aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-15 15:01:11 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-15 15:26:35 +0100
commit129365b9a82c839c794b7747e6148dd0073779cb (patch)
treea0cdf129ff540c8fac8f5e40294c04f7a98e9c60 /source/fa/sc
parentb0211e02a59d2296829f5d0ce5893ddcb436b26a (diff)
update translations for master/7.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64d1494dbed7adfa393e79f9b798725ad8c68350
Diffstat (limited to 'source/fa/sc')
-rw-r--r--source/fa/sc/messages.po292
1 files changed, 93 insertions, 199 deletions
diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po
index ad03f941a51..279ef903145 100644
--- a/source/fa/sc/messages.po
+++ b/source/fa/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "تاریخ و زمان"
#. BbnPT
#: sc/inc/compiler.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "مالی"
@@ -43,14 +42,12 @@ msgstr "اطلاعات"
#. 7bP4A
#: sc/inc/compiler.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "منطقی"
#. XBcXD
#: sc/inc/compiler.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "ریاضی"
@@ -467,7 +464,7 @@ msgstr "اندازهٔ اصلی"
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "تطابق با اندازه خانه"
#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
@@ -731,10 +728,9 @@ msgstr ""
#. kDeqC
#: sc/inc/globstr.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr "نزدیک‌ترین مقدار ("
+msgstr "درج نزدیک‌ترین مقدار ("
#. ESuoy
#: sc/inc/globstr.hrc:140
@@ -764,13 +760,13 @@ msgstr "غلط‌یابی املایی"
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#. frBzb
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#. ovwBG
#: sc/inc/globstr.hrc:146
@@ -821,6 +817,8 @@ msgid ""
"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"حذف جذول محوری همچنین هر نمودار محوری مرتبط را حذف خواهد کرد.\n"
+"آیا می‌خواهید ادامه دهید؟"
#. W25Ey
#: sc/inc/globstr.hrc:154
@@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "گروه کردن"
#: sc/inc/globstr.hrc:160
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب شده: $1، $2"
#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
@@ -860,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "$1 سطر"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
@@ -868,13 +866,13 @@ msgstr[0] ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "$1 ستون"
#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:165
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 از $2 رکورد یافت شد"
#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:166
@@ -1673,10 +1671,9 @@ msgstr "نشان دادن برگه"
#. 6YkTf
#: sc/inc/globstr.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
-msgstr "نشان دادن برگه"
+msgstr "نمایش برگه‌ها"
#. RpgBp
#: sc/inc/globstr.hrc:307
@@ -1686,10 +1683,9 @@ msgstr "مخفی کردن برگه"
#. rsG7G
#: sc/inc/globstr.hrc:308
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
-msgstr "مخفی کردن برگه"
+msgstr "مخفی کردن برگه‌ها"
#. dcXQA
#: sc/inc/globstr.hrc:309
@@ -2191,10 +2187,9 @@ msgstr "#1 درج شد"
#. GcX7C
#: sc/inc/globstr.hrc:390
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
-msgstr "#1حذف شد"
+msgstr "#1 حذف شد"
#. 7X7By
#: sc/inc/globstr.hrc:391
@@ -2204,7 +2199,6 @@ msgstr "محدوده از #1 به #2 جابه‌جا شد"
#. BkjBK
#: sc/inc/globstr.hrc:392
-#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2323,7 +2317,6 @@ msgstr "دستی"
#. SEHZ2
#: sc/inc/globstr.hrc:410
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -2342,7 +2335,6 @@ msgstr ""
#. n5PAG
#: sc/inc/globstr.hrc:413
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "متن به ستون‌ها"
@@ -2547,10 +2539,9 @@ msgstr "درج زمان کنونی"
#. BZMPF
#: sc/inc/globstr.hrc:441
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
-msgstr "نام محدوده‌ها"
+msgstr "مدیریت نام‌ها..."
#. AFC3z
#: sc/inc/globstr.hrc:442
@@ -2560,7 +2551,6 @@ msgstr "نام"
#. TBNEY
#: sc/inc/globstr.hrc:443
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "قلمرو"
@@ -2654,10 +2644,9 @@ msgstr ""
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:458
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
-msgstr "فرمول"
+msgstr "فرمول این است"
#. KRFLk
#: sc/inc/globstr.hrc:459
@@ -2751,17 +2740,15 @@ msgstr ""
#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "امروز"
#. ADfRQ
#: sc/inc/globstr.hrc:475
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
-msgstr "دیروز،"
+msgstr "دیروز"
#. fTnD2
#: sc/inc/globstr.hrc:476
@@ -2900,45 +2887,39 @@ msgstr "روز"
#. pEFdE
#: sc/inc/globstr.hrc:497
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "ماه"
#. F6C2z
#: sc/inc/globstr.hrc:498
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
-msgstr "یک چهارم"
+msgstr "چارک"
#. sNB8G
#: sc/inc/globstr.hrc:499
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "سال"
#. xtZNy
#: sc/inc/globstr.hrc:500
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "مقدار هدف نامعتبر."
