diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-12-15 15:01:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-12-15 15:26:35 +0100 |
commit | 129365b9a82c839c794b7747e6148dd0073779cb (patch) | |
tree | a0cdf129ff540c8fac8f5e40294c04f7a98e9c60 /source/fa/sc | |
parent | b0211e02a59d2296829f5d0ce5893ddcb436b26a (diff) |
update translations for master/7.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64d1494dbed7adfa393e79f9b798725ad8c68350
Diffstat (limited to 'source/fa/sc')
-rw-r--r-- | source/fa/sc/messages.po | 292 |
1 files changed, 93 insertions, 199 deletions
diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po index ad03f941a51..279ef903145 100644 --- a/source/fa/sc/messages.po +++ b/source/fa/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-13 09:36+0000\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "تاریخ و زمان" #. BbnPT #: sc/inc/compiler.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" msgstr "مالی" @@ -43,14 +42,12 @@ msgstr "اطلاعات" #. 7bP4A #: sc/inc/compiler.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" msgstr "منطقی" #. XBcXD #: sc/inc/compiler.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" msgstr "ریاضی" @@ -467,7 +464,7 @@ msgstr "اندازهٔ اصلی" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "تطابق با اندازه خانه" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:98 @@ -731,10 +728,9 @@ msgstr "" #. kDeqC #: sc/inc/globstr.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "نزدیکترین مقدار (" +msgstr "درج نزدیکترین مقدار (" #. ESuoy #: sc/inc/globstr.hrc:140 @@ -764,13 +760,13 @@ msgstr "غلطیابی املایی" #: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #. frBzb #: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 @@ -821,6 +817,8 @@ msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"حذف جذول محوری همچنین هر نمودار محوری مرتبط را حذف خواهد کرد.\n" +"آیا میخواهید ادامه دهید؟" #. W25Ey #: sc/inc/globstr.hrc:154 @@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "گروه کردن" #: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "" +msgstr "انتخاب شده: $1، $2" #. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows @@ -860,7 +858,7 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "$1 سطر" #. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -868,13 +866,13 @@ msgstr[0] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "$1 ستون" #. 3dMsw #: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "$1 از $2 رکورد یافت شد" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:166 @@ -1673,10 +1671,9 @@ msgstr "نشان دادن برگه" #. 6YkTf #: sc/inc/globstr.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" -msgstr "نشان دادن برگه" +msgstr "نمایش برگهها" #. RpgBp #: sc/inc/globstr.hrc:307 @@ -1686,10 +1683,9 @@ msgstr "مخفی کردن برگه" #. rsG7G #: sc/inc/globstr.hrc:308 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" -msgstr "مخفی کردن برگه" +msgstr "مخفی کردن برگهها" #. dcXQA #: sc/inc/globstr.hrc:309 @@ -2191,10 +2187,9 @@ msgstr "#1 درج شد" #. GcX7C #: sc/inc/globstr.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" -msgstr "#1حذف شد" +msgstr "#1 حذف شد" #. 7X7By #: sc/inc/globstr.hrc:391 @@ -2204,7 +2199,6 @@ msgstr "محدوده از #1 به #2 جابهجا شد" #. BkjBK #: sc/inc/globstr.hrc:392 -#, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2323,7 +2317,6 @@ msgstr "دستی" #. SEHZ2 #: sc/inc/globstr.hrc:410 -#, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" @@ -2342,7 +2335,6 @@ msgstr "" #. n5PAG #: sc/inc/globstr.hrc:413 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "متن به ستونها" @@ -2547,10 +2539,9 @@ msgstr "درج زمان کنونی" #. BZMPF #: sc/inc/globstr.hrc:441 -#, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." -msgstr "نام محدودهها" +msgstr "مدیریت نامها..." #. AFC3z #: sc/inc/globstr.hrc:442 @@ -2560,7 +2551,6 @@ msgstr "نام" #. TBNEY #: sc/inc/globstr.hrc:443 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "قلمرو" @@ -2654,10 +2644,9 @@ msgstr "" #. owhPn #: sc/inc/globstr.hrc:458 -#, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" -msgstr "فرمول" +msgstr "فرمول این است" #. KRFLk #: sc/inc/globstr.hrc:459 @@ -2751,17 +2740,15 @@ msgstr "" #. GvCEB #: sc/inc/globstr.