diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/fa/sd | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/fa/sd')
-rw-r--r-- | source/fa/sd/messages.po | 2722 |
1 files changed, 1375 insertions, 1347 deletions
diff --git a/source/fa/sd/messages.po b/source/fa/sd/messages.po index ff596759306..11db56e7350 100644 --- a/source/fa/sd/messages.po +++ b/source/fa/sd/messages.po @@ -3,471 +3,478 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1520788497.000000\n" -#: DocumentRenderer.hrc:29 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "اسلاید" -#: DocumentRenderer.hrc:30 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "بروشور" -#: DocumentRenderer.hrc:31 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: DocumentRenderer.hrc:32 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:32 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "رئوس مطالب" -#: DocumentRenderer.hrc:37 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:38 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "1" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:39 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "2" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:40 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "3" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:41 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "4" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:42 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "6" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:43 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:43 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "9" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:48 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "چپ به راست، سپس پائین" -#: DocumentRenderer.hrc:49 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "بالا به پائین، سپس راست" -#: DocumentRenderer.hrc:54 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "رنگهای اصلی" -#: DocumentRenderer.hrc:55 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "سایههای خاکستری" -#: DocumentRenderer.hrc:56 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:56 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" -#: DocumentRenderer.hrc:61 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: DocumentRenderer.hrc:62 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" -#: DocumentRenderer.hrc:63 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" -#: DocumentRenderer.hrc:64 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:64 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "کاشی کردن کاغذ با اسلایدهای تکراری" -#: DocumentRenderer.hrc:69 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: DocumentRenderer.hrc:70 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" -#: DocumentRenderer.hrc:71 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" -#: DocumentRenderer.hrc:72 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:72 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "کاشی کردن کاغذ با صفحات تکراری" -#: DocumentRenderer.hrc:77 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "همه" -#: DocumentRenderer.hrc:78 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "طرف جلو / صفحات سمت راست" -#: DocumentRenderer.hrc:79 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "طرف پشت / صفحات سمت چپ" -#: DocumentRenderer.hrc:84 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All slides" msgstr "~همه اسلایدها" -#: DocumentRenderer.hrc:85 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Slides" msgstr "اسلاید" -#: DocumentRenderer.hrc:86 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" msgstr "~انتخاب" -#: DocumentRenderer.hrc:91 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" msgstr "~همه صفحات" -#: DocumentRenderer.hrc:92 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Pa~ges" msgstr "صفحه" -#: DocumentRenderer.hrc:93 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" msgstr "~انتخاب" -#: errhdl.hrc:29 +#: sd/inc/errhdl.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد." -#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 +#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "خطای قالب در پرونده در زیرنوشتار $(ARG1) در موقعیت $(ARG2)(row,col) کشف شد" -#: family.hrc:29 +#: sd/inc/family.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "سبکهای خانه" -#: family.hrc:30 +#: sd/inc/family.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "سبکهای مخفی" -#: family.hrc:31 +#: sd/inc/family.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "سبکهای اعمال شده" -#: family.hrc:32 +#: sd/inc/family.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "سبک سفارشی" -#: family.hrc:38 +#: sd/inc/family.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "سبکهای خانه" -#: family.hrc:39 +#: sd/inc/family.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "سبکهای مخفی" -#: strings.hrc:25 +#: sd/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: strings.hrc:26 +#: sd/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" msgstr "درج اسلاید" -#: strings.hrc:27 +#: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" msgstr "درج لایه" -#: strings.hrc:28 +#: sd/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" msgid "Modify Layer" msgstr "تغییر لایه" -#: strings.hrc:29 +#: sd/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" msgid "Slide parameter" msgstr "پارامتر اسلاید" -#: strings.hrc:30 +#: sd/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "برش" -#: strings.hrc:31 +#: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" -#: strings.hrc:32 +#: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "کشیدن و انداختن" -#: strings.hrc:33 +#: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "درج تصویر" -#: strings.hrc:34 +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_QUERYROTATION" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "بستن چندضلعی" -#: strings.hrc:35 +#: sd/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "مرتب کنندهٔ اسلاید" -#: strings.hrc:36 +#: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "عادی" -#: strings.hrc:37 +#: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "" -#: strings.hrc:38 +#: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "رئوس مطالب" -#: strings.hrc:39 +#: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: strings.hrc:40 +#: sd/inc/strings.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "صفحات اصلی" -#: strings.hrc:41 +#: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "" -#: strings.hrc:42 +#: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "اسلاید خالی" -#: strings.hrc:43 +#: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "فقط عنوان" -#: strings.hrc:44 +#: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "متن وسطچین" -#: strings.hrc:45 +#: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "عنوان اسلاید" -#: strings.hrc:46 +#: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "عنوان، محتوا" -#: strings.hrc:47 +#: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "عنوان و 2 محتوا" -#: strings.hrc:48 +#: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "عنوان، محتوا و 2 محتوا" -#: strings.hrc:49 +#: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "عنوان، 2 محتوا و محتوا" -#: strings.hrc:50 +#: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "عنوان، 2 محتوا روی محتوا" -#: strings.hrc:51 +#: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "عنوان، محتوا روی محتوا" -#: strings.hrc:52 +#: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "عنوان، 4 محتوا" -#: strings.hrc:53 +#: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "عنوان، 6 محتوا" -#: strings.hrc:54 +#: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "عنوان، متن عمودی" -#: strings.hrc:55 +#: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "عنوان، متن عمودی، قطعه تصویر" -#: strings.hrc:56 +#: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "عنوان عمودی، متن، نمودار" -#: strings.hrc:57 +#: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "عنوان عمودی، متن عمودی" -#: strings.hrc:58 +#: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "یک اسلاید" -#: strings.hrc:59 +#: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "دو اسلاید" -#: strings.hrc:60 +#: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "سه اسلاید" -#: strings.hrc:61 +#: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "چهار اسلاید" -#: strings.hrc:62 +#: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "شش اسلاید" -#: strings.hrc:63 +#: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "9 اسلاید" -#: strings.hrc:64 +#: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" msgstr "" -#: strings.hrc:65 +#: sd/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" msgstr "صفحات اصلی" -#: strings.hrc:66 +#: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: strings.hrc:67 -#, fuzzy +#: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" -msgstr "تبدیل %1" +msgstr "تبدیل" -#: strings.hrc:68 +#: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "پایان خط" -#: strings.hrc:69 +#: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "لطفاً نامی برای سرپیکان جدید وارد کنید:" -#: strings.hrc:70 +#: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -476,87 +483,82 @@ msgstr "" "نام انتخاب شده از قبل وجود دارد.