#. qdJmG
#: sc/inc/globstr.hrc:501
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "نام تعریف نشده برای خانهٔ متغیر."
#. vvxwu
#: sc/inc/globstr.hrc:502
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "نام تعریف نشده برای سلول فرمول‌."
+msgstr "نام تعریف نشده برای خانهٔ فرمول‌."
#. F2Piu
#: sc/inc/globstr.hrc:503
@@ -2948,14 +2929,12 @@ msgstr ""
#. TAUZn
#: sc/inc/globstr.hrc:504
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "ورودی نامعتبر."
#. sB4EW
#: sc/inc/globstr.hrc:505
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "شرط نامعتبر."
@@ -3004,17 +2983,15 @@ msgstr ""
#. 3GHaw
#: sc/inc/globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "قالب‌بندی شرطی"
#. RJBPt
#: sc/inc/globstr.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr "قالب‌بندی شرطی"
+msgstr "قالب‌بندی‌های شرطی"
#. G5NhD
#: sc/inc/globstr.hrc:514
@@ -3060,7 +3037,6 @@ msgstr "عدد"
#. guEBF
#: sc/inc/globstr.hrc:521
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "درصد"
@@ -3091,10 +3067,9 @@ msgstr ""
#. DGyo9
#: sc/inc/globstr.hrc:526
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
-msgstr "تابع"
+msgstr "کسر"
#. AftLk
#: sc/inc/globstr.hrc:527
@@ -3261,80 +3236,69 @@ msgstr "واریانس (جمعیت)"
#. X2yJh
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr "اتصال به این پرونده غیرممکن است."
+msgstr "اتصال به پرونده غیرممکن است."
#. FNkxg
#: sc/inc/scerrors.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "پرونده باز نمی‌شود."
#. NPhvg
#: sc/inc/scerrors.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "خطای نامعلومی رخ داده است."
#. EbDz9
#: sc/inc/scerrors.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
-msgstr "حافظه هنگام وارد کردن کم آمد."
+msgstr "حافظه هنگام وارد کردن کافی نبود."
#. GdkKn
#: sc/inc/scerrors.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr "قالب Lotus1-2-3 ناشناس."
+msgstr "قالب لوتوس 1-2-3 ناشناس."
#. psxcQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "خطا در ساختار پرونده هنگام وارد کردن."
#. NmXtC
#: sc/inc/scerrors.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "صافی‌ای برای این نوع پرونده موجود نیست."
+msgstr "هیچ صافی برای این نوع پرونده موجود نیست."
#. CZABZ
#: sc/inc/scerrors.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "قالب پروندهٔ اِکسل نامعلوم یا پشتیبانی نشده"
#. SyADN
#: sc/inc/scerrors.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "قالب پروندهٔ اِکسل هنوز پیاده‌سازی نشده است."
#. vhTKu
#: sc/inc/scerrors.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "این پرونده با گذرواژه محافظت می‌شود."
+msgstr "این پرونده با رمز عبور محافظت می‌شود."
#. Ksstd
#: sc/inc/scerrors.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
-msgstr "خطای وارد کردن داخلی."
+msgstr "خطای داخلی وارد کردن."
#. LAD3q
#: sc/inc/scerrors.hrc:53
@@ -3344,14 +3308,12 @@ msgstr ""
#. sRW9a
#: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "خطای قالب در زیرنوشتار $(ARG1) پرونده در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد"
+msgstr "خطای قالب در زیرسند $(ARG1) در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد"
#. NzaA9
#: sc/inc/scerrors.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد."
@@ -3359,17 +3321,15 @@ msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد."
#. gYKQj
#. Export ----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
-msgstr "برقراری اتصال به پرونده ممکن نیست."
+msgstr "برقراری اتصال به پرونده ممکن نبود."
#. BeyFY
#: sc/inc/scerrors.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
-msgstr "نوشتن داده‌ها ممکن نیست."
+msgstr "نوشتن داده‌ها ممکن نبود."
#. tWYYs
#: sc/inc/scerrors.hrc:65
@@ -3392,17 +3352,15 @@ msgstr ""
#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr "فقط برگهٔ فعال ذخیره شد."