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "امروز" #. ADfRQ #: sc/inc/globstr.hrc:475 -#, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" -msgstr "دیروز،" +msgstr "دیروز" #. fTnD2 #: sc/inc/globstr.hrc:476 @@ -2900,45 +2887,39 @@ msgstr "روز" #. pEFdE #: sc/inc/globstr.hrc:497 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "ماه" #. F6C2z #: sc/inc/globstr.hrc:498 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" -msgstr "یک چهارم" +msgstr "چارک" #. sNB8G #: sc/inc/globstr.hrc:499 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "سال" #. xtZNy #: sc/inc/globstr.hrc:500 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "مقدار هدف نامعتبر." #. qdJmG #: sc/inc/globstr.hrc:501 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "نام تعریف نشده برای خانهٔ متغیر." #. vvxwu #: sc/inc/globstr.hrc:502 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "نام تعریف نشده برای سلول فرمول." +msgstr "نام تعریف نشده برای خانهٔ فرمول." #. F2Piu #: sc/inc/globstr.hrc:503 @@ -2948,14 +2929,12 @@ msgstr "" #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:504 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "ورودی نامعتبر." #. sB4EW #: sc/inc/globstr.hrc:505 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "شرط نامعتبر." @@ -3004,17 +2983,15 @@ msgstr "" #. 3GHaw #: sc/inc/globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "قالببندی شرطی" #. RJBPt #: sc/inc/globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "قالببندی شرطی" +msgstr "قالببندیهای شرطی" #. G5NhD #: sc/inc/globstr.hrc:514 @@ -3060,7 +3037,6 @@ msgstr "عدد" #. guEBF #: sc/inc/globstr.hrc:521 -#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "درصد" @@ -3091,10 +3067,9 @@ msgstr "" #. DGyo9 #: sc/inc/globstr.hrc:526 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" -msgstr "تابع" +msgstr "کسر" #. AftLk #: sc/inc/globstr.hrc:527 @@ -3261,80 +3236,69 @@ msgstr "واریانس (جمعیت)" #. X2yJh #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "اتصال به این پرونده غیرممکن است." +msgstr "اتصال به پرونده غیرممکن است." #. FNkxg #: sc/inc/scerrors.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." msgstr "پرونده باز نمیشود." #. NPhvg #: sc/inc/scerrors.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "خطای نامعلومی رخ داده است." #. EbDz9 #: sc/inc/scerrors.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "حافظه هنگام وارد کردن کم آمد." +msgstr "حافظه هنگام وارد کردن کافی نبود." #. GdkKn #: sc/inc/scerrors.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "قالب Lotus1-2-3 ناشناس." +msgstr "قالب لوتوس 1-2-3 ناشناس." #. psxcQ #: sc/inc/scerrors.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "خطا در ساختار پرونده هنگام وارد کردن." #. NmXtC #: sc/inc/scerrors.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "صافیای برای این نوع پرونده موجود نیست." +msgstr "هیچ صافی برای این نوع پرونده موجود نیست." #. CZABZ #: sc/inc/scerrors.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "قالب پروندهٔ اِکسل نامعلوم یا پشتیبانی نشده" #. SyADN #: sc/inc/scerrors.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "قالب پروندهٔ اِکسل هنوز پیادهسازی نشده است." #. vhTKu #: sc/inc/scerrors.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." -msgstr "این پرونده با گذرواژه محافظت میشود." +msgstr "این پرونده با رمز عبور محافظت میشود." #. Ksstd #: sc/inc/scerrors.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." -msgstr "خطای وارد کردن داخلی." +msgstr "خطای داخلی وارد کردن." #. LAD3q #: sc/inc/scerrors.hrc:53 @@ -3344,14 +3308,12 @@ msgstr "" #. sRW9a #: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "خطای قالب در زیرنوشتار $(ARG1) پرونده در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد" +msgstr "خطای قالب در زیرسند $(ARG1) در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد" #. NzaA9 #: sc/inc/scerrors.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد." @@ -3359,17 +3321,15 @@ msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد." #. gYKQj #. Export ---------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "برقراری اتصال به پرونده ممکن نیست." +msgstr "برقراری اتصال به پرونده ممکن نبود." #. BeyFY #: sc/inc/scerrors.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." -msgstr "نوشتن دادهها ممکن نیست." +msgstr "نوشتن دادهها ممکن نبود." #. tWYYs #: sc/inc/scerrors.hrc:65 @@ -3392,17 +3352,15 @@ msgstr "" #. rseoe #. WARNINGS --------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "فقط برگهٔ فعال ذخیره شد." +msgstr "فقط برگهٔ فعال ذخیره گردید." #. uCJvz #: sc/inc/scerrors.