aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/fa/dbaccess
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/fa/dbaccess')
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/messages.po6877
1 files changed, 2910 insertions, 3967 deletions
diff --git a/source/fa/dbaccess/messages.po b/source/fa/dbaccess/messages.po
index c4240d60e70..cb6bbdae9a2 100644
--- a/source/fa/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fa/dbaccess/messages.po
@@ -1,3792 +1,539 @@
-#
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-13 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431430081.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507914095.000000\n"
-#. FAMGa
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
-msgid "No connection could be established."
-msgstr "هیچ اتصالی قابل ایجاد نبود."
-
-#. y8rYj
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
-msgid ""
-"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been "
-"filtered out."
-msgstr ""
-"جدول $name$ پیش از این وجود داشته است. اما به دلیل فیلتر شدن قابل مشاهده "
-"نبوده است."
-
-#. ZfmVR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. An "
-"unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr ""
-"اتصال به منبع داده‌ای خارجی قابل ایجاد نبود. خطایی ناشناخته رخ‌داده است. "
-"راه‌انداز احتمالا معیوب شده است."
-
-#. XdFHe
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. No SDBC"
-" driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
-
-#. HFLkw
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. The "
-"SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr ""
-"اتصال به منبع داده‌ای خارجی قابل برقراری نبود. مدیر راه‌انداز SDBC قابل "
-"بارگذاری نبود."
-
-#. PzEVD
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_FORM"
-msgid "Form"
-msgstr "فرم"
-
-#. nkamB
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT"
-msgid "Report"
-msgstr "گزارش"
-
-#. bYjEz
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
-msgid ""
-"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save "
-"the data source."
-msgstr ""
-"منبع داده ذخیره نشده است. لطفاً از رابط گرافیکی XStorable برای ذخیره منبع "
-"داده استفاده کنید."
-
-#. BuEPn
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
-msgid ""
-"The given command is not a SELECT statement.\n"
-"Only queries are allowed."
-msgstr ""
-"دستور داده شده، دستور انتخاب (SELECT) نمی‌باشد.\n"
-"این‌جا تنها جُستارها قابل قبول هستند."
-
-#. 4CSx9
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
-msgid "No values were modified."
-msgstr "هیچ مقداری تغییر نکرده است."
-
-#. TFFGN
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by "
-"ResultSet."
-msgstr ""
-"مقادیر قابل درج نمی‌باشند. رابط XRowUpdate توسط مجموعه نتیجه پیشتیبانی "
-"نمی‌شود."
-
-#. PQPVY
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not "
-"supported by ResultSet."
-msgstr ""
-"مقادیر قابل درج نمی‌باشند. رابط XResultSetUpdate توسط مجموعه نتیجه پشتیبانی "
-"نمی‌شوند."
-
-#. EAkm5
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
-msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "مقادیر به دلیل نبود عبارت شرطی قابل تغییر نمی‌باشند."
-
-#. 7Jns7
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
-msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr "افزودن ستون پشتیبانی نمی‌شود."
-
-#. BGMPE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
-msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "حذف ستون پشتیبانی نمی‌شود."
-
-#. e2SUr
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
-msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نمی‌باشد."
-
-#. NPDCA
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
-msgid "The column does not support the property '%value'."
-msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند. "
-
-#. MDPRn
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
-msgid "The column is not searchable!"
-msgstr "این ستون غیر‌قابل جستجو است."
-
-#. s9iVh
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
-msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
-msgstr "مقدار ستون‌ها از توالی نوع <sal_Int8> نمی‌باشد."
-
-#. Mrizz
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
-msgid "The column is not valid."
-msgstr "این ستون معتبر نمی‌باشد."
-
-#. CyL8V
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
-msgid "The column '%name' must be visible as a column."
-msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون قابل مشاهده باشد."
-
-#. kZnJD
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
-msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
-msgstr "رابط XQueriesSupplier غیر معتبر میباشد."
-
-#. fBeqP
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
-msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
-msgstr "فراخوانی 'absolute(0)' مجاز نیست."
-
-#. GXMTQ
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
-msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
-msgstr "موقعیت‌دهی نسبی در این حالت غیر مجاز است."
-
-#. EsAfs
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
-msgid ""
-"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last "
-"row."
-msgstr ""
-"یک سطر زمانی که مجموعه حاصل بعد از آخرین سطر قرارگرفته است قابل نوسازی نیست."
-
-#. TqUZX
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
-msgid ""
-"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the "
-"insert row."
-msgstr ""
-"سطر جدید زمانی که مجموعهٔ حاصل ابتدا یه سطر درج تغییر نیافته قابل درج "
-"نمی‌باشد."
-
-#. aGfUX
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
-msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "نمی‌توان یک ردیف را در این حالت تغییر داد"
-
-#. uaxsC
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
-msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "نمی‌توان یک ردیف را در این حالت حذف کرد"
-
-#. 6aAaN
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
-msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr "گرداننده تغییرنام جداول را پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#. Q8ADk
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the name."
-msgstr ""
-"این راه‌انداز از تغییر دادن توضیحات یک ستون بوسیله تغییر نام آن پشتیبانی نمی"
-" کند."
-
-#. tZWaL
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the index."
-msgstr ""
-"این راه‌انداز از تغییر توضیحات ستون بوسیله تغییر نمایهٔ آن پشتیبانی نمی کند."
-
-#. Z5gGE
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "پروندهٔ «$file$» وجود ندارد."
-
-#. XMAYD
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "جدولی به نام «$table$» وجود ندارد."
-
-#. XcJvN
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "جُستاری به نام \"$table$\" وجود ندارد."
-
-#. anFDx
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
-msgid ""
-"There are tables in the database whose names conflict with the names of "
-"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they"
-" have distinct names."
-msgstr ""
-"جدول‌هائی در این پایگاه داده وجود دارند که نام آن‌ها با پرس و جوهای موجود "
-"برخورد دارد. برای استفاده کامل از تمام پرس و جوها و جدول‌ها، مطمئن شوید که "
-"نام‌های مجزائی دارند."
-
-#. e2YrR
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
-msgid ""
-"The SQL command leading to this error is:\n"
-"\n"
-"$command$"
-msgstr ""
-"این دستور اس‌کیو‌ال منتهی به خطای زیر شده است:\n"
-"\n"
-"$command$"
-
-#. s3B76
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
-msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr "این دستور SQL، یک مجموعه پاسخ را شرح نمی‌دهد."
-
-#. o8AAh
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
-msgid "The name must not be empty."
-msgstr "نام نباید خالی باشد."
-
-#. EDBgs
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
-msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr "مخزن نمی‌تواند شامل شی‌ای «تهی» باشد."
-
-#. BADJn
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
-msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr "شیٔ ای پیش از این با این نام وجود دارد."
-
-#. VdEjV
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
-msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr "این شیٔ نمیتواند جزئی از این مخزن باشد."
-
-#. DFQvz
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
-msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
-msgstr "این شی هم‌اکنون با نام دیگری جزئی از این مخزن می‌باشد."
-
-#. CjNwC
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
-msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr "قادر به یافتن سند «$name$» نمی‌باشد."
-
-#. LM7dF
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
-msgid ""
-"Could not save the document to $location$:\n"
-"$message$"
-msgstr ""
-"نمی‌تواند سند را در مسیر $location$ ذخیره کند:\n"
-"$message$"
-
-#. tHzew
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
-msgid ""
-"Error accessing data source '$name$':\n"
-"$error$"
-msgstr ""
-"خطا در دستیابی به منبع داده‌ٔ «$name$»:\n"
-"$error$"
-
-#. ALTav
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
-msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "پوشه‌ای با نام «$folder$» وجود ندارد."
-
-#. Fhh7V
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
-msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr "سطر ماقبل اول و مابعدآخر را نمیتوان حذف کرد."
-
-#. nqVfA
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
-msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr "سطر جدید برای درج را نمیتوان حذف کرد."
-
-#. 9BUGj
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
-msgid "Result set is read only."
-msgstr "مجموعهٔ حاصل فقط برای خواندن تعیین شده‌اند."
-
-#. 47GAs
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
-msgid "DELETE privilege not available."
-msgstr "مجوز دستور «حذف» قابل دردسترس نمی‌باشد."
-
-#. SsHD3
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
-msgid "Current row is already deleted."
-msgstr "سطر فعلی پیش از این حذف شده است."
-
-#. DkbQp
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
-msgid "Current row could not be updated."
-msgstr "سطر فعلی به‌هنگام‌سازی نمی‌شود."
-
-#. ccyRu
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
-msgid "INSERT privilege not available."
-msgstr "مجور دستور «درج» قابل دسترس نمی باشد."
-
-#. RyCJt
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
-msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr ""
-"خطای داخلی: هیچ‌گونه شی دستوری‌ای توسط راه‌انداز پایگاه‌داده ارائه نشده است."
-
-#. SMWJi
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
-msgid "Expression1"
-msgstr "عبارت اول"
-
-#. 32Lgg
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
-msgid "No SQL command was provided."
-msgstr "هیچ دستور SQL مهیا نشده‌است."
-
-#. bvez7
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
-msgid "Invalid column index."
-msgstr "نمایه ستون نامعتبر است."
-
-#. uAGCJ
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
-msgid "Invalid cursor state."
-msgstr "وضعیت مکان‌نما نامعتبر میباشد."
-
-#. Dqrzw
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
-msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr ""
-"مکان‌نما به سطری قبل از اولین رکورد و یا سطری بعد از آخرین رکورد اشاره می "
-"کند."
-
-#. z9fkj
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
-msgid ""
-"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr ""
-"سطر‌های قبل از اولین رکورد و بعد از آخرین رکورد قابل نشانک‌گذاری نمی‌باشند."
-
-#. uYeyd
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
-msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr "سطر فعلی حذف شده است و بنابراین نمی‌تواند نشانک داشته باشد."
-
-#. 935sJ
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
-msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr "اتصالی برای آٔدرس در زیر آورده شده با نام «$name$» درخواست شده است ."
-
-#. UgP8s
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
-msgid "The extension is not installed."
-msgstr "این پسوند نصب نشده‌است."
-
-#. CvFBA
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
-msgid ""
-"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which "
-"is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
-"شما نمی توانید برای یک جدول و یک جُستار نامی مشابه را وارد نمائید. لطفا از "
-"نامی که قبلا توسط جدول و یا جُستار دیگری انتخاب نشده‌است استفاده نمائید."
-
-#. bT6Um
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "جدول"
-
-#. Qw69D
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
-msgid "Query"
-msgstr "پرس‌وجو"
-
-#. 7vX2A
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
-msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr "اتصال داده شده مهیا کننده جداول و/یا جُستار معتبری نمی‌باشد."
-
-#. 7J5ZA
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
-msgid "The given object is no table object."
-msgstr "شیٔ داده شده شیٔ جدولی نمی‌باشد."
-
-#. WboPA
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
-msgid ""
-"Invalid composition type - need a value from "
-"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr ""
-"نوع ترکیب نامعتبر. نیاز به مقداری از com.sun.star.sdb.tools.CompositionType "
-"می‌باشد."
-
-#. 2aCE8
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
-msgid ""
-"Invalid command type - only TABLE and QUERY from "
-"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
-"نوع فرمان نامعتبر. تنها «جدول» و «جُستار» هایی از "
-"com.sun.star.sdb.CommandType مجاز می‌باشند."
-
-#. pZTG2
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
-msgid "Prepare"
-msgstr "آماده کردن"
-
-#. pFNR3
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
-msgid "Backup Document"
-msgstr "سند پشتیبان"
-
-#. LDfr3
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
-msgid "Migrate"
-msgstr "مهاجرت کردن"
-
-#. tEttZ
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
-msgid "Summary"
-msgstr "خلاصه"
-
-#. aGU2B
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FORM"
-msgid "Form '$name$'"
-msgstr "فرم «$name$»"
-
-#. DBmvF
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REPORT"
-msgid "Report '$name$'"
-msgstr "گزارش «$name$»"
-
-#. CoMty
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$"
-
-#. Ttf95
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
-msgid "Database Document"
-msgstr "سند پایگاه‌داده"
-
-#. 87ADQ
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
-msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "رونوشتی در مسیر $location$ ذخیره شد"
-
-#. BrPwb
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
-msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr "کتاب‌خانه $type$ از «$old$» به «$new$» انتقال یافت"
-
-#. C7CAR
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
-msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr "نوع $type$کتاب‌خانه «$library$»"
-
-#. E4RNh
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
-msgid "migrating libraries ..."
-msgstr "در حال انتقال کتاب‌خانه‌ها ..."
-
-#. gDCmu
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OOO_BASIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME"
-
-#. pTV6D
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
-msgid "JavaScript"
-msgstr "جاوا اسکریپت"
-
-#. X2qBp
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
-msgid "BeanShell"
-msgstr "پوستهٔ بین"
-
-#. FDBSE
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_JAVA"
-msgid "Java"
-msgstr "جاوا"
-
-#. F4yo3
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PYTHON"
-msgid "Python"
-msgstr "پایتون"
-
-#. BwGMo
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_DIALOG"
-msgid "dialog"
-msgstr "فرم دایالوگ"
-
-#. VXkqp
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ERRORS"
-msgid "Error(s)"
-msgstr "خطا(ها)"
-
-#. BVTZE
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARNINGS"
-msgid "Warnings"
-msgstr "هشدارها"
-
-#. wArT8
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_EXCEPTION"
-msgid "caught exception:"
-msgstr "استثنائی دریافت شد:"
-
-#. 3fagJ
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
-msgid ""
-"You need to choose a backup location other than the document location "
-"itself."
-msgstr ""
-
-#. Zj8Ti
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
-msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
-"تعداد نشان‌وندها برای مقداردهی اولیه نامعتبر می‌باشد. یک نشان‌وند مورد "
-"انتظار بوده."
-
-#. N6oEB
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NO_DATABASE"
-msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr "هیچ سند پایگاه‌داده‌ای در نشان‌وندهای تعیین مقادیر اولیه یافت نشد."
-
-#. SvACu
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NOT_READONLY"
-msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr "برای اسناد فقط خواندنی غیرقابل اجرا میباشد."
-
-#. KyLuN
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
-msgid "The destination database does not support views."
-msgstr "پایگاه‌داده مقصد از نماها پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#. RaJQd
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
-msgid "The destination database does not support primary keys."
-msgstr "پایگاه‌داده مقصد از کلید‌های اصلی پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#. JBBmY
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
-msgid ""
-"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to "
-"provide all necessary information"
-msgstr ""
-"هیچ توصیف‌گر دست‌یابی داده‌ای یافت نشد، و یا هیچ توصیف‌گر دست‌یابی داده‌ای "
-"قادر به مهیا‌کردن تمامی اطلاعات ضروری نبود."
-
-#. Z4JFe
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
-msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr "در حال حاضر تنها از جداول و جُستارها پشتیبانی می‌شود."
-
-#. KvUFb
-#: copytablewizard.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
-msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr "رونوشت‌ مبدأ مجموعهٔ حاصل باید از نشانک‌ها پشتیبانی کند."
-
-#. XVb6E
-#: copytablewizard.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
-msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "نوع ستون مبدأ ($type$) در موقعیت ستون $pos$ پشتیبانی نمی‌شود."
-
-#. 7pnvE
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
-msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr "تعداد غیرمجاز پارامتر‌ها در مقداردهی اولیه."
-
-#. z3h9J
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
-msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr "خطائی در حین مقداردهی اولیه رخ داده است."
-
-#. Qpda7
-#: copytablewizard.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
-msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr "تنظیمات غیرقابل پشتیبانی در رونوشتی از توصیف‌گر مبدأ: $name$."
