae) #: admincontrols.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1031,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "پیشگزیده: ۳۳۰۶" -#. e38~ #: admincontrols.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1042,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "سو~کت" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -1052,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "خط ~لوله دارای نام" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1063,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "مرورکردن" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1074,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "نام پایگاهداده" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1085,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "خادم" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1095,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "نام ~دامنه پایه" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1106,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "~شماره درگاه" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1117,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "تبدیل داده" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1127,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "مجموعه ~نویسه" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1138,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "نوع پروندههایی که میخواهید دسترسی داشته باشید را مشخص کنید" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1149,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "پروندههای ساده متنی (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1160,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "پروندههای «جداکننده مقادیر توسط ویرگول» (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1171,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "شخصی:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1182,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "شخصی: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1193,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "dقالب سطر" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1204,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "جداساز فیلد" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1215,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "جداساز متن" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1226,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "جداساز اعشار" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1236,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "جداساز هزارِگان" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1246,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "~متنی که شامل سرصفحهها است" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1257,7 +1146,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{هیچکدام}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1266,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1276,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 باید تعیین شود." -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1286,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 و #2 باید از یکدیگر متفاوت باشند." -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1296,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "استفاده از نوسههای عامی همچون ? و * در #1 غیرمجاز میباشد." -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1307,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "رده vراه~انداز JDBC" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -1318,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "صفحهٔ آزمایشی" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1328,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "سوکت" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1338,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "جدولها" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1348,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "پرسوجوها" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1358,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ا~ضافه کردن" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1368,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~بستن" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1378,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "همهٔ جدولها!" -#. MQVE #: adtabdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1389,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "اضافه کردن جدول یا جُستار" -#. ;2;l #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1400,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "انتخاب کاربر" -#. 7F_B #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1411,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "ک~اربر:" -#. bvaS #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1422,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "~ اضافه کردن کاربر..." -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1432,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "تغییر ~رمز عبور..." -#. ET(d #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1443,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "~حذف کاربر" -#. .fB! #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1454,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "حق دستیابی برای کاربر انتخاب شده" -#. -JJP #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1464,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "آیا واقعا میخواهید این کاربر را حذف نمایید؟" -#. UN`: #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1474,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "پایگاهداده از مدیریت کاربری پشتیبانی نمیکند." -#. pamf #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1485,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "کاربر «$name$: »" -#. fD9T #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1496,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "گذرواژه ~قدیمی" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1506,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~گذرواژه" -#. Qj;- #: UserAdmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1517,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "~تصدیق گذرواژه" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1526,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "تغییر گذرواژه" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1535,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "گذرواژهها با هم تطبیق نمیکنند. لطفاً دوباره گذرواژه را وارد کنید." -#. @`Wp #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1546,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "عمومی" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1557,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "نام ~میزبان" -#. O?pb #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1568,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "تأیید هویت کاربر" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1579,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "نام ~کاربری" -#. d)K? #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1590,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "گذرواژه مورد نیاز است" -#. w6dh #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1601,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "مشخصات JDBC" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1612,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "کلاس راهانداز ~JDBC" -#. oO(K #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1623,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "صفحهٔ آزمایشی" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1634,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "اتصال آزمایشی" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "آزمایش اتصال" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1654,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "این اتصال با موفقیت برقرار شد." -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1663,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "برقراری اتصال ممکن نیست." -#. Az|t #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1673,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "راهانداز JDBC با موفقیت بارگذاری شد." -#. iPjC #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1683,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "راهانداز JDBC قابل بارگذاری نمیباشد." -#. /-LM #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1693,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "پرونده اکسس شرکت مایکروسافت" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1703,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "پرونده اکسس ۲۰۰۷ شرکت مایکروسافت" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1713,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "نمایه جدید" -#. 8l#U #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1724,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "حذف نمایه جاری" -#. 9MlT #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1735,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "تغییر نام نمایه جاری" -#. R6,[ #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1746,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "ذخیرهٔ نمایهٔ جاری" -#. iUa] #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1757,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "راهاندازی مجدد نمایه جاری" -#. 7RS/ #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1768,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "جزئیات نمایه" -#. w$KI #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1779,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "شناسهٔ نمایه:" -#. ZQl) #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1790,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "~منحصر بهفرد" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1800,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "فیلدها" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1810,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~بستن" -#. SSe{ #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1820,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "نمایهها" -#. @J(( #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1830,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "ترتیب مرتبسازی" -#. +20R #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1840,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "فیلد نمایه" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1849,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "صعودی" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1858,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "نزولی" -#. 3*]# #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1868,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "ایا واقعا میخواهید نمایهٔ «$name$» را حذف نمائید؟" -#. yAOm #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1878,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "نمایه" -#. ^shB #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1888,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "نمایه میبایست شامل حداقل یک فیلد باشد." -#. rLRc #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1898,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "ذخیرهکردن نمایه" -#. SgJ^ #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1908,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "آیا میخواهید تغییرات صورت گرفته بر روی نمایه جاری را ذخیره کنید؟" -#. WPnm #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1918,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "خروج از طراحی نمایه" -#. T/54 #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1928,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "نمایهٔ دیگری با نام «$name$»وجود دارد." -#. 4,G} #: indexdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1938,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "در تعریف نمایه، هیچ ستون جدولی نمیتواند بیش از یکبار تکرار شود. با اینحال شما ستون «$name$» را دوبار وارد کردهاید." -#. YvCP #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1949,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "جداول دخیل" -#. !kk6 #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1960,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "فیلدهای دخیل" -#. $5V0 #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1971,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "بههنگامسازی گزینهها" -#. hWIU #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1982,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "~بدون عملیات" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1993,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "به~هنگامسازی آبشاری" -#. FA!m #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2004,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "~ تعیین مقدار تهی" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -2014,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "تعیین ~پیشگزیده" -#. P/w[ #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2025,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "حذف انتخابها" -#. VVn6 #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2036,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "~ بدون عملیات" -#. CRXV #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2047,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "حذف ~آبشاری" -#. k,W^ #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2058,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "~تعیین مقدار تهی" -#. $ewE #: RelationDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2069,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "تعیین مقدار ~پیشگزیده" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -2078,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "رابطهها" -#. WM_x #: dsselect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2089,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "منبع دادهای را انتخاب کنید:" -#. %K`o #: dsselect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2100,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "سازماندهی..." -#. LmJ3 #: dsselect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2111,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "ایجاد..." -#. g59A #: dsselect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2122,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "پایگاهدادههای محلی" -#. EOo, #: dsselect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2133,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "پایگاهدادهای را انتخاب نمایید" -#. |,ZV #: dsselect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2143,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "منبع داده" -#. /kst #: paramdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2154,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "~پارامترها" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2164,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~مقدار" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2174,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~بعدی" -#. qDEP #: paramdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2185,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "ورودی را نمیتوان به مقدار معتبری برای ستون «$name$» تبدیل کرد." -#. B}3N #: paramdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2195,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "ورودی پارامتری" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2205,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ارت~فاع" -#. -y\s #: dlgsize.