aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/fa/dbaccess
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/fa/dbaccess')
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/core/resource.po70
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po46
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po9
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/app.po65
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po39
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/control.po21
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po369
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po13
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po48
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po75
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po10
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po74
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po15
13 files changed, 13 insertions, 841 deletions
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po b/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po
index b171a957245..dc2099b4ef7 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "تلاش شد تا جدول $name$ باز شود."
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "هیچ اتصالی قابل ایجاد نبود."
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "جدول $name$ پیش از این وجود داشته است. اما به دلیل فیلتر شدن قابل مشاهده نبوده است."
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "شما دسترسی‌ای نوشتن روی داده‌های پیکره‌بندی که شیء بر مبنای آن است ندارید."
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "اتصال به منبع داده‌ای خارجی قابل ایجاد نبود. خطایی ناشناخته رخ‌داده است. راه‌انداز احتمالا معیوب شده است."
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "اتصال به منبع داده‌ای خارجی قابل برقراری نبود. هیچ راه‌انداز SDBC برای آدرس داده شده یافت نشد."
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "اتصال به منبع داده‌ای خارجی قابل برقراری نبود. مدیر راه‌انداز SDBC قابل بارگذاری نبود."
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "فرم"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "منبع داده ذخیره نشده است. لطفاً از رابط گرافیکی XStorable برای ذخیره منبع داده استفاده کنید."
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgstr ""
"دستور داده شده، دستور انتخاب (SELECT) نمی‌باشد.\n"
"این‌جا تنها جُستارها قابل قبول هستند."
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "هیچ مقداری تغییر نکرده است."
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "مقادیر قابل درج نمی‌باشند. رابط XRowUpdate توسط مجموعه نتیجه پیشتیبانی نمی‌شود."
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "مقادیر قابل درج نمی‌باشند. رابط XResultSetUpdate توسط مجموعه نتیجه پشتیبانی نمی‌شوند."
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "مقادیر به دلیل نبود عبارت شرطی قابل تغییر نمی‌باشند."
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "افزودن ستون پشتیبانی نمی‌شود."
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "حذف ستون پشتیبانی نمی‌شود."
-#. !\c+
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نمی‌باشد."
-#. DmYo
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند. "
-#. hROM
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "این ستون غیر‌قابل جستجو است."
-#. T^=x
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "مقدار ستون‌ها از توالی نوع <sal_Int8> نمی‌باشد."
-#. dmJ^
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "این ستون معتبر نمی‌باشد."
-#. GKQn
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون قابل مشاهده باشد."
-#. ChFg
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "رابط XQueriesSupplier غیر معتبر میباشد."
-#. `Vl,
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "گرداننده تغییرنام جداول را پشتیبانی نمی‌کند."
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "فراخوانی 'absolute(0)' مجاز نیست."
-#. #7.J
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "موقعیت‌دهی نسبی در این حالت غیر مجاز است."
-#. J~{Z
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "یک سطر زمانی که مجموعه حاصل بعد از آخرین سطر قرارگرفته است قابل نوسازی نیست."
-#. b1[?
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "سطر جدید زمانی که مجموعهٔ حاصل ابتدا یه سطر درج تغییر نیافته قابل درج نمی‌باشد."
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "نمی‌توان یک ردیف را در این حالت تغییر داد"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "نمی‌توان یک ردیف را در این حالت حذف کرد"
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "گرداننده تغییرنام جداول را پشتیبانی نمی‌کند."
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "این راه‌انداز از تغییر دادن شرح ستون پشتیبانی نمی‌کند."
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "این راه‌انداز از تغییر دادن توضیحات یک ستون بوسیله تغییر نام آن پشتیبانی نمی کند."
-#. UDA3
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "این راه‌انداز از تغییر توضیحات ستون بوسیله تغییر نمایهٔ آن پشتیبانی نمی کند."
-#. dSi`
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "پروندهٔ «$file$» وجود ندارد."
-#. fMB5
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "جدولی به نام «$table$» وجود ندارد."
-#. x6hr
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "جُستاری به نام \"$table$\" وجود ندارد."
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "جدول‌هائی در این پایگاه داده وجود دارند که نام آن‌ها با پرس و جوهای موجود برخورد دارد. برای استفاده کامل از تمام پرس و جوها و جدول‌ها، مطمئن شوید که نام‌های مجزائی دارند."
-#. +2_)
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -401,7 +361,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "این دستور SQL، یک مجموعه پاسخ را شرح نمی‌دهد."
-#. 1um:
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "نام نباید خالی باشد."
-#. aW[i
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "مخزن نمی‌تواند شامل شی‌ای «تهی» باشد."
-#. aG.\
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "شیٔ ای پیش از این با این نام وجود دارد."
-#. WVfc
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "این شیٔ نمیتواند جزئی از این مخزن باشد."
-#. $n`c
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "این شی هم‌اکنون با نام دیگری جزئی از این مخزن می‌باشد."
-#. L^Ws
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "قادر به یافتن سند «$name$» نمی‌باشد."
-#. UTT6
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -484,7 +436,6 @@ msgstr ""
"نمی‌تواند سند را در مسیر $location$ ذخیره کند:\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -498,7 +449,6 @@ msgstr ""
"خطا در دستیابی به منبع داده‌ٔ «$name$»:\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "پوشه‌ای با نام «$folder$» وجود ندارد."
-#. p6+_
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "سطر ماقبل اول و مابعدآخر را نمیتوان حذف کرد."
-#. 3S;+
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "سطر جدید برای درج را نمیتوان حذف کرد."
-#. ncD}
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "مجموعهٔ حاصل فقط برای خواندن تعیین شده‌اند."
-#. {d*:
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "مجوز دستور «حذف» قابل دردسترس نمی‌باشد."
-#. AaXP
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "سطر فعلی پیش از این حذف شده است."
-#. T}{9
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "سطر فعلی به‌هنگام‌سازی نمی‌شود."
-#. p--J
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "مجور دستور «درج» قابل دسترس نمی باشد."
-#. IbfB
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "خطای داخلی: هیچ‌گونه شی دستوری‌ای توسط راه‌انداز پایگاه‌داده ارائه نشده است."
-#. YpbE
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "عبارت اول"
-#. ~6oS
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "هیچ دستور SQL مهیا نشده‌است."
-#. ,*fj
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "نمایه ستون نامعتبر است."
-#. */,\
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "وضعیت مکان‌نما نامعتبر میباشد."
-#. xfeZ
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "مکان‌نما به سطری قبل از اولین رکورد و یا سطری بعد از آخرین رکورد اشاره می کند."
-#. /|WO
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "سطر‌های قبل از اولین رکورد و بعد از آخرین رکورد قابل نشانک‌گذاری نمی‌باشند."