-
-#. BsP8j
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
-msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
-"برای رونوشت‌برداری از یک جُستار، اتصال شما باید قادر به تأمین جُستارها باشد."
-
-#. QYh2y
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
-msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr "دست‌گیره تعامل داده شده نامعتبر می‌باشد."
-
-#. j84AZ
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
-msgid "Add Table Window"
-msgstr "اضافه کردن پنجرهٔ جدول"
-
-#. DUDsr
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
-msgid "Move table window"
-msgstr "جابه‌جائی پنجرهٔ جدول"
-
-#. BzDGJ
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
-msgid "Insert Join"
-msgstr "درج الحاق"
-
-#. isNxK
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
-msgid "Delete Join"
-msgstr "حذف الحاق"
-
-#. 9Uu5p
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
-msgid "Resize table window"
-msgstr "تغییر اندازهٔ پنجرهٔ جدول"
-
-#. 3qaWu
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "حذف ستون"
-
-#. srRyA
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
-msgid "Move column"
-msgstr "جابه‌جا کردن ستون"
-
-#. BdYiZ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
-msgid "Add Column"
-msgstr "اضافه کردن ستون"
-
-#. r5myi
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
-msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "عبارت نامعتبر، نام فیلد «$name$» وجود ندارد."
-
-#. WiCaf
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
-msgid "Delete Table Window"
-msgstr "حذف پنجرهٔ جدول"
-
-#. 4677G
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
-msgid "Edit Column Description"
-msgstr "ویرایش شرح ستون"
-
-#. 79APm
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
-msgid "Adjust column width"
-msgstr "تنظیم عرض ستون"
-
-#. BGEE7
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
-msgid "(not sorted);ascending;descending"
-msgstr "(مرتب نشده);صعودی‌سازی;نزولی‌سازی"
-
-#. NEDpJ
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
-msgid "(no function);Group"
-msgstr "(بدون عملکرد); گروه"
-
-#. rLdqC
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
-msgid "(no table)"
-msgstr "(بدون جدول)"
-
-#. PZ5mq
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
-msgid "The database only supports sorting for visible fields."
-msgstr ""
-"این پایگاه‌داده تنها از مرتب‌سازی برای فیلد‌های قابل مشاهده پشتیبانی می‌کند."
-
-#. 9w7Ce
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
-msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr ""
-
-#. qPqvZ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. Zz34h
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
-msgid "There are too many columns."
-msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
-
-#. hY4NU
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
-msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "شرطی بر روی فیلد [*] قابل اعمال نیست"
-
-#. ygnPh
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
-msgid "The SQL statement created is too long."
-msgstr "دستور SQL ایجادشده خیلی بلند می‌باشد."
-
-#. EumQ9
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
-msgid "Query is too complex"
-msgstr "جُستار بسیار پیچیده می‌باشد"
-
-#. Ht5Xf
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
-msgid "Nothing has been selected."
-msgstr "هیچ چیزی انتخاب نشده‌است."
-
-#. oUXZD
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
-msgid "SQL syntax error"
-msgstr "خطای نحوی SQL"
-
-#. D5qmZ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
-msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr "[*] را نمی‌توان به عنوان معیار مرتب‌سازی به‌کار برد."
-
-#. E4YC3
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
-msgid "There are too many tables."
-msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
-
-#. fnEYE
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
-msgid ""
-"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the "
-"database."
-msgstr ""
-"این دستور زمانی که در حال جُستار در زبان SQL پایگاه‌داده می‌باشد قابل اعمال "
-"نمی‌باشد."
-
-#. iEVz7
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
-msgid "Join could not be processed"
-msgstr "عملیات الحاق قابل پردازش نمی‌باشد"
-
-#. 3EkzD
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
-msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "خطای نحوی در دستور SQL"
-
-#. 4umu8
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
-msgid "This database does not support table views."
-msgstr "این پایگاه‌داده از نماهای جدول پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#. wsWmH
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
-msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "این پایگاه‌داده از تغییر نماهای جدولی موجود پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#. DersC
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
-msgid "Do you want to create a query instead?"
-msgstr "آیا میخواهید جُستاری را در عوض ایجاد کنید؟"
-
-#. LWaN7
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
-msgid ""
-"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to "
-"that data source cannot be saved."
-msgstr ""
-"منبع داده‌ای متناظر حذف شده‌است. بنابراین، داده‌های مرتبط با آن منبع داده‌ای"
-" قابل ذخیره نمی‌باشد."
-
-#. r9TeF
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
-msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "ستون «$name$» شناخته‌شده نمی‌باشد."
-
-#. FzLYr
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
-msgid "Columns can only be compared using '='."
-msgstr "ستون‌ها تنها با عملگر «=» قابل مقایسه می‌باشند."
-
-#. Pzh6C
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
-msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr "شما باید نام ستونی را قبل از «LIKE» استفاده کنید."
-
-#. bwj8B
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
-msgid ""
-"The column could not be found. Please note that the database is case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"این ستون قابل یافت نمی‌باشد. لطفا توجه داشته‌باشید که پایگاه‌داده حساس به "
-"بزرگی و کوچکی حروف می‌باشد."
-
-#. 8fSWD
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
-msgid ""
-"$object$ has been changed.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"$object$ تغییر یافته‌است.\n"
-"آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟"
-
-#. rLMEX
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
-msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr "$object$ مبتنی بر فرمان SQL است که قابل تفسیر نمی‌باشد."
-
-#. 6cpa3
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
-msgid "$object$ will be opened in SQL view."
-msgstr "$object$ در نمای SQL باز خواهدشد."
-
-#. BiN6g
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The table view"
-msgstr ""
-
-#. ySuKZ
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The query"
-msgstr ""
-
-#. akGh9
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
-
-#. pH2Jv
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
-msgid ""
-"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another "
-"query."
-msgstr ""
-"این جُستار مجموعهٔ حاصلی را ایجاد نمی‌کند و بنابراین نمی‌تواند بخشی از "
-"جُستار دیگری باشد."
-
-#. iu64w
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr ""
-"لطفا توجه داشته‌باشید که برخی از پایگاه‌داده‌ها ممکن است از این نوع الحاق "
-"پشتیبانی نکنند."
-
-#. Khmn9
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
-msgid ""
-"Includes only records for which the contents of the related fields of both "
-"tables are identical."
-msgstr ""
-"تنها شامل رکوردهایی باش که محتوای فیلد‌های متناظر هر دو جدول یکسان باشند."
-
-#. JUyyK
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
-msgid ""
-"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where "
-"the values in the related fields are matching."
-msgstr ""
-"شامل تمامی رکوردهایی از جدول «%1» ولی فقط رکورد‌هایی از جدول «%2» که مقادیر "
-"فیلدهای مرتبط قابل تطبیق باشند."
-
-#. EdhCU
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "شامل تمامی رکوردهای «%1» و «%2»."
-
-#. c9PsZ
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
-msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "شامل ضرب دکارتی تمام رکوردهای «%1» و «%2»."
-
-#. 5dqK5
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
-msgid "Apply columns"
-msgstr "اعمال ستون‌ها"
-
-#. nZ7x6
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
-msgid "Type formatting"
-msgstr "قالب‌بندی نوع"
-
-#. C5Zs4
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
-msgid ""
-"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
-"The following name is already in use:"
-msgstr ""
-
-#. MuQ2C
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
-msgid "Assign columns"
-msgstr "تعیین ستون‌ها"
-
-#. 5vCFA
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
-msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~عقب"
-
-#. aWFVD
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
-msgid "~Next>"
-msgstr "~به‌جلو>"
-
-#. aKHUX
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
-msgid "C~reate"
-msgstr "ا~یجاد"
-
-#. 3XyRu
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
-msgid "Copy table"
-msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
-
-#. uNGvx
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
-msgid "Copy table"
-msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
-
-#. xCPkD
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
-msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr "نام این جدول در پایگاه‌دادهٔ فعلی معتبر نمی‌باشد."
-
-#. m35Lx
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
-msgid ""
-"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
-"existing table."
-msgstr ""
-"از گزینه «الحاق داده» در اولین صفحه برای الحاق داده به جدول موجود استفاده "
-"کنید."
-
-#. XbmVN
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
-msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr "لطفا نام جدول را تغییر دهید. این نام بسیار بلند می‌باشد."
-
-#. 8Uiv2
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
-msgid "System"
-msgstr "سیستم"
-
-#. pnwDB
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
-msgid "Error during creation"
-msgstr "خطا در حین ساختن"
-
-#. CC5Yw
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
-msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr "خطای غیرمنتظره‌ای رخ‌داده است. عملیات قابل انجام نمی‌باشد."
-
-#. kXCG9
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
-msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr "سند «$file$» قابل بازکردن نمی‌باشد."
-
-#. bFHHW
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
-msgid ""
-"The table cannot be deleted because the database connection does not support"
-" this."
-msgstr ""
-"جدول قابل حذف نمی‌باشد چراکه اتصال پایگاه‌داده از این عملیات پشتیبانی "
-"نمی‌کند."
-
-#. ZNB5D
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
-msgid "~All"
-msgstr "~همه"
-
-#. C8eBG
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_COLON"
-msgid "Undo:"
-msgstr "واگرد:"
-
-#. aje2A
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REDO_COLON"
-msgid "Redo:"
-msgstr "دوباره:"
-
-#. ixMkj
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
-msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr "نوع ستون متناظری برای ستون «#1» قابل یافتن نمی‌باشد."
-
-#. qVax3
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "پرونده «$file$» وجود ندارد."
-
-#. 737k3
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
-msgid ""
-"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
-"\"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
-"اخطارها درحین اتصال به منبع داده رخ‌داده‌است. «$buttontext$» را برای مشاهده "
-"آنها فشار دهید."
-
-#. cGJja
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
-msgid ""
-"The name '$#$' already exists.\n"
-"Please enter another name."
-msgstr ""
-"نام «$#$» پیش از این وجود داشته‌است.\n"
-"لطفا نام دیگری را وارد نمائید."
-
-#. TNvCf
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
-
-#. 4SGBJ
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
-msgid "Table name"
-msgstr "نام جدول"
-
-#. Nw93R
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
-msgid "Insert data"
-msgstr "درج داده‌ها"
-
-#. nLFJd
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
-msgid "Delete data"
-msgstr "حذف داده‌ها"
-
-#. eGEDE
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
-msgid "Modify data"
-msgstr "تغییر داده‌ها"
-
-#. e2bxV
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
-msgid "Alter structure"
-msgstr "تغییر ساختار"
-
-#. zejFA
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
-msgid "Read data"
-msgstr "خواندن داده‌ها"
-
-#. UsMj8
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
-msgid "Modify references"
-msgstr "تغییر مرجع‌ها"
-
-#. SEGp9
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
-msgid "Drop structure"
-msgstr "حذف ساختار"
-
-#. oC8Px
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
-msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "ایجاد ارتباط با مدیر راه‌انداز SDBC (#servicename#) ممکن نبود."
-
-#. aym6r
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
-msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "راه‌اندازی برای آدرس #connurl# ثبت نشده است."
-
-#. oafZG
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
-msgid ""
-"Successfully connected, but information about database tables is not "
-"available."
-msgstr ""
-"اتصال با موفقیت برقرار شد، اما اطلاعاتی درباره جداول پایگاه‌داده قابل دسترسی"
-" نمی‌باشد."
-
-#. uBW6C
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_TABLES"
-msgid "All tables"
-msgstr "همهٔ جدول‌ها"
-
-#. nhz6M
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
-msgid "All views"
-msgstr "همهٔ نماها"
-
-#. APBCw
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
-msgid "All tables and views"
-msgstr "همهٔ جدول‌ها و نما‌ها"
-
-#. a8LWj
-#: undosqledit.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
-msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "تغییر جمله‌(ها)ی SQL"
-
-#. BCCiv
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE"
-
-#. hnBFY
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
-
-#. DRFyX
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "مسیر نوشتار صفحه‌گسترده"
-
-#. qxbA7
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "نام منبع داده ODBC بر روی سیستم‌تان"
-
-#. zQxCp
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ MySQL"
-
-#. uhRMQ
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ اوراکل"
-
-#. nmoae
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "پرونده پایگاه‌داده نرم‌افزار اکسس شرکت مایکروسافت"
-
-#. 34zwh
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
-msgid ""
-"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, "
-"click the '%test' button."
-msgstr ""
-"تنظیمات بیشتری ضروری نمی‌باشد. برای تأیید کارکرد اتصال، بر روی دکمه «%test» "
-"کلیک کنید."
-
-#. nLAjt
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_COMMONURL"
-msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
-
-#. rKH3t
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HOSTNAME"
-msgid "~Host name"
-msgstr "نام ~میزبان"
-
-#. Gdbjz
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
-msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "نام مشخصات ~موزیلا"
-
-#. A6YJb
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "نام مشخصات نرم‌افزار ~پرنده‌اتشین"
-
-#. HnmRA
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_ADD_TABLES"
-msgid "Add Tables"
-msgstr ""
-
-#. eHahH
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
-
-#. BdzcB
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "آزمایش اتصال"
-
-#. oAAKs
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "این اتصال با موفقیت برقرار شد."
-
-#. 5V7Ay
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "برقراری اتصال ممکن نیست."
-
-#. wvNFP
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "راه‌انداز JDBC با موفقیت بارگذاری شد."
-
-#. RdMCN
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "راه‌انداز JDBC قابل بارگذاری نمی‌باشد."
-
-#. dyCvN
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "پرونده اکسس شرکت مایکروسافت"
-
-#. rDsuu
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "پرونده اکسس ۲۰۰۷ شرکت مایکروسافت"
-
-#. jFwxU
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
-msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
-
-#. Avmtu
-#: UserAdmin.src
-msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟"
-
-#. yeKZF
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "پایگاه‌داده از مدیریت کاربری پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#. 4CVtX
-#: UserAdmin.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "گذرواژه‌ها با هم تطبیق نمی‌کنند. لطفاً دوباره گذرواژه را وارد کنید."
-
-#. U2bRK
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
-msgid "Database properties"
-msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
-
-#. etNzz
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "مشخصه‌های منبع داده: #"
-
-#. z9Ecp
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
-msgid ""
-"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing "
-"database instead."
-msgstr ""
-"لطفا گزینه «اتصال به یک پایگاه‌داده موجود» را برای اتصال به پایگاه‌داده "
-"انتخاب کنید."
-
-#. PfAC6
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
-msgid ""
-"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
-"source selection is not available."
-msgstr ""
-"کتاب‌خانه برنامهٔ #lib# غیرقابل بارگذاری و یا خراب شده است. انتخاب منبع "
-"دادهٔ ODBC در دسترس نمی‌باشد."
-
-#. d3vbZ
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"این نوع منبع داده‌ای بر روی این پلت‌فرم پشتیبانی نمیشود.\n"
-"شما مجاز به تغییر تنظیمات می‌باشید ولی احتمالا قادر به ایجاد اتصال به پایگاه‌داده نمی‌باشید."
-
-#. 2f7Ga
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
-msgid "{None}"
-msgstr "{هیچ‌کدام}"
-
-#. iR7CJ
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-
-#. DFGo9
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 باید تعیین شود."
-
-#. ZDRBf
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 و #2 باید از یکدیگر متفاوت باشند."
-
-#. 9oCZr
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "استفاده از نوسه‌های عامی همچون ? و * در #1 غیرمجاز میباشد."
-
-#. 3srwC
-#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
-msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "گذرواژه برای اتصال به منبع داده «$name$» مورد نیاز می‌باشد."
-
-#. tYDxc
-#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
-msgid ""
-"The directory\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\n"
-"does not exist. Should it be created?"