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "بهصورت ~خودکار" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2225,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ارتفاع ردیف" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2235,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~عرض" -#. VE;( #: dlgsize.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2246,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "بهصورت ~خودکار" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2255,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "عرض ستون" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2266,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "تنظیمات کاربری" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2276,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "مدیریت کاربری" -#. ,IC5 #: queryfilter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2287,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "و" -#. A8/! #: queryfilter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2298,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "یا" -#. nm[J #: queryfilter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2309,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "و" -#. Rd28 #: queryfilter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2320,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "یا" -#. (k^l #: queryfilter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2331,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "نام فیلد" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2341,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "شرایط" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2351,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "مقدار" -#. WE?/ #: queryfilter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2362,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "عملگر" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2372,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "معیار" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2382,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "‐ هیچکدام ‐" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2392,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2401,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "صافی استاندارد" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2411,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#. B{1# #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2422,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "از محدودیتهای نامگذاری در SQL92 استفاده کن" -#. j77S #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2433,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "نام مستعار جدول را بر روی دستور SELECT الحاق کن" -#. %-b# #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2444,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "استفاده از کلیدواژه AS قبل از نامهای مستعار جدول" -#. g*$x #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2455,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "از نحو الحاق بیرونی استفاده کن «{OJ }»" -#. 6AM. #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2466,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "نادیدهگرفتن مجوزها برای راهانداز پایگاهداده" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2477,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "پارامترهای نامدار را با «? » جایگزین کن" -#. 5d?c #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2488,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "نمایش ستونهای نسخه (هر زمان که میسر بود)" -#. {~yG #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2499,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "استفاده از نام مقوله در دستور SELECT" -#. aF\2 #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2510,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "استفاده از نام شَما در دستور SELECT" -#. hQP1 #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2521,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "ایجاد نمایه با دستور صعودی(ASC) و یا نزولی (DESC)" -#. }Li9 #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2532,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "پایان خطوط متنی با استفاده از CR+LF" -#. \h1o #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2543,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "اطلاعات فیلد جاری را نادیده بگیر" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2553,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "بررسی دادههای ورودی فرم برای فیلدهای اجباری" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2563,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "استفاده از حروف تاریخ/ساعت سازگار با ODBC" -#. rH;A #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2574,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "پشتیبانی از کلیدهای اصلی" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2584,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2594,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "پیشگزیده" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2604,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2615,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "ترکیبی" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2625,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "اکسس مایکروسافت" -#. V%%y #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2636,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "مقایسه مقادیر بولی" -#. .4_P #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2647,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "سطرها برای پویش ستون انواع" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2657,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#. V.?p #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2668,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "مقادیر تولید شده را دریا~فتکن" -#. ?q57 #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2679,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "دستور افزایش~ خودکار شماره" -#. jUJD #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2690,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "~جُستار مقادیر تولیدشده" -#. L`U^ #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2701,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "مقادیر تولیدشده" -#. _B5} #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2712,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "تنظیمات ویژه" -#. 2D^. #: advancedsettings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2722,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته..." -#. ^ujX #: sqlmessage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2733,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#. U.*d #: sqlmessage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2744,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "~لیست خطاها:" -#. ]9\m #: sqlmessage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2755,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "~توضیحات:" -#. {C_X #: sqlmessage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2766,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "وضعیت SQL" -#. 