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "از حداکثر تعداد سطرها عبور کردهاید . سطرهای اضافی وارد نشدهاند." +msgstr "از حداکثر تعداد سطرها عبور کردهاید. سطرهای اضافی وارد نشدهاند." #. nvQMF #: sc/inc/scerrors.hrc:77 @@ -3445,7 +3403,6 @@ msgstr "" #. AoqGL #: sc/inc/scerrors.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "سند برای محاسبه خودکار بسیار پیچیده است. برای محاسبه مجدد کلید F9 را بفشارید." @@ -3484,7 +3441,6 @@ msgstr "" #. Bxz6s #: sc/inc/scerrors.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "همهٔ محتویات خانه در قالب مشخص شده ذخیره نشدند." @@ -3501,10 +3457,9 @@ msgstr "" #. h2693 #: sc/inc/scerrors.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "خواندن همهی مشخصهها ممکن نبود" +msgstr "خواندن همهی مشخصهها ممکن نبود." #. tCBGH #: sc/inc/scfuncs.hrc:37 @@ -4096,10 +4051,9 @@ msgstr "" #. ZUUYG #: sc/inc/scfuncs.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "تاریخ" +msgstr "تاریخ 1" #. isAbX #: sc/inc/scfuncs.hrc:211 @@ -4109,10 +4063,9 @@ msgstr "" #. wWHWp #: sc/inc/scfuncs.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "تاریخ" +msgstr "تاریخ 2" #. 9DEEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:213 @@ -4176,10 +4129,9 @@ msgstr "" #. hBdDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. 73dG6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:229 @@ -4231,10 +4183,9 @@ msgstr "" #. 9k2cU #: sc/inc/scfuncs.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. Sk8Tf #: sc/inc/scfuncs.hrc:243 @@ -4286,10 +4237,9 @@ msgstr "" #. FiXLp #: sc/inc/scfuncs.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. UhRAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:257 @@ -4407,7 +4357,6 @@ msgstr "عدد صحیح برای دقیقه." #. XEuAN #: sc/inc/scfuncs.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" msgstr "ثانیه" @@ -5716,10 +5665,9 @@ msgstr "میزان تخفیف در هر دوره." #. cGmzv #: sc/inc/scfuncs.hrc:657 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 @@ -6661,10 +6609,9 @@ msgstr "محدودهای که جمع کل مقادیر آن محاسبه خو #. wcHBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "محدوده" +msgstr "محدوده " #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 @@ -6674,10 +6621,9 @@ msgstr "" #. YCewT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "معیار" +msgstr "شاخص " #. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 @@ -6706,10 +6652,9 @@ msgstr "محدودهای که جمع کل مقادیر آن محاسبه خو #. a99iD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "محدوده" +msgstr "محدوده " #. wvbDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 @@ -6719,10 +6664,9 @@ msgstr "" #. SDUKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "معیار" +msgstr "شاخص " #. RTV4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 @@ -6738,10 +6682,9 @@ msgstr "" #. BDv5j #: sc/inc/scfuncs.hrc:1030 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "محدوده" +msgstr "محدوده " #. 8GRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1031 @@ -6751,10 +6694,9 @@ msgstr "" #. dK3Bn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "معیار" +msgstr "شاخص " #. CBZSu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1033 @@ -6864,10 +6806,9 @@ msgstr "تعداد ترکیبات بدون تکرار عناصر را محاسب #. xQEvM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1080 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" -msgstr "عدد " +msgstr "عدد 1" #. ACGaC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1081 @@ -6877,10 +6818,9 @@ msgstr "تعداد کل عناصر." #. WJTxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" -msgstr "عدد " +msgstr "عدد 2" #. JKD75 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 @@ -6896,10 +6836,9 @@ msgstr "تعداد ترکیبات عناصر با تکرار را محاسبه #. YEVJh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1090 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" -msgstr "عدد " +msgstr "عدد 1" #. smqPP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1091 @@ -6909,10 +6848,9 @@ msgstr "تعداد کل عناصر." #. vCGLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" -msgstr "عدد " +msgstr "عدد 2" #. F9A6f #: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 @@ -7218,10 +7156,9 @@ msgstr "" #. dYtW9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1228 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" -msgstr "عدد " +msgstr "عدد X" #. WsSq4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1229 @@ -7232,10 +7169,9 @@ msgstr "مقدار مختصات x." #. PWbXR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1230 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" -msgstr "عدد " +msgstr "عدد Y" #. TRECx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1231 @@ -8149,10 +8085,9 @@ msgstr "ترانهش آرایه. جای سطرها و ستونهای آرای #. aHw86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1548 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. RpAQz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 @@ -8168,10 +8103,9 @@ msgstr "ضرب آرایهای. حاصل ضرب دو آرایه را برمی #. FhD6y #: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ 1" #. FdTzG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 @@ -8181,10 +8115,9 @@ msgstr "آرایهٔ اول برای ضرب آرایهای." #. Ebs87 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ 2" #. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 @@ -8200,10 +8133,9 @@ msgstr "دترمینان آرایه را برمیگرداند." #. DFRHS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1566 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. Aa8fB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1567 @@ -8219,10 +8151,9 @@ msgstr "وارون آرایه را برمیگرداند." #. Wwjsu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. TWy2P #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 @@ -8275,10 +8206,9 @@ msgstr "مجموع تفاضل مربعات دو آرایه." #. AUFNs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ X" #. 9vSGo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 @@ -8288,10 +8218,9 @@ msgstr "" #. YSPPg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ Y" #. 9T4Rr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 @@ -8307,10 +8236,9 @@ msgstr "" #. FrwhU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1608 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ X" #. H8mTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 @@ -8320,10 +8248,9 @@ msgstr "" #. Vtggo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ Y" #. reqfP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 @@ -8339,10 +8266,9 @@ msgstr "" #. ZMxo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ X" #. 53FNi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 @@ -8352,10 +8278,9 @@ msgstr "" #. BKfnC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایهٔ Y" #. 2mWCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 @@ -8623,10 +8548,9 @@ msgstr "تعداد اعداد در فهرست آرگومانها را می #. iDFDE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. 54dLB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1695 @@ -8643,10 +8567,9 @@ msgstr "تعداد مقادیر در فهرست آرگومانها را می #. iqtKK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. sDGzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 @@ -8682,10 +8605,9 @@ msgstr "مقدار جداکثر در فهرستی از آرگومانها ر #. 6ZyXF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1718 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. 5XaxK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1719 @@ -8721,10 +8643,9 @@ msgstr "مقدار حداکثر در فهرستی از آرگومانها ر #. hWgKX #: sc/inc/scfuncs.hrc:1734 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. vUbLY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1735 @@ -8778,10 +8699,9 @@ msgstr "واریانس را بر مبنای نمونه برمیگرداند. #. Q4kGy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. QDDDd #: sc/inc/scfuncs.hrc:1759 @@ -8835,10 +8755,9 @@ msgstr "واریانس را بر اساس سراسر جامعه برمیگر #. eRVBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. yZFuZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1783 @@ -8893,10 +8812,9 @@ msgstr "انحراف معیار را بر مبنای نمونه برمیگر #. Smbhk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. pXYdc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1807 @@ -8950,10 +8868,9 @@ msgstr "انحراف معیار را بر اساس سراسر جامعه برم #. XaMUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. GGkKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 @@ -8990,10 +8907,9 @@ msgstr "واریانس را بر مبنای نمونه برمیگرداند. #. eCCGY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1846 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. NxVLD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1847 @@ -14157,10 +14073,9 @@ msgstr "نمایهٔ مقداری (۱ تا ۳۰) انتخاب شده است." #. SAWhP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "مقادیر" +msgstr "مقدار " #. 