-msgstr ""
-"شاخه\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\n"
-"وجود ندارد. آیا باید ایجاد شود؟"
-
-#. 3PFxY
-#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
-msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr "شاخهٔ $name$ ایجاد نمی‌شود."
-
-#. V9kGF
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟"
-
-#. i47ye
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "پوشه"
-
-#. 55EA7
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
-msgid "Database Wizard"
-msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده"
-
-#. p4Yy4
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
-msgid "Select database"
-msgstr "انتخاب پایگاه‌داده"
-
-#. GTpDz
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
-msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "ایجاد ارتباط پایگاه‌داده"
-
-#. VBaQN
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
-
-#. TiBeQ
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
-msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "تعیین اتصال به فایل اکسس شرکت مایکروسافت"
-
-#. XaDDh
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
-msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "برقراری اتصال LDAP"
-
-#. WZtzU
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
-msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "برقراری اتصال ADO"
-
-#. n3HgX
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
-msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "برقراری اتصال JDBC"
-
-#. qiZT5
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
-msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr "برقراری اتصال پایگاه‌داده اوراکل"
-
-#. KbAqW
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
-msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "برقراری اتصال MySql"
-
-#. uJuNs
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
-msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "برقراری اتصال ODBC"
-
-#. HZXar
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "برقراری اتصال صفحه‌ٔگسترده"
-
-#. wUEMA
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
-msgid "Set up user authentication"
-msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری"
-
-#. YgsyA
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
-msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr "برقراری سرور داده Mysql"
-
-#. 6Fy7C
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
-msgid "Save and proceed"
-msgstr "ذخیره کن و ادامه بده"
-
-#. LhDjK
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
-msgid "New Database"
-msgstr "پایگاه‌داده جدید"
-
-#. DoGLb
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql با استفاده از راه‌انداز JDBC"
-
-#. B5kEC
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده MySql را با استفاده از راه‌انداز JDBC وارد نمایید. توجه داشته باشید که راه‌انداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n"
-"اگر شما درباره تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#. uGTyY
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
-msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "کلاس راه‌انداز JDBCی MySQL"
-
-#. cBiSe
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶"
-
-#. zDx7G
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های dBase"
-
-#. MXTEF
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
-msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "پوشه‌ای را که پرونده‌های dBase در آن نگهداری می‌شود را انتخاب کنید."
-
-#. Ke4xP
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
-
-#. uJFWa
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are "
-"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
-"پوشه‌ای را که پرونده‌های متنی CSV (که در آن مقادیر توسط ویرگول از هم جدا "
-"می‌شوند) در آن نگهداری می‌شوند را انتخاب کنید. برنامه %PRODUCTNAME این "
-"پرونده‌ها را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
-
-#. chkNh
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to text files"
-msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
-
-#. VXUEj
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اکسس شرکت مایکروسافت"
-
-#. rTF65
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
-msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
-"لطفا پرونده اکسس شرکت مایکروسافتی را که مایل به دسترسی به آن هستید را انتخاب"
-" نمایید."
-
-#. DYcM8
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ADO"
-
-#. WzZiB
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"لطفا آدرس اینترنتی منبع داده ADO را که میخواهید به آن متصل شوید را وارد نمایید.\n"
-"بر روی دکمه «مرور» برای پیکره‌بندی تنظیمات مخصوص شبکه کلیک کنید.\n"
-"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-
-#. PRyfo
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ODBC"
-
-#. CBVtz
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"لطفا نام پایگاه‌داده ODBC که میخواهید به آن متصل شوید را وارد کنید.\n"
-"بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب پایگاه‌داده ODBC که پیش از این در %PRODUCTNAME ثبت شده کلیک کنید.\n"
-"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-
-#. dmi7n
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده JDBC"
-
-#. dYGeU
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده JDBC وارد کنید.\n"
-"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-
-#. DWgup
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اوراکل"
-
-#. Z57ca
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
-msgid "Default: 1521"
-msgstr "پیش‌گزیده: ۱۵۲۱"
-
-#. dnAP9
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
-msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "رده راه‌انداز JDBC اوراکل"
-
-#. aD8dK
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده اوراکل وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راه‌انداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و با %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n"
-"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
-
-#. Vqjfj
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr "برقراری اتصال به صفحات‌گسترده"
-
-#. FnpBr
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
-"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
-msgstr ""
-"بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب صفحه‌گستردهٔ %PRODUCTNAME و یا دفتر کاری اکسل شرکت مایکروسافت کلیک کنید.\n"
-"%PRODUCTNAME این پرونده را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
-
-#. fxmJG
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
-msgid "~Location and file name"
-msgstr "~مکان و نام پرونده"
-
-#. og5kg
-#: directsql.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
-msgid "Command successfully executed."
-msgstr "فرمان با موفقیت اجرا شد."
-
-#. BhFXv
-#: directsql.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "اتصال به پایگاه‌داده از بین رفته است. این فرم بسته خواهد شد."
-
-#. WTysM
-#: indexdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
-msgid "Sort order"
-msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
-
-#. 67TCR
-#: indexdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
-msgid "Index field"
-msgstr "فیلد نمایه"
-
-#. rCZbG
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
-msgid "Ascending"
-msgstr "صعودی"
-
-#. zUeEN
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
-msgid "Descending"
-msgstr "نزولی"
-
-#. DpB67
-#: indexdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
-msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "ایا واقعا میخواهید نمایهٔ «$name$» را حذف نمائید؟"
-
-#. 3sTLe
-#: indexdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
-msgid "index"
-msgstr "نمایه"
-
-#. HFaXn
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
-msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "نمایه می‌بایست شامل حداقل یک فیلد باشد."
-
-#. LRDDD
-#: indexdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
-msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "نمایهٔ دیگری با نام «$name$»وجود دارد."
-
-#. 9C3mx
-#: indexdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
-msgid ""
-"In an index definition, no table column may occur more than once. However, "
-"you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr ""
-"در تعریف نمایه، هیچ ستون جدولی نمی‌تواند بیش از یکبار تکرار شود. با اینحال "
-"شما ستون «$name$» را دوبار وارد کرده‌اید."
-
-#. XANpc
-#: paramdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
-msgid ""
-"The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" "
-"parameter"
-msgstr "ورودی را نمیتوان به مقدار معتبری برای ستون «$name$» تبدیل کرد."
-
-#. FCnE3
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
-msgid "SQL Status"
-msgstr ""
-
-#. ha64T
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
-msgid "Error code"
-msgstr ""
-
-#. 9A2cX
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
-msgid ""
-"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting "
-"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - "
-"Database - Properties."
-msgstr ""
-"دلیل معمول برای این خطاتنظیمات مجموعه‌نویسه نامناسب برای زبان پایگاه‌داده "
-"شما می‌باشد. لطفا تنظیمات را با استفاده از منوی ویرایش-پایگاه‌داده-مشخصات "
-"بررسی کنید."
-
-#. itnjJ
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-#. Q4A2Y
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
-msgid "Warning"
-msgstr "اخطار"
-
-#. LSBpE
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
-msgid "Information"
-msgstr "اطلاعات"
-
-#. DKRwR
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
-msgid "Details"
-msgstr "جزئیات"
-
-#. U3N6g
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
-msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "ایجاد فرم در نمای طراحی..."
-
-#. vLzx4
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد فرم..."
-
-#. ZRnDp
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Report..."
-msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد گزارش..."
-
-#. aSmAa
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
-msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "ایجاد گزارش در نمای طراحی..."
-
-#. mGsho
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
-msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "ایجاد جُستار در نمای طراحی"
-
-#. sfADq
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
-msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "ایجاد جُستار در نمای دستوری..."
-
-#. 57XvA
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جُستار..."
-
-#. wzNZ2
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
-msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "ایجاد جدول در نمای طراحی..."
-
-#. SZdVd
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جدول..."
-
-#. Xdxfp
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
-msgid "Create View..."
-msgstr "ایجاد نما..."
-
-#. uinhG
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
-msgid "Forms"
-msgstr "فرم‌ها"
-
-#. EhPGD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارش‌ها"
-
-#. DFmZD
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
-msgstr ""
-"این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک گزارش راهنمایی می "
-"کند."
-
-#. e4rD6
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a form by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"فرمی را با استفاده از مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد "
-"نمائید."
-
-#. WMRFD
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a report by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"گزارشی را با مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید."
-
-#. mJ9jD
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
-msgstr ""
-"این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل مورد نیاز برای ایجاد یک فرم راهنمایی "
-"می کند."
-
-#. c6NPF
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and "
-"properties for sorting or grouping."
-msgstr ""
-"جُستاری را با استفاده از صافی‌ها، جداول ورودی، نام فیلد‌ها و مشخصات لازم "
-"برای مرتب‌سازیو یا گروه‌بندی کردن ایجاد نمائید."
-
-#. Gk7RQ
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
-msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
-
-#. EUCKU
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
-msgstr ""
-"این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک جُستار راهنمایی "
-"می‌کند."
-
-#. hFmde
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
-msgid ""
-"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the "
-"data types."
-msgstr ""
-"جدولی را با استفاده از مشخص کردن نام فیلد‌ها و مشخصات‌ آنها به همراه نوع "
-"داده‌ها ایجاد نمایید."
-
-#. ctDmY
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"Choose from a selection of business and personal table samples, which you "
-"customize to create a table."
-msgstr ""
-"از بین گلچینی از نمونه‌های شخصی و اداری انتخابی را برای ایجاد یک جدول داشته "
-"باشید."
-
-#. GmBmQ
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
-msgid ""
-"Create a view by specifying the tables and field names you would like to "
-"have visible."
-msgstr ""
-"نمائی را با استفاده از مشخص کردن جداول و نام فیلد‌هایی که مایل به دیدن آنها "
-"هستید ایجاد نمایید."
-
-#. 5ADJN
-#: app.src
-msgctxt "STR_DATABASE"
-msgid "Database"
-msgstr "پایگاه داده‌"
-
-#. D2GFx
-#: app.src
-msgctxt "STR_TASKS"
-msgid "Tasks"
-msgstr "وظیفه‌ها"
-
-#. t46y2
-#: app.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION"
-msgid "Description"
-msgstr "شرح"
-
-#. i4BHJ
-#: app.src
-msgctxt "STR_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش"
-
-#. MpYZa
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
-msgid ""
-"The connection type has been altered.\n"
-"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
-"\n"
-"Do you want to close all documents now?"
-msgstr ""
-"نوع اتصال ویرایش شده است.\n"
-"برای اعمال تغییرات، تمامی فرم‌ها، گزارشات، جُستارها و جداول باید بسته شوند.\n"
-"\n"
-"آیا میخواهید تامامی اسناد هم‌اکنون بسته شوند؟"
-
-#. PzEVD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORM"
-msgid "Form"
-msgstr "فرم"
-
-#. nkamB
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT"
-msgid "Report"
-msgstr "گزارش"
-
-#. 5Ujux
-#: app.src
-msgctxt "STR_FRM_LABEL"
-msgid "F~orm name"
-msgstr "نام ف~رم"
-
-#. zA6vD
-#: app.src
-msgctxt "STR_RPT_LABEL"
-msgid "~Report name"
-msgstr "نام ~گزارش"
-
-#. 8RUit
-#: app.src
-msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
-msgid "F~older name"
-msgstr "نام ~پوشه"
-
-#. Twota
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
-msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "این سند شامل فرم‌ها یا گزارشاتی با ماکرو‌های جاسازی شده میباشد."
-
-#. v33uG
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
-msgid ""
-"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
-"\n"
-"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
-"\n"
-"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
-msgstr ""
-"ماکروها باید در سند پایگاه‌داده خودشان جاسازی شوند.\n"
-"\n"
-"شما می‌توانید از سندتان همانند گذشته استفاده کنید، هرچند به شما توصیه میشود تا ماکروهایتان را انتقال دهید. آیتم منوی «ابزار / انتقال ماکروها ...» به شما در این مورد یاری خواهد رساند.\n"
-"\n"
-"توجه داشته باشید که شما قادر نخواهید بود که ماکرو‌ها را در خود سند تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته جاسازی کنید."
-
-#. SBEJP
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
-msgid "Embedded database"
-msgstr "پایگاه‌داده جاسازی‌شده"
-
-#. 9GfaL
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
-msgid "You cannot select different categories."
-msgstr "شما نمی‌توانید مقوله‌های متفاوتی را انتخاب کنید."
-
-#. HMRSN
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
-msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr "نوع شیٔ غیرقابل پشتیبانی‌ای یافت شد ($type$)."
-
-#. YgB34
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
-
-#. wFDHD
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
-
-#. HYDjE
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
-msgid "Connection settings"
-msgstr ""
-
-#. KLRak
-#: app.src
-msgctxt "STR_TBL_LABEL"
-msgid "~Table Name"
-msgstr ""
-
-#. WPmUe
-#: app.src
-msgctxt "STR_QRY_LABEL"
-msgid "~Query name"
-msgstr ""
-
-#. cGPht
-#: app.src
-msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
-msgid "Rename to"
-msgstr ""
-
-#. GQDBD
-#: app.src
-msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
-msgid "Insert as"
-msgstr ""
-
-#. ixrDD
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
-msgid ""
-"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr "این رابطه از قبل وجود دارد. می‌خواهید آن را ویرایش کنید؟"
-
-#. nFRsS
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
-msgid "Edit..."
-msgstr "ویرایش..."
-
-#. yRkFG
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
-msgid "Create..."
-msgstr "ایجاد..."
-
-#. VWBJF
-#: relation.src
-msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr " - پایگاه داده %PRODUCTNAME: طراحی رابطه"
-
-#. ZCd5X
-#: relation.src
-msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
-msgid "The database does not support relations."
-msgstr "پایگاه‌داده رابطه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#. CG2Pd
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
-msgid ""
-"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as "
-"well. Continue?"
-msgstr ""
-"زمانی که این جدول را حذف کنید تمامی روابط متناظر با آن نیز حذف خواهند شد. "
-"ادامه می‌دهید؟"
-
-#. Wzf9T
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
-msgid ""
-"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
-"Please check your documentation of the database."
-msgstr ""
-"پایگاه‌داده نتوانست رابطه را ایجاد کند. ممکن است کلید خارجی برای این نوع جدول پشتیبانی نشود.\n"
-"لطفاً مستندات پایگاه داده خود را بررسی کنید."
-
-#. CmzsA
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
-msgid ""
-"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text"
-" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small "
-"Integer;Tiny Integer;SQL "
-"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr ""
-
-#. hhXGF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
-msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "درج/حذف کلید اصلی"
-
-#. 26uKH
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_YES"
-msgid "Yes"
-msgstr "بله"
-
-#. vqVF5
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_NO"
-msgid "No"
-msgstr "نه"
-
-#. TDokm
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_NONE"
-msgid "<none>"
-msgstr "<هیچ‌کدام>"
-
-#. eARN2
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
-msgid "Field name"
-msgstr "نام فیلد"
-
-#. 66g23
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
-msgid "Field Name"
-msgstr "نام فیلد"
-
-#. WHmLD
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
-msgid "Field ~type"
-msgstr "نوع فیلد"
-
-#. F6UGZ
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
-msgid "Field Type"
-msgstr "نوع فیلد"
-
-#. LFBuq
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
-msgid "Description"
-msgstr "شرح"
-
-#. BYE5G
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
-msgid "Column Description"
-msgstr "تشریح ستون"
-
-#. NF9TD
-#: table.src
-msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
-msgid "~AutoValue"
-msgstr "مقدار ~خودکار"
-
-#. Aney5
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
-msgid "Field Properties"
-msgstr "ویژگی‌های فیلد"
-
-#. kjdpF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
-msgid "Modify cell"
-msgstr "تغییر خانه"
-
-#. aPzA3
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
-msgid "Delete row"
-msgstr "حذف سطر"
-
-#. DFnqv
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
-msgid "Modify field type"
-msgstr "تغییر نوع فیلد"
-
-#. XLRpC
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
-msgid "Insert row"
-msgstr "درج سطر"
-
-#. LgbwQ
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
-msgid "Insert new row"
-msgstr "درج سطر جدید"
-
-#. gi8TU
-#: table.src
-msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
-msgid "~Default value"
-msgstr "مقدار ~پیش‌فرض"
-
-#. j3T6w
-#: table.src
-msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
-msgid "~Entry required"
-msgstr "مدخل ~لازم است"
-
-#. rk4dG
-#: table.src
-msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "~طول"
-
-#. mZzFW
-#: table.src
-msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
-msgid "~Type"
-msgstr "نو~ع"
-
-#. DHbjE
-#: table.src
-msgctxt "STR_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "~طول"
-
-#. cNWp2
-#: table.src
-msgctxt "STR_SCALE"
-msgid "Decimal ~places"
-msgstr "تعداد ر~قم اعشار"
-
-#. VH3vx
-#: table.src
-msgctxt "STR_FORMAT"
-msgid "Format example"
-msgstr "مثال قالب"
-
-#. 3AyBV
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
-msgid ""
-"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
-"If the field is not to have a default value, select the empty string."