28;^ #: sqlmessage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2777,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "کد خطا" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2786,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "دادگان %PRODUCTNAME" -#. u$#$ #: sqlmessage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2796,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "دلیل معمول برای این خطاتنظیمات مجموعهنویسه نامناسب برای زبان پایگاهداده شما میباشد. لطفا تنظیمات را با استفاده از منوی ویرایش-پایگاهداده-مشخصات بررسی کنید." -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2805,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "خطا" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2814,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "اخطار" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2823,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "اطلاعات" -#. x=e| #: sqlmessage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2833,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2842,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "مسیر پروندههای dBASE" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2851,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "مسیر پروندههای متنی" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2860,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "مسیر نوشتار صفحهگسترده" -#. 5UGP #: AutoControls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2870,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "نام منبع داده ODBC بر روی سیستمتان" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2879,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "نام پایگاهدادهٔ MySQL" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2888,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "نام پایگاهدادهٔ اوراکل" -#. b%J# #: AutoControls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2898,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "پرونده پایگاهداده نرمافزار اکسس شرکت مایکروسافت" -#. vdjy #: AutoControls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2908,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "تنظیمات بیشتری ضروری نمیباشد. برای تأیید کارکرد اتصال، بر روی دکمه «%test» کلیک کنید." -#. C^HW #: AutoControls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2918,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "آدرس منبعداده" -#. Lbcq #: AutoControls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2928,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "نام ~میزبان" -#. SrR0 #: AutoControls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2938,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "نام مشخصات ~موزیلا" -#. Rd0$ #: AutoControls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2948,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "نام مشخصات نرمافزار ~پرندهاتشین" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2958,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~جدول" -#. qTrl #: dbfindex.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2969,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "ردیف کردن" -#. _=:Y #: dbfindex.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2980,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "نمایههای ~جداول" -#. ,HVL #: dbfindex.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2991,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "~آزادسازی نمایهها" -#. =VnW #: dbfindex.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3001,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "نمایهها" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3011,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "فرمان SQL" -#. R@PQ #: directsql.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3022,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "دستور برای اجرای" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3032,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3042,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "اجرا" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3052,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "فرمانهای قبلی" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3062,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3072,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "خروجی" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3082,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#. 2b!X #: directsql.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3092,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "اجرا دستور SQL" -#. .qQZ #: directsql.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3102,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "فرمان با موفقیت اجرا شد." -#. ^@na #: directsql.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3112,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "اتصال به پایگاهداده از بین رفته است. این فرم بسته خواهد شد." -#. Vu5} #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3123,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "صعودی" -#. 7KG$ #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3134,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "نزولی" -#. ;|C! #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3145,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "صعودی" -#. !9O5 #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3156,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "نزولی" -#. .xG# #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3167,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "صعودی" -#. J@T? #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3178,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "نزولی" -#. Ci!@ #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3189,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "نام فیلد" -#. /sG1 #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3200,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "و سپس" -#. I3/[ #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3211,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "و سپس" -#. Cy)e #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3222,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "عملگر" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3232,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ترتیب" -#. Qyn7 #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3243,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "ترتیب مرتبسازی" -#. pN.P #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3254,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<none>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3264,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "ترتیب مرتبسازی" -#. 