-#. nl.%
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "سطر فعلی حذف شده است و بنابراین نمی‌تواند نشانک داشته باشد."
-#. st[S
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "جاسازی سند‌های پایگاه‌داده امکان‌پذیر نمی‌باشد."
-#. D257
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "اتصالی برای آٔدرس در زیر آورده شده با نام «$name$» درخواست شده است ."
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 143b76b17bc..6a0b771e6c0 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 01:43+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "آماده کردن"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "سند پشتیبان"
-#. wO:K
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "مهاجرت کردن"
-#. x3s]
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "مهاجرت ماکروهای سند پایگاه داده"
-#. URJi
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "به راهنمای گام‌به‌گام ماکرو‌های مهاجرتی پایگاه‌داده خوش آمدید"
-#. rNob
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -103,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"قبل از اینکه عمل انتقال بتواند صورت بگیرد، تمامی فرم‌ها، گزارشات، جُستارها و حداولی که به این سند تعلق دارند بایستی بسته شوند. لطفا برای ادامه دکمهٔ «ادامه» را بفشارید."
-#. [*kI
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "تمامی اشیاء را نمیتوان بست. لطفا آنها را به صورت دستی ببندید وراهنمای‌گام‌به‌گام را مجدد اجرا نمائید."
-#. ys;s
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -125,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "از سند خود پشتیبان تهیه کنید"
-#. l.o/
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "برای اینکه به شما اجازه برگشت به حالت قبل از عمل انتقال داده‌شود، از سند پایگاه‌داده در مکانی به انتخاب شما پشتیبان‌گیری میشود. تمامی تغییرات صورت گرفته توسط راهنما در سند اصلی اعمال میشود و سند پشتیبان بدون تغییر باقی می‌ماند."
-#. /T7e
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "ذخیره شود در:"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "مرور ..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "لطفا دکمهٔ «ادامه» را برای ذخیره رونوشتی از سند و ادامه عمل انتقال بفشارید ."
-#. BCGi
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "پیش‌رفت عمل انتقال"
-#. g[FI
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "سند پایگاه‌داده شامل فرم‌(های) $forms$ و گزارش(های) $reports$ میباشد که در حال حاظر در جریان می‌باشند. "
-#. Tp]j
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "شیء فعلی:"
-#. P5HM
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "پیش‌رفت فعلی:"
-#. zf(u
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "کل پیش‌رفت:"
-#. =+\*
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$"
-#. OWE0
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "تمامی فرم‌ها و گزارشات با موفقیت پردازش شده‌اند. لطفا برای مشاهده خلاصه‌ای از کار دکمهٔ «ادامه» را بفشارید."
-#. IGos
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
-#. f%B9
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "عمل انتقال موفقیت‌آمیز بود. در زیر ثبت وقایعی از عملیاتی که بر روی سند شما صورت گرفته را میتوانید مشاهده نمائید."
-#. UOYO
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +257,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "عمل انتقال موفقیت آمیز نبود. ثبت وقایع عملیات انتقال را برای توضیحات بیشتر مطالعه فرمائید."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -291,7 +267,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "فرم «$name$»"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "گزارش «$name$»"
-#. adV]
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "سند پایگاه‌داده"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -331,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "رونوشتی در مسیر $location$ ذخیره شد"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "کتاب‌خانه $type$ از «$old$» به «$new$» انتقال یافت"
-#. (x0u
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "نوع $type$کتاب‌خانه «$library$»"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "در حال انتقال کتاب‌خانه‌ها ..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME"
-#. L95~
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -380,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "جاوا اسکریپت"
-#. K_(k
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -390,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "پوستهٔ بین"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -399,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "جاوا"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "پایتون"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -418,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "فرم دایالوگ"
-#. {huM
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -428,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "خطا(ها)"
-#. lP[k
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -438,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "هشدارها"
-#. RJnt
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "استثنائی دریافت شد:"
-#. JmHf
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -458,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "شما بایدمسیر پشتیبان‌گیریی به غیر از مسیر خود سند را انتخاب کنید."
-#. `o=?
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -468,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "تعداد نشان‌وندها برای مقداردهی اولیه نامعتبر می‌باشد. یک نشان‌وند مورد انتظار بوده."
-#. Q7eK
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -478,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "هیچ سند پایگاه‌داده‌ای در نشان‌وندهای تعیین مقادیر اولیه یافت نشد."
-#. SZ+3
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index d0afb14628a..e4ee88b743b 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "شما نمی توانید برای یک جدول و یک جُستار نامی مشابه را وارد نمائید. لطفا از نامی که قبلا توسط جدول و یا جُستار دیگری انتخاب نشده‌است استفاده نمائید."
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "پرس‌وجو"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "اتصال داده شده مهیا کننده جداول و/یا جُستار معتبری نمی‌باشد."
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "شیٔ داده شده شیٔ جدولی نمی‌باشد."
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "نوع ترکیب نامعتبر. نیاز به مقداری از com.sun.star.sdb.tools.CompositionType می‌باشد."
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po
index 8ad1ca72bfb..65fee52c3fc 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M8+u
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "ایجاد فرم در نمای طراحی..."
-#. 5}mf
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد فرم..."
-#. ^I:2
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد گزارش..."
-#. 5%!)
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "ایجاد گزارش در نمای طراحی..."
-#. QMc.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "ایجاد جُستار در نمای طراحی"
-#. wQLG
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "ایجاد جُستار در نمای دستوری..."
-#. 0j=5
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جُستار..."
-#. c+m^
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "ایجاد جدول در نمای طراحی..."
-#. 8_x!
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جدول..."
-#. U-|Y
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "ایجاد نما..."
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "فرم‌ها"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "فرم..."
-#. #,}Q
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "گزارش..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "نما (ساده)..."
-#. =nyK
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "چسباندن ویژه ..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#. Dxkr
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "ویرایش در نمای دستوری..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "ایجاد مثل نما"
-#. Ci\=
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "فرم راهنمای‌گام‌به‌گام..."
-#. 5qX\
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "گزارش..."
-#. iu:i
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام گزارش..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
-#. #W3E
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ویژگی‌ها"
-#. l*B:
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "نوع اتصال"
-#. 1Avo
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~پایگاه‌داده"
-#. /bmi
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "آیا میخواهید منبع داده «%1» را حذف نمائید ؟"
-#. #e4D
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME"
-#. Y@N!
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک گزارش راهنمایی می کند."
-#. R:%2
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "فرمی را با استفاده از مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید."
-#. /eW?
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "گزارشی را با مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید."
-#. /#er
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل مورد نیاز برای ایجاد یک فرم راهنمایی می کند."
-#. #+2[
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "جُستاری را با استفاده از صافی‌ها، جداول ورودی، نام فیلد‌ها و مشخصات لازم برای مرتب‌سازیو یا گروه‌بندی کردن ایجاد نمائید."