-msgstr ""
-"مقداری را که باید در تمام رکوردها به صورت پیش‌گزیده نمایش یابد را انتخاب کنید.\n"
-"اگر فیلد مجبور به داشتن مقداری پیش‌گزیده نمی‌باشد، رشته تهی را انتخاب نمایید."
-
-#. AbZU4
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
-msgid ""
-"Enter a default value for this field.\n"
-"\n"
-"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
-msgstr ""
-"مقدار پیش‌گزیده را برای این فیلد وارد کنید.\n"
-"\n"
-"بعدا زمانی که شما داده ای را در جدول وارد می‌کنید، از این رشته در هر رکورد جدید برای فیلد انتخاب‌شده استفاده می‌شود. این مقدار باید، به‌همین دلیل، متناظر با قالب خانه‌ای باشد که لازم است در زیر وارد شود."
-
-#. Pay8s
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
-msgid ""
-"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user"
-" must always enter data."
-msgstr ""
-"در صورتی این گزینه را فعال کنید که این فیلد نمی‌تواند حاوی مقادیر تهی باشد، "
-"یعنی کاربر همیشه مجبور به وارد کردن داده شود."
-
-#. hwwVA
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
-msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr "حداکثر طول رشته مجاز را وارد نمائید."
-
-#. yPnZq
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
-msgid "Enter the number format."
-msgstr "قالب عدد را وارد کنید."
-
-#. 2yCJu
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
-msgid ""
-"Determine the length data can have in this field.\n"
-"\n"
-"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
-"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
-msgstr ""
-"طول داده‌ای را که این فیلد می‌تواند داشته باشد را تعیین کنید.\n"
-"\n"
-"در فیلدهای اعشاری، حداکثر طول عدد ، و در فیلد‌های دوگانی طول بلوک داده باید وارد شود.\n"
-"مقدار فیلد زمانی که از حداکثر طول مجاز گذر می‌کند با توجه به این مقدار در این پایگاه‌داده تصحیح خواهد شد."
-
-#. BY4V7
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_SCALE"
-msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "تعداد رقم‌های اعشار مجاز در این فیلد را مشخص کنید."
-
-#. QBHjm
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
-msgid ""
-"This is where you see how the data would be displayed in the current format "
-"(use the button on the right to modify the format)."
-msgstr ""
-"اینجا جایی است که داده‌ها در قالب‌بندی فعلی نمایش داده خواهند شد (برای تغییر"
-" قالب از دکمهٔ سمت چپ استفاده کنید)."
-
-#. eV4sD
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
-msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "اینجا جایی است که قالب خروجی داده‌ها تعیین می‌شود."
-
-#. Y5q39
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
-msgid ""
-"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
-"\n"
-"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
-msgstr ""
-
-#. yhuKC
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#. 5uQpF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
-msgid ""
-"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned "
-"twice."
-msgstr ""
-"جدول قابل ذخیره کردن نبود، چون ستونی به نام «$column$» دوبار تخصیص داده شده "
-"است."
-
-#. vayRE
-#: table.src
-msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is "
-"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"ستون «$column$» به کلید اصلی تعلق دارد. اگر این ستون حذف شود، کلید اصلی هم "
-"حذف خواهد شد. آیا واقعاً می‌خواهید ادامه دهید؟"
-
-#. fo93e
-#: table.src
-msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
-msgid "Primary Key Affected"
-msgstr "کلید اصلی آسیب دید"
-
-#. wcLcG
-#: table.src
-msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
-msgid "Column"
-msgstr "ستون"
-
-#. ES566
-#: table.src
-msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "با این وجود ادامه می‌دهید؟"
-
-#. iXbw5
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
-msgid ""
-"The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr ""
-"به دلیل بروز مشکلاتی در اتصال با پایگاه‌داده، نمی‌توان جدول را ذخیره کرد."
-
-#. kuExF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
-msgid ""
-"The table filter could not be adjusted because the data source has been "
-"deleted."
-msgstr "نمی‌توان صافی جدول را تنظیم کرد چون منبع داده حذف شده است."
-
-#. Lt4Yc
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
-msgid ""
-"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
-"Do you want to save the changes now?"
-msgstr ""
-"قبل از اینکه بتوانید نمایه‌های جدول را ویرایش نمائید، باید آن را ذخیره کنید.\n"
-"آیا می‌خواهید هم‌اکنون تغییرات را ذخیره نمائید؟"
-
-#. HFLQk
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
-msgid "No primary key"
-msgstr "بدون کلید اصلی"
-
-#. ir5Du
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
-msgid ""
-"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
-"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
-"\n"
-"Should a primary key be created now?"
-msgstr ""
-"نمایهٔ منحصر‌به‌فرد و یا کلید اصلی برای تمایز رکورد داده در این پایگاه‌داده لازم است.\n"
-"شما تنها زمانی می‌توانید داده‌ها را در این جدول وارد نمائید که یکی از این دو شرط ساختاری برقرار باشند.\n"
-"\n"
-"آیا باید کلید اصلی هم‌اکنون ایجاد شود؟"
-
-#. R7KDG
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be "
-"deleted and the new format appended?"
-msgstr ""
-"نمی‌توان ستون «$column$» را تغییر داد. آیا می‌خواهید به جای این کار، این "
-"ستون را حذف کنید و قالب دیگری را پیوست کنید؟"
-
-#. U3f4j
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
-msgid "Error while saving the table design"
-msgstr "خطائی درحین ذخیره طرح جدول رخ‌داده است"
-
-#. 9BsSL
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
-msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "ستون $column$ قابل حذف نبود."
-
-#. GiwCC
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr "دستور خود~افزایش"
-
-#. Etkrj
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid ""
-"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
-"\n"
-"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
-msgstr ""
-"دستور SQL را برای فیلد خودافزایش وارد نمائید.\n"
-"\n"
-"این دستور به پایگاه‌داده زمانی که جدول ساخته‌شد انتقال می‌یابد."
-
-#. fAEud
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
-msgid ""
-"No type information could be retrieved from the database.\n"
-"The table design mode is not available for this data source."
-msgstr ""
-"هیچ اطلاعاتی درباره نوع را نمی‌توان از پایگاه‌داده دریافت کرد.\n"
-"حالت طرح جدول برای این منبع داده‌ای غیرقابل دسترس می‌باشد."
-
-#. 2s2rr
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
-msgid "change field name"
-msgstr "تغییر نام فیلد"
-
-#. PC3QD
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
-msgid "change field type"
-msgstr "تغییر نوع فیلد"
-
-#. Z2B9o
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
-msgid "change field description"
-msgstr "تغییر شرح فیلد"
-
-#. aDrTE
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
-msgid "change field attribute"
-msgstr "تغییر مشخصهٔ فیلد"
-
-#. yGyEU
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
-msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "آیا می‌خواهید داده‌های انتخاب شده را حذف کنید؟"
-
-#. AMTEz
-#: sbabrw.src
-msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
-msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "خطا در تنظیم معیار برای مرتب‌سازی"
-
-#. kXqdF
-#: sbabrw.src
-msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
-msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "خطا در تنظیم معیار برای صافی"
-
-#. tXz3U
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
-msgid "Connection lost"
-msgstr "اتصال قطع شد"
-
-#. 5ELXe
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
-msgid "Queries"
-msgstr "پرس‌وجو‌ها"
-
-#. wdm7E
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
-msgid "Tables"
-msgstr "جدول‌ها"
-
-#. BTcMU
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "تصدیق حذف"
-
-#. pbjZT
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
-msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "آیا می‌خواهید جدول «%1» را حذف کنید؟"
-
-#. CLELW
-#: sbabrw.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "اتصال با پایگاه‌داده قطع شد. آیا می‌خواهید دوباره متصل شوید؟"
-
-#. NRXrT
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
-msgid "Warnings encountered"
-msgstr "اخطار دریافت شد"
-
-#. EXau9
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
-msgid ""
-"While retrieving the tables, warnings were reported by the database "
-"connection."
-msgstr "در حال بازیابی جدول‌ها، اخطارهایی از اتصال پایگاه‌داده دریافت شدند."
-
-#. HtRDf
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
-msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "در حال اتصال به «$name$» ..."
-
-#. QNCRB
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
-msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "در حال بار کردن پرس و جوی $name$ ..."
-
-#. QfTUB
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
-msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr "در حال بار کردن جدول $name$ ..."
-
-#. FECQm
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
-msgid "No table format could be found."
-msgstr "قالب جدولی پیدا نشد."
-
-#. 6isKD
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
-msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "برقراری اتصال با منبع دادهٔ «$name$» ممکن نیست."
-
-#. HErUD
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
-
-#. pSid2
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
-
-#. mczq6
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
-msgid "Table Format..."
-msgstr ""
-
-#. Giaeq
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
-msgid "Row Height..."
-msgstr ""
-
-#. F8EEk
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_COPY"
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-
-#. hAGj6
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "برگرداندن: ورود داده"
-
-#. NeA2w
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
-msgid "Save current record"
-msgstr "ذخیرهٔ این رکورد"
-
-#. tV569
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_QRY_TITLE"
-msgid "Query #"
-msgstr "پرس و جوی شمارهٔ #"
-
-#. FBqHA
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_TBL_TITLE"
-msgid "Table #"
-msgstr "جدول شماره #"
-
-#. cCYzs
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
-msgid "View #"
-msgstr "نمای شمارهٔ #"
-
-#. 8yp2G
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "نام «#» از قبل وجود دارد.!"
-
-#. EmTa7
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "ستونی به این نام پیدا نشد."
-
-#. 4EFDH
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "خطایی رخ داد. آیا می‌خواهید نسخه‌برداری را ادامه دهید؟"
-
-#. xnbDP
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "نمای جدولی منبع داده"
-
-#. r58gb
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "جدول یا پرس و جویی انتخاب شده را نشان می‌دهد."
-
-#. 4KVZn
-#: admindialog.ui
+#: admindialog.ui:8
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
msgid "Database Properties"
msgstr ""
-#. k3TWc
-#: admindialog.ui
+#: admindialog.ui:87
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
-#. 2CAoQ
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:8
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#. UGSGn
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:86
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr ""
-#. KunTv
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:100
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr ""
-#. CAaA9
-#: applycolpage.ui
+#: applycolpage.ui:162
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr ""
-#. 6FMF4
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:18
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr ""
-#. zJ8Zt
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:35
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr ""
-#. ZqSUv
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:60
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
msgstr ""
-#. ZE2AC
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:86
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr ""
-#. zASUB
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:111
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
msgstr ""
-#. AKLpS
-#: autocharsetpage.ui
+#: autocharsetpage.ui:38
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. tgPJD
-#: autocharsetpage.ui
+#: autocharsetpage.ui:68
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. Rs3pE
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:18
msgctxt "backuppage|label1"
msgid "Backup Your Document"
msgstr ""
-#. bKj55
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:35
msgctxt "backuppage|label2"
-msgid ""
-"To allow you to go back to the state before the migration, the database "
-"document will be backed up to a location of your choice. Every change done "
-"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay "
-"untouched."
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr ""
-#. eZDqm
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:51
msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid ""
-"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr ""
-#. pTj7G
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:76
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
msgstr ""
-#. 3c6my
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:110
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#. fw3s6
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
msgstr ""
-#. jctjv
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:67
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
msgstr ""
-#. auhD3
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
-#. pqsFf
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:11
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr ""
-#. dBcxN
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:26
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr ""
-#. mvCb2
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:119
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
-#. Bwm2H
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:135
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr ""
-#. G5Eev
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:176
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr ""
-#. ZnGGB
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr ""
-#. AiEUA
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:94
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#. LtAmr
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:119
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#. zBVS9
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:41
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
-#. Xmumk
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:64
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#. zvUpu
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:78
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#. PxXFZ
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:98
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr ""
-#. BvLEW
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:140
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr ""
-#. VM8W3
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:162
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr ""
-#. rG2VU
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:186
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
-#. jtAGx
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:227
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr ""
-#. iv6Vk
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:252
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr ""
-#. uzAzE
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:272
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr ""
-#. UgDTb
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:287
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr ""
-#. 4wjAh
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:35
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr ""
-#. SVMDA
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:52
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr ""
-#. MWhAZ
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:68
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr ""
-#. rhvDJ
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:84
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr ""
-#. 8FEcc
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:100
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr ""
-#. XdVmL
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:115
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
-#. 4NZf8
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:143
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr ""
-#. 4KFNk
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
-msgid ""
-"Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step "
-"(third page) of the wizard."
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr ""
-#. LqAEB
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:192
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. gKEgD
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:215
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr ""
-#. PUvDR
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:28
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
msgstr ""
-#. ThFEm
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:107
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
msgstr ""
-#. yKLwM
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:162
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr ""
-#. CeDzT
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:176
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr ""
-#. DqAFB
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:294
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr ""
-#. nLTCr
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:38
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. CT9hn
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:68
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. jH7nJ
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:104
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr ""
-#. sD2dr
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:123
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
-msgid ""
-"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not "
-"be able to delete records from the data source."
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr ""
-#. fhzxC
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:141
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
-#. sLxfs
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:156
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
msgstr ""
-#. JTECg
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:36
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
msgstr ""
-#. hDn8s
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:57
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
-#. AiYtB
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:80
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#. PDgBn
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:94
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#. pXU9R
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:38
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. QSqAG
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:69
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr ""
-#. Ysd73
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:85
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr ""
-#. AW2n6
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:103
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr ""
-#. C9PFE
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:125
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr ""
-#. pdEL5
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:143
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
-#. E8ACc
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr ""
-#. 2HCAG
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
-#. AEty7
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr ""
-#. eEY69
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr ""
-#. iycse
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr ""
-#. TQ6pX
-#: dbwiztextpage.ui
+#: dbwiztextpage.ui:74
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr ""
-#. cFQNG
-#: dbwiztextpage.ui
+#: dbwiztextpage.ui:90
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr ""
-#. hKFLd
-#: deleteallrowsdialog.ui
+#: deleteallrowsdialog.ui:12
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
-msgid ""
-"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist "
-"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the "
-"table will remain unchanged."
