diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:52:33 +0200 |
commit | 95ad094a5398f83e05fade22a13a6fefe3307129 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/fa/readlicense_oo | |
parent | ede3fe62d4b30ebe82d2e2b837bd5d8247b73438 (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/fa/readlicense_oo')
-rw-r--r-- | source/fa/readlicense_oo/docs.po | 67 |
1 files changed, 28 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/fa/readlicense_oo/docs.po b/source/fa/readlicense_oo/docs.po index 559e1593aeb..a2cc0de1b52 100644 --- a/source/fa/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fa/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:27+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -160,7 +160,6 @@ msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8" msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "utzu6\n" @@ -177,7 +176,6 @@ msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "jzjtzu6\n" @@ -186,7 +184,6 @@ msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" msgstr "تا 1.55 گیگابایت فضای در دسترس دیسک سخت؛" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "jtzu56\n" @@ -351,8 +348,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "وقتی بایگانی بارگیریشده را باز میکنید، میبینید که محتویات آن داخل یک زیرشاخه از حالت فشرده خارج شدهاند. یک پنجره مدیر پرونده باز کنید و شاخه را به دیگری که با «LibO_»، و متعاقب آن شماره نسخه و برخی اطلاعات سکو آغاز میشود تغییر بدهید." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -375,16 +372,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" +msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall6\n" "readmeitem.text" -msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "دستور dpkg بالا اولین قسمت فرایند نصب را انجام میدهد. برای کامل کردن فرایند، شما همچنین به نصب بستههای یگپارچهسازی با میز کار نیاز خواهید داشت. برای انجام این کار، شاخه را به «desktop-integration» که داخل شاخه «DEBS» است، با استفاده از دستور زیر تغییر بدهید:" +msgid "sudo dpkg -i *.deb" +msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -399,21 +396,13 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall8\n" "readmeitem.text" -msgid "Now run the dpkg command again:" -msgstr "اکنون دستور dpkg را دوباره اجرا کنید:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall9\n" -"readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"debianinstallA\n" +"debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "فرایند نصب اکنون کامل شده است، و شما باید شمایلهای همه برنامههای کاربردی ${PRODUCTNAME} را در منوی برنامههای کاربردی/آفیس میز کارتان داشته باشید." @@ -423,8 +412,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" -msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "نصب ${PRODUCTNAME} روی فدورا، سوزه، مندریوا و دیگر سامانههای لینوکسی که از بسته RPM استفاده میکنند" +msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -435,16 +424,14 @@ msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "وقتی بایگانی بارگیریشده را باز میکنید، میبینید که محتویات آن داخل یک زیرشاخه از حالت فشرده خارج شدهاند. یک پنجره مدیر پرونده باز کنید و شاخه را به دیگری که با «LibO_»، و متعاقب آن شماره نسخه و برخی اطلاعات سکو آغاز میشود تغییر بدهید." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." +msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall3\n" @@ -453,7 +440,6 @@ msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory msgstr "این شاخه حاوی یک زیرشاخه بهنام \"DEBS\" است. به شاخه \"DEBS\" تغییر شاخه بدهید." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall4\n" @@ -482,11 +468,18 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall7\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "برای دیگر سیستمهایی که از RPM استفاده میکنند (سوزه و غیره): rpm -Uvh *.rpm\n" +msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "" + +#: readme.xrm +msgctxt "" +"readme.xrm\n" +"rpminstall7a\n" +"readmeitem.text" +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall8\n" @@ -511,7 +504,6 @@ msgid "Now run the installation command again:" msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstallB\n" @@ -544,7 +536,6 @@ msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstallE\n" @@ -605,16 +596,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "اکنون به شاخهای که در طول فرایند استخراج ایجاد شده بود تغییر مسیر بدهید. برای مثال، برای بسته زبان فرانسوی در یک سیستم 32 بیتی مبتنی بر دبین/اوبونتو، نام شاخه LibO_، بهعلاوه برخی اطلاعات نسخه، بهعلاوه Linux_x86_langpack-deb_fr خواهد بود." +msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "اکنون به شاخهای که حاوی بستههای نصب است تغییر شاخه بدهید. روی سامانههای مبتنی بر دبین/اوبونتو، شاخه DEBS خواهد بود. روی سامانههای فدورا، سوزه یا مندریوا، شاخه RPMS خواهد بود." +msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -653,8 +644,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "برای دیگر سیستمهایی که از RPM استفاده میکنند (سوزه و غیره): rpm -Uvh *.rpm" +msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -745,7 +736,6 @@ msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. T msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "awe1\n" @@ -922,7 +912,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe\n" |