-#. `P.h
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "جُستاری را با وارد کردن مستقیم دستور SQL ایجاد نمائید."
-#. x`M;
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک جُستار راهنمایی می‌کند."
-#. muUk
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "جدولی را با استفاده از مشخص کردن نام فیلد‌ها و مشخصات‌ آنها به همراه نوع داده‌ها ایجاد نمایید."
-#. ,A)/
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "از بین گلچینی از نمونه‌های شخصی و اداری انتخابی را برای ایجاد یک جدول داشته باشید."
-#. 1}hB
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "نمائی را با استفاده از مشخص کردن جداول و نام فیلد‌هایی که مایل به دیدن آنها هستید ایجاد نمایید."
-#. uecI
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "باز‌کردن نمای راهنمای‌گام‌به‌گام "
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده‌"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "وظیفه‌ها"
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "شرح"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "از کار انداختن پیش‌نمایش"
-#. IV?f
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -511,7 +462,6 @@ msgstr ""
"پایگاه‌داده تغییر پیدا کرده است.\n"
"آیا میخواهید تغییرات را ذخیره نمایید؟"
-#. E6t=
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -529,7 +479,6 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا میخواهید تامامی اسناد هم‌اکنون بسته شوند؟"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "اطلاعات نوشتار"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "نوشتار"
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "فرم"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -577,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "نام ف~رم"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "نام ~گزارش"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "نام ~پوشه"
-#. LM}N
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "این سند شامل فرم‌ها یا گزارشاتی با ماکرو‌های جاسازی شده میباشد."
-#. *a0E
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +574,6 @@ msgstr ""
"\n"
"توجه داشته باشید که شما قادر نخواهید بود که ماکرو‌ها را در خود سند تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته جاسازی کنید."
-#. IG;w
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "پایگاه‌داده جاسازی‌شده"
-#. 9PgD
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "شما نمی‌توانید مقوله‌های متفاوتی را انتخاب کنید."
-#. !1~2
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po
index a3cd6809f1f..01ce71ef099 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "~قالب ستون..."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "نسخه‌برداری از شر~ح ستون"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "قالب جدول..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "ارتفاع ردیف..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "برگرداندن: ورود داده"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "ذخیرهٔ این رکورد"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "پرس و جوی شمارهٔ "
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "جدول شماره‌ی "
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "نمای شمارهٔ "
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "نام «#» از قبل وجود دارد.!"
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "ستونی به این نام پیدا نشد."
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "خطایی رخ داد. آیا می‌خواهید نسخه‌برداری را ادامه دهید؟"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "نمای جدولی منبع داده"
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "جدول یا پرس و جویی انتخاب شده را نشان می‌دهد."
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgstr ""
"رکورد فعلی تغییر یافته است.\n"
"آیا مایل به ذخیره تغییرات می‌باشید؟"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "آیا می‌خواهید داده‌های انتخاب شده را حذف کنید؟"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(صافی شده)"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "خطا در تنظیم معیار برای مرتب‌سازی"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "خطا در تنظیم معیار برای صافی"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "اتصال قطع شد"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "پرس‌وجو‌ها"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "جدول‌ها"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "ویرایش ‍~پروندهٔ پایگاه‌داده!"
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "ویرایش ‍~پروندهٔ پایگاه‌داده"
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "~قطع اتصال"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "تصدیق حذف"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "آیا می‌خواهید جدول «%1» را حذف کنید؟"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "پرس و جو از قبل وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را حذف کنید؟"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "اتصال با پایگاه‌داده قطع شد. آیا می‌خواهید دوباره متصل شوید؟"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "اخطار دریافت شد"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "در حال بازیابی جدول‌ها، اخطارهایی از اتصال پایگاه‌داده دریافت شدند."
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "در حال اتصال به «$name$» ..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "در حال بار کردن پرس و جوی $name$ ..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "در حال بار کردن جدول $name$ ..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "قالب جدولی پیدا نشد."
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "برقراری اتصال با منبع دادهٔ «$name$» ممکن نیست."
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po
index c360e8f96c3..e1949ebc741 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "نام جدول"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "درج داده‌ها"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "حذف داده‌ها"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "تغییر داده‌ها"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "تغییر ساختار"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "خواندن داده‌ها"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "تغییر مرجع‌ها"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "حذف ساختار"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "مرتب‌سازی صعودی"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "مرتب‌سازی نزولی"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "ایجاد ارتباط با مدیر راه‌انداز SDBC (#servicename#) ممکن نبود."
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "راه‌اندازی برای آدرس #connurl# ثبت نشده است."
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "هیچ اتصالی برای آدرس #connurl# قادر به برپائی نمی‌باشد."
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "لطفا تنظیمات فعلی، مانند نام کاربری و گذرواژه را بررسی نمایید."
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "اتصال با موفقیت برقرار شد، اما اطلاعاتی درباره جداول پایگاه‌داده قابل دسترسی نمی‌باشد."
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "همهٔ جدول‌ها"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "همهٔ نماها"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "همهٔ جدول‌ها و نما‌ها"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 14f23a5ce94..6500e164237 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Create New Directory"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "یک سطح به بالا"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "~نام پرونده:"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~مسیر:"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "گذرواژه برای اتصال به منبع داده «$name$» مورد نیاز می‌باشد."
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,7 +132,6 @@ msgstr ""
"\n"
"وجود ندارد. آیا باید ایجاد شود؟"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "شاخهٔ $name$ ایجاد نمی‌شود."
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "لطفا ~گذرواژه را برای کاربر «دامنه» وارد نمایید."
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "تبدیل پایگاه‌داده"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -186,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "صافی جدول و جداول"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "جداولی را که باید برای کاربردنامه قابل رویت باشد نشان‌گذاری نمایید."
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "صافی جداول"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "انتخاب پایگاه‌داده"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "ایجاد ارتباط پایگاه‌داده"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -262,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "تعیین اتصال به فایل اکسس شرکت مایکروسافت"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -273,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "برقراری اتصال LDAP"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "برقراری اتصال ADO"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "برقراری اتصال JDBC"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -306,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "برقراری اتصال پایگاه‌داده اوراکل"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "برقراری اتصال MySql"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -328,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "برقراری اتصال ODBC"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "برقراری اتصال صفحه‌ٔگسترده"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "برقراری سرور داده Mysql"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -372,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "ذخیره کن و ادامه بده"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -392,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "پایگاه‌داده جدید"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -403,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -418,7 +381,6 @@ msgstr ""
"شما می‌توانید باستفاده از راه‌انداز ODBC و یا JDBC به پایگاه‌داده MySql اتصال برقرار کنید.\n"
"لطفا در صورتی که درباره تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه سیستمتان تماس بگیرید."