3k+d #: dlgattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3275,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "به ~عقب" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3285,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "قلم" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3295,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "قالب" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3305,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3315,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "قالب جدول" -#. rxJX #: dlgattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3325,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "قالب فیلد" -#. c@0H #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3336,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "استفاده از کاتالوگ برای پایگاهدادههای مبتنی بر پرونده" -#. ^ZGR #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3347,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "تنظیمات اتصال" -#. ejW] #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3358,7 +3045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "نام ~میزبان" -#. DX0) #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3369,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "~شماره درگاه" -#. E=m_ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3380,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "مشخصههای پیشرفته" -#. XEmD #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3391,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "تنظیمات اضافی" -#. L=D~ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3402,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "تنظیمات اتصال" -#. ]q!n #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3412,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "مشخصههای پایگاهداده" -#. pRGW #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3422,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "مشخصههای پایگاهداده" -#. =Pu^ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3433,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "به راهنمایگامبهگام پایگاهداده %PRODUCTNAME خوشآمدید" -#. })5x #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3444,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "با استفاده از راهنمایگامبهگام پایگاهداده جدید را ایجاد کنید، پرونده پایگاهداده موجودی را باز کنید و یا به پایگاهدادهای بر روی سرور متصل شوید." -#. /f4U #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3455,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "چه کاری را میخواهید انجام دهید؟" -#. ^h6] #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3466,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "ایجاد پایگاهداده ~جدید" -#. ,hb* #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3477,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "~پرونده پایگاهداده موجودی را باز کن" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3487,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "اخیراً استفاده شده" -#. R-kZ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3498,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "اتصال به پایگاهدادهٔ موجود" -#. 9=#0 #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3509,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "نوع پایگاهدادهی را که میخواهید اتصال به آن برقرار شود را انتخاب کنید." -#. N@Z\ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3520,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "نو~ع پایگاهداده" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3530,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "پایگاه داده" -#. kO@$ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3547,7 +3217,6 @@ msgstr "" "\n" "این تنظیمات جدیدی را که ساختهاید، بر روی تنظیمات قبلیتان بازنویسی خواهد شد." -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3557,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3568,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "مشخصههای منبع داده: #" -#. w0gU #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3579,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "کتابخانه برنامهٔ #lib# غیرقابل بارگذاری و یا خراب شده است. انتخاب انتخاب منبع دادهٔ ODBC در دسترس نمیباشد." -#. f^dK #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3594,7 +3260,6 @@ msgstr "" "این نوع منبع دادهای بر روی این پلتفرم پشتیبانی نمیشود.\n" "شما مجاز به تغییر تنظیمات میباشید ولی احتمالا قادر به ایجاد اتصال به پایگاهداده نمیباشید." -#. C*#+ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3604,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "عمومی" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3614,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "تنظیمات اختیاری" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3624,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "اقلام حذف شده را نیز نمایش بده" -#. 5ERl #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3635,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "نکته: زمانی که رکوردهای حذف شده (و در نتیجه غیرفعال شده) نمایش داده میشوند، شما قادر به حذف رکوردها از منبع دادهای نخواهید بود." -#. b$A0 #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3646,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "نمایهها..." -#. #o]# #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3657,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "تنظیمات اختیاری" -#. F{_: #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3668,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "~گزینههای ODBC" -#. %()v #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3679,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "رده را~هانداز MYSQL JDBC" -#. ~|U$ #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3690,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "صفحهٔ آزمایشی" -#. hahS #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3701,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "تأیید هویت کاربری" -#. Pbb, #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3712,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "نام ~کاربری" -#. ~Txm #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3723,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "گذرواژه ضروری است" -#. (Av; #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3734,7 +3387,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "رده را~هانداز Oracle JDBC" -#. !fXk #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3745,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "صفحهٔ آزمایشی" -#. g!\o #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3756,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "تنظیمات اتصال" -#. =r!- #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3767,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "نام ~دامنه پایه" -#. B\Ag #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3778,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "استفاده از اتصال ~امن (SSL)" -#. WpTf #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3789,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "شماره د~رگاه" -#. GQcj #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3800,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "بیشترین تعداد رکور~دها" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3810,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "نام ~میزبان" -#. 5!kk #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3821,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "شماره ~درگاه" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3831,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "تنظیمات ~گرداننده" -#. ;`uA #: dbadmin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3841,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "لطفا گزینه «اتصال به یک پایگاهداده موجود» را برای اتصال به پایگاهداده انتخاب کنید." -#. v)e% #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3852,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "لطفا نامی را برای شیٔ در حال ایجاد وارد نمایید:" -#. c3eC #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3863,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "~کاتالوگ" -#. Z0U. #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3874,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "~شَما" -#. `D?l #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3885,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "~ نام جدول" -#. e[Yw #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3896,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "~ نام نمای جدول" -#. ape! #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3907,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "نام ~جُستار" -#. j1j; #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3918,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "تغییر نام به" -#. 