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr ""
-#. xXvq5
-#: designsavemodifieddialog.ui
+#: designsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-#. GVoxS
-#: designsavemodifieddialog.ui
+#: designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
msgstr ""
-#. ebrWc
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:9
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
-#. QCHBC
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:92
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
-#. gpXeL
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:108
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. xJT2B
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:123
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#. FoYMP
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:158
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
-#. aqBRi
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:175
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
-#. iUSnR
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:220
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr ""
-#. DYZA5
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:265
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
-#. KUVUc
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
msgstr ""
-#. WhGAL
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:105
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr ""
-#. MvFHK
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:119
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#. M2WyU
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:137
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr ""
-#. nTFUa
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr ""
-#. 8F6gE
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:44
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr ""
-#. KheM5
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr ""
-#. wLXis
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:74
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr ""
-#. 3AhL3
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:105
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr ""
-#. NCBKA
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:116
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr ""
-#. C8hgG
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:132
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
-#. JpPEA
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:156
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr ""
-#. eUk5Q
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
-msgid ""
-"Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr ""
-#. YBtFA
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr ""
-#. CBhUu
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
@@ -3794,644 +541,527 @@ msgid ""
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
-#. bWHAD
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr ""
-#. DSNWP
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
-msgid ""
-"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database "
-"file, or connect to a database stored on a server."
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr ""
-#. KxZny
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:50
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#. M3vFA
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:61
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr ""
-#. BRSfR
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:88
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr ""
-#. S2RBe
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:118
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr ""
-#. dfae2
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:146
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr ""
-#. dVAEy
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:179
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr ""
-#. cKpTp
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr ""
-#. DQvKi
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
-#. NmRqx
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. JjYBA
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr ""
-#. CYJEF
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. QDQ3G
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr ""
-#. DNTGo
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. yPG6n
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. 3acBr
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. hLDiy
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr ""
-#. 3aTBK
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:65
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr ""
-#. o7FfB
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
-#. oZ7DF
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:146
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr ""
-#. WKPaP
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:9
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
msgstr ""
-#. pYSUo
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:80
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr ""
-#. xvFrq
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:95
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr ""
-#. bWECV
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:110
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr ""
-#. Bqozz
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:125
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr ""
-#. Dxbbx
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:140
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr ""
-#. RqkCS
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:276
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr ""
-#. 5gKPi
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:297
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr ""
-#. GDL3o
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:319
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr ""
-#. CzG9d
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:352
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr ""
-#. XpEhE
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:20
msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr ""
-#. PYDNi
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:36
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please "
-"contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. E4598
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:57
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
-#. WuCxz
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:80
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#. D3Tg7
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:94
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#. DDHsx
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:126
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. SfoBB
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:156
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
-#. hNXMZ
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:15
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:19
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:23
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:27
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:31
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:39
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
msgstr ""
-#. YUCgu
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
-#. kbsrd
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:228
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
-#. C3Avj
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:264
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#. GTvPb
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr ""
-#. UkuPe
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:311
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. RAXzW
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr ""
-
-#. ZEaHj
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr ""
-
-#. y9EMH
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr ""
-
-#. G57Ed
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
-
-#. vwzCL
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr ""
-
-#. urRcL
-#: jointablemenu.ui
+#: jointablemenu.ui:12
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. 2WDtr
-#: joinviewmenu.ui
+#: joinviewmenu.ui:12
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. phaLD
-#: joinviewmenu.ui
+#: joinviewmenu.ui:20
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#. KF2HS
-#: keymenu.ui
+#: keymenu.ui:12
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr ""
-#. GNYro
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:18
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr ""
-#. jCxP3
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:34
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. "
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. YCmvx
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:57
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. Xp6uQ
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:71
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. Gcxv9
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:113
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr ""
-#. zAZYs
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:132
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr ""
-#. FBvM5
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:161
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#. UyMMA
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:39
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr ""
-#. Suvjj
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:61
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#. uYkAF
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:80
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. UMj7r
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:105
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
-#. azHuR
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:133
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. XU6Jp
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
msgstr ""
-#. hXkDY
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:34
msgctxt "migratepage|count"
-msgid ""
-"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), "
-"which are currently being processed:"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr ""
-#. wikhD
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:50
msgctxt "migratepage|done"
-msgid ""
-"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show"
-" a detailed summary."
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr ""
-#. PeCGL
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:71
msgctxt "migratepage|label4"
msgid "Overall progress:"
msgstr ""
-#. sEzFD
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:83
msgctxt "migratepage|overall"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr ""
-#. P3Mto
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:123
msgctxt "migratepage|label6"
msgid "Current progress:"
msgstr ""
-#. ubb9X
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:174
msgctxt "migratepage|label5"
msgid "Current object:"
msgstr ""
-#. TWFAB
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:48
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. 2sdZK
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:90
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr ""
-#. oz8Rm
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:113
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr ""
-#. DsZGv
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
-#. 8SNx7
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:176
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. VP2sP
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. 2zNgz
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:25
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
-#. CKY7R
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:63
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
-#. RVEr2
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:96
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. DH5Eg
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:110
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#. gFnmA
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:138
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
-#. MQVfg
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:182
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr ""
-#. 2qXzD
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:225
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
-#. CzRyx
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:48
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
msgstr ""
-#. db6rw
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:65
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr ""
-#. yScg2
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
msgstr ""
-#. SCMEA
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:146
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
msgstr ""
-#. GnhfA
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:38
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. ebokD
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:68
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. doAQr
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:112
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
msgstr ""
-#. siTp3
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:143
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr ""
-#. GMUZg
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:165
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
-#. zjHDt
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:10
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr ""
-#. 64gyj
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#. BqYRw
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:153
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr ""
-#. xirKR
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:181
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr ""
-#. cJozC
-#: password.ui
+#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#. GDZAN
-#: password.ui
+#: password.ui:120
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
-#. tJbEC
-#: password.ui
+#: password.ui:134
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr ""
-#. hWJs6
-#: password.ui
+#: password.ui:148
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
-#. 8t7zU
-#: password.ui
+#: password.ui:177
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
-#. 3Dvb3
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:17
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr ""
-#. BThGv
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:34
msgctxt "preparepage|label2"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
@@ -4443,1020 +1073,3333 @@ msgid ""
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-#. pBXs5
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:56
msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid ""
-"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start "
-"the wizard."
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr ""
-#. 9sAsA
-#: querycolmenu.ui
+#: querycolmenu.ui:12
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
msgstr ""
-#. JBFyN
-#: querycolmenu.ui
+#: querycolmenu.ui:26
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. FeWU3
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:8
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
-#. Vj95w
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:96
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr ""
-#. epkLc
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:108
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr ""
-#. Y5DBo
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:120
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr ""
-#. DdcwC
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:134
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr ""
-#. 57zBE
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr ""
-#. GGX3G
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:149
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr ""
-#. k5DCL
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:150
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr ""
-#. FAAzh
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr ""
-#. Qzo9n
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ""
-#. H4pEw
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ""
-#. PWqBz
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr ""
-#. RDy6G
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr ""
-#. 2qvuA
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr ""
-#. 4znh7
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr ""
-#. A8jis
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:171
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr ""
-#. FdHSG
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:185
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr ""
-#. tBd3g
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr ""
-#. PFZ8z
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:263
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr ""
-#. pQza3
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:264
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr ""
-#. EaXyP
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:278
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr ""
-#. DV78L
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:279
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr ""
-#. SESZq
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:298
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. jFD4L
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr ""
-#. PyQCz
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:26
msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
msgid "Table Name"
msgstr ""
-#. zV9Fb
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:34
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
msgstr ""
-#. V3RBW
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:48
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
msgstr ""
-#. peEt4
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:9
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
msgstr ""
-#. fyogK
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:101
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr ""
-#. 2D6E2
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:117
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. rErxt
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:133
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr ""
-#. P9quF
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:160
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr ""
-#. gLFLt
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:9
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
msgstr ""
-#. DEGM2
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
-#. 87WEB
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:173
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
-#. pf4b4
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:211
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr ""
-#. uZGGW
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr ""
-#. AuTpa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:244
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set null"
msgstr ""
-#. xNWHg
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:260
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#. SfKFG
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:282
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr ""
-#. wnvZa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:315
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr ""
-#. 3BAEe
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr ""
-#. mwt6P
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:346
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set null"
msgstr ""
-#. hZGB8
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:361
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#. LLcup
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:382
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr ""
-#. 2Cb2G
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:435
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr ""
-#. nhWNP
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr ""
-#. TD2LX
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:443
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr ""
-#. yLDPS
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
-#. UYDBa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr ""
-#. ATWGG
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:15
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr ""
-#. 8pFfi
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:94
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#. 4QFsD
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:119
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#. VDhjL
-#: rtfcopytabledialog.ui
+#: rtfcopytabledialog.ui:9
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr ""
-#. SD2FQ
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:9
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr ""
-#. fTe5E
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr ""
-#. oiUCs
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:100
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
msgstr ""
-#. CGa85
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:114
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr ""
-#. FCptK
-#: saveindexdialog.ui
+#: saveindexdialog.ui:8
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
msgstr ""
-#. k9pCR
-#: saveindexdialog.ui
+#: saveindexdialog.ui:13
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr ""
-#. h9UfS
-#: savemodifieddialog.ui
+#: savemodifieddialog.ui:12
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-#. P326A
-#: savemodifieddialog.ui
+#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The current record has been changed."
msgstr ""
-#. wmp9V
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#. szD83
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:96
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr ""
-#. UcmpV
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr ""
-#. u8kT2
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:122
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr ""
-#. oK7UF
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:134
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr ""
-#. AVPtE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:146
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr ""
-#. EGDpm
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:171
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr ""
-#. PGxfE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:172
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr ""
-#. FqcgB
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:208
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr ""
-#. E5DBL
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:209
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr ""
-#. Fa8EC
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:223
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr ""
-#. UFZVT
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:224
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr ""
-#. C6iQ6
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:243
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#. CsLXB
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr ""
-#. oxw5Q
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using "
-"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and "
-"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if "
-"you are unsure about the following settings. "
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
-#. GchzZ
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
-#. ZuWG7
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. iZmbB
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. ECnjE
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
-#. dhiYx
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. 8oG6P
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
-#. WKnRX
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr ""
-#. Gwn9n
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:35
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr ""
-#. rim5j
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:52
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr ""
-#. JDTsA
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:69
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr ""
-#. T8TKQ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:86
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr ""
-#. QK4W3
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:103
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr ""
-#. kfSki
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:120
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr ""
-#. JqBdc
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:137
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr ""
-#. yFGxG
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:154
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr ""
-#. gyC7J
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:171
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr ""
-#. Xabxp
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr ""
-#. XFM7x
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:205
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr ""
-#. 2tRzG
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr ""
-#. jEgvf
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:239
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr ""
-#. GuCLC
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:256
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr ""
-#. o7mns
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:273
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
-#. RQ7hP
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:299
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
-#. MrrnQ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:315
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr ""
-#. D7LWx
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:316
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr ""
-#. NzvwB
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:317
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
msgstr ""
-#. NhGDH
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr ""
-#. 3eorZ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:333
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr ""
-#. Y7PiJ
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:9
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
msgid "Error Details"
msgstr ""
-#. sWSQ4
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:58
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
msgstr ""
-#. AFG3c
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:72
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#. 7hifH
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:17
msgctxt "summarypage|label1"
msgid "Summary"
msgstr ""
-#. dMM99
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:34
msgctxt "summarypage|success"
-msgid ""
-"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been "
-"taken to your document."
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr ""
-#. REA6D
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:50
msgctxt "summarypage|failure"
-msgid ""
-"The migration was not successful. Examine the migration log below for "
-"details."
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr ""
-#. Y3ZXm
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:12
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#. YBoBk
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:20
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#. dGPAA
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:28
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#. Ekmvg
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:35
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. PWZ9E
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:42
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
msgstr ""
-#. 4XEhH
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:55
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr ""
-#. PnMFo
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-#. C3FHu
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "The table has been changed."
msgstr ""
-#. iFfXZ
-#: tablesfilterdialog.ui
+#: tablesfilterdialog.ui:8
msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
msgstr ""
-#. 5ZNAA
-#: tablesfilterpage.ui
+#: tablesfilterpage.ui:34
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr ""
-#. Cvzwv
-#: tablesfilterpage.ui
+#: tablesfilterpage.ui:70
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr ""
-#. xfec4
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:82
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr ""
-#. WPTyJ
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:99
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr ""
-#. TYE5C
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:132
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr ""
-#. zFRKj
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
-#. 8b2nn
-#: textconnectionsettings.ui
+#: textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr ""
-#. HScTi
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:39
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr ""
-#. i2ntJ
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:56
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
-#. 9DRFR
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:73
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr ""
-#. x3eWP
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:106
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr ""
-#. aSpdr
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:121
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr ""
-#. 4VGRV
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:159
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr ""
-#. PGqYA
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:181
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr ""
-#. EBzXo
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:195
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr ""
-#. Va37w
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:209
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
-#. qF6Aj
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:223
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr ""
-#. DSrai
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr ""
-#. yWQdQ
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ""
-#. rD7yP
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ""
-#. FBFxB
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:276
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ""
-#. cuU6W
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:296
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr ""
-#. 7y57B
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ""
-#. R3dp6
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:318
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr ""
-#. 8GaPt
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:359
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. 752ii
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:389
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. cQGgr
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:71
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
msgstr ""
-#. GneVZ
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:110
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr ""
-#. hsswG
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#. sTgpa
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:153
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr ""
-#. VANs7
-#: useradmindialog.ui
+#: useradmindialog.ui:8
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
msgstr ""
-#. siFUA
-#: useradmindialog.ui
+#: useradmindialog.ui:87
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr ""
-#. Jvnnk
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:47
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr ""
-#. ZQhyG
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:83
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
msgstr ""
-#. L7EVW
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:98
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
msgstr ""
-#. vDFqX
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:113
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
msgstr ""
-#. gMJwT
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:141
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr ""
-#. ADQpm
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:180
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr ""
-#. 5X3RP
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:40
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
-#. eDvjr
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:56
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. rEGAs
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
-#. BzFdV
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:109
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
-#. Gjovq
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:137
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. eLA6J
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:175
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. oaAiD
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:205
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
+
+#: query.hrc:26
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The table view"
+msgstr ""
+
+#: query.hrc:27
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The query"
+msgstr ""
+
+#: query.hrc:28
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The SQL statement"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
+msgid "No connection could be established."
+msgstr "هیچ اتصالی قابل ایجاد نبود."
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
+msgstr "جدول $name$ پیش از این وجود داشته است. اما به دلیل فیلتر شدن قابل مشاهده نبوده است."
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "اتصال به منبع داده‌ای خارجی قابل ایجاد نبود. خطایی ناشناخته رخ‌داده است. راه‌انداز احتمالا معیوب شده است."
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "اتصال به منبع داده‌ای خارجی قابل برقراری نبود. مدیر راه‌انداز SDBC قابل بارگذاری نبود."
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "فرم"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "گزارش"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "منبع داده ذخیره نشده است. لطفاً از رابط گرافیکی XStorable برای ذخیره منبع داده استفاده کنید."
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
+msgid ""
+"The given command is not a SELECT statement.\n"
+"Only queries are allowed."
+msgstr ""
+"دستور داده شده، دستور انتخاب (SELECT) نمی‌باشد.\n"
+"این‌جا تنها جُستارها قابل قبول هستند."
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
+msgid "No values were modified."
+msgstr "هیچ مقداری تغییر نکرده است."
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "مقادیر قابل درج نمی‌باشند. رابط XRowUpdate توسط مجموعه نتیجه پیشتیبانی نمی‌شود."
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "مقادیر قابل درج نمی‌باشند. رابط XResultSetUpdate توسط مجموعه نتیجه پشتیبانی نمی‌شوند."
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
+msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "مقادیر به دلیل نبود عبارت شرطی قابل تغییر نمی‌باشند."
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
+msgid "The adding of columns is not supported."
+msgstr "افزودن ستون پشتیبانی نمی‌شود."
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
+msgid "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "حذف ستون پشتیبانی نمی‌شود."