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "چگونه می‌خواهید به پایگاه‌داده Mysql خود متصل شوید؟"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "برقراری اتصال با استفاده از راه‌انداز ODBC (اتصال پایگاه‌دادهٔ باز)"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -451,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "برقراری اتصال با استفاده از راه‌انداز JDBC (اتصال پایگاه‌داده جاوا)"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -462,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "اتصال به صورت مستقیم"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -473,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -484,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "شما نیاز به وارد کردن نام‌کاربری برای برخی از پایگاه‌داده‌ها دارید."
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "نام ~کاربری"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -506,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "گذرواژه ~ضروری است"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -517,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "~آزمایش اتصال"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -528,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "تصمیم بگیرید که پس از ذخیره پایگاه‌داده چگونه ادامه کار خواهید داد"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -539,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "آیا می‌خواهید راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده را در %PRODUCTNAME ثبت کند؟"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -550,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~بلی، پایگاه‌داده را برای من ثبت کن"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -561,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "~خیر، پایگاه‌داده را ثبت نکن"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -572,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "پس از آنکه پایگاه‌داده ذخیره شد، چه کاری میخواهید انجام دهید؟"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -583,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "پایگاه‌داده‌ای را برای ویرایش باز کن"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -594,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "جدولی را با استفاده راهنمای‌گام‌به‌گام جدول ایجاد کن"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -605,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "لطفا بر روی دکمه «پایان» برای ذخیره پایگاه‌داده کلیک کنید."
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -616,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql با استفاده از راه‌انداز JDBC"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -631,7 +575,6 @@ msgstr ""
"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده MySql را با استفاده از راه‌انداز JDBC وارد نمایید. توجه داشته باشید که راه‌انداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n"
"اگر شما درباره تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید."
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -641,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "کلاس راه‌انداز JDBCی MySQL"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -652,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -663,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -674,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده MySql وارد نمایید."
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -685,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های dBase"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -696,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "پوشه‌ای را که پرونده‌های dBase در آن نگهداری می‌شود را انتخاب کنید."
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -707,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -718,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "پوشه‌ای را که پرونده‌های متنی CSV (که در آن مقادیر توسط ویرگول از هم جدا می‌شوند) در آن نگهداری می‌شوند را انتخاب کنید. برنامه %PRODUCTNAME این پرونده‌ها را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -729,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -740,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اکسس شرکت مایکروسافت"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -751,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "لطفا پرونده اکسس شرکت مایکروسافتی را که مایل به دسترسی به آن هستید را انتخاب نمایید."
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -762,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "برقراری اتصال به شاخه LDAP"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -777,7 +708,6 @@ msgstr ""
"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به شاخه LDAP وارد نمایید.\n"
"اگر در مورد تنظیمات زیر مطمئن نیستید لطفا با مدیر سامانه خود تماس بگیرید."
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -788,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "پیش‌گزیده: ۳۸۹"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -799,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "استفاده از اتصال ~امن (SSL)"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ADO"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -827,7 +754,6 @@ msgstr ""
"بر روی دکمه «مرور» برای پیکره‌بندی تنظیمات مخصوص شبکه کلیک کنید.\n"
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -838,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ODBC"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -855,7 +780,6 @@ msgstr ""
"بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب پایگاه‌داده ODBC که پیش از این در %PRODUCTNAME ثبت شده کلیک کنید.\n"
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -866,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده JDBC"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -881,7 +804,6 @@ msgstr ""
"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده JDBC وارد کنید.\n"
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -892,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اوراکل"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "پیش‌گزیده: ۱۵۲۱"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "رده راه‌انداز JDBC اوراکل"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -929,7 +848,6 @@ msgstr ""
"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده اوراکل وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راه‌انداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و با %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n"
"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -940,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "برقراری اتصال به صفحات‌گسترده"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,7 +872,6 @@ msgstr ""
"بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب صفحه‌گستردهٔ %PRODUCTNAME و یا دفتر کاری اکسل شرکت مایکروسافت کلیک کنید.\n"
"%PRODUCTNAME این پرونده را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -966,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "~مکان و نام پرونده"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -977,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~گذرواژه ضروری است"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -988,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "نام ~پایگاه‌داده"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -999,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "~سرور / شمارهٔ درگاه"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1010,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "~سرور"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -1020,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~درگاه"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1031,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶"
-#. e38~
#: admincontrols.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1042,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "سو~کت"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -1052,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "خط ~لوله دارای نام"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1063,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "مرورکردن"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1074,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "نام پایگاه‌داده"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1085,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "خادم"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1095,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "نام ~دامنه پایه"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~شماره درگاه"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "تبدیل داده"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1127,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "مجموعه ~نویسه"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "نوع پرونده‌هایی که میخواهید دسترسی داشته باشید را مشخص کنید"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "پرونده‌های ساده متنی (*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "پرونده‌های «جداکننده مقادیر توسط ویرگول» (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "شخصی:"
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "شخصی: *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "dقالب سطر"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "جداساز فیلد"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "جداساز متن"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "جداساز اعشار"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "جداساز هزارِگان"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "~متنی که شامل سرصفحه‌ها است"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1146,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{هیچ‌کدام}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1266,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 باید تعیین شود."
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 و #2 باید از یکدیگر متفاوت باشند."
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "استفاده از نوسه‌های عامی همچون ? و * در #1 غیرمجاز میباشد."
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "رده vراه‌~انداز JDBC"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1328,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "سوکت"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "جدول‌ها"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "پرس‌وجو‌ها"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ا~ضافه کردن"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~بستن"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "همهٔ جدول‌ها!"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "اضافه کردن جدول یا جُستار"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "انتخاب کاربر"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "ک~اربر:"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "~ اضافه کردن کاربر..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1432,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "تغییر ~رمز عبور..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "~حذف کاربر"
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "حق دست‌یابی برای کاربر انتخاب شده"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "پایگاه‌داده از مدیریت کاربری پشتیبانی نمی‌کند."
-#. pamf
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "کاربر «$name$: »"
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "گذرواژه ~قدیمی"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1506,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~گذرواژه"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "~تصدیق گذرواژه"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1526,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "تغییر گذرواژه"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1535,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "گذرواژه‌ها با هم تطبیق نمی‌کنند. لطفاً دوباره گذرواژه را وارد کنید."
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "عمومی"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "نام ~میزبان"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "تأیید هویت کاربر"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "نام ~کاربری"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "گذرواژه مورد نیاز است"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "مشخصات JDBC"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "کلاس راه‌انداز ~JDBC"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "اتصال آزمایشی"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "آزمایش اتصال"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "این اتصال با موفقیت برقرار شد."
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1663,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "برقراری اتصال ممکن نیست."
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "راه‌انداز JDBC با موفقیت بارگذاری شد."