7+Kr #: dlgsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3929,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "درج به نام" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3938,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "ذخیره به نام" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po index e0d3f67de65..30f2b227a28 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:41+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "نوسازی" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "طرح ~نمای جدید" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "طرح ~جدول جدید" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "نگارش خودکار پرس و جو..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "~پرس و جوی جدید (نمای طراحی)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "~ویرایش پرس و جو" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "پر~س و جوی جدید (نمای SQL)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~عرض ستون..." -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "راهنمایگامبهگام گزارشات..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po index 265590fa9e3..972155f6d0c 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:12+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "اعمال ستونها" -#. OCCW #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "قالببندی نوع" -#. oYJb #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "فیلدهای زیر پیش از این به عنوان کلیدهای اصلی تعیین شدهاند." -#. ?DZP #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "تعیین ستونها" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~راهنما" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "ان~صراف" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~عقب" -#. XLgB #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "~بهجلو>" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "ا~یجاد" -#. 5}TZ #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "رونوشتبرداری از جدول RTF" -#. Nhe\ #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "ستونهای موجود" -#. E#D^ #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "اطلاعات ستون" -#. ,9{H #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "تشخیص نوع بهصورت خودکار" -#. `NE6 #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "خطوط (حدا~کثر)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "کلید اصلی" -#. AX+? #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "جدول مبدأ: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "جدول مقصد: \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~همه" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "هی~چکدام" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "نام ج~دول" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#. QOk; #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "ت~عریف و داده" -#. 6zkh #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "ت~عریف" -#. VRP* #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "به عنوان نمای جدول" -#. M?|_ #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "الحاق ~داده" -#. -au[ #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "استفاده از اولین ~خط به عنوان نامهای ستون." -#. 09rg #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "ای~جاد کلید اصلی" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نام" -#. *`p= #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "رونوشتبرداری از جدول" -#. )^(0 #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "رونوشتبرداری از جدول" -#. +^3G #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "نام این جدول در پایگاهدادهٔ فعلی معتبر نمیباشد." -#. zpA1 #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -348,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "از گزینه «الحاق داده» در اولین صفحه برای الحاق داده به جدول موجود استفاده کنید." -#. u#s2 #: WizardPages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -358,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "لطفا نام جدول را تغییر دهید. این نام بسیار بلند میباشد." -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "سیستم" -#. UEPj #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "خطا در حین ساختن" -#. oM]T #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -388,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "خطای غیرمنتظرهای رخداده است. عملیات قابل انجام نمیباشد." -#. ?a9N #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "سند «$file$» قابل بازکردن نمیباشد." -#. W~t+ #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -408,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "جدول قابل حذف نمیباشد چراکه اتصال پایگاهداده از این عملیات پشتیبانی نمیکند." -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~همه" -#. ;!wA #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "واگرد:" -#. @QFQ #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "دوباره:" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "نوع ستون متناظری برای ستون «#1» قابل یافتن نمیباشد." -#. 71C1 #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "پرونده «$file$» وجود ندارد." -#. 8#h) #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "اخطارها درحین اتصال به منبع داده رخدادهاست. «$buttontext$» را برای مشاهده آنها فشار دهید." -#. Bori #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +436,6 @@ msgstr "" "نام «$#$» پیش از این وجود داشتهاست.\n" "لطفا نام دیگری را وارد نمائید." -#. X@3n #: dbumiscres.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 4b07170cd8f..23f5b20e046 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:25+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~نوع" -#. \iJy #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "الحاق داخلی" -#. dVrr #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "الحاق سمت چپ" -#. SsFj #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "الحاق سمت راست" -#. 5HYb #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "الحاق کامل (خارجی)" -#. v7q7 #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "الحاق ضربدری" -#. k**g #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "طبیعی" -#. 46q* #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "جداول دخیل" -#. GK=\ #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "فیلدهای دخیل" -#. $;xp #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "مشخصههای الحاق" -#. _a)x #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "لطفا توجه داشتهباشید که برخی از پایگاهدادهها ممکن است از این نوع الحاق پشتیبانی نکنند." -#. [gm? #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "تنها شامل رکوردهایی باش که محتوای فیلدهای متناظر هر دو جدول یکسان باشند." -#. X2Gm #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "شامل تمامی رکوردهایی از جدول «%1» ولی فقط رکوردهایی از جدول «%2» که مقادیر فیلدهای مرتبط قابل تطبیق باشند." -#. 4zbd #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "شامل تمامی رکوردهای «%1» و «%2»." -#. kpOB #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "شامل ضرب دکارتی تمام رکوردهای «%1» و «%2»." -#. PD$H #: querydlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "شامل تنها یک ستون برای هر جفت از ستونهای همنام از «%1» و «%2»." -#. 