3cXEF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 @@ -14234,10 +14149,9 @@ msgstr "تعداد ستونهای یک آرایه و یا یک مرجع را #. YDiv5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3331 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. CuyRx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3332 @@ -14254,10 +14168,9 @@ msgstr "تعداد سطرهای یک مرجع یا آرایه را برمیگ #. gqr54 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3339 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. CULSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3340 @@ -14304,10 +14217,9 @@ msgstr "مقداری که باید در سطر اول پیدا شود." #. C2C5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3357 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. 5hKGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 @@ -14360,10 +14272,9 @@ msgstr "مقداری که باید در ستون اول پیدا شود." #. ZYwFZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3371 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. F33tJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 @@ -15185,10 +15096,9 @@ msgstr "" #. Z77m6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "محدوده" +msgstr "محدوده " #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 @@ -15198,10 +15108,9 @@ msgstr "" #. iFbtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "معیار" +msgstr "شاخص " #. QzXV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 @@ -15229,10 +15138,9 @@ msgstr "" #. Ldwfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "محدوده" +msgstr "محدوده " #. 76BDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 @@ -15242,10 +15150,9 @@ msgstr "" #. bGTqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "معیار" +msgstr "شاخص " #. CAisw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 @@ -17703,10 +17610,9 @@ msgstr "" #. rTGKc #: sc/inc/strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "شرایط" +msgstr "شرایط " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj @@ -17907,10 +17813,9 @@ msgstr "ستون درج شد" #. brecA #: sc/inc/strings.hrc:183 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " -msgstr "ردیف درج شد" +msgstr "ردیف درج شد " #. nBf8B #: sc/inc/strings.hrc:184 @@ -23611,10 +23516,9 @@ msgstr "ریاضی" #. RdQeE #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" -msgstr "آرایهٔ " +msgstr "آرایه" #. h4kRr #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86 @@ -25992,24 +25896,21 @@ msgstr "پیشفرض" #. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "لهجه " +msgstr "لهجه 1" #. xeEFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "لهجه " +msgstr "لهجه 2" #. G3TRo #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "لهجه " +msgstr "لهجه 3" #. QcUKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653 @@ -26363,24 +26264,21 @@ msgstr "پیشفرض" #. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "لهجه " +msgstr "لهجه 1" #. iqk5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "لهجه " +msgstr "لهجه 2" #. JK8F8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "لهجه " +msgstr "لهجه 3" #. a8rG7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 @@ -30759,10 +30657,9 @@ msgstr "" #. zEFNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح " +msgstr "عدد صحیح" #. u6rX4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 @@ -30797,10 +30694,9 @@ msgstr "" #. F8mFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح " +msgstr "عدد صحیح" #. dFF3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620 @@ -30835,10 +30731,9 @@ msgstr "" #. CTQdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح " +msgstr "عدد صحیح" #. 5RTdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642 @@ -30873,10 +30768,9 @@ msgstr "" #. mJFHw #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح " +msgstr "عدد صحیح" #. CshEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664 |