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "راه‌انداز JDBC قابل بارگذاری نمی‌باشد."
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "پرونده اکسس شرکت مایکروسافت"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "پرونده اکسس ۲۰۰۷ شرکت مایکروسافت"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1713,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "نمایه جدید"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "حذف نمایه جاری"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "تغییر نام نمایه جاری"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "ذخیرهٔ نمایهٔ جاری"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "راه‌اندازی مجدد نمایه جاری"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "جزئیات نمایه"
-#. w$KI
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "شناسهٔ نمایه:"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "~منحصر به‌فرد"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1800,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1810,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~بستن"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "نمایه‌ها"
-#. @J((
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
-#. +20R
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "فیلد نمایه"
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1849,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1858,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "ایا واقعا میخواهید نمایهٔ «$name$» را حذف نمائید؟"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "نمایه"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "نمایه می‌بایست شامل حداقل یک فیلد باشد."
-#. rLRc
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "ذخیره‌کردن نمایه"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "آیا می‌خواهید تغییرات صورت گرفته بر روی نمایه جاری را ذخیره کنید؟"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "خروج از طراحی نمایه"
-#. T/54
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "نمایهٔ دیگری با نام «$name$»وجود دارد."
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "در تعریف نمایه، هیچ ستون جدولی نمی‌تواند بیش از یکبار تکرار شود. با اینحال شما ستون «$name$» را دوبار وارد کرده‌اید."
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "جداول دخیل"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "فیلدهای دخیل"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "به‌هنگام‌سازی گزینه‌ها"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~بدون عملیات"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "به‌~هنگام‌سازی آبشاری"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~ تعیین مقدار تهی"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -2014,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "تعیین ~پیش‌گزیده"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "حذف انتخاب‌ها"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2036,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~ بدون عملیات"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2047,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "حذف ~آبشاری"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2058,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~تعیین مقدار تهی"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2069,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "تعیین مقدار ~پیش‌گزیده"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -2078,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "رابطه‌ها"
-#. WM_x
#: dsselect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2089,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "منبع داده‌ای را انتخاب کنید:"
-#. %K`o
#: dsselect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2100,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "سازماندهی..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2111,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "ایجاد..."
-#. g59A
#: dsselect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2122,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "پایگاه‌داده‌های محلی"
-#. EOo,
#: dsselect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2133,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "پایگاه‌داده‌ای را انتخاب نمایید"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2143,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "منبع داده"
-#. /kst
#: paramdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2154,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "~پارامتر‌ها"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2164,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~مقدار"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2174,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~بعدی"
-#. qDEP
#: paramdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2185,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "ورودی را نمیتوان به مقدار معتبری برای ستون «$name$» تبدیل کرد."
-#. B}3N
#: paramdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2195,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "ورودی پارامتری"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2205,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "ارت~فاع"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "به‌صورت ~خودکار"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2225,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ارتفاع ردیف"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2235,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~عرض"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "به‌صورت ~خودکار"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2255,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "عرض ستون"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "تنظیمات کاربری"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "مدیریت کاربری"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "و"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "یا"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "و"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "یا"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2341,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "شرایط"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2351,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2372,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "معیار"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2382,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "‐ هیچ‌کدام ‐"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2392,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2401,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "صافی استاندارد"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2411,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "از محدودیت‌های نامگذاری در SQL92 استفاده کن"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "نام مستعار جدول را بر روی دستور SELECT الحاق کن"
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "استفاده از کلیدواژه AS قبل از نام‌های مستعار جدول"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "از نحو الحاق بیرونی استفاده کن «{OJ }»"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2466,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "نادیده‌گرفتن مجوز‌ها برای راه‌انداز پایگاه‌داده"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "پارامترهای نام‌دار را با «? » جای‌گزین کن"
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "نمایش ستون‌های نسخه (هر زمان که میسر بود)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "استفاده از نام مقوله در دستور SELECT"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "استفاده از نام شَما در دستور SELECT"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "ایجاد نمایه با دستور صعودی(ASC) و یا نزولی (DESC)"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "پایان خطوط متنی با استفاده از CR+LF"
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "اطلاعات فیلد جاری را نادیده بگیر"
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2553,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "بررسی داده‌های ورودی فرم برای فیلدهای اجباری"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2563,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "استفاده از حروف تاریخ/ساعت سازگار با ODBC"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "پشتیبانی از کلید‌های اصلی"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2584,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2594,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "پیش‌گزیده"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2604,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "‏SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "ترکیبی"
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2625,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "اکسس مایکروسافت"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "مقایسه مقادیر بولی"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr "سطرها برای پویش ستون انواع"
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2657,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "مقادیر تولید شده را دریا~فت‌کن"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "دستور افزایش~ خودکار شماره"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "~جُستار مقادیر تولید‌شده"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "مقادیر تولید‌شده"
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "تنظیمات ویژه"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته..."
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "~لیست خطاها:"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "~توضیحات:"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "وضعیت SQL"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "کد خطا"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2786,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "دادگان %PRODUCTNAME"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "دلیل معمول برای این خطاتنظیمات مجموعه‌نویسه نامناسب برای زبان پایگاه‌داده شما می‌باشد. لطفا تنظیمات را با استفاده از منوی ویرایش-پایگاه‌داده-مشخصات بررسی کنید."
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2805,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2814,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2823,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2842,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2851,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2860,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "مسیر نوشتار صفحه‌گسترده"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "نام منبع داده ODBC بر روی سیستم‌تان"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2879,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ MySQL"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2888,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ اوراکل"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "پرونده پایگاه‌داده نرم‌افزار اکسس شرکت مایکروسافت"
-#. vdjy
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "تنظیمات بیشتری ضروری نمی‌باشد. برای تأیید کارکرد اتصال، بر روی دکمه «%test» کلیک کنید."
-#. C^HW
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "آدرس منبع‌داده"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "نام ~میزبان"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "نام مشخصات ~موزیلا"
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "نام مشخصات نرم‌افزار ~پرنده‌اتشین"
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2958,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~جدول"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "ردیف کردن"
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2980,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "نمایه‌های ~جداول"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "~آزادسازی نمایه‌ها"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3001,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "نمایه‌ها"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -3011,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "فرمان SQL"
-#. R@PQ
#: directsql.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3022,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "دستور برای اجرای"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -3032,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -3042,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "اجرا"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -3052,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "فرمان‌های قبلی"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -3062,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -3072,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -3082,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#. 2b!X
#: directsql.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3092,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "اجرا دستور SQL"
-#. .qQZ
#: directsql.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3102,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "فرمان با موفقیت اجرا شد."
-#. ^@na
#: directsql.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3112,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "اتصال به پایگاه‌داده از بین رفته است. این فرم بسته خواهد شد."