0-qf #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "اضافه کردن پنجرهٔ جدول" -#. uig% #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "جابهجائی پنجرهٔ جدول" -#. 8WpA #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "درج الحاق" -#. sG6M #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "حذف الحاق" -#. L+^W #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "تغییر اندازهٔ پنجرهٔ جدول" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "حذف ستون" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "جابهجا کردن ستون" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "اضافه کردن ستون" -#. )UDE #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "عبارت نامعتبر، جدول «$name$» وجود ندارد." -#. .W\\ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "عبارت نامعتبر، نام فیلد «$name$» وجود ندارد." -#. a1mP #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "جُستار #num# جدول را پوشش میدهد. نوع پایگاهداده انتخابشده تنها میتواند حداکثر تعداد #maxnum# جدول(ها) را در هر دستور پردازش نماید." -#. 3I|w #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "حذف پنجرهٔ جدول" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "ویرایش شرح ستون" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "تنظیم عرض ستون" -#. /HIh #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(مرتب نشده);صعودیسازی;نزولیسازی" -#. W|zJ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(بدون عملکرد); گروه" -#. bG9n #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(بدون جدول)" -#. )!;O #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "این پایگاهداده تنها از مرتبسازی برای فیلدهای قابل مشاهده پشتیبانی میکند." -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -378,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "توابع" -#. 7*N! #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "نام جدول" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "اسم مستعار" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "مقادیر متمایز" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "" -#. ukK~ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد." -#. XKI9 #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "شرطی بر روی فیلد [*] قابل اعمال نیست" -#. 3f`+ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "دستور SQL ایجادشده خیلی بلند میباشد." -#. 4({} #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "جُستار بسیار پیچیده میباشد" -#. qiv2 #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "هیچ چیزی انتخاب نشدهاست." -#. =0zi #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "معیارهای جستجو بسیار زیاد میباشند" -#. r~B! #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "خطای نحوی SQL" -#. iOY@ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] را نمیتوان به عنوان معیار مرتبسازی بهکار برد." -#. ;2~e #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد." -#. `ItO #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "این دستور زمانی که در حال جُستار در زبان SQL پایگاهداده میباشد قابل اعمال نمیباشد." -#. /)~O #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "نام فیلد یافت نشد و یا منحصربهفرد نمیباشد" -#. Es13 #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "عملیات الحاق قابل پردازش نمیباشد" -#. F{b/ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "خطای نحوی در دستور SQL" -#. #D4O #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "این پایگاهداده از نماهای جدول پشتیبانی نمیکند." -#. 05;K #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "این پایگاهداده از تغییر نماهای جدولی موجود پشتیبانی نمیکند." -#. Xae+ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "آیا میخواهید جُستاری را در عوض ایجاد کنید؟" -#. xN(! #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "جُستاری قایل ایجاد نمیباشد." -#. Dg/- #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "جُستاری قابل ایجاد نمیباشد چراکه هیچ فیلدی انتخاب نشده است." -#. @Y.Y #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "منبع دادهای متناظر حذف شدهاست. بنابراین، دادههای مرتبط با آن منبع دادهای قابل ذخیره نمیباشد." -#. 8C.r #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "ستون «$name$» شناختهشده نمیباشد." -#. 5SB6 #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "ستونها تنها با عملگر «=» قابل مقایسه میباشند." -#. q-oU #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "شما باید نام ستونی را قبل از «LIKE» استفاده کنید." -#. d0vF #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "این ستون قابل یافت نمیباشد. لطفا توجه داشتهباشید که پایگاهداده حساس به بزرگی و کوچکی حروف میباشد." -#. 5v?A #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - مبنای %PRODUCTNAME: طراحی جُستار" -#. %0im #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -669,7 +604,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - مبنای %PRODUCTNAME: طراحی نما" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -684,7 +618,6 @@ msgstr "" "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -695,7 +628,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ مبتنی بر فرمان SQL است که قابل تفسیر نمیباشد." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ در نمای SQL باز خواهدشد." -#. HAdD #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -716,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "نمای جدول" -#. Nl{E #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "جُستار" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "" -#. y=%/ #: query.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "این جُستار مجموعهٔ حاصلی را ایجاد نمیکند و بنابراین نمیتواند بخشی از جُستار دیگری باشد." -#. SIJ` #: query.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 8ec7fd0a918..63b3c45b489 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 19:05+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "این رابطه از قبل وجود دارد. میخواهید آن را ویرایش کنید؟" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "ایجاد..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - پایگاه داده %PRODUCTNAME: طراحی رابطه" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "پایگاهداده رابطهها را پشتیبانی نمیکند." -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgstr "" "طراحی رابطه تغییر کردهاست.\n" "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره نمائید؟" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "زمانی که این جدول را حذف کنید تمامی روابط متناظر با آن نیز حذف خواهند شد. ادامه میدهید؟" -#. {1NJ #: relation.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 6c5aaddbf13..031b2794a9d 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:26+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "درج/حذف کلید اصلی" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "بله" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "نه" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "صعودی" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "نزولی" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<هیچکدام>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "نام فیلد" -#. b!J7 #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "نام فیلد" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "نوع فیلد" -#. 