+msgstr "فقط برگهٔ فعال ذخیره گردید."
#. uCJvz
#: sc/inc/scerrors.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr "از حداکثر تعداد سطر‌ها عبور کرده‌اید . سطر‌های اضافی وارد نشده‌اند."
+msgstr "از حداکثر تعداد سطر‌ها عبور کرده‌اید. سطر‌های اضافی وارد نشده‌اند."
#. nvQMF
#: sc/inc/scerrors.hrc:77
@@ -3445,7 +3403,6 @@ msgstr ""
#. AoqGL
#: sc/inc/scerrors.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "سند برای محاسبه خودکار بسیار پیچیده است. برای محاسبه مجدد کلید F9 را بفشارید."
@@ -3484,7 +3441,6 @@ msgstr ""
#. Bxz6s
#: sc/inc/scerrors.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "همهٔ محتویات خانه در قالب مشخص شده ذخیره نشدند."
@@ -3501,10 +3457,9 @@ msgstr ""
#. h2693
#: sc/inc/scerrors.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "خواندن همه‌ی مشخصه‌ها ممکن نبود"
+msgstr "خواندن همه‌ی مشخصه‌ها ممکن نبود."
#. tCBGH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
@@ -4096,10 +4051,9 @@ msgstr ""
#. ZUUYG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
-msgstr "تاریخ"
+msgstr "تاریخ 1"
#. isAbX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
@@ -4109,10 +4063,9 @@ msgstr ""
#. wWHWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
-msgstr "تاریخ"
+msgstr "تاریخ 2"
#. 9DEEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
@@ -4176,10 +4129,9 @@ msgstr ""
#. hBdDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. 73dG6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:229
@@ -4231,10 +4183,9 @@ msgstr ""
#. 9k2cU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. Sk8Tf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:243
@@ -4286,10 +4237,9 @@ msgstr ""
#. FiXLp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. UhRAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:257
@@ -4407,7 +4357,6 @@ msgstr "عدد صحیح برای دقیقه."
#. XEuAN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
@@ -5716,10 +5665,9 @@ msgstr "میزان تخفیف در هر دوره."
#. cGmzv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. HKDEV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
@@ -6661,10 +6609,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که جمع کل مقادیر آن محاسبه خو
#. wcHBn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. 9qDvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
@@ -6674,10 +6621,9 @@ msgstr ""
#. YCewT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. 4QoCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
@@ -6706,10 +6652,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که جمع کل مقادیر آن محاسبه خو
#. a99iD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
@@ -6719,10 +6664,9 @@ msgstr ""
#. SDUKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. RTV4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
@@ -6738,10 +6682,9 @@ msgstr ""
#. BDv5j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
@@ -6751,10 +6694,9 @@ msgstr ""
#. dK3Bn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. CBZSu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
@@ -6864,10 +6806,9 @@ msgstr "تعداد ترکیبات بدون تکرار عناصر را محاسب
#. xQEvM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 1"
#. ACGaC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
@@ -6877,10 +6818,9 @@ msgstr "تعداد کل عناصر."
#. WJTxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 2"
#. JKD75
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
@@ -6896,10 +6836,9 @@ msgstr "تعداد ترکیبات عناصر با تکرار را محاسبه
#. YEVJh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 1"
#. smqPP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
@@ -6909,10 +6848,9 @@ msgstr "تعداد کل عناصر."
#. vCGLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 2"
#. F9A6f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
@@ -7218,10 +7156,9 @@ msgstr ""
#. dYtW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد X"
#. WsSq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
@@ -7232,10 +7169,9 @@ msgstr "مقدار مختصات x."
#. PWbXR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد Y"
#. TRECx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
@@ -8149,10 +8085,9 @@ msgstr "ترانهش آرایه. جای سطرها و ستون‌های آرای
#. aHw86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. RpAQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
@@ -8168,10 +8103,9 @@ msgstr "ضرب آرایه‌ای. حاصل ضرب دو آرایه را برمی
#. FhD6y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ 1"
#. FdTzG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
@@ -8181,10 +8115,9 @@ msgstr "آرایهٔ اول برای ضرب آرایه‌ای."
#. Ebs87
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ 2"
#. 3xEDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559
@@ -8200,10 +8133,9 @@ msgstr "دترمینان آرایه را برمی‌گرداند."
#. DFRHS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. Aa8fB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
@@ -8219,10 +8151,9 @@ msgstr "وارون آرایه را برمی‌گرداند."
#. Wwjsu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. TWy2P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
@@ -8275,10 +8206,9 @@ msgstr "مجموع تفاضل مربعات دو آرایه."
#. AUFNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ X"
#. 9vSGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
@@ -8288,10 +8218,9 @@ msgstr ""
#. YSPPg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ Y"
#. 9T4Rr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601
@@ -8307,10 +8236,9 @@ msgstr ""
#. FrwhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ X"
#. H8mTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
@@ -8320,10 +8248,9 @@ msgstr ""
#. Vtggo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ Y"
#. reqfP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611
@@ -8339,10 +8266,9 @@ msgstr ""
#. ZMxo6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ X"
#. 53FNi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
@@ -8352,10 +8278,9 @@ msgstr ""
#. BKfnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ Y"
#. 2mWCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621
@@ -8623,10 +8548,9 @@ msgstr "تعداد اعداد در فهرست آرگومان‌ها را می‌
#. iDFDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. 54dLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
@@ -8643,10 +8567,9 @@ msgstr "تعداد مقادیر در فهرست آرگومان‌ها را می
#. iqtKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
@@ -8682,10 +8605,9 @@ msgstr "مقدار جداکثر در فهرستی از آرگومان‌ها ر
#. 6ZyXF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
@@ -8721,10 +8643,9 @@ msgstr "مقدار حداکثر در فهرستی از آرگومان‌ها ر
#. hWgKX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
@@ -8778,10 +8699,9 @@ msgstr "واریانس را بر مبنای نمونه برمی‌گرداند.
#. Q4kGy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
@@ -8835,10 +8755,9 @@ msgstr "واریانس را بر اساس سراسر جامعه برمی‌گر
#. eRVBj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
@@ -8893,10 +8812,9 @@ msgstr "انحراف معیار را بر مبنای نمونه برمی‌گر
#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
@@ -8950,10 +8868,9 @@ msgstr "انحراف معیار را بر اساس سراسر جامعه برم
#. XaMUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
@@ -8990,10 +8907,9 @@ msgstr "واریانس را بر مبنای نمونه برمی‌گرداند.
#. eCCGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. NxVLD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
@@ -14157,10 +14073,9 @@ msgstr "نمایهٔ مقداری (۱ تا ۳۰) انتخاب شده است."
#. SAWhP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
@@ -14234,10 +14149,9 @@ msgstr "تعداد ستون‌های یک آرایه و یا یک مرجع را
#. YDiv5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. CuyRx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332
@@ -14254,10 +14168,9 @@ msgstr "تعداد سطرهای یک مرجع یا آرایه را برمی‌گ
#. gqr54
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. CULSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340
@@ -14304,10 +14217,9 @@ msgstr "مقداری که باید در سطر اول پیدا شود."
#. C2C5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. 5hKGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
@@ -14360,10 +14272,9 @@ msgstr "مقداری که باید در ستون اول پیدا شود."
#. ZYwFZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. F33tJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
@@ -15185,10 +15096,9 @@ msgstr ""
#. Z77m6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
@@ -15198,10 +15108,9 @@ msgstr ""
#. iFbtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
@@ -15229,10 +15138,9 @@ msgstr ""
#. Ldwfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
@@ -15242,10 +15150,9 @@ msgstr ""
#. bGTqo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
@@ -17703,10 +17610,9 @@ msgstr ""
#. rTGKc
#: sc/inc/strings.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr "شرایط"
+msgstr "شرایط "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
@@ -17907,10 +17813,9 @@ msgstr "ستون درج شد"
#. brecA
#: sc/inc/strings.hrc:183
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
-msgstr "ردیف درج شد"
+msgstr "ردیف درج شد "
#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:184
@@ -23611,10 +23516,9 @@ msgstr "ریاضی"
#. RdQeE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. h4kRr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
@@ -25992,24 +25896,21 @@ msgstr "پیش‌فرض"
#. Z7t2R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "لهجه 1"
#. xeEFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "لهجه 2"
#. G3TRo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "لهجه 3"
#. QcUKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
@@ -26363,24 +26264,21 @@ msgstr "پیش‌فرض"
#. bPNCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "لهجه 1"
#. iqk5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "لهجه 2"
#. JK8F8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "لهجه 3"
#. a8rG7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
@@ -30759,10 +30657,9 @@ msgstr ""
#. zEFNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. u6rX4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
@@ -30797,10 +30694,9 @@ msgstr ""
#. F8mFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. dFF3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
@@ -30835,10 +30731,9 @@ msgstr ""
#. CTQdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. 5RTdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
@@ -30873,10 +30768,9 @@ msgstr ""
#. mJFHw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. CshEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664