+
+#: strings.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
+msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
+msgid "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند. "
+
+#: strings.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
+msgid "The column is not searchable!"
+msgstr "این ستون غیر‌قابل جستجو است."
+
+#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
+msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "مقدار ستون‌ها از توالی نوع <sal_Int8> نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
+msgid "The column is not valid."
+msgstr "این ستون معتبر نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:45
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
+msgid "The column '%name' must be visible as a column."
+msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون قابل مشاهده باشد."
+
+#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
+msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
+msgstr "رابط XQueriesSupplier غیر معتبر میباشد."
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
+msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
+msgstr "فراخوانی 'absolute(0)' مجاز نیست."
+
+#: strings.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
+msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
+msgstr "موقعیت‌دهی نسبی در این حالت غیر مجاز است."
+
+#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "یک سطر زمانی که مجموعه حاصل بعد از آخرین سطر قرارگرفته است قابل نوسازی نیست."
+
+#: strings.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "سطر جدید زمانی که مجموعهٔ حاصل ابتدا یه سطر درج تغییر نیافته قابل درج نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
+msgid "A row cannot be modified in this state"
+msgstr "نمی‌توان یک ردیف را در این حالت تغییر داد"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
+msgid "A row cannot be deleted in this state."
+msgstr "نمی‌توان یک ردیف را در این حالت حذف کرد"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
+msgid "The driver does not support table renaming."
+msgstr "گرداننده تغییرنام جداول را پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
+msgstr "این راه‌انداز از تغییر دادن توضیحات یک ستون بوسیله تغییر نام آن پشتیبانی نمی کند."
+
+#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
+msgstr "این راه‌انداز از تغییر توضیحات ستون بوسیله تغییر نمایهٔ آن پشتیبانی نمی کند."
+
+#: strings.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "پروندهٔ «$file$» وجود ندارد."
+
+#: strings.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no table named \"$table$\"."
+msgstr "جدولی به نام «$table$» وجود ندارد."
+
+#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no query named \"$table$\"."
+msgstr "جُستاری به نام \"$table$\" وجود ندارد."
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "جدول‌هائی در این پایگاه داده وجود دارند که نام آن‌ها با پرس و جوهای موجود برخورد دارد. برای استفاده کامل از تمام پرس و جوها و جدول‌ها، مطمئن شوید که نام‌های مجزائی دارند."
+
+#: strings.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
+msgid ""
+"The SQL command leading to this error is:\n"
+"\n"
+"$command$"
+msgstr ""
+"این دستور اس‌کیو‌ال منتهی به خطای زیر شده است:\n"
+"\n"
+"$command$"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The SQL command does not describe a result set."
+msgstr "این دستور SQL، یک مجموعه پاسخ را شرح نمی‌دهد."
+
+#: strings.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
+msgid "The name must not be empty."
+msgstr "نام نباید خالی باشد."
+
+#: strings.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
+msgid "The container cannot contain NULL objects."
+msgstr "مخزن نمی‌تواند شامل شی‌ای «تهی» باشد."
+
+#: strings.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There already is an object with the given name."
+msgstr "شیٔ ای پیش از این با این نام وجود دارد."
+
+#: strings.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
+msgid "This object cannot be part of this container."
+msgstr "این شیٔ نمیتواند جزئی از این مخزن باشد."
+
+#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
+msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
+msgstr "این شی هم‌اکنون با نام دیگری جزئی از این مخزن می‌باشد."
+
+#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
+msgid "Unable to find the document '$name$'."
+msgstr "قادر به یافتن سند «$name$» نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
+msgid ""
+"Could not save the document to $location$:\n"
+"$message$"
+msgstr ""
+"نمی‌تواند سند را در مسیر $location$ ذخیره کند:\n"
+"$message$"
+
+#: strings.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
+msgid ""
+"Error accessing data source '$name$':\n"
+"$error$"
+msgstr ""
+"خطا در دستیابی به منبع داده‌ٔ «$name$»:\n"
+"$error$"
+
+#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
+msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
+msgstr "پوشه‌ای با نام «$folder$» وجود ندارد."
+
+#: strings.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
+msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
+msgstr "سطر ماقبل اول و مابعدآخر را نمیتوان حذف کرد."
+
+#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
+msgid "Cannot delete the insert-row."
+msgstr "سطر جدید برای درج را نمیتوان حذف کرد."
+
+#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
+msgid "Result set is read only."
+msgstr "مجموعهٔ حاصل فقط برای خواندن تعیین شده‌اند."
+
+#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
+msgid "DELETE privilege not available."
+msgstr "مجوز دستور «حذف» قابل دردسترس نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
+msgid "Current row is already deleted."
+msgstr "سطر فعلی پیش از این حذف شده است."
+
+#: strings.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
+msgid "Current row could not be updated."
+msgstr "سطر فعلی به‌هنگام‌سازی نمی‌شود."
+
+#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
+msgid "INSERT privilege not available."
+msgstr "مجور دستور «درج» قابل دسترس نمی باشد."
+
+#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
+msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
+msgstr "خطای داخلی: هیچ‌گونه شی دستوری‌ای توسط راه‌انداز پایگاه‌داده ارائه نشده است."
+
+#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
+msgid "Expression1"
+msgstr "عبارت اول"
+
+#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
+msgid "No SQL command was provided."
+msgstr "هیچ دستور SQL مهیا نشده‌است."
+
+#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
+msgid "Invalid column index."
+msgstr "نمایه ستون نامعتبر است."
+
+#: strings.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
+msgid "Invalid cursor state."
+msgstr "وضعیت مکان‌نما نامعتبر میباشد."
+
+#: strings.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
+msgstr "مکان‌نما به سطری قبل از اولین رکورد و یا سطری بعد از آخرین رکورد اشاره می کند."
+
+#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
+msgstr "سطر‌های قبل از اولین رکورد و بعد از آخرین رکورد قابل نشانک‌گذاری نمی‌باشند."
+
+#: strings.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
+msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
+msgstr "سطر فعلی حذف شده است و بنابراین نمی‌تواند نشانک داشته باشد."
+
+#: strings.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
+msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
+msgstr "اتصالی برای آٔدرس در زیر آورده شده با نام «$name$» درخواست شده است ."
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
+msgid "The extension is not installed."
+msgstr "این پسوند نصب نشده‌است."
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "شما نمی توانید برای یک جدول و یک جُستار نامی مشابه را وارد نمائید. لطفا از نامی که قبلا توسط جدول و یا جُستار دیگری انتخاب نشده‌است استفاده نمائید."
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "جدول"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "پرس‌وجو"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
+msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
+msgstr "اتصال داده شده مهیا کننده جداول و/یا جُستار معتبری نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
+msgid "The given object is no table object."
+msgstr "شیٔ داده شده شیٔ جدولی نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "نوع ترکیب نامعتبر. نیاز به مقداری از com.sun.star.sdb.tools.CompositionType می‌باشد."
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr "نوع فرمان نامعتبر. تنها «جدول» و «جُستار» هایی از com.sun.star.sdb.CommandType مجاز می‌باشند."
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
+msgid "Prepare"
+msgstr "آماده کردن"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
+msgid "Backup Document"
+msgstr "سند پشتیبان"
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
+msgid "Migrate"
+msgstr "مهاجرت کردن"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
+msgid "Summary"
+msgstr "خلاصه"
+
+#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document.
+#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM"
+msgid "Form '$name$'"
+msgstr "فرم «$name$»"
+
+#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document.
+#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REPORT"
+msgid "Report '$name$'"
+msgstr "گزارش «$name$»"
+
+#: strings.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr "$current$ سند از مجموع $overall$"
+
+#: strings.hrc:106
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
+msgid "Database Document"
+msgstr "سند پایگاه‌داده"
+
+#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
+msgid "saved copy to $location$"
+msgstr "رونوشتی در مسیر $location$ ذخیره شد"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
+msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
+msgstr "کتاب‌خانه $type$ از «$old$» به «$new$» انتقال یافت"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
+msgid "$type$ library '$library$'"
+msgstr "نوع $type$ کتاب‌خانه «$library$»"
+
+#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
+msgid "migrating libraries ..."
+msgstr "در حال انتقال کتاب‌خانه‌ها ..."
+
+#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OOO_BASIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "پایهٔ محصول %PRODUCTNAME"
+
+#: strings.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "جاوا اسکریپت"
+
+#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
+msgid "BeanShell"
+msgstr "پوستهٔ بین"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_JAVA"
+msgid "Java"
+msgstr "جاوا"
+
+#: strings.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PYTHON"
+msgid "Python"
+msgstr "پایتون"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_DIALOG"
+msgid "dialog"
+msgstr "فرم دایالوگ"
+
+#: strings.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERRORS"
+msgid "Error(s)"
+msgstr "خطا(ها)"
+
+#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARNINGS"
+msgid "Warnings"
+msgstr "هشدارها"
+
+#: strings.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXCEPTION"
+msgid "caught exception:"
+msgstr "استثنائی دریافت شد:"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
+msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
+msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
+msgstr "تعداد نشان‌وندها برای مقداردهی اولیه نامعتبر می‌باشد. یک نشان‌وند مورد انتظار بوده."
+
+#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_DATABASE"
+msgid "No database document found in the initialization arguments."
+msgstr "هیچ سند پایگاه‌داده‌ای در نشان‌وندهای تعیین مقادیر اولیه یافت نشد."
+
+#: strings.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOT_READONLY"
+msgid "Not applicable to read-only documents."
+msgstr "برای اسناد فقط خواندنی غیرقابل اجرا میباشد."
+
+#: strings.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
+msgid "Add Table Window"
+msgstr "اضافه کردن پنجرهٔ جدول"
+
+#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
+msgid "Move table window"
+msgstr "جابه‌جائی پنجرهٔ جدول"
+
+#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
+msgid "Insert Join"
+msgstr "درج الحاق"
+
+#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
+msgid "Delete Join"
+msgstr "حذف الحاق"
+
+#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
+msgid "Resize table window"
+msgstr "تغییر اندازهٔ پنجرهٔ جدول"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "حذف ستون"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
+msgid "Move column"
+msgstr "جابه‌جا کردن ستون"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
+msgid "Add Column"
+msgstr "اضافه کردن ستون"
+
+#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
+msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
+msgstr "عبارت نامعتبر، نام فیلد «$name$» وجود ندارد."
+
+#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
+msgid "Delete Table Window"
+msgstr "حذف پنجرهٔ جدول"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
+msgid "Edit Column Description"
+msgstr "ویرایش شرح ستون"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
+msgid "Adjust column width"
+msgstr "تنظیم عرض ستون"
+
+#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
+msgid "(not sorted);ascending;descending"
+msgstr "(مرتب نشده);صعودی‌سازی;نزولی‌سازی"
+
+#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
+msgid "(no function);Group"
+msgstr "(بدون عملکرد); گروه"
+
+#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
+msgid "(no table)"
+msgstr "(بدون جدول)"
+
+#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
+msgid "The database only supports sorting for visible fields."
+msgstr "این پایگاه‌داده تنها از مرتب‌سازی برای فیلد‌های قابل مشاهده پشتیبانی می‌کند."
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
+msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
+msgid "There are too many columns."
+msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
+msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
+msgstr "شرطی بر روی فیلد [*] قابل اعمال نیست"
+
+#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
+msgid "The SQL statement created is too long."
+msgstr "دستور SQL ایجادشده خیلی بلند می‌باشد."
+
+#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
+msgid "Query is too complex"
+msgstr "جُستار بسیار پیچیده می‌باشد"
+
+#: strings.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
+msgid "Nothing has been selected."
+msgstr "هیچ چیزی انتخاب نشده‌است."
+
+#: strings.hrc:148
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
+msgid "SQL syntax error"
+msgstr "خطای نحوی SQL"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
+msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
+msgstr "[*] را نمی‌توان به عنوان معیار مرتب‌سازی به‌کار برد."
+
+#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
+msgid "There are too many tables."
+msgstr "تعداد زیادی ستون در اینجا وجود دارد."
+
+#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
+msgstr "این دستور زمانی که در حال جُستار در زبان SQL پایگاه‌داده می‌باشد قابل اعمال نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
+msgid "Join could not be processed"
+msgstr "عملیات الحاق قابل پردازش نمی‌باشد"
+
+#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "خطای نحوی در دستور SQL"
+
+#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support table views."
+msgstr "این پایگاه‌داده از نماهای جدول پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support altering of existing table views."
+msgstr "این پایگاه‌داده از تغییر نماهای جدولی موجود پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
+msgid "Do you want to create a query instead?"
+msgstr "آیا میخواهید جُستاری را در عوض ایجاد کنید؟"
+
+#: strings.hrc:157
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "منبع داده‌ای متناظر حذف شده‌است. بنابراین، داده‌های مرتبط با آن منبع داده‌ای قابل ذخیره نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:158
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
+msgid "The column '$name$' is unknown."
+msgstr "ستون «$name$» شناخته‌شده نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
+msgid "Columns can only be compared using '='."
+msgstr "ستون‌ها تنها با عملگر «=» قابل مقایسه می‌باشند."
+
+#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
+msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
+msgstr "شما باید نام ستونی را قبل از «LIKE» استفاده کنید."
+
+#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "این ستون قابل یافت نمی‌باشد. لطفا توجه داشته‌باشید که پایگاه‌داده حساس به بزرگی و کوچکی حروف می‌باشد."
+
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
+msgid ""
+"$object$ has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"$object$ تغییر یافته‌است.\n"
+"آیا می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟"
+
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
+msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
+msgstr "$object$ مبتنی بر فرمان SQL است که قابل تفسیر نمی‌باشد."
+
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
+msgid "$object$ will be opened in SQL view."
+msgstr "$object$ در نمای SQL باز خواهدشد."
+
+#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
+msgstr "این جُستار مجموعهٔ حاصلی را ایجاد نمی‌کند و بنابراین نمی‌تواند بخشی از جُستار دیگری باشد."
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
+msgid "Table Format..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
+msgid "Row Height..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "RID_STR_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "برگرداندن: ورود داده"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
+msgid "Save current record"
+msgstr "ذخیرهٔ این رکورد"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_QRY_TITLE"
+msgid "Query #"
+msgstr "پرس و جوی شمارهٔ #"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_TBL_TITLE"
+msgid "Table #"
+msgstr "جدول شماره #"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
+msgid "View #"
+msgstr "نمای شمارهٔ #"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "نام «#» از قبل وجود دارد.!"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "ستونی به این نام پیدا نشد."
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "خطایی رخ داد. آیا می‌خواهید نسخه‌برداری را ادامه دهید؟"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "نمای جدولی منبع داده"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "جدول یا پرس و جویی انتخاب شده را نشان می‌دهد."
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
+msgid "Modify SQL statement(s)"
+msgstr "تغییر جمله‌(ها)ی SQL"
+
+#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
+msgid "Create Form in Design View..."
+msgstr "ایجاد فرم در نمای طراحی..."
+
+#: strings.hrc:189
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Form..."
+msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد فرم..."
+
+#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Report..."
+msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد گزارش..."
+
+#: strings.hrc:191
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
+msgid "Create Report in Design View..."
+msgstr "ایجاد گزارش در نمای طراحی..."
+
+#: strings.hrc:192
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
+msgid "Create Query in Design View..."
+msgstr "ایجاد جُستار در نمای طراحی"
+
+#: strings.hrc:193
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
+msgid "Create Query in SQL View..."
+msgstr "ایجاد جُستار در نمای دستوری..."
+
+#: strings.hrc:194
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Query..."
+msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جُستار..."
+
+#: strings.hrc:195
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
+msgid "Create Table in Design View..."
+msgstr "ایجاد جدول در نمای طراحی..."