\n" "لطفاً نام دیگری انتخاب کنید." -#: strings.hrc:71 +#: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "پارامترهای پویانمایی" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME" -msgid "Web Page" -msgstr "صفحهٔ وب" - -#: strings.hrc:73 +#: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "تکثیر" -#: strings.hrc:74 +#: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "نام شیء" -#: strings.hrc:75 +#: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "نام" -#: strings.hrc:76 +#: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "این نام اسلاید از قبل وجود دارد یا نامعتبر است. لطفاً نام دیگری وارد کنید." -#: strings.hrc:77 +#: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "ویرایش خط گیرا" -#: strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "ویرایش نقطهٔ گیرا" -#: strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "ویرایش خط گیرا..." -#: strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "ویرایش نقطهٔ گیرا..." -#: strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "حذف خط گیرا" -#: strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "حرف نقطهٔ گیرا" -#: strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "استارایمپرس 4.0" -#: strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "لایه" -#: strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "حذف اسلاید" -#: strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "درج اسلاید" -#: strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" @@ -565,78 +567,78 @@ msgstr "" "آیا مطمئنید که میخواهید سطح «$» را حذف کنید؟\n" "تذکر: همهی اشیاء این سطح حذف خواهند شد" -#: strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "آیا واقعاً میخواهید همهٔ تصاویر را حذف کنید؟" -#: strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "تغییر عنوان و رئوس مطالب" -#: strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" -#: strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "صوت سان/نکست" -#: strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "صوت کریتیو لبز" -#: strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "صوت اپل/SGI" -#: strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "صوت SVX آمیگا" -#: strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "اسلاید" -#: strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" -#: strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" -#: strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" -#: strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "همه پروندهها" -#: strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "درج چارچوب متنی" -#: strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -645,17 +647,17 @@ msgstr "" "این تابع نمیتواند\n" "با اشیاء انتخابشده اجرا شود" -#: strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "درج پرونده" -#: strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "نمیتوان پرونده را بار کرد!" -#: strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -663,128 +665,128 @@ msgid "" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -#: strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "" -#: strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "تغییر قالببندی صفحه" -#: strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "تغییر حاشیههای صفحه" -#: strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~ویرایش" -#: strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "حذف اسلاید" -#: strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "تنظیم قالب نوشتار روی چاپگر مشخص شده ممکن نیست." -#: strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "" -#: strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" -#: strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" -#: strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" -#: strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" -#: strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "" -#: strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "آشیاء" -#: strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "غلطیابی املایی در سراسر نوشتار انجام شد." -#: strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "غلطیابی املایی اشیاء انتخاب شده انجام شد." -#: strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "شیء انتخاب شده به منحنی تبدیل شود؟" -#: strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "تغییر شیء ارائهای «$»" -#: strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "چیدمان اسلاید" -#: strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "درج پرونده" -#: strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "درج نویسهٔ ویژه" -#: strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "اعمال چیدمان ارائه" -#: strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~پخش" -#: strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "توق~ف" -#: strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "اندازهٔ اصلی" -#: strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -793,342 +795,347 @@ msgstr "" "مقیاس مشخص شده نامعتبر است.\n" "آیا میخواهید یک مقیاس دیگر وارد کنید؟" -#: strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "کنشی انجام نشود" -#: strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "رفتن به اسلاید قبلی" -#: strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "رفتن به اسلاید بعدی" -#: strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "رفتن به اسلاید اول" -#: strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "رفتن به اسلاید آخر" -#: strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "رفتن به صفحه یا شیء" -#: strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "رفتن به نوشتار" -#: strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" -#: strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "آغاز کنش شیء" -#: strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "اجرای برنامه" -#: strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "اجرای ماکرو" -#: strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "خروج از ارائه" -#: strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "هدف" -#: strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "~کنش" -#: strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" -#: strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "اسلاید / شیء" -#: strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "نوشتار" -#: strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "برنامه" -#: strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "ماکرو" #. Strings for animation effects -#: strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "درج متن" -#: strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" msgid " Slide" msgstr " اسلاید" -#: strings.hrc:153 +#: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" msgid " Slides" msgstr " اسلاید" -#: strings.hrc:154 +#: sd/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Slide Design" msgstr "بار کردن طراحی اسلاید" -#: strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "درج فراپیوند" -#: strings.hrc:156 +#: sd/inc/strings.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "درج یک نسخه" -#: strings.hrc:157 +#: sd/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "درج پیوند" -#: strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "شیک" -#: strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "چپ" -#: strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "راست" -#: strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "بالا" -#: strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "پایین" -#: strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "بالا چپ؟" -#: strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "پایین چپ؟" -#: strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "بالا راست؟" -#: strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "پایین راست؟" -#: strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "افقی" -#: strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "عمودی" -#: strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "همه؟" -#: strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "نمیتوان این کنش را در حالت زنده اجرا کرد." -#: strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "عقب" -#: strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "ادامه" -#: strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "نمای کلی" -#: strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "جایگزینگر رنگ" -#: strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "محو شدن در همدیگر" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION" -msgid "Color resolution" -msgstr "تفکیکپذیری رنگی" - -#: strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "گسترش اسلاید" -#: strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "اسلاید مهرست مندرجات" -#: strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "در این لحظه هیچ منبع SANE موجود نیست." -#: strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "در حال حاضر هیچ منبع TWAIN موجود نیست." -#: strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "ثابت" -#: strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "متغیر" -#: strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "استاندارد (کوتاه)" -#: strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "استاندارد (بلند)" -#: strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "نام پرونده" -#: strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "مسیر/نام پرونده" -#: strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "مسیر" -#: strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "نام پرونده بدون پسوند" -#: strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "نماشی اسلاید سفارشی جدید" -#: strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "نسخهٔ " -#: strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" msgid "Presentation" msgstr "ارائه" -#: strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "ارائهٔ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" +msgstr "" -#: strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" msgid "Drawing" msgstr "نقاشی" -#: strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "نقاشی %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" +msgstr "" -#: strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "انحلال گروه فوقپروندهای..." -#: strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "انحلال گروههای همهٔ شیاء نقاشی ممکن نبود." +#: sd/inc/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "" + #. HtmlExport -#: strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1137,132 +1144,132 @@ msgstr "" "طرحی با این نام از قبل وجود دارد.