-#. Vu5}
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3123,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "صعودی"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3134,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "نزولی"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3145,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "صعودی"
-#. !9O5
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3156,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "نزولی"
-#. .xG#
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3167,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "صعودی"
-#. J@T?
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3178,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "نزولی"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3189,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
-#. /sG1
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3200,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "و سپس"
-#. I3/[
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3211,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "و سپس"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3222,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3232,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3243,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
-#. pN.P
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3254,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3264,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3275,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "به ~عقب"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3285,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "قلم"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3295,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "قالب"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3305,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ردیف کردن"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3315,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "قالب جدول"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "قالب فیلد"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "استفاده از کاتالوگ برای پایگاه‌داده‌های مبتنی بر پرونده"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "تنظیمات اتصال"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "نام ~میزبان"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~شماره درگاه"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "مشخصه‌های پیشرفته"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "تنظیمات اضافی"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "تنظیمات اتصال"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "به راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده %PRODUCTNAME خوش‌آمدید"
-#. })5x
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "با استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده جدید را ایجاد کنید، پرونده پایگاه‌داده موجودی را باز کنید و یا به پایگاه‌داده‌ای بر روی سرور متصل شوید."
-#. /f4U
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "چه کاری را می‌خواهید انجام دهید؟"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "ایجاد پایگاه‌داده ~جدید"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "~پرونده پایگاه‌داده موجودی را باز کن"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3487,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "اخیراً استفاده شده"
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "اتصال به پایگاه‌دادهٔ موجود"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "نوع پایگاه‌دادهی را که میخواهید اتصال به آن برقرار شود را انتخاب کنید."
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "نو~ع پایگاه‌داده"
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3530,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده‌"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3547,7 +3217,6 @@ msgstr ""
"\n"
"این تنظیمات جدیدی را که ساخته‌اید، بر روی تنظیمات قبلی‌تان بازنویسی خواهد شد."
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3557,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "مشخصه‌های منبع داده: #"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "کتاب‌خانه برنامهٔ #lib# غیرقابل بارگذاری و یا خراب شده است. انتخاب انتخاب منبع دادهٔ ODBC در دسترس نمی‌باشد."
-#. f^dK
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3260,6 @@ msgstr ""
"این نوع منبع داده‌ای بر روی این پلت‌فرم پشتیبانی نمیشود.\n"
"شما مجاز به تغییر تنظیمات می‌باشید ولی احتمالا قادر به ایجاد اتصال به پایگاه‌داده نمی‌باشید."
-#. C*#+
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "عمومی"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3614,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "تنظیمات اختیاری"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3624,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "اقلام حذف شده را نیز نمایش بده"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "نکته: زمانی که رکوردهای حذف شده (و در نتیجه غیرفعال شده) نمایش داده می‌شوند، شما قادر به حذف رکوردها از منبع داده‌ای نخواهید بود."
-#. b$A0
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "نمایه‌ها..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "تنظیمات اختیاری"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "~گزینه‌های ODBC"
-#. %()v
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "رده را~ه‌انداز MYSQL JDBC"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
-#. hahS
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "تأیید هویت کاربری"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "نام ~کاربری"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "گذرواژه ضروری است"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "رده را~ه‌انداز Oracle JDBC"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "صفحهٔ آزمایشی"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "تنظیمات اتصال"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "نام ~دامنه پایه"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "استفاده از اتصال ~امن (SSL)"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "شماره د~رگاه"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "بیشترین تعداد رکور~د‌ها"
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3810,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "نام ~میزبان"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "شماره ~درگاه"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3831,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "تنظیمات ~گرداننده"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "لطفا گزینه «اتصال به یک پایگاه‌داده موجود» را برای اتصال به پایگاه‌داده انتخاب کنید."
-#. v)e%
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "لطفا نامی را برای شیٔ در حال ایجاد وارد نمایید:"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "~کاتالوگ"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "~شَما"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "~ نام جدول"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "~ نام نمای جدول"
-#. ape!
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "نام ~جُستار"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "تغییر نام به"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "درج به نام"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3938,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "ذخیره به نام"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po
index e0d3f67de65..30f2b227a28 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "نوسازی"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "طرح ~نمای جدید"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "طرح ~جدول جدید"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "نگارش خودکار پرس و جو..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "~پرس و جوی جدید (نمای طراحی)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "~ویرایش پرس و جو"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "پر~س و جوی جدید (نمای SQL)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~عرض ستون..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام گزارشات..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po
index 265590fa9e3..972155f6d0c 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "اعمال ستون‌ها"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "قالب‌بندی نوع"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "فیلد‌های زیر پیش از این به عنوان کلیدهای اصلی تعیین شده‌اند."
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "تعیین ستون‌ها"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~راهنما"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ان~صراف"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~عقب"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~به‌جلو>"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "ا~یجاد"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "رونوشت‌برداری از جدول RTF"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "ستون‌های موجود"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "اطلاعات ستون"
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "تشخیص نوع به‌صورت خودکار"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "خطوط (حدا~کثر)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "کلید اصلی"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "جدول مبدأ: \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "جدول مقصد: \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~همه"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "هی~چ‌کدام"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "نام ج~دول"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#. QOk;
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "ت~عریف و داده"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "ت~عریف"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "به عنوان نمای جدول"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "الحاق ~داده"
-#. -au[
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "استفاده از اولین ~خط به عنوان نام‌های ستون."
-#. 09rg
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "ای~جاد کلید اصلی"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "نام این جدول در پایگاه‌دادهٔ فعلی معتبر نمی‌باشد."
-#. zpA1
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -348,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "از گزینه «الحاق داده» در اولین صفحه برای الحاق داده به جدول موجود استفاده کنید."
-#. u#s2
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -358,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "لطفا نام جدول را تغییر دهید. این نام بسیار بلند می‌باشد."
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "خطا در حین ساختن"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -388,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "خطای غیرمنتظره‌ای رخ‌داده است. عملیات قابل انجام نمی‌باشد."
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "سند «$file$» قابل بازکردن نمی‌باشد."
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -408,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "جدول قابل حذف نمی‌باشد چراکه اتصال پایگاه‌داده از این عملیات پشتیبانی نمی‌کند."
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~همه"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "واگرد:"
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "دوباره:"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "نوع ستون متناظری برای ستون «#1» قابل یافتن نمی‌باشد."
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "پرونده «$file$» وجود ندارد."
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "اخطارها درحین اتصال به منبع داده رخ‌داده‌است. «$buttontext$» را برای مشاهده آنها فشار دهید."
-#. Bori
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +436,6 @@ msgstr ""
"نام «$#$» پیش از این وجود داشته‌است.\n"
"لطفا نام دیگری را وارد نمائید."
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 4b07170cd8f..23f5b20e046 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~نوع"
-#. \iJy
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "الحاق داخلی"
-#. dVrr
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "الحاق سمت چپ"
-#. SsFj
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "الحاق سمت راست"
-#. 5HYb
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "الحاق کامل (خارجی)"
-#. v7q7
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "الحاق ضربدری"
-#. k**g
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "طبیعی"
-#. 46q*
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "جداول دخیل"
-#. GK=\
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "فیلدهای دخیل"
-#. $;xp
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "مشخصه‌های الحاق"
-#. _a)x
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "لطفا توجه داشته‌باشید که برخی از پایگاه‌داده‌ها ممکن است از این نوع الحاق پشتیبانی نکنند."
-#. [gm?
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "تنها شامل رکوردهایی باش که محتوای فیلد‌های متناظر هر دو جدول یکسان باشند."
-#. X2Gm
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "شامل تمامی رکوردهایی از جدول «%1» ولی فقط رکورد‌هایی از جدول «%2» که مقادیر فیلدهای مرتبط قابل تطبیق باشند."
-#. 4zbd
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "شامل تمامی رکوردهای «%1» و «%2»."
-#. kpOB
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "شامل ضرب دکارتی تمام رکوردهای «%1» و «%2»."
-#. PD$H
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "شامل تنها یک ستون‌ برای هر جفت از ستون‌های هم‌نام از «%1» و «%2»."
-#. 0-qf
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "اضافه کردن پنجرهٔ جدول"
-#. uig%
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "جابه‌جائی پنجرهٔ جدول"
-#. 8WpA
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "درج الحاق"
-#. sG6M
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "حذف الحاق"
-#. L+^W
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "تغییر اندازهٔ پنجرهٔ جدول"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "حذف ستون"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "جابه‌جا کردن ستون"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "اضافه کردن ستون"
-#. )UDE
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "عبارت نامعتبر، جدول «$name$» وجود ندارد."
-#. .W\\
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "عبارت نامعتبر، نام فیلد «$name$» وجود ندارد."
-#. a1mP
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "جُستار #num# جدول را پوشش می‌دهد. نوع پایگاه‌داده انتخاب‌شده تنها می‌تواند حداکثر تعداد #maxnum# جدول(ها) را در هر دستور پردازش نماید."
-#. 3I|w
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "حذف پنجرهٔ جدول"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "ویرایش شرح ستون"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "تنظیم عرض ستون"
-#. /HIh
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(مرتب نشده);صعودی‌سازی;نزولی‌سازی"
-#. W|zJ
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(بدون عملکرد); گروه"
-#. bG9n
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(بدون جدول)"
-#. )!;O
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "این پایگاه‌داده تنها از مرتب‌سازی برای فیلد‌های قابل مشاهده پشتیبانی می‌کند."
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -378,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "توابع"
-#. 7*N!
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "نام جدول"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "اسم مستعار"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "مقادیر متمایز"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr ""
-#. ukK~
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
-#. XKI9
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "شرطی بر روی فیلد [*] قابل اعمال نیست"
-#. 3f`+
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "دستور SQL ایجادشده خیلی بلند می‌باشد."
-#. 4({}
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "جُستار بسیار پیچیده می‌باشد"
-#. qiv2
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "هیچ چیزی انتخاب نشده‌است."
-#. =0zi
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "معیار‌های جستجو بسیار زیاد می‌باشند"
-#. r~B!
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "خطای نحوی SQL"
-#. iOY@
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] را نمی‌توان به عنوان معیار مرتب‌سازی به‌کار برد."
-#. ;2~e
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
-#. `ItO
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "این دستور زمانی که در حال جُستار در زبان SQL پایگاه‌داده می‌باشد قابل اعمال نمی‌باشد."
-#. /)~O
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "نام فیلد یافت نشد و یا منحصر‌به‌فرد نمی‌باشد"
-#. Es13
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "عملیات الحاق قابل پردازش نمی‌باشد"
-#. F{b/
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "خطای نحوی در دستور SQL"
-#. #D4O
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "این پایگاه‌داده از نماهای جدول پشتیبانی نمی‌کند."
-#. 05;K
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "این پایگاه‌داده از تغییر نماهای جدولی موجود پشتیبانی نمی‌کند."
-#. Xae+
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "آیا میخواهید جُستاری را در عوض ایجاد کنید؟"
-#. xN(!
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "جُستاری قایل ایجاد نمی‌باشد."
-#. Dg/-
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "جُستاری قابل ایجاد نمی‌باشد چراکه هیچ فیلدی انتخاب نشده است."
-#. @Y.Y
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "منبع داده‌ای متناظر حذف شده‌است. بنابراین، داده‌های مرتبط با آن منبع داده‌ای قابل ذخیره نمی‌باشد."
-#. 8C.r
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "ستون «$name$» شناخته‌شده نمی‌باشد."
-#. 5SB6
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "ستون‌ها تنها با عملگر «=» قابل مقایسه می‌باشند."
-#. q-oU
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "شما باید نام ستونی را قبل از «LIKE» استفاده کنید."
-#. d0vF
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "این ستون قابل یافت نمی‌باشد. لطفا توجه داشته‌باشید که پایگاه‌داده حساس به بزرگی و کوچکی حروف می‌باشد."
-#. 5v?A
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - مبنای %PRODUCTNAME: طراحی جُستار"
-#. %0im
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -669,7 +604,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - مبنای %PRODUCTNAME: طراحی نما"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -684,7 +618,6 @@ msgstr ""
"آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -695,7 +628,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ مبتنی بر فرمان SQL است که قابل تفسیر نمی‌باشد."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ در نمای SQL باز خواهدشد."
-#. HAdD
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -716,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "نمای جدول"
-#. Nl{E
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "جُستار"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr ""
-#. y=%/
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "این جُستار مجموعهٔ حاصلی را ایجاد نمی‌کند و بنابراین نمی‌تواند بخشی از جُستار دیگری باشد."
-#. SIJ`
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 8ec7fd0a918..63b3c45b489 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "این رابطه از قبل وجود دارد. می‌خواهید آن را ویرایش کنید؟"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "ایجاد..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - پایگاه داده %PRODUCTNAME: طراحی رابطه"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "پایگاه‌داده رابطه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند."