3=e_ #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "نوع فیلد" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "طول فیلد" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "شرح" -#. {oh- #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "تشریح ستون" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ورودی لازم است" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "مقدار ~خودکار" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "ویژگیهای فیلد" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "عمومی" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "شرح:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "ویژگیهای جدول" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "متنی که وارد کردید جزو فهرست نیست. " -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "درج سطر" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "کلید اصلی" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "تغییر خانه" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "حذف سطر" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "تغییر نوع فیلد" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "درج سطر" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "درج سطر جدید" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "درج/حذف کلید اصلی" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "مقدار ~پیشفرض" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "مدخل ~لازم است" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~طول" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "نو~ع" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~طول" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "تعداد ر~قم اعشار" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "مثال قالب" -#. pENt #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -358,7 +321,6 @@ msgstr "" "مقداری را که باید در تمام رکوردها به صورت پیشگزیده نمایش یابد را انتخاب کنید.\n" "اگر فیلد مجبور به داشتن مقداری پیشگزیده نمیباشد، رشته تهی را انتخاب نمایید." -#. ;^|H #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -374,7 +336,6 @@ msgstr "" "\n" "بعدا زمانی که شما داده ای را در جدول وارد میکنید، از این رشته در هر رکورد جدید برای فیلد انتخابشده استفاده میشود. این مقدار باید، بههمین دلیل، متناظر با قالب خانهای باشد که لازم است در زیر وارد شود." -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "در صورتی این گزینه را فعال کنید که این فیلد نمیتواند حاوی مقادیر تهی باشد، یعنی کاربر همیشه مجبور به وارد کردن داده شود." -#. 7mL^ #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "حداکثر طول رشته مجاز را وارد نمائید." -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "قالب عدد را وارد کنید." -#. b1p* #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +378,6 @@ msgstr "" "در فیلدهای اعشاری، حداکثر طول عدد ، و در فیلدهای دوگانی طول بلوک داده باید وارد شود.\n" "مقدار فیلد زمانی که از حداکثر طول مجاز گذر میکند با توجه به این مقدار در این پایگاهداده تصحیح خواهد شد." -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "تعداد رقمهای اعشار مجاز در این فیلد را مشخص کنید." -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "اینجا جایی است که دادهها در قالببندی فعلی نمایش داده خواهند شد (برای تغییر قالب از دکمهٔ سمت چپ استفاده کنید)." -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "اینجا جایی است که قالب خروجی دادهها تعیین میشود." -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -459,7 +413,6 @@ msgid "" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "نمیتوان جدول را ذخیره کرد چون ستونی به نام «" -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "ستون «$column$» به کلید اصلی تعلق دارد. اگر این ستون حذف شود، کلید اصلی هم حذف خواهد شد. آیا واقعاً میخواهید ادامه دهید؟" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "کلید اصلی آسیب دید" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ستون" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "با این وجود ادامه میدهید؟" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "اخطار!" -#. 3U@W #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -536,7 +482,6 @@ msgstr "" "جدول تغییر پیدا کردهاست.\n" "آیا میخواهید تغییرات را ذخیره کنید؟" -#. LHZG #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -550,7 +495,6 @@ msgstr "" "اتصال به پایگاهداده قطع شده است! رسم جدول تنها میتواند با عملکرد محدودی بدون وجود اتصال مورد استفاده قرار بگیرد.\n" "دوباره اتصال برقرار شود؟" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "به دلیل بروز مشکلاتی در اتصال با پایگاهداده، نمیتوان جدول را ذخیره کرد." -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "نمیتوان صافی جدول را تنظیم کرد چون منبع داده حذف شده است." -#. w5qJ #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -582,7 +524,6 @@ msgstr "" "قبل از اینکه بتوانید نمایههای جدول را ویرایش نمائید، باید آن را ذخیره کنید.\n" "آیا میخواهید هماکنون تغییرات را ذخیره نمائید؟" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "بدون کلید اصلی" -#. gnM: #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -609,7 +549,6 @@ msgstr "" "\n" "آیا باید کلید اصلی هماکنون ایجاد شود؟" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - دادگان %PRODUCTNAME: طرح جدول" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "نمیتوان ستون «$column$» را تغییر داد. آیا میخواهید به جای این کار، این ستون را حذف کنید و قالب دیگری را پیوست کنید؟" -#. 3pC` #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "خطائی درحین ذخیره طرح جدول رخداده است" -#. s$A0 #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "ستون $column$را نمیتوان حذف کرد." -#. b+/B #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "شما تلاش داشتهاید که تمامی ستونها را در این جدول حذف نمائید. جدول بدون هیچ ستونی نمیتواند وجود داشته باشد. ایا باید جدول از پایگاهداده حذف شود؟ در غیر اینصورت، جدول بدون تغییر باقی خواهدماند." -#. mb.U #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "دستور خود~افزایش" -#. ZA{U #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +616,6 @@ msgstr "" "\n" "این دستور به پایگاهداده زمانی که جدول ساختهشد انتقال مییابد." -#. -CSJ #: table.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -697,7 +629,6 @@ msgstr "" "هیچ اطلاعاتی درباره نوع را نمیتوان از پایگاهداده دریافت کرد.\n" "حالت طرح جدول برای این منبع دادهای غیرقابل دسترس میباشد." -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "تغییر نام فیلد" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "تغییر نوع فیلد" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "تغییر شرح فیلد" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po index c803f17a02e..a965c536d54 100644 --- a/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:39+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "پایگاهداده مقصد از نماها پشتیبانی نمیکند." -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "پایگاهداده مقصد از کلیدهای اصلی پشتیبانی نمیکند." -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "هیچ توصیفگر دستیابی دادهای یافت نشد، و یا هیچ توصیفگر دستیابی دادهای قادر به مهیاکردن تمامی اطلاعات ضروری نبود." -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "در حال حاضر تنها از جداول و جُستارها پشتیبانی میشود." -#. ~}tx #: copytablewizard.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "رونوشت مبدأ مجموعهٔ حاصل باید از نشانکها پشتیبانی کند." -#. UCzS #: copytablewizard.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "نوع ستون مبدأ ($type$) در موقعیت ستون $pos$ پشتیبانی نمیشود." -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "تعداد غیرمجاز پارامترها در مقداردهی اولیه." -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "خطائی در حین مقداردهی اولیه رخ داده است." -#. HAbb #: copytablewizard.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "تنظیمات غیرقابل پشتیبانی در رونوشتی از توصیفگر مبدأ: $name$." -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "برای رونوشتبرداری از یک جُستار، اتصال شما باید قادر به تأمین جُستارها باشد." -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "دستگیره تعامل داده شده نامعتبر میباشد." -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "~به خاطر سپردن گذرواژه تا نشست بعدی" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" |