\n" "میخواهید آن را جایگزین کنید؟" -#: strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن" -#: strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "فراپیوند" -#: strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "پیوند بازدید شده" -#: strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "پیوند فعال" -#: strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "فهرست مندرجات" -#: strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "برای آغاز اینجا کلیک کنید" -#: strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "مؤلف" -#: strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "پست الکترونیکی" -#: strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "صفحهٔ آغازه" -#: strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "اطلاعات بیشتر" -#: strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "بارگیری ارائه" -#: strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "متأسفانه مرورگر شما از چارچوب شناور پشتیبانی نمیکند." -#: strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "صفحهٔ اول" -#: strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "صفحهٔ آخر" -#: strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "متن" -#: strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "با محتویات" -#: strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "بدون محتویات" -#: strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "به صفحهٔ داده شده" -#: strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "تبدیل نقشهبیتی به چندضلعی" -#: strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "برای خروج از ارائه کلیک کنید..." -#: strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "مکث..." -#: strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "اِعمال محبوبهای سهبعدی" -#: strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "" -#: strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" @@ -1272,5266 +1279,5287 @@ msgstr "" "پرونده %\n" "یک پرونده صوتی معتبر نیست!" -#: strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "تبدیل به فوقپرونده" -#: strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "تبدیل به نقشهبیتی" -#: strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "نمیتوان پروندهٔ $(URL1) را ایجاد کرد." -#: strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "باز کردن پروندهٔ $(URL1) ممکن نیست." -#: strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "نسخهبرداری از پروندهٔ $(URL1) در $(URL2) ممکن نیست" -#: strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" -#: strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "تغییر نام اسلاید" -#: strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "نام" -#: strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" -#: strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "ناحیهٔ عنوان برای صفحهبندی خودکار" -#: strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "ناحیهٔ اشیاء برای صفحهبندی خودکار" -#: strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "ناحیهٔ پاصفحه" -#: strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "ناحیهٔ سرصفحه" -#: strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "ناحیهٔ تاریخ" -#: strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "ناحیهٔ شمارهٔ اسلاید" -#: strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "ناحیهٔ شمارهٔ صفحه" -#: strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<سرصفحه>" -#: strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<پاصفحه>" -#: strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<تاریخ/زمان>" -#: strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<عدد>" -#: strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<تعداد»" -#: strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "" -#: strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "" -#: strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "ناحیهٔ یادداشتها" -#: strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "تبدیل هانگول/هانجا" -#: strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "اسلاید" -#: strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "صفحه" -#: strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "پیشنمایش موجود نیست" -#: strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "در حال آمادهسازی پیشنمایش" -#: strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "چیدمانها" -#: strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "گزینههای ارائه" -#: strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "سبکهای خانه" -#: strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "شکلهای نامگذاری شده" -#: strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "همه شکلها" -#: strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "شکل %1" -#: strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image for Slide ..." msgstr "قرار دادن تصویر پسزمینه برای اسلاید..." -#: strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "توضیحات" -#: strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "تنظیم مجدد صفحهبندی اسلاید" -#: strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "درج جدول" -#: strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "درج نمودار" -#: strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "درج تصویر" -#: strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "درج صوت یا ویدئو" -#: strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "" -#: strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "" -#: strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "" -#: strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "" -#: strings.hrc:273 -msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE" -msgid "Insert 3D Model" -msgstr "" - -#: strings.hrc:274 -msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS" -msgid "All supported formats" -msgstr "" - -#: strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "" -#: strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:276 #, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "پسزمینه" -#: strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "اشیاء پسزمینه" -#: strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "صفحهبندی" -#: strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "کنترلها" -#: strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "خطوط اندازه" -#: strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "اسلاید" -#: strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "صفحه" -#: strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "اسلاید" -#: strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "" -#: strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "" -#: strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "صفحات اصلی" -#: strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "" -#: strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(یادداشتها)" -#: strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "بروشور" -#: strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "برای ویرایش قالب متن عنوان کلیک کنید" -#: strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "برای ویرایش قالب متن رئوس مطالب کلیک کنید" -#: strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "سطح دوم رئوس مطالب" -#: strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "سطح سوم رئوس مطالب" -#: strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "سطح چهارم رئوس مطالب" -#: strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "سطح پنجم رئوس مطالب" -#: strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "سطح ششم رئوس مطالب" -#: strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "سطح هفتم رئوس مطالب" -#: strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "برای جابهجایی اسلاید کلیک کنید" -#: strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "برای ویرایش قالب یادداشتها کلیک کنید" -#: strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "" -#: strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "" -#: strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "" -#: strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "" -#: strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "" -#: strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "" -#: strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "" -#: strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "" -#: strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "" -#: strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "جابهجایی اسلایدها" -#: strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Dimension Line" msgstr "خط اندازه" -#: strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "" -#: strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW" msgid "Object with arrow" msgstr "شیء پیکاندار" -#: strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW" msgid "Object with shadow" msgstr "شیء سایهدار" -#: strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "شیٔ بدون رنگآمیزی" -#: strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن" -#: strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY" msgid "Text body" msgstr "بدنهٔ متن" -#: strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY" msgid "Text body justified" msgstr "بدنهٔ متن تراز شد" -#: strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT" msgid "First line indent" msgstr "خط اول تو برده شود" -#: strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1" msgid "Title1" msgstr "عنوان۱" -#: strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2" msgid "Title2" msgstr "عنوان۲" -#: strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "تیتر" -#: strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "تیتر۱" -#: strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2" msgid "Heading2" msgstr "تیتر۲" -#: strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "زیرعنوان" -#: strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "رئوس مطالب" -#: strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "اشیاء پسزمینه" -#: strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "پسزمینه" -#: strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "وارد کردن از پاورپوینت" -#: strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "ذخیرهٔ نوشتار" -#: strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "سلول مجزا کننده" -#: strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "سرصفحه" -#: strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "تعداد خطوط" -#: strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "اولین ستون" -#: strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "آخرین ستون" -#: strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#: strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" msgstr "" -#: strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" -#: strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "نمای طراحی" -#: strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "اینجا محل ایجاد و ویرایش نقاشیهاست." -#: strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "نمای طراحی" -#: strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "اینجا محل ایجاد و ویرایش اسلایدهاستو." -#: strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "نمای رئوس مطالب" -#: strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "اینجا محل وارد کردن یا ویرایش متن در فرم فهرست است." -#: strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "نمای اسلایدها" -#: strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "اینجا محل مرتبسازی اسلایدهاست." -#: strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "نمای یادداشتها" -#: strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "اینجا محل وارد کردن و نمایش یادداشتهاست." -#: strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "نمای بروشور" -#: strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "اینجا محل تصمیمگیری برای صفحهبندی بروشورهاست." -#: strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "ارائه" -#: strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "" -#: strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" -#: strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "ارائه" -#: strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "ارائه" -#: strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "بروشور" -#: strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "" -#: strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "" -#: strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "" -#: strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" -#: strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "ارائه" -#: strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "" -#: strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "" -#: strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "" -#: strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "نمای ارائه" -#: strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" -#: strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "ارائه" -#: strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "" -#: strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "" -#: strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "" -#: strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "" -#: strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" -#: strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "ارائهٔ %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "رئوس مطالب" -#: strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "زیرعنوان" -#: strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "صفحه" -#: strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "بروشور" -#: strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" -#: strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "پاصفحه" -#: strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "سرصفحه" -#: strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(فقط خواندنی)" -#: strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "هیچکدام" -#: strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "تا کلیک بعدی" -#: strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "تا پایان اسلاید" -#: strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "جهت" -#: strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "زوم" -#: strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "پرهها" -#: strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "اولین ستون" -#: strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "رنگ دوم" -#: strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "اولین ستون" -#: strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "سبک:" -#: strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "قلم" -#: strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:410 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "اولین ستون" -#: strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "سبک:" -#: strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "طرح حروف" -#: strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "رنگ خط" -#: strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "اندازهٔ قلم" -#: strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "اندازه" -#: strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "مقدار" -#: strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "رنگ" -#: strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(بدون صدا)" -#: strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(توقف صدای قبلی)" -#: strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "صدای دیگر..." -#: strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "نمونه" -#: strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "ماشه" -#: strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "اول عنصری از اسلاید را انتخاب کنید سپس روی «اضافه...» کلیک کنید که یک جلوهٔ پویانمایی به آن اضافه شود." -#: strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "" -#: strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "امروز،" -#: strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "دیروز،" -#: strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(بدون مولف)" -#: strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ارائهگر %PRODUCTNAME به پایان ارایه رسید. آیا میخواهید از اول ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ایمپرس به ابتدای ارایه رسید. آیا میخواهید از آخر ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "طراح %PRODUCTNAME به پایان سند رسید. آیا میخواهید از اول ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "طراح %PRODUCTNAME به آغاز سند رسید. آیا میخواهید از آخر ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "درج توضیح" -#: strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "حذف توضیح(ها)" -#: strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "انتقال توضیح" -#: strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "ویرایش یادداشت" -#: strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "پاسخ به %1" -#: strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "پخش چندرسانهای" -#: strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "جدول" -#: strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:447 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "چاپ" -#: strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "نوشتار" -#: strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "اسلاید در هر صفحه" -#: strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "ترتیب" -#: strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "محتویات" -#: strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~نام اسلاید" -#: strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "نام ~صفحه" -#: strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "صفحههای مخفی" -#: strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "رنگ" -#: strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:458 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "اندازه" -#: strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "بروشور" -#: strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "دو طرف صفحه" -#: strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "شامل" -#: strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ استفاده از سینی کاغذ فقط بر طبق ترجیحات چاپگر" -#: strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "محدودهٔ چاپ" -#: strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "جلوهٔ %PRODUCTNAME تا پایان ارائه را جستجو کرد. آیا میخواهید جستجو را از اول ارائه ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "جلوهٔ %PRODUCTNAME تا شروع ارائه را جستجو کرد. آیا میخواهید جستجو را از آخر ارائه ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "نقاش %PRODUCTNAME تا پایان ارائه را جستجو کرد. آیا میخواهید جستجو را از اول نقاشی ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "نقاش %PRODUCTNAME تا شروع ارائه را جستجو کرد. آیا میخواهید جستجو را از آخر نقاشی ادامه دهید؟" -#: strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- هیچکدام -" -#: annotationmenu.ui:13 +#: sd/inc/strings.hrc:472 +#, c-format +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%s-click to follow hyperlink: " +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:473 +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" +msgid "Click to open hyperlink: " +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "~پاسخ" -#: annotationmenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" msgstr "سیاه" -#: annotationmenu.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" msgstr "ایتالیک" -#: annotationmenu.ui:46 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" msgstr "زیرخط" -#: annotationmenu.ui:55 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" msgstr "خطخورده" -#: annotationmenu.ui:70 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "نسخهبرداری" -#: annotationmenu.ui:79 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "چسباندن" -#: annotationmenu.ui:94 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" msgstr "حذف توضیح(ها)" -#: annotationmenu.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "حذف تمام یا~دداشتهای %1" -#: annotationmenu.ui:112 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "حذف ~تمام یادداشتها" -#: annotationtagmenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "~پاسخ" -#: annotationtagmenu.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" msgstr "حذف توضیح(ها)" -#: annotationtagmenu.ui:34 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "حذف تمام یا~دداشتهای %1" -#: annotationtagmenu.