+
+#: strings.hrc:196
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Table..."
+msgstr "استفاده از راهنمای‌گام‌به‌گام برای ایجاد جدول..."
+
+#: strings.hrc:197
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
+msgid "Create View..."
+msgstr "ایجاد نما..."
+
+#: strings.hrc:198
+msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
+msgid "Forms"
+msgstr "فرم‌ها"
+
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارش‌ها"
+
+#: strings.hrc:200
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک گزارش راهنمایی می کند."
+
+#: strings.hrc:201
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "فرمی را با استفاده از مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید."
+
+#: strings.hrc:202
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "گزارشی را با مشخص کردن منبع رکورد، کنترل‌ها و مشخصات کنترل ایجاد نمائید."
+
+#: strings.hrc:203
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
+msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل مورد نیاز برای ایجاد یک فرم راهنمایی می کند."
+
+#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "جُستاری را با استفاده از صافی‌ها، جداول ورودی، نام فیلد‌ها و مشخصات لازم برای مرتب‌سازیو یا گروه‌بندی کردن ایجاد نمائید."
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
+msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:206
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgstr "این راهنمای‌گام‌به‌گام شما را در مراحل لازم برای ایجاد یک جُستار راهنمایی می‌کند."
+
+#: strings.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "جدولی را با استفاده از مشخص کردن نام فیلد‌ها و مشخصات‌ آنها به همراه نوع داده‌ها ایجاد نمایید."
+
+#: strings.hrc:208
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "از بین گلچینی از نمونه‌های شخصی و اداری انتخابی را برای ایجاد یک جدول داشته باشید."
+
+#: strings.hrc:209
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
+msgstr "نمائی را با استفاده از مشخص کردن جداول و نام فیلد‌هایی که مایل به دیدن آنها هستید ایجاد نمایید."
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "پایگاه داده‌"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "STR_TASKS"
+msgid "Tasks"
+msgstr "وظیفه‌ها"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "شرح"
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش"
+
+#: strings.hrc:214
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
+msgid ""
+"The connection type has been altered.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
+"\n"
+"Do you want to close all documents now?"
+msgstr ""
+"نوع اتصال ویرایش شده است.\n"
+"برای اعمال تغییرات، تمامی فرم‌ها، گزارشات، جُستارها و جداول باید بسته شوند.\n"
+"\n"
+"آیا میخواهید تامامی اسناد هم‌اکنون بسته شوند؟"
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_FRM_LABEL"
+msgid "F~orm name"
+msgstr "نام ف~رم"
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "نام ~گزارش"
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
+msgid "F~older name"
+msgstr "نام ~پوشه"
+
+#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
+msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
+msgstr "این سند شامل فرم‌ها یا گزارشاتی با ماکرو‌های جاسازی شده میباشد."
+
+#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
+msgid ""
+"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
+"\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
+"\n"
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
+msgstr ""
+"ماکروها باید در سند پایگاه‌داده خودشان جاسازی شوند.\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید از سندتان همانند گذشته استفاده کنید، هرچند به شما توصیه میشود تا ماکروهایتان را انتقال دهید. آیتم منوی «ابزار / انتقال ماکروها ...» به شما در این مورد یاری خواهد رساند.\n"
+"\n"
+"توجه داشته باشید که شما قادر نخواهید بود که ماکرو‌ها را در خود سند تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته جاسازی کنید."
+
+#: strings.hrc:226
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
+msgid "Embedded database"
+msgstr "پایگاه‌داده جاسازی‌شده"
+
+#: strings.hrc:227
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
+msgid "You cannot select different categories."
+msgstr "شما نمی‌توانید مقوله‌های متفاوتی را انتخاب کنید."
+
+#: strings.hrc:228
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
+msgid "Unsupported object type found ($type$)."
+msgstr "نوع شیٔ غیرقابل پشتیبانی‌ای یافت شد ($type$)."
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
+msgid "Connection settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:232
+msgctxt "STR_TBL_LABEL"
+msgid "~Table Name"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_QRY_LABEL"
+msgid "~Query name"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
+msgid "Rename to"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
+msgid "Insert as"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:237
+msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
+msgid "Do you want to delete the selected data?"
+msgstr "آیا می‌خواهید داده‌های انتخاب شده را حذف کنید؟"
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "خطا در تنظیم معیار برای مرتب‌سازی"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "خطا در تنظیم معیار برای صافی"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
+msgid "Connection lost"
+msgstr "اتصال قطع شد"
+
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
+msgid "Queries"
+msgstr "پرس‌وجو‌ها"
+
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
+msgid "Tables"
+msgstr "جدول‌ها"
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "تصدیق حذف"
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
+msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
+msgstr "آیا می‌خواهید جدول «%1» را حذف کنید؟"
+
+#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
+msgstr "اتصال با پایگاه‌داده قطع شد. آیا می‌خواهید دوباره متصل شوید؟"
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
+msgid "Warnings encountered"
+msgstr "اخطار دریافت شد"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
+msgstr "در حال بازیابی جدول‌ها، اخطارهایی از اتصال پایگاه‌داده دریافت شدند."
+
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
+msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
+msgstr "در حال اتصال به «$name$» ..."
+
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
+msgid "Loading query $name$ ..."
+msgstr "در حال بار کردن پرس و جوی $name$ ..."
+
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
+msgid "Loading table $name$ ..."
+msgstr "در حال بار کردن جدول $name$ ..."
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
+msgid "No table format could be found."
+msgstr "قالب جدولی پیدا نشد."
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "برقراری اتصال با منبع دادهٔ «$name$» ممکن نیست."
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "درج/حذف کلید اصلی"
+
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_VALUE_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "STR_VALUE_NO"
+msgid "No"
+msgstr "نه"
+
+#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none ....
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "STR_VALUE_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<هیچ‌کدام>"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr "نام فیلد"
+
+#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
+msgid "Field Name"
+msgstr "نام فیلد"
+
+#: strings.hrc:262
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field ~type"
+msgstr "نوع فیلد"
+
+#: strings.hrc:263
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
+msgid "Field Type"
+msgstr "نوع فیلد"
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
+msgid "Description"
+msgstr "شرح"
+
+#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "Column Description"
+msgstr "تشریح ستون"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "~AutoValue"
+msgstr "مقدار ~خودکار"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "ویژگی‌های فیلد"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
+msgid "Modify cell"
+msgstr "تغییر خانه"
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
+msgid "Delete row"
+msgstr "حذف سطر"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
+msgid "Modify field type"
+msgstr "تغییر نوع فیلد"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
+msgid "Insert row"
+msgstr "درج سطر"
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
+msgid "Insert new row"
+msgstr "درج سطر جدید"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "~Default value"
+msgstr "مقدار ~پیش‌فرض"
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "~Entry required"
+msgstr "مدخل ~لازم است"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "~طول"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "~Type"
+msgstr "نو~ع"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "~طول"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_SCALE"
+msgid "Decimal ~places"
+msgstr "تعداد ر~قم اعشار"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FORMAT"
+msgid "Format example"
+msgstr "مثال قالب"
+
+#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
+msgid ""
+"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
+"If the field is not to have a default value, select the empty string."
+msgstr ""
+"مقداری را که باید در تمام رکوردها به صورت پیش‌گزیده نمایش یابد را انتخاب کنید.\n"
+"اگر فیلد مجبور به داشتن مقداری پیش‌گزیده نمی‌باشد، رشته تهی را انتخاب نمایید."
+
+#: strings.hrc:281
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter a default value for this field.\n"
+"\n"
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
+msgstr ""
+"مقدار پیش‌گزیده را برای این فیلد وارد کنید.\n"
+"\n"
+"بعدا زمانی که شما داده ای را در جدول وارد می‌کنید، از این رشته در هر رکورد جدید برای فیلد انتخاب‌شده استفاده می‌شود. این مقدار باید، به‌همین دلیل، متناظر با قالب خانه‌ای باشد که لازم است در زیر وارد شود."
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
+msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
+msgstr "در صورتی این گزینه را فعال کنید که این فیلد نمی‌تواند حاوی مقادیر تهی باشد، یعنی کاربر همیشه مجبور به وارد کردن داده شود."
+
+#: strings.hrc:283
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
+msgid "Enter the maximum text length permitted."
+msgstr "حداکثر طول رشته مجاز را وارد نمائید."
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
+msgid "Enter the number format."
+msgstr "قالب عدد را وارد کنید."
+
+#: strings.hrc:285
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
+msgid ""
+"Determine the length data can have in this field.\n"
+"\n"
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
+msgstr ""
+"طول داده‌ای را که این فیلد می‌تواند داشته باشد را تعیین کنید.\n"
+"\n"
+"در فیلدهای اعشاری، حداکثر طول عدد ، و در فیلد‌های دوگانی طول بلوک داده باید وارد شود.\n"
+"مقدار فیلد زمانی که از حداکثر طول مجاز گذر می‌کند با توجه به این مقدار در این پایگاه‌داده تصحیح خواهد شد."
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_HELP_SCALE"
+msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
+msgstr "تعداد رقم‌های اعشار مجاز در این فیلد را مشخص کنید."
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "اینجا جایی است که داده‌ها در قالب‌بندی فعلی نمایش داده خواهند شد (برای تغییر قالب از دکمهٔ سمت چپ استفاده کنید)."
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
+msgid "This is where you determine the output format of the data."
+msgstr "اینجا جایی است که قالب خروجی داده‌ها تعیین می‌شود."
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
+msgid ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "~..."
+msgstr "~..."
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "جدول قابل ذخیره کردن نبود، چون ستونی به نام «$column$» دوبار تخصیص داده شده است."
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "ستون «$column$» به کلید اصلی تعلق دارد. اگر این ستون حذف شود، کلید اصلی هم حذف خواهد شد. آیا واقعاً می‌خواهید ادامه دهید؟"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
+msgid "Primary Key Affected"
+msgstr "کلید اصلی آسیب دید"
+
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
+msgid "Column"
+msgstr "ستون"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "با این وجود ادامه می‌دهید؟"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "به دلیل بروز مشکلاتی در اتصال با پایگاه‌داده، نمی‌توان جدول را ذخیره کرد."
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
+msgstr "نمی‌توان صافی جدول را تنظیم کرد چون منبع داده حذف شده است."
+
+#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
+msgid ""
+"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
+"Do you want to save the changes now?"
+msgstr ""
+"قبل از اینکه بتوانید نمایه‌های جدول را ویرایش نمائید، باید آن را ذخیره کنید.\n"
+"آیا می‌خواهید هم‌اکنون تغییرات را ذخیره نمائید؟"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
+msgid "No primary key"
+msgstr "بدون کلید اصلی"
+
+#: strings.hrc:300
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
+msgid ""
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
+"\n"
+"Should a primary key be created now?"
+msgstr ""
+"نمایهٔ منحصر‌به‌فرد و یا کلید اصلی برای تمایز رکورد داده در این پایگاه‌داده لازم است.\n"
+"شما تنها زمانی می‌توانید داده‌ها را در این جدول وارد نمائید که یکی از این دو شرط ساختاری برقرار باشند.\n"
+"\n"
+"آیا باید کلید اصلی هم‌اکنون ایجاد شود؟"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "نمی‌توان ستون «$column$» را تغییر داد. آیا می‌خواهید به جای این کار، این ستون را حذف کنید و قالب دیگری را پیوست کنید؟"
+
+#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
+msgid "Error while saving the table design"
+msgstr "خطائی درحین ذخیره طرح جدول رخ‌داده است"
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
+msgid "The column $column$ could not be deleted."
+msgstr "ستون $column$ قابل حذف نبود."
+
+#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A~uto-increment statement"
+msgstr "دستور خود~افزایش"
+
+#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
+"\n"
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
+msgstr ""
+"دستور SQL را برای فیلد خودافزایش وارد نمائید.\n"
+"\n"
+"این دستور به پایگاه‌داده زمانی که جدول ساخته‌شد انتقال می‌یابد."
+
+#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
+msgid ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
+msgstr ""
+"هیچ اطلاعاتی درباره نوع را نمی‌توان از پایگاه‌داده دریافت کرد.\n"
+"حالت طرح جدول برای این منبع داده‌ای غیرقابل دسترس می‌باشد."
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
+msgid "change field name"
+msgstr "تغییر نام فیلد"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
+msgid "change field type"
+msgstr "تغییر نوع فیلد"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "change field description"
+msgstr "تغییر شرح فیلد"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
+msgid "change field attribute"
+msgstr "تغییر مشخصهٔ فیلد"
+
+#: strings.hrc:312
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
+msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
+msgstr "گذرواژه برای اتصال به منبع داده «$name$» مورد نیاز می‌باشد."
+
+#: strings.hrc:313
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
+msgid ""
+"The directory\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"does not exist. Should it be created?"
+msgstr ""
+"شاخه\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"وجود ندارد. آیا باید ایجاد شود؟"
+
+#: strings.hrc:314
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "شاخهٔ $name$ ایجاد نمی‌شود."
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "پوشه"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
+msgid "Database properties"
+msgstr "مشخصه‌های پایگاه‌داده"
+
+#: strings.hrc:319
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "مشخصه‌های منبع داده: #"
+
+#: strings.hrc:320
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "لطفا گزینه «اتصال به یک پایگاه‌داده موجود» را برای اتصال به پایگاه‌داده انتخاب کنید."
+
+#: strings.hrc:321
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "کتاب‌خانه برنامهٔ #lib# غیرقابل بارگذاری و یا خراب شده است. انتخاب منبع دادهٔ ODBC در دسترس نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:322
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"این نوع منبع داده‌ای بر روی این پلت‌فرم پشتیبانی نمیشود.\n"
+"شما مجاز به تغییر تنظیمات می‌باشید ولی احتمالا قادر به ایجاد اتصال به پایگاه‌داده نمی‌باشید."
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
+msgid "{None}"
+msgstr "{هیچ‌کدام}"
+
+#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 باید تعیین شود."
+
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 و #2 باید از یکدیگر متفاوت باشند."
+
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "استفاده از نوسه‌های عامی همچون ? و * در #1 غیرمجاز میباشد."
+
+#: strings.hrc:330
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "آزمایش اتصال"
+
+#: strings.hrc:331
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "این اتصال با موفقیت برقرار شد."
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "برقراری اتصال ممکن نیست."
+
+#: strings.hrc:333
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "راه‌انداز JDBC با موفقیت بارگذاری شد."
+
+#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "راه‌انداز JDBC قابل بارگذاری نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:335
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "پرونده اکسس شرکت مایکروسافت"
+
+#: strings.hrc:336
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "پرونده اکسس ۲۰۰۷ شرکت مایکروسافت"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
+msgid "Firebird Database"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
+msgid "System"
+msgstr "سیستم"
+
+#: strings.hrc:340
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
+msgid "Error during creation"
+msgstr "خطا در حین ساختن"
+
+#: strings.hrc:341
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
+msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
+msgstr "خطای غیرمنتظره‌ای رخ‌داده است. عملیات قابل انجام نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:342
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
+msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
+msgstr "سند «$file$» قابل بازکردن نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:343
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
+msgstr "جدول قابل حذف نمی‌باشد چراکه اتصال پایگاه‌داده از این عملیات پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "~همه"
+
+#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_COLON"
+msgid "Undo:"
+msgstr "واگرد:"
+
+#: strings.hrc:346
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REDO_COLON"
+msgid "Redo:"
+msgstr "دوباره:"
+
+#: strings.hrc:347
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
+msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
+msgstr "نوع ستون متناظری برای ستون «#1» قابل یافتن نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:348
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "پرونده «$file$» وجود ندارد."
+
+#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "اخطارها درحین اتصال به منبع داده رخ‌داده‌است. «$buttontext$» را برای مشاهده آنها فشار دهید."
