diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/fa/editeng | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/fa/editeng')
-rw-r--r-- | source/fa/editeng/messages.po | 551 |
1 files changed, 274 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/fa/editeng/messages.po b/source/fa/editeng/messages.po index 25057839bf6..154815cad93 100644 --- a/source/fa/editeng/messages.po +++ b/source/fa/editeng/messages.po @@ -3,1327 +3,1324 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Eric Bright <bright.email@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522622415.000000\n" -#: spellmenu.ui:12 +#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" msgstr "_نادیده گرفتن همه" -#: spellmenu.ui:19 +#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19 msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_افزودن به لغتنامه" -#: spellmenu.ui:33 +#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:33 msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_افزودن به لغتنامه" -#: spellmenu.ui:41 +#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41 msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." msgstr "غلطیابی املائی" -#: spellmenu.ui:55 +#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|autocorrect" msgid "AutoCorrect _To" msgstr "تصحیح خودکار _به" -#: spellmenu.ui:69 +#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69 msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." msgstr "گزینههای تصحیح _خودکار..." #. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ -#: editrids.hrc:26 +#: include/editeng/editrids.hrc:26 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" msgid "No break" msgstr "بدون شکستن" -#: editrids.hrc:27 +#: include/editeng/editrids.hrc:27 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE" msgid "Break before new column" msgstr "شکستن قبل از ستون جدید" -#: editrids.hrc:28 +#: include/editeng/editrids.hrc:28 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER" msgid "Break after new column" msgstr "شکستن بعد از ستون جدید" -#: editrids.hrc:29 +#: include/editeng/editrids.hrc:29 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH" msgid "Break before and after new column" msgstr "شکستن قبل و بعد از ستون جدید" -#: editrids.hrc:30 +#: include/editeng/editrids.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" msgstr "شکست قبل از صفحه جدید" -#: editrids.hrc:31 +#: include/editeng/editrids.hrc:31 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" msgid "Break after new page" msgstr "شکست بعد از صفحه جدید" -#: editrids.hrc:32 +#: include/editeng/editrids.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" msgid "Break before and after new page" msgstr "شکستن قبل و بعد از صفحه جدید" #. enum SvxShadowLocation --------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:35 +#: include/editeng/editrids.hrc:35 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "بدون سایه" -#: editrids.hrc:36 +#: include/editeng/editrids.hrc:36 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" msgid "Shadow top left" msgstr "سایه بالا چپ" -#: editrids.hrc:37 +#: include/editeng/editrids.hrc:37 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" msgid "Shadow top right" msgstr "سایه بالا راست" -#: editrids.hrc:38 +#: include/editeng/editrids.hrc:38 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT" msgid "Shadow bottom left" msgstr "سایه پایین چپ" -#: editrids.hrc:39 +#: include/editeng/editrids.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT" msgid "Shadow bottom right" msgstr "سایه پایین راست" #. enum ColorName ----------------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR" -msgid "Color " -msgstr "رنگ " - -#: editrids.hrc:43 +#: include/editeng/editrids.hrc:42 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "سیاه" -#: editrids.hrc:44 +#: include/editeng/editrids.hrc:43 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "آبی" -#: editrids.hrc:45 +#: include/editeng/editrids.hrc:44 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "سبز" -#: editrids.hrc:46 +#: include/editeng/editrids.hrc:45 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "فیروزهای" -#: editrids.hrc:47 +#: include/editeng/editrids.hrc:46 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "قرمز" -#: editrids.hrc:48 +#: include/editeng/editrids.hrc:47 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "سرخابی" -#: editrids.hrc:49 +#: include/editeng/editrids.hrc:48 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN" msgid "Brown" msgstr "قهوهای" -#: editrids.hrc:50 +#: include/editeng/editrids.hrc:49 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY" msgid "Gray" msgstr "خاکستری" -#: editrids.hrc:51 +#: include/editeng/editrids.hrc:50 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "خاکستری روشن" -#: editrids.hrc:52 +#: include/editeng/editrids.hrc:51 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "آبی روشن" -#: editrids.hrc:53 +#: include/editeng/editrids.hrc:52 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "سبز روشن" -#: editrids.hrc:54 +#: include/editeng/editrids.hrc:53 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN" msgid "Light Cyan" msgstr "فیروزهای روشن" -#: editrids.hrc:55 +#: include/editeng/editrids.hrc:54 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "قرمز روشن" -#: editrids.hrc:56 +#: include/editeng/editrids.hrc:55 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "ارغوانی روشن" -#: editrids.hrc:57 +#: include/editeng/editrids.hrc:56 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "زرد" -#: editrids.hrc:58 +#: include/editeng/editrids.hrc:57 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "سفید" #. enum FontItalic ------------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:61 +#: include/editeng/editrids.hrc:60 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE" msgid "Not Italic" msgstr "ایتالیک نه" -#: editrids.hrc:62 +#: include/editeng/editrids.hrc:61 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE" msgid "Oblique italic" msgstr "ایتالیک خوابیده" -#: editrids.hrc:63 +#: include/editeng/editrids.hrc:62 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" msgid "Italic" msgstr "ایتالیک" #. enum FontWeight ------------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:66 +#: include/editeng/editrids.hrc:65 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "؟" -#: editrids.hrc:67 +#: include/editeng/editrids.hrc:66 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" msgid "thin" msgstr "نازک" -#: editrids.hrc:68 +#: include/editeng/editrids.hrc:67 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT" msgid "ultra thin" msgstr "بسیار نازک" -#: editrids.hrc:69 +#: include/editeng/editrids.hrc:68 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT" msgid "light" msgstr "روشن" -#: editrids.hrc:70 +#: include/editeng/editrids.hrc:69 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT" msgid "semi light" msgstr "نیمه روشن" -#: editrids.hrc:71 +#: include/editeng/editrids.hrc:70 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL" msgid "normal" msgstr "معمولی" -#: editrids.hrc:72 +#: include/editeng/editrids.hrc:71 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM" msgid "medium" msgstr "متوسط" -#: editrids.hrc:73 +#: include/editeng/editrids.hrc:72 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" msgid "semi bold" msgstr "نیمه ضخیم" -#: editrids.hrc:74 +#: include/editeng/editrids.hrc:73 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" msgid "bold" msgstr "ضخیم" -#: editrids.hrc:75 +#: include/editeng/editrids.hrc:74 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" msgid "ultra bold" msgstr "بسیار ضخیم" -#: editrids.hrc:76 +#: include/editeng/editrids.hrc:75 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK" msgid "black" msgstr "سیاه" #. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------ -#: editrids.hrc:79 +#: include/editeng/editrids.hrc:78 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE" msgid "No underline" msgstr "بدون زیرخط" -#: editrids.hrc:80 +#: include/editeng/editrids.hrc:79 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE" msgid "Single underline" msgstr "زیرخطِ تکی" -#: editrids.hrc:81 +#: include/editeng/editrids.hrc:80 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE" msgid "Double underline" msgstr "زیرخطِ دوتایی" -#: editrids.hrc:82 +#: include/editeng/editrids.hrc:81 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED" msgid "Dotted underline" msgstr "زیرخطِ نقطهای" -#: editrids.hrc:83 +#: include/editeng/editrids.hrc:82 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" msgid "Underline" msgstr "زیرخط" -#: editrids.hrc:84 +#: include/editeng/editrids.hrc:83 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" msgid "Underline (dashes)" msgstr "زیرخط (خط تیره)" -#: editrids.hrc:85 +#: include/editeng/editrids.hrc:84 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "زیرخط (خط بلند)" -#: editrids.hrc:86 +#: include/editeng/editrids.hrc:85 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "زیرخط (نقطه خط)" -#: editrids.hrc:87 +#: include/editeng/editrids.hrc:86 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "زیرخط (نقطه نقطه خط)" -#: editrids.hrc:88 +#: include/editeng/editrids.hrc:87 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE" msgid "Underline (small wave)" msgstr "زیرخط (موج کوچک)" -#: editrids.hrc:89 +#: include/editeng/editrids.hrc:88 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE" msgid "Underline (Wave)" msgstr "زیرخط (موج)" -#: editrids.hrc:90 +#: include/editeng/editrids.hrc:89 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "زیرخط (موج دوتایی)" -#: editrids.hrc:91 +#: include/editeng/editrids.hrc:90 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "زیرخط (ضخیم)" -#: editrids.hrc:92 +#: include/editeng/editrids.hrc:91 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "زیرخطِ نقطهچین (ضخیم)" -#: editrids.hrc:93 +#: include/editeng/editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "زیرخط (خط زخیم)" -#: editrids.hrc:94 +#: include/editeng/editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "زیرخط (خط بلند، ضخیم)" -#: editrids.hrc:95 +#: include/editeng/editrids.hrc:94 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "زیرخط (نقطه خط، ضخیم)" -#: editrids.hrc:96 +#: include/editeng/editrids.hrc:95 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "زیرخط (نقطه نقطه خط، ضخیم)" -#: editrids.hrc:97 +#: include/editeng/editrids.hrc:96 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "زیرخط (موج، ضخیم)" #. enum FontUnderline - used for overline ------------------------------- -#: editrids.hrc:100 +#: include/editeng/editrids.hrc:99 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" msgstr "بدون روخط" -#: editrids.hrc:101 +#: include/editeng/editrids.hrc:100 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" msgstr "روخطِ تکی" -#: editrids.hrc:102 +#: include/editeng/editrids.hrc:101 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" msgstr "روخطِ دوتایی" -#: editrids.hrc:103 +#: include/editeng/editrids.hrc:102 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" msgstr "روخطِ نقطهچین" -#: editrids.hrc:104 +#: include/editeng/editrids.hrc:103 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" msgstr "روخط" -#: editrids.hrc:105 +#: include/editeng/editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" msgstr "روخط (خطچین)" -#: editrids.hrc:106 +#: include/editeng/editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "روخط (خطچین بلند)" -#: editrids.hrc:107 +#: include/editeng/editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "روخط (نقطه خط)" -#: editrids.hrc:108 +#: include/editeng/editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "روخط (نقطه نقطه خط)" -#: editrids.hrc:109 +#: include/editeng/editrids.hrc:108 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" msgstr "روخط (موج کوچک)" -#: editrids.hrc:110 +#: include/editeng/editrids.hrc:109 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" msgstr "روخط (موج)" -#: editrids.hrc:111 +#: include/editeng/editrids.hrc:110 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "روخط (موج دوتایی)" -#: editrids.hrc:112 +#: include/editeng/editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "روخط (ضخیم)" -#: editrids.hrc:113 +#: include/editeng/editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "روخطِ نقطهچین (ضخیم)" -#: editrids.hrc:114 +#: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "روخط (خطِ ضخیم)" -#: editrids.hrc:115 +#: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "روخط (خطِ بلند، ضخیم)" -#: editrids.hrc:116 +#: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "روخط (نقطه خط، ضخیم)" -#: editrids.hrc:117 +#: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "روخط (نقطه نقطه خط، ضخیم)" -#: editrids.hrc:118 +#: include/editeng/editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "روخط (موج، ضخیم)" #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:121 +#: include/editeng/editrids.hrc:120 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" msgstr "بدون خط خوردگی" -#: editrids.hrc:122 +#: include/editeng/editrids.hrc:121 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" msgid "Single strikethrough" msgstr "خط خورده تکی" -#: editrids.hrc:123 +#: include/editeng/editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" msgid "Double strikethrough" msgstr "خطخوردگیِ دوتایی" -#: editrids.hrc:124 -#, fuzzy +#: include/editeng/editrids.hrc:123 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "بدون خط خوردگی" +msgstr "خطخورده" -#: editrids.hrc:125 +#: include/editeng/editrids.hrc:124 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" msgstr "خطخوردگیِ ضخیم" -#: editrids.hrc:126 +#: include/editeng/editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" msgid "Strike through with slash" msgstr "خطخوردگی با ممیز" -#: editrids.hrc:127 +#: include/editeng/editrids.hrc:126 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X" msgid "Strike through with Xes" msgstr "خطخوردگی با حرف اکس" #. enum CASEMAP ---------------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:130 +#: include/editeng/editrids.hrc:129 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: editrids.hrc:131 +#: include/editeng/editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" msgid "Caps" msgstr "حروف بزرگ" -#: editrids.hrc:132 +#: include/editeng/editrids.hrc:131 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" msgstr "حروف کوچک" -#: editrids.hrc:133 +#: include/editeng/editrids.hrc:132 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: editrids.hrc:134 +#: include/editeng/editrids.hrc:133 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" msgid "Small caps" msgstr "حروف بزرگِ ریز" #. enum ESCAPEMENT ------------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:137 +#: include/editeng/editrids.hrc:136 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF" msgid "Normal position" msgstr "موقعیت عادی" -#: editrids.hrc:138 +#: include/editeng/editrids.hrc:137 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" msgid "Superscript " msgstr "بالانویس " -#: editrids.hrc:139 +#: include/editeng/editrids.hrc:138 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" msgid "Subscript " msgstr "پائیننویس " -#: editrids.hrc:140 +#: include/editeng/editrids.hrc:139 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO" msgid "automatic" msgstr "خودکار" #. enum SvxAdjust ----------------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:143 +#: include/editeng/editrids.hrc:142 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "تراز چپ" -#: editrids.hrc:144 +#: include/editeng/editrids.hrc:143 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "تراز راست" -#: editrids.hrc:145 +#: include/editeng/editrids.hrc:144 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "همتراز کردن" -#: editrids.hrc:146 +#: include/editeng/editrids.hrc:145 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" msgid "Centered" msgstr "وسطنویس" -#: editrids.hrc:147 +#: include/editeng/editrids.hrc:146 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "همتراز کردن" -#: editrids.hrc:148 +#: include/editeng/editrids.hrc:147 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "تکی، پر" -#: editrids.hrc:149 +#: include/editeng/editrids.hrc:148 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "تکی، نقطهچین" -#: editrids.hrc:150 +#: include/editeng/editrids.hrc:149 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "تکی، خطچین" -#: editrids.hrc:151 +#: include/editeng/editrids.hrc:150 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دو برابر" -#: editrids.hrc:152 +#: include/editeng/editrids.hrc:151 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "دو برابر، داخل: نازک، خارج: ضخیم، فاصله: کم" -#: editrids.hrc:153 +#: include/editeng/editrids.hrc:152 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "دو برابر، داخل: نازک، خارج: ضخیم، فاصله: متوسط" -#: editrids.hrc:154 +#: include/editeng/editrids.hrc:153 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "دو برابر، داخل: نازک، خارج: ضخیم، فاصله: زیاد" -#: editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:154 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "دو برابر، داخل: ضخیم، خارج: نازک، فاصله: کم" -#: editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:155 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "دو برابر، داخل: ضخیم، خارج: نازک، فاصله: متوسط" -#: editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "دو برابر، داخل: ضخیم، خارج: نازک، فاصله: زیاد" -#: editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3 بعدی برجسته" -#: editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3 بعدی حک شده" -#: editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "درج" -#: editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "آغاز" -#: editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "تکی، خطچین ریز" -#: editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "دو خطه، ثابت خط متوسط" -#: editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "تکی، خطچین" -#: editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "تکی، خط-نقطه-نقطه" -#: editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "م.