diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/fa/sc | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/fa/sc')
-rw-r--r-- | source/fa/sc/messages.po | 58 |
1 files changed, 0 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po index 0a3c98f165b..2ea73ad9527 100644 --- a/source/fa/sc/messages.po +++ b/source/fa/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "پایگاهداده" @@ -4620,7 +4619,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "عمر مفید. تعداد دورههای عمر مفید دارایی." #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "آغاز" @@ -6955,7 +6953,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7672,7 +7669,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "معدل نمونه را برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7700,7 +7696,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "معدل نمونه را برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7728,7 +7723,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "معدل نمونه را برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7756,7 +7750,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "معدل نمونه را برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7783,7 +7776,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "معدل نمونه را برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7810,7 +7802,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "معدل نمونه را برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7836,7 +7827,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7862,7 +7852,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7888,7 +7877,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7926,7 +7914,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -7964,7 +7951,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -8013,7 +7999,6 @@ msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "مقداری که رتبهٔ آن باید تعیین شود." #: scfuncs.hrc:2060 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -8111,7 +8096,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "میانگین نمونه را بدون به حساب آوردن مقادیر حاشیهای برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -8139,7 +8123,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "احتمال گسستهٔ یک بازه را برمیگرداند." #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -10683,7 +10666,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "محاسبه احتمال مشاهده استاتیک-صفری که بیشتر از مقداری که بر اساس نمونه محاسبه شده است باشد." #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -10723,7 +10705,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "محاسبه احتمال مشاهده استاتیک-صفری که بیشتر از مقداری که بر اساس نمونه محاسبه شده است باشد." #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -13165,7 +13146,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "متنی که کلمات جزئی از آن تعیین خواهندشد." #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "آغاز" @@ -13763,7 +13743,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "متنی که کلمات جزئی از آن تعیین خواهندشد." #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "آغاز" @@ -14497,7 +14476,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "(حالت پیشنمایش)" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -15751,7 +15729,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -15820,7 +15797,6 @@ msgid "Rename" msgstr "تغییرنام" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "قالب" @@ -15965,7 +15941,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -16781,7 +16756,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -16819,7 +16793,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -17729,7 +17702,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -17843,7 +17815,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -18238,7 +18209,6 @@ msgid "All" msgstr "همه" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "پایگاهداده" @@ -18347,7 +18317,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "آغاز" @@ -18400,7 +18369,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "آغاز" @@ -18427,7 +18395,6 @@ msgid "Group by" msgstr "گروه کردن %1" #: groupdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "گروه کردن" @@ -18528,7 +18495,6 @@ msgid "Page" msgstr "صفحات" #: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -18975,7 +18941,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -19087,7 +19052,6 @@ msgid "Data Range" msgstr "محدوده دادهها" #: navigatorpanel.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "آغاز" @@ -19216,7 +19180,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "طرحبندی صفحه" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -19989,7 +19952,6 @@ msgid "Left" msgstr "چپ" #: notebookbar_groups.ui:1052 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "مرکز" @@ -20026,7 +19988,6 @@ msgid "Top" msgstr "بالا" #: notebookbar_groups.ui:1600 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "مرکز" @@ -20340,7 +20301,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -20880,25 +20840,21 @@ msgid "Filter" msgstr "صافی" #: pivotfilterdialog.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "و" #: pivotfilterdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "یا" #: pivotfilterdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "و" #: pivotfilterdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "یا" @@ -21276,7 +21232,6 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -21349,7 +21304,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -21513,7 +21467,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -22866,13 +22819,11 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "صافی استاندارد" #: standardfilterdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "و" #: standardfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "یا" @@ -22884,13 +22835,11 @@ msgid "Operator 1" msgstr "عملگر" #: standardfilterdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "و" #: standardfilterdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "یا" @@ -22902,13 +22851,11 @@ msgid "Operator 2" msgstr "عملگر" #: standardfilterdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "و" #: standardfilterdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "یا" @@ -22920,13 +22867,11 @@ msgid "Operator 3" msgstr "عملگر" #: standardfilterdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "و" #: standardfilterdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "یا" @@ -23807,7 +23752,6 @@ msgid "Hide" msgstr "مخفی کردن" #: tpviewpage.ui:599 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "آشیاء" @@ -23838,7 +23782,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "داده" @@ -24110,7 +24053,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "داده" |