+
+#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
+msgid ""
+"The name '$#$' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"نام «$#$» پیش از این وجود داشته‌است.\n"
+"لطفا نام دیگری را وارد نمائید."
+
+#. #i96130# use hard coded name
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:354
+msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
+msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
+msgstr "ایجاد ارتباط با مدیر راه‌انداز SDBC (#servicename#) ممکن نبود."
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
+msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
+msgstr "راه‌اندازی برای آدرس #connurl# ثبت نشده است."
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "اتصال با موفقیت برقرار شد، اما اطلاعاتی درباره جداول پایگاه‌داده قابل دسترسی نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_ALL_TABLES"
+msgid "All tables"
+msgstr "همهٔ جدول‌ها"
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
+msgid "All views"
+msgstr "همهٔ نماها"
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
+msgid "All tables and views"
+msgstr "همهٔ جدول‌ها و نما‌ها"
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
+msgid "Table name"
+msgstr "نام جدول"
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
+msgid "Insert data"
+msgstr "درج داده‌ها"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
+msgid "Delete data"
+msgstr "حذف داده‌ها"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
+msgid "Modify data"
+msgstr "تغییر داده‌ها"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
+msgid "Alter structure"
+msgstr "تغییر ساختار"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
+msgid "Read data"
+msgstr "خواندن داده‌ها"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
+msgid "Modify references"
+msgstr "تغییر مرجع‌ها"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
+msgid "Drop structure"
+msgstr "حذف ساختار"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "مسیر پرونده‌های dBASE"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "مسیر نوشتار صفحه‌گسترده"
+
+#: strings.hrc:373
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "نام منبع داده ODBC بر روی سیستم‌تان"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the Writer document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ MySQL"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "نام پایگاه‌دادهٔ اوراکل"
+
+#: strings.hrc:377
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "پرونده پایگاه‌داده نرم‌افزار اکسس شرکت مایکروسافت"
+
+#: strings.hrc:378
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "تنظیمات بیشتری ضروری نمی‌باشد. برای تأیید کارکرد اتصال، بر روی دکمه «%test» کلیک کنید."
+
+#: strings.hrc:379
+msgctxt "STR_COMMONURL"
+msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:380
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HOSTNAME"
+msgid "~Host name"
+msgstr "نام ~میزبان"
+
+#: strings.hrc:381
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "نام مشخصات ~موزیلا"
+
+#: strings.hrc:382
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "نام مشخصات نرم‌افزار ~پرنده‌اتشین"
+
+#: strings.hrc:383
+msgctxt "STR_ADD_TABLES"
+msgid "Add Tables"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:384
+msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:386
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
+msgid "Apply columns"
+msgstr "اعمال ستون‌ها"
+
+#: strings.hrc:387
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
+msgid "Type formatting"
+msgstr "قالب‌بندی نوع"
+
+#: strings.hrc:388
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
+msgid ""
+"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
+"The following name is already in use:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:389
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
+msgid "Assign columns"
+msgstr "تعیین ستون‌ها"
+
+#: strings.hrc:390
+msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~عقب"
+
+#: strings.hrc:391
+msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
+msgid "~Next>"
+msgstr "~به‌جلو>"
+
+#: strings.hrc:392
+msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
+msgid "C~reate"
+msgstr "ا~یجاد"
+
+#: strings.hrc:393
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
+
+#: strings.hrc:394
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "رونوشت‌برداری از جدول"
+
+#: strings.hrc:395
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
+msgid "This table name is not valid in the current database."
+msgstr "نام این جدول در پایگاه‌دادهٔ فعلی معتبر نمی‌باشد."
+
+#: strings.hrc:396
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "از گزینه «الحاق داده» در اولین صفحه برای الحاق داده به جدول موجود استفاده کنید."
+
+#: strings.hrc:397
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
+msgid "Please change the table name. It is too long."
+msgstr "لطفا نام جدول را تغییر دهید. این نام بسیار بلند می‌باشد."
+
+#: strings.hrc:399
+msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "راهنمای‌گام‌به‌گام پایگاه‌داده"
+
+#: strings.hrc:400
+msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
+msgid "Select database"
+msgstr "انتخاب پایگاه‌داده"
+
+#: strings.hrc:401
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
+msgid "Set up dBASE connection"
+msgstr "ایجاد ارتباط پایگاه‌داده"
+
+#: strings.hrc:402
+msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
+
+#: strings.hrc:403
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
+msgid "Set up Microsoft Access connection"
+msgstr "تعیین اتصال به فایل اکسس شرکت مایکروسافت"
+
+#: strings.hrc:404
+msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
+msgid "Set up LDAP connection"
+msgstr "برقراری اتصال LDAP"
+
+#: strings.hrc:405
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
+msgid "Set up ADO connection"
+msgstr "برقراری اتصال ADO"
+
+#: strings.hrc:406
+msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
+msgid "Set up JDBC connection"
+msgstr "برقراری اتصال JDBC"
+
+#: strings.hrc:407
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
+msgid "Set up Oracle database connection"
+msgstr "برقراری اتصال پایگاه‌داده اوراکل"
+
+#: strings.hrc:408
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
+msgid "Set up MySQL connection"
+msgstr "برقراری اتصال MySql"
+
+#: strings.hrc:409
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
+msgid "Set up ODBC connection"
+msgstr "برقراری اتصال ODBC"
+
+#: strings.hrc:410
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
+msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:411
+msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "برقراری تأیید هویت کاربری"
+
+#: strings.hrc:412
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
+msgid "Set up MySQL server data"
+msgstr "برقراری سرور داده Mysql"
+
+#: strings.hrc:413
+msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "ذخیره کن و ادامه بده"
+
+#: strings.hrc:414
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
+msgid "New Database"
+msgstr "پایگاه‌داده جدید"
+
+#: strings.hrc:415
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده MySql با استفاده از راه‌انداز JDBC"
+
+#: strings.hrc:416
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده MySql را با استفاده از راه‌انداز JDBC وارد نمایید. توجه داشته باشید که راه‌انداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n"
+"اگر شما درباره تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید."
+
+#: strings.hrc:417
+msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "MySQL JDBC d~river class:"
+msgstr "کلاس راه‌انداز JDBCی MySQL"
+
+#: strings.hrc:418
+msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "پیش‌گزیده: ۳۳۰۶"
+
+#: strings.hrc:419
+msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to dBASE files"
+msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های dBase"
+
+#: strings.hrc:420
+msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
+msgstr "پوشه‌ای را که پرونده‌های dBase در آن نگهداری می‌شود را انتخاب کنید."
+
+#: strings.hrc:421
+msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "برقراری اتصال به پرونده‌های متنی"
+
+#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "پوشه‌ای را که پرونده‌های متنی CSV (که در آن مقادیر توسط ویرگول از هم جدا می‌شوند) در آن نگهداری می‌شوند را انتخاب کنید. برنامه %PRODUCTNAME این پرونده‌ها را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
+
+#: strings.hrc:423
+msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to text files"
+msgstr "مسیر پرونده‌های متنی"
+
+#: strings.hrc:424
+msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
+msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اکسس شرکت مایکروسافت"
+
+#: strings.hrc:425
+msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
+msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
+msgstr "لطفا پرونده اکسس شرکت مایکروسافتی را که مایل به دسترسی به آن هستید را انتخاب نمایید."
+
+#: strings.hrc:426
+msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ADO database"
+msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ADO"
+
+#: strings.hrc:427
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"لطفا آدرس اینترنتی منبع داده ADO را که میخواهید به آن متصل شوید را وارد نمایید.\n"
+"بر روی دکمه «مرور» برای پیکره‌بندی تنظیمات مخصوص شبکه کلیک کنید.\n"
+"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
+
+#: strings.hrc:428
+msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ODBC database"
+msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده ODBC"
+
+#: strings.hrc:429
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"لطفا نام پایگاه‌داده ODBC که میخواهید به آن متصل شوید را وارد کنید.\n"
+"بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب پایگاه‌داده ODBC که پیش از این در %PRODUCTNAME ثبت شده کلیک کنید.\n"
+"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
+
+#: strings.hrc:430
+msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده JDBC"
+
+#: strings.hrc:431
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده JDBC وارد کنید.\n"
+"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
+
+#: strings.hrc:432
+msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an Oracle database"
+msgstr "برقراری اتصال به پایگاه‌داده اوراکل"
+
+#: strings.hrc:433
+msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
+msgid "Default: 1521"
+msgstr "پیش‌گزیده: ۱۵۲۱"
+
+#: strings.hrc:434
+msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "Oracle JDBC ~driver class"
+msgstr "رده راه‌انداز JDBC اوراکل"
+
+#: strings.hrc:435
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"لطفا اطلاعات لازم را برای اتصال به پایگاه‌داده اوراکل وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راه‌انداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و با %PRODUCTNAME ثبت شده باشد.\n"
+"لطفا اگر هم از تنظیمات زیر مطمئن نمی‌باشید با مدیر سامانه خود تماس حاصل فرمایید."
+
+#: strings.hrc:436
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to spreadsheets"
+msgstr "برقراری اتصال به صفحات‌گسترده"
+
+#: strings.hrc:437
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
+"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
+msgstr ""
+"بر روی دکمه «مرور» برای انتخاب صفحه‌گستردهٔ %PRODUCTNAME و یا دفتر کاری اکسل شرکت مایکروسافت کلیک کنید.\n"
+"%PRODUCTNAME این پرونده را در حالت فقط خواندنی باز خواهد کرد."
+
+#: strings.hrc:438
+msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
+msgid "~Location and file name"
+msgstr "~مکان و نام پرونده"
+
+#: strings.hrc:440
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "فرمان با موفقیت اجرا شد."
+
+#: strings.hrc:441
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "اتصال به پایگاه‌داده از بین رفته است. این فرم بسته خواهد شد."
+
+#: strings.hrc:443
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
+msgid "Sort order"
+msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
+
+#: strings.hrc:444
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
+msgid "Index field"
+msgstr "فیلد نمایه"
+
+#: strings.hrc:445
+msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
+msgid "Ascending"
+msgstr "صعودی"
+
+#: strings.hrc:446
+msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
+msgid "Descending"
+msgstr "نزولی"
+
+#: strings.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
+msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
+msgstr "ایا واقعا میخواهید نمایهٔ «$name$» را حذف نمائید؟"
+
+#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
+msgid "index"
+msgstr "نمایه"
+
+#: strings.hrc:449
+msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
+msgid "The index must contain at least one field."
+msgstr "نمایه می‌بایست شامل حداقل یک فیلد باشد."
+
+#: strings.hrc:450
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There is already another index named \"$name$\"."
+msgstr "نمایهٔ دیگری با نام «$name$»وجود دارد."
+
+#: strings.hrc:451
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "در تعریف نمایه، هیچ ستون جدولی نمی‌تواند بیش از یکبار تکرار شود. با اینحال شما ستون «$name$» را دوبار وارد کرده‌اید."
+
+#: strings.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
+msgstr "ورودی را نمیتوان به مقدار معتبری برای ستون «$name$» تبدیل کرد."
+
+#: strings.hrc:455
+msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
+msgid "SQL Status"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:456
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
+msgid "Error code"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:457
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "دلیل معمول برای این خطاتنظیمات مجموعه‌نویسه نامناسب برای زبان پایگاه‌داده شما می‌باشد. لطفا تنظیمات را با استفاده از منوی ویرایش-پایگاه‌داده-مشخصات بررسی کنید."
+
+#: strings.hrc:458
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+#: strings.hrc:459
+msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr "اخطار"
+
+#: strings.hrc:460
+msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
+msgid "Information"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: strings.hrc:461
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
+msgid "Details"
+msgstr "جزئیات"
+
+#: strings.hrc:463
+msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "آیا واقعا می‌خواهید این کاربر را حذف نمایید؟"
+
+#: strings.hrc:464
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "پایگاه‌داده از مدیریت کاربری پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:465
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "گذرواژه‌ها با هم تطبیق نمی‌کنند. لطفاً دوباره گذرواژه را وارد کنید."
+
+#: strings.hrc:467
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "لطفا توجه داشته‌باشید که برخی از پایگاه‌داده‌ها ممکن است از این نوع الحاق پشتیبانی نکنند."
+
+#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "تنها شامل رکوردهایی باش که محتوای فیلد‌های متناظر هر دو جدول یکسان باشند."
+
+#: strings.hrc:469
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "شامل تمامی رکوردهایی از جدول «%1» ولی فقط رکورد‌هایی از جدول «%2» که مقادیر فیلدهای مرتبط قابل تطبیق باشند."
+
+#: strings.hrc:470
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "شامل تمامی رکوردهای «%1» و «%2»."
+
+#: strings.hrc:471
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "شامل ضرب دکارتی تمام رکوردهای «%1» و «%2»."
+
+#: strings.hrc:473
+msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support views."
+msgstr "پایگاه‌داده مقصد از نماها پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:474
+msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support primary keys."
+msgstr "پایگاه‌داده مقصد از کلید‌های اصلی پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:475
+msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr "هیچ توصیف‌گر دست‌یابی داده‌ای یافت نشد، و یا هیچ توصیف‌گر دست‌یابی داده‌ای قادر به مهیا‌کردن تمامی اطلاعات ضروری نبود."
+
+#: strings.hrc:476
+msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
+msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
+msgstr "در حال حاضر تنها از جداول و جُستارها پشتیبانی می‌شود."
+
+#: strings.hrc:477
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
+msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
+msgstr "رونوشت‌ مبدأ مجموعهٔ حاصل باید از نشانک‌ها پشتیبانی کند."
+
+#: strings.hrc:478
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
+msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
+msgstr "نوع ستون مبدأ ($type$) در موقعیت ستون $pos$ پشتیبانی نمی‌شود."
+
+#: strings.hrc:479
+msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
+msgid "Illegal number of initialization parameters."
+msgstr "تعداد غیرمجاز پارامتر‌ها در مقداردهی اولیه."
+
+#: strings.hrc:480
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
+msgid "An error occurred during initialization."
+msgstr "خطائی در حین مقداردهی اولیه رخ داده است."
+
+#: strings.hrc:481
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
+msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
+msgstr "تنظیمات غیرقابل پشتیبانی در رونوشتی از توصیف‌گر مبدأ: $name$."
+
+#: strings.hrc:482
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
+msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
+msgstr "برای رونوشت‌برداری از یک جُستار، اتصال شما باید قادر به تأمین جُستارها باشد."
+
+#: strings.hrc:483
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
+msgid "The given interaction handler is invalid."
+msgstr "دست‌گیره تعامل داده شده نامعتبر می‌باشد."
+
+#: strings.hrc:485
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr "این رابطه از قبل وجود دارد. می‌خواهید آن را ویرایش کنید؟"
+
+#: strings.hrc:486
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ویرایش..."
+
+#: strings.hrc:487
+msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
+msgid "Create..."
+msgstr "ایجاد..."
+
+#: strings.hrc:488
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
+msgstr " - پایگاه داده %PRODUCTNAME: طراحی رابطه"
+
+#: strings.hrc:489
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support relations."
+msgstr "پایگاه‌داده رابطه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#: strings.hrc:490
+msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "زمانی که این جدول را حذف کنید تمامی روابط متناظر با آن نیز حذف خواهند شد. ادامه می‌دهید؟"
+
+#: strings.hrc:491
+msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
+msgid ""
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
+"Please check your documentation of the database."
+msgstr ""
+"پایگاه‌داده نتوانست رابطه را ایجاد کند. ممکن است کلید خارجی برای این نوع جدول پشتیبانی نشود.\n"
+"لطفاً مستندات پایگاه داده خود را بررسی کنید."