م." -#: editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "س.م." -#: editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "اینچ" -#: editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "نقطه" -#: editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "توئیپ" -#: editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "پیکسل" #. GetValueText of BoolItems -#: editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "سایهدار" -#: editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "بدون سایه" -#: editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "چشمکزن" -#: editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "بدون چشمکزن" -#: editrids.hrc:178 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "کاهش فاصله زوج حروف" -#: editrids.hrc:179 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "بدون کاهش فاصله زوج حروف" -#: editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "کلمات جداگانه" -#: editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:180 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "نه فقط کلمات" -#: editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "دورخط" -#: editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "بدون دورخط" -#: editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "چاپ" -#: editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "چاپ نشود" -#: editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "مات" -#: editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "شفاف" -#: editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "نگه داشتن کنار بند بعدی" -#: editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "نگه نداشتن کنار بند بعدی" -#: editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "شکستن بند" -#: editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "نشکستن بند" -#: editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "محتوای حفاظت شده" -#: editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "محتوای حفاظت نشده" -#: editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "اندازه حفاظت شده" -#: editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "اندازه حفاظت نشده" -#: editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "موقعیت حفاظت شده" -#: editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "موقعیت حفاظت نشده" -#: editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" -#: editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "غیرشفاف" -#: editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "تیرهگذاری" -#: editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "بدون تیرهگذاری" -#: editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE" msgid "Page End" msgstr "پایان صفحه" -#: editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" msgid "No Page End" msgstr "بدون پایان صفحه" -#: editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "عرض: " -#: editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ارتفاع: " -#: editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "تورفتگی چپ " -#: editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "تورفتگی خط " -#: editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "تورفتگی راست " -#: editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سایه: " -#: editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "حاشیهها " -#: editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "بدون حاشیه" -#: editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "بالا " -#: editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "پائین " -#: editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "چپ " -#: editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "راست " -#: editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "فاصلهگذاری " -#: editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "از بالا " -#: editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "از پائین " #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 خط" -#: editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "کنترل پنجره" -#: editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "کنترل مفردها" -#: editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "نویسههای %1 در انتهای خط" -#: editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "نویسههای %1 در ابتدای خط" -#: editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 خط تیره" -#: editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "سبک صفحه: " -#: editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "کاهش فاصله " -#: editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "قفل شده " -#: editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "متراکم " -#: editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "گرافیک" -#: editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "هیچکدام" -#: editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقاط " -#: editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "دایره " #. ??? disc == filled ring -#: editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "دایره توپر " -#: editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "لهجه " -#: editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "بالا" -#: editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "پایین" -#: editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "بدون دو خطه" -#: editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "دو خطه" -#: editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بدون فاصلهگذاری خودکار نویسهها" -#: editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بدون فاصلهگذاری خودکار نویسهها" -#: editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "بدون نقطهگذاری معلق در پایان خط" -#: editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "نقطهگذاری معلق در پایان خط" -#: editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "اعمال فهرست نویسههای ممنوع در شروع و پایان خط" -#: editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "عدم اعمال فهرست نویسههای ممنوع به شروع و پایان خطوط" -#: editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "بدون نویسههای چرخش یافته" -#: editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "نویسه $(ARG1)° چرخش یافته" -#: editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "تطابق با خط" -#: editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "متن نچرخیده است" -#: editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "متن $(ARG1)° چرخیده است" -#: editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "نویسه $(ARG1)% مقیاس یافته" -#: editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "نویسههای مقیاس نیافته" -#: editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "بدون برجستگی" -#: editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "برجسته" -#: editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "تورفته" -#: editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "تراز خودکار متن" -#: editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "متن تراز شده با خط پایه" -#: editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "متن تراز شده با بالا" -#: editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "متن تراز شده با وسط" -#: editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "متن تراز شده با پائین" -#: editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "جهت متن چپ به راست (افقی)" -#: editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "جهت متن راست به چپ (افقی)" -#: editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "جهت متن راست به چپ (عمودی)" -#: editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "جهت متن چپ به راست (عمودی)" -#: editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "استفاده از تنظیمات جهت متن شیء مافوق" -#: editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "پرش بند به شبکه متن (اگر فعال باشد)" -#: editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "بدون پرش بند به شبکه متن (اگر فعال باشد)" -#: editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "پنهان نیست" -#: editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "پنهان" #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "تراز افقی پیشگزیده" -#: editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "تراز چپ" -#: editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "وسطچین افقی" -#: editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "تراز راست" -#: editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "همتراز کردن" -#: editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "تکرار تراز" #. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "همترازی عمودی پیشگزیده" -#: editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "تراز به بالا" -#: editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "وسطچین عمودی" -#: editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "تراز به پایین" #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- -#: editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" -#: editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed" msgstr "توزیعشده" -#: editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "سینی کاغذ" -#: editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[از تنظیمات چاپگر]" -#: editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "جابهجایی" -#: editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" -#: editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "اِعمال مشخصهها" -#: editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "بازگرداندن مشخصهها به حالت اولیه" -#: editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی" -#: editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "اعمال کردن سبک" -#: editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "تغییر حالت بزرگ و کوچک حروف" -#: editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 #, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "کلمه %x است" -#: editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 #, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "پارگراف %x است" -#: editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" -#: editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "شمایل گلولهای در بند" -#: editrids.hrc:307 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "شمایل گلولهای" -#: editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "بند: $(ARG) " -#: editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "بررسی از اول نوشتار ادامه پیدا کند؟" -#: editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "آیا بررسی از انتهای نوشتار ادامه یابد؟" -#: editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1332,37 +1329,37 @@ msgstr "" "کلمه به دلیل ناشناخته\n" "قابل افزودن به لغتنامه نبود." -#: editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "لغتنامه از پیش پر است." -#: editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "لغتنامه فقط خواندنی است." -#: editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی" -#: editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "نمایش نقاط فرعی" -#: editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "جمع شدن" -#: editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "اِعمال مشخصهها" -#: editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "درج" |