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "حذف ~تمام یادداشتها" -#: currentmastermenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "اِعمال روی همهٔ اسلایدها" -#: currentmastermenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده" -#: currentmastermenu.ui:34 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." msgstr "ویرایش صفحه مبنا..." -#: currentmastermenu.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" msgstr "حذف صفحهٔ اصلی" -#: currentmastermenu.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "نشان دادن پیشنمایش ~بزرگ" -#: currentmastermenu.ui:63 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "نشان دادن پیشنمایش ~کوچک" -#: customanimationeffecttab.ui:44 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:44 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" msgstr "جهت" -#: customanimationeffecttab.ui:90 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:90 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:105 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:131 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: customanimationeffecttab.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:171 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" msgid "A_fter animation:" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:183 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:185 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:199 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" msgstr "پویانمایی متنی" -#: customanimationeffecttab.ui:211 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:213 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:288 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:307 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:308 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:309 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:310 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:311 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:323 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:324 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:324 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:325 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:344 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "" -#: customanimationproperties.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 #, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" msgid "Effect Options" msgstr "گزینههای ~جلوه..." -#: customanimationproperties.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:91 #, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" msgstr "جلوهها" -#: customanimationproperties.ui:113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:113 msgctxt "customanimationproperties|timing" msgid "Timing" msgstr "" -#: customanimationproperties.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:136 msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "پویانمایی متنی" -#: customanimationspanel.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:106 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "جابهجایی به بالا" -#: customanimationspanel.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "جابهجایی به پایین" -#: customanimationspanel.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "م~قوله:" -#: customanimationspanel.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "جلوهها" -#: customanimationspanel.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:194 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "تأکید" -#: customanimationspanel.ui:195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "~خروج" -#: customanimationspanel.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:242 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "جهت" -#: customanimationspanel.ui:270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "مدت" -#: customanimationspanel.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:324 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324 msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#: customanimationspanel.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "جلوهها" -#: customanimationspanel.ui:429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "~پخش" -#: customanimationspanel.ui:451 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:451 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "شیء پیشنمایشی" -#: customanimationspanel.ui:479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:96 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:96 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:110 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:124 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:124 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "جابهجایی به بالا" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:138 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "جابهجایی به پایین" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:166 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:179 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "جهت" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:193 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:194 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:194 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:195 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:247 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "م~قوله:" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:260 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:261 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:261 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "تأکید" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:262 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Exit" msgstr "~خروج" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:263 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:264 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:277 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "مدت" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:290 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:302 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:340 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "جلوهها" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:378 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:407 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:407 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "~پخش" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:412 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:412 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "شیء پیشنمایشی" -#: customanimationtexttab.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:26 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" msgid "_Group text:" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" msgid "_Automatically after:" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "As one object" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:79 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "All paragraphs at once" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:80 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:81 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:80 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:81 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:82 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:102 msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" msgid "Animate attached _shape" msgstr "" -#: customanimationtexttab.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:118 msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" msgid "_In reverse order" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:29 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:29 msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:42 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:55 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:55 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" msgstr "مدت" -#: customanimationtimingtab.ui:68 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:68 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" msgstr "~تکرار: " -#: customanimationtimingtab.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:82 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "On click" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:83 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "With previous" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:84 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "After previous" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:111 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:174 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:174 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:192 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:228 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "ماشه" -#: customslideshows.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:8 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "نماشی اسلاید سفارشی جدید" -#: customslideshows.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:37 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" msgstr "شیک" -#: customslideshows.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:103 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" msgid "_Use custom slide show" msgstr "" -#: customslideshows.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:165 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" msgstr "نسخهبرداری" -#: definecustomslideshow.ui:9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:9 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "نماشی اسلاید سفارشی جدید" -#: definecustomslideshow.