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgstr ""
"طراحی رابطه تغییر کرده‌است.\n"
"آیا میخواهید تغییرات را ذخیره نمائید؟"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "زمانی که این جدول را حذف کنید تمامی روابط متناظر با آن نیز حذف خواهند شد. ادامه می‌دهید؟"
-#. {1NJ
#: relation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 6c5aaddbf13..031b2794a9d 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr ""
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "درج/حذف کلید اصلی"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "نه"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<هیچ‌کدام>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
-#. b!J7
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "نام فیلد"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "نوع فیلد"
-#. 3=e_
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "نوع فیلد"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "طول فیلد"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "شرح"
-#. {oh-
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "تشریح ستون"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "ورودی لازم است"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "مقدار ~خودکار"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "ویژگی‌های فیلد"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "عمومی"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "شرح:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "ویژگی‌های جدول"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "متنی که وارد کردید جزو فهرست نیست. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "درج سطر"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "کلید اصلی"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "تغییر خانه"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "حذف سطر"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "تغییر نوع فیلد"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "درج سطر"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "درج سطر جدید"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "درج/حذف کلید اصلی"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "مقدار ~پیش‌فرض"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "مدخل ~لازم است"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~طول"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "نو~ع"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~طول"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "تعداد ر~قم اعشار"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "مثال قالب"
-#. pENt
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -358,7 +321,6 @@ msgstr ""
"مقداری را که باید در تمام رکوردها به صورت پیش‌گزیده نمایش یابد را انتخاب کنید.\n"
"اگر فیلد مجبور به داشتن مقداری پیش‌گزیده نمی‌باشد، رشته تهی را انتخاب نمایید."
-#. ;^|H
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -374,7 +336,6 @@ msgstr ""
"\n"
"بعدا زمانی که شما داده ای را در جدول وارد می‌کنید، از این رشته در هر رکورد جدید برای فیلد انتخاب‌شده استفاده می‌شود. این مقدار باید، به‌همین دلیل، متناظر با قالب خانه‌ای باشد که لازم است در زیر وارد شود."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "در صورتی این گزینه را فعال کنید که این فیلد نمی‌تواند حاوی مقادیر تهی باشد، یعنی کاربر همیشه مجبور به وارد کردن داده شود."
-#. 7mL^
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "حداکثر طول رشته مجاز را وارد نمائید."
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "قالب عدد را وارد کنید."
-#. b1p*
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +378,6 @@ msgstr ""
"در فیلدهای اعشاری، حداکثر طول عدد ، و در فیلد‌های دوگانی طول بلوک داده باید وارد شود.\n"
"مقدار فیلد زمانی که از حداکثر طول مجاز گذر می‌کند با توجه به این مقدار در این پایگاه‌داده تصحیح خواهد شد."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "تعداد رقم‌های اعشار مجاز در این فیلد را مشخص کنید."
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "اینجا جایی است که داده‌ها در قالب‌بندی فعلی نمایش داده خواهند شد (برای تغییر قالب از دکمهٔ سمت چپ استفاده کنید)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "اینجا جایی است که قالب خروجی داده‌ها تعیین می‌شود."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgid ""
"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
msgstr ""
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "نمی‌توان جدول را ذخیره کرد چون ستونی به نام «"
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "ستون «$column$» به کلید اصلی تعلق دارد. اگر این ستون حذف شود، کلید اصلی هم حذف خواهد شد. آیا واقعاً می‌خواهید ادامه دهید؟"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "کلید اصلی آسیب دید"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ستون"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "با این وجود ادامه می‌دهید؟"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "اخطار!"
-#. 3U@W
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -536,7 +482,6 @@ msgstr ""
"جدول تغییر پیدا کرده‌است.\n"
"آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟"
-#. LHZG
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -550,7 +495,6 @@ msgstr ""
"اتصال به پایگاه‌داده قطع شده است! رسم جدول تنها می‌تواند با عملکرد محدودی بدون وجود اتصال مورد استفاده قرار بگیرد.\n"
"دوباره اتصال برقرار شود؟"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "به دلیل بروز مشکلاتی در اتصال با پایگاه‌داده، نمی‌توان جدول را ذخیره کرد."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "نمی‌توان صافی جدول را تنظیم کرد چون منبع داده حذف شده است."
-#. w5qJ
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -582,7 +524,6 @@ msgstr ""
"قبل از اینکه بتوانید نمایه‌های جدول را ویرایش نمائید، باید آن را ذخیره کنید.\n"
"آیا می‌خواهید هم‌اکنون تغییرات را ذخیره نمائید؟"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "بدون کلید اصلی"
-#. gnM:
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -609,7 +549,6 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا باید کلید اصلی هم‌اکنون ایجاد شود؟"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - دادگان %PRODUCTNAME: طرح جدول"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "نمی‌توان ستون «$column$» را تغییر داد. آیا می‌خواهید به جای این کار، این ستون را حذف کنید و قالب دیگری را پیوست کنید؟"
-#. 3pC`
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "خطائی درحین ذخیره طرح جدول رخ‌داده است"
-#. s$A0
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "ستون $column$را نمی‌توان حذف کرد."
-#. b+/B
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "شما تلاش داشته‌اید که تمامی ستون‌ها را در این جدول حذف نمائید. جدول بدون هیچ ستونی نمی‌تواند وجود داشته باشد. ایا باید جدول از پایگاه‌داده حذف شود؟ در غیر اینصورت، جدول بدون تغییر باقی خواهدماند."
-#. mb.U
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "دستور خود~افزایش"
-#. ZA{U
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +616,6 @@ msgstr ""
"\n"
"این دستور به پایگاه‌داده زمانی که جدول ساخته‌شد انتقال می‌یابد."
-#. -CSJ
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -697,7 +629,6 @@ msgstr ""
"هیچ اطلاعاتی درباره نوع را نمی‌توان از پایگاه‌داده دریافت کرد.\n"
"حالت طرح جدول برای این منبع داده‌ای غیرقابل دسترس می‌باشد."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "تغییر نام فیلد"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "تغییر نوع فیلد"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "تغییر شرح فیلد"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po
index c803f17a02e..a965c536d54 100644
--- a/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/fa/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "پایگاه‌داده مقصد از نماها پشتیبانی نمی‌کند."
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "پایگاه‌داده مقصد از کلید‌های اصلی پشتیبانی نمی‌کند."
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "هیچ توصیف‌گر دست‌یابی داده‌ای یافت نشد، و یا هیچ توصیف‌گر دست‌یابی داده‌ای قادر به مهیا‌کردن تمامی اطلاعات ضروری نبود."
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "در حال حاضر تنها از جداول و جُستارها پشتیبانی می‌شود."
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "رونوشت‌ مبدأ مجموعهٔ حاصل باید از نشانک‌ها پشتیبانی کند."
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "نوع ستون مبدأ ($type$) در موقعیت ستون $pos$ پشتیبانی نمی‌شود."
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "تعداد غیرمجاز پارامتر‌ها در مقداردهی اولیه."
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "خطائی در حین مقداردهی اولیه رخ داده است."
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "تنظیمات غیرقابل پشتیبانی در رونوشتی از توصیف‌گر مبدأ: $name$."
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "برای رونوشت‌برداری از یک جُستار، اتصال شما باید قادر به تأمین جُستارها باشد."
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "دست‌گیره تعامل داده شده نامعتبر می‌باشد."
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~به خاطر سپردن گذرواژه تا نشست بعدی"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"