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:91 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" msgstr "نام" -#: definecustomslideshow.ui:134 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:133 msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" msgstr "" -#: definecustomslideshow.ui:148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:147 msgctxt "definecustomslideshow|label3" msgid "_Selected slides:" msgstr "" -#: definecustomslideshow.ui:198 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:197 msgctxt "definecustomslideshow|add" msgid ">>" msgstr "" -#: definecustomslideshow.ui:211 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:210 msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "" -#: dlgfield.ui:9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:9 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" msgstr "ویرایش پرونده" -#: dlgfield.ui:100 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:100 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|fixedRB" msgid "_Fixed" msgstr "ثابت" -#: dlgfield.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:118 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" msgstr "متغیر" -#: dlgfield.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:142 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "نوع فیلد" -#: dlgfield.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:164 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" msgstr "زبان" -#: dlgfield.ui:216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:216 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "قالب" -#: dockinganimation.ui:62 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62 msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" msgid "Animation" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:90 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90 msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" -#: dockinganimation.ui:115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115 msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" msgid "Loop Count" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." msgstr "حداکثر" -#: dockinganimation.ui:149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: dockinganimation.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" msgstr "شمارهی صفحه" -#: dockinganimation.ui:186 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" msgstr "صفحهٔ اول" -#: dockinganimation.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201 msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" msgstr "توق~ف" -#: dockinganimation.ui:231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "~پخش" -#: dockinganimation.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" msgstr "صفحهٔ آخر" -#: dockinganimation.ui:299 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 msgctxt "dockinganimation|bitmap" msgid "Bitmap object" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" -#: dockinganimation.ui:355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" msgstr "بالا چپ؟" -#: dockinganimation.ui:356 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "چپ" -#: dockinganimation.ui:357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" msgstr "پایین چپ؟" -#: dockinganimation.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "بالا" -#: dockinganimation.ui:359 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "وسطچین" -#: dockinganimation.ui:360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "پایین" -#: dockinganimation.ui:361 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" msgstr "بالا راست؟" -#: dockinganimation.ui:362 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "راست" -#: dockinganimation.ui:363 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" msgstr "پایین راست؟" -#: dockinganimation.ui:389 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation group" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" msgstr "شیء برنامک" -#: dockinganimation.ui:448 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "عدد" -#: dockinganimation.ui:521 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523 msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:536 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:562 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564 msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: dockinganimation.ui:605 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "ا~یجاد" -#: effectmenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" msgstr "آغاز با ~کلیک" -#: effectmenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" msgstr "آغاز ~با قبلی" -#: effectmenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" msgstr "آغاز ~بعد از قبلی" -#: effectmenu.ui:41 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:41 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|options" msgid "_Effect Options..." msgstr "گزینههای ~جلوه..." -#: effectmenu.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:49 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." msgstr "~زمانبندی..." -#: effectmenu.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:57 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" msgstr "حذف" -#: fontsizemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "ریز" -#: fontsizemenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "کوچکتر" -#: fontsizemenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" msgstr "بزرگتر" -#: fontsizemenu.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "بسیار بزرگ" -#: fontstylemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "سیاه" -#: fontstylemenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" msgstr "ایتالیک" -#: fontstylemenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" msgstr "زیرخطدار" -#: headerfooterdialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Header and Footer" msgstr "~سرصفحه و پاصفحه" -#: headerfooterdialog.ui:21 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:21 msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" msgid "Appl_y to All" msgstr "" -#: headerfooterdialog.ui:106 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:106 msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "اسلاید" -#: headerfooterdialog.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:128 msgctxt "headerfooterdialog|notes" msgid "Notes and Handouts" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:40 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:40 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|header_cb" msgid "Heade_r" msgstr "سرصفحه" -#: headerfootertab.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:67 msgctxt "headerfootertab|header_label" msgid "Header _text:" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:101 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" msgid "_Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: headerfootertab.ui:132 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" msgstr "ثابت" -#: headerfootertab.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "متغیر" -#: headerfootertab.ui:223 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "زبان" -#: headerfootertab.ui:247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "قالب" -#: headerfootertab.ui:292 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "پاصفحه" -#: headerfootertab.ui:319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:357 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:379 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:397 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "شمارهی صفحه" -#: headerfootertab.ui:430 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:32 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:32 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "~نام اسلاید" -#: impressprinteroptions.ui:48 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:49 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: impressprinteroptions.ui:64 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:66 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "صفحههای مخفی" -#: impressprinteroptions.ui:86 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:89 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" -#: impressprinteroptions.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:122 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: impressprinteroptions.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:141 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "سایههای خاکستری" -#: impressprinteroptions.ui:155 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" -#: impressprinteroptions.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:185 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "رنگ" -#: impressprinteroptions.ui:212 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:218 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: impressprinteroptions.ui:230 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:237 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" -#: impressprinteroptions.ui:248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" -#: impressprinteroptions.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "کاشی کردن کاغذ با اسلایدهای تکراری" -#: impressprinteroptions.ui:290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:300 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: insertslides.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 #, fuzzy msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides" msgstr "درج اسلاید" -#: insertslides.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92 msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" msgstr "" -#: insertslides.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:111 msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" msgstr "" -#: insertslides.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:137 msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: interactiondialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "تأثیر متقابل" -#: interactionpage.ui:40 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:40 msgctxt "interactionpage|label2" msgid "Action at mouse click:" msgstr "" -#: interactionpage.ui:65 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" msgstr "هدف" -#: interactionpage.ui:143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:143 msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "تأثیر متقابل" -#: interactionpage.ui:183 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "مرور..." -#: interactionpage.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" msgstr "جستجو" -#: interactionpage.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:228 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" msgstr "" -#: layoutmenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "layoutmenu|apply" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده" -#: layoutmenu.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "layoutmenu|insert" msgid "_Insert Slide" msgstr "درج اسلاید" -#: masterlayoutdlg.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" msgid "Master Elements" msgstr "~عناصر اصلی..." -#: masterlayoutdlg.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" msgstr "سرصفحه" -#: masterlayoutdlg.ui:108 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:108 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" msgid "_Date/time" msgstr "" -#: masterlayoutdlg.ui:124 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:124 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" msgstr "پاصفحه" -#: masterlayoutdlg.ui:140 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" msgstr "نام ~صفحه" -#: masterlayoutdlg.ui:156 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:156 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" msgid "_Slide number" msgstr "" -#: masterlayoutdlg.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:178 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" msgstr "جانگهدار" -#: mastermenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "اِعمال روی همهٔ اسلایدها" -#: mastermenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده" -#: mastermenu.ui:34 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "نشان دادن پیشنمایش ~بزرگ" -#: mastermenu.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "نشان دادن پیشنمایش ~کوچک" -#: navigatorpanel.ui:22 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "نوشتار" -#: navigatorpanel.ui:25 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "پنجرهٔ فعال" -#: navigatorpanel.ui:58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:71 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "حالت کشیدن" -#: navigatorpanel.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "" -#: notebookbar.ui:340 -msgctxt "notebookbar|FileLabel" -msgid "File" -msgstr "پرونده" - -#: notebookbar.ui:421 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" -msgid "Clone" -msgstr "مخروط" - -#: notebookbar.ui:921 -msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "گلولهها و شمارهگذاری" - -#: notebookbar.ui:961 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "تورفتگیها" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2313 +msgctxt "notebookbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:968 -msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "افزایش تورفتگی" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2332 +msgctxt "notebookbar_compact|fileb" +msgid "_Help" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:984 -msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "کاهش تورفتگی" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3122 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:1018 -msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3281 +msgctxt "notebookbar_compact|menub" +msgid "_Home" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1497 -msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4566 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1618 -msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" -msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "درج صوت یا ویدئو" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5024 +msgctxt "notebookbar|Field" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:1935 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" -msgid "Symbol" -msgstr "نمادها" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5529 +msgctxt "notebookbar_compact|menub" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2011 -msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5613 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "درج" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2033 -msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" -msgid "Transitions" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5642 +msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" +msgid "Pag_e" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2053 -msgctxt "notebookbar|AnimationLabel" -msgid "Animation" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6377 +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" +msgid "Layout" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2218 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6408 +msgctxt "notebookbar|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 +msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Slide Show" -msgstr "نمایش ا~سلایدی" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2252 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|SpellOnline" -msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "~غلطیابی املایی خودکار" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7031 +msgctxt "notebookbar|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2354 -msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7460 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2547 -msgctxt "notebookbar|GridVisible" -msgid "Grid" -msgstr "توری" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7488 +msgctxt "notebookbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2737 -msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8389 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "نما" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9180 +msgctxt "notebookbar_compact|tableT" +msgid "T_able" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2757 -msgctxt "notebookbar|TableLabel" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9264 +msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "جدول" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:3275 -msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10702 +msgctxt "notebookbar|Field" +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9926 +msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10038 +msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "تصویر" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11231 +msgctxt "notebookbar_compact|drab" +msgid "D_raw" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11345 +msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11377 +msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12331 +msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:541 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2195 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2973 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" -msgid "_File" -msgstr "پرونده" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "ابزارها" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "~ویرایش" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "پرونده" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3573 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "اسلاید" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3725 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "درج" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5372 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4487 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4653 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "قالب" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4904 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5930 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "بند" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" msgstr "درج" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5217 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6084 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "تعداد سطرها" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6407 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6603 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" msgstr "سبکها" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6831 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7206 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "گروه کردن" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7319 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "توری" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7465 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7641 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "گرافیک" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7757 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" msgstr "رنگ" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8237 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9003 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "توری" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8377 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8603 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "چارچوب" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9141 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9324 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "صفحات اصلی" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9470 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "درج" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10064 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "ابزارها" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2534 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "نقل قول" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3202 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3255 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "ابزارها" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3310 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "راهنما" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3418 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "پرونده" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3656 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "~ویرایش" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3816 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4014 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "اسلاید" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4166 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "درج" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4516 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4704 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4854 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6446 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8797 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10082 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11526 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12797 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "آرایش" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5305 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5558 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6841 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "قالب" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5883 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7168 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "بند" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6130 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "درج" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6587 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7351 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "جدول" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "تعداد سطرها" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8084 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8381 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "~ویرایش" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8952 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10237 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11681 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "توری" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9098 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "گروه کردن" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9241 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "گرافیک" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9675 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "رنگ" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10644 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10824 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "نمایش ا~سلایدی" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11110 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "چارچوب" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11831 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "صفحات اصلی" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12234 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "درج" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12963 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "نما" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "ابزارها" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" -msgid "_Help" -msgstr "راهنما" - -#: notebookbar_groups.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" msgstr "خالی" -#: notebookbar_groups.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "عنوان اسلاید" -#: notebookbar_groups.ui:65 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" msgstr "متن عنوان" -#: notebookbar_groups.ui:73 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" msgstr "عنوان، محتوا" -#: notebookbar_groups.ui:81 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "متن وسطچین" -#: notebookbar_groups.ui:104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "فراپیوند" -#: notebookbar_groups.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "پانویس" -#: notebookbar_groups.ui:127 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "یادداشت پایان فصل" -#: notebookbar_groups.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "نشانک" -#: notebookbar_groups.ui:151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "مرجع درون متنی" -#: notebookbar_groups.ui:168 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" msgid "Master 1" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:177 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 msgctxt "notebookbar_groups|master02" msgid "Master 2" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:257 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: notebookbar_groups.ui:265 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" msgstr "بدون پر کردن" -#: notebookbar_groups.ui:273 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" msgstr "عنوان۱" -#: notebookbar_groups.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" msgstr "عنوان۲" -#: notebookbar_groups.ui:489 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "پرونده" -#: notebookbar_groups.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "تختهشستی" -#: notebookbar_groups.ui:688 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: notebookbar_groups.ui:849 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:858 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:871 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:881 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1218 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "متن" -#: notebookbar_groups.ui:1251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" msgstr "شیک" -#: notebookbar_groups.ui:1275 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" msgstr "ا~صلی" -#: notebookbar_groups.ui:1293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "صفحهبندی" -#: notebookbar_groups.ui:1323 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343 msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361 msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "اسلاید" -#: notebookbar_groups.ui:1460 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "شکلها" -#: notebookbar_groups.ui:1476 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1498 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "~پیوندها" -#: notebookbar_groups.ui:1584 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "درج" -#: notebookbar_groups.ui:1620 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" -#: notebookbar_groups.ui:1659 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1687 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "باز~گرداندن" -#: notebookbar_groups.ui:1703 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "~پیچش" -#: notebookbar_groups.ui:1718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1762 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: notebookbar_groups.ui:1818 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1850 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: notebookbar_groups.ui:1827 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "اختیاری" -#: notebookbar_groups.ui:1836 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "~موازی" -#: notebookbar_groups.ui:1845 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1854 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1863 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1878 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "شمارنده" -#: notebookbar_groups.ui:1887 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "~ویرایش شمارشگر..." -#: optimpressgeneralpage.ui:40 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "اجازهٔ ویرایش سریع" -#: optimpressgeneralpage.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" -msgid "Only text area selected" +msgid "Only text area selectable" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:79 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "شیء متنی" -#: optimpressgeneralpage.ui:113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:134 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "پرونده جدید" -#: optimpressgeneralpage.ui:170 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:230 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "ایستگاههای جهش" -#: optimpressgeneralpage.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: optimpressgeneralpage.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "ارائه" -#: optimpressgeneralpage.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:439 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "عرض صفحه" -#: optimpressgeneralpage.ui:453 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:452 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "ارتفاع صفحه" -#: optimpressgeneralpage.ui:575 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:569 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "مقیاس" -#: optimpressgeneralpage.ui:607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:622 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "سازگاری" -#: photoalbum.ui:18 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:18 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "1 Image" msgstr "" -#: photoalbum.ui:21 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:21 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "2 Images" msgstr "تصاویر!" -#: photoalbum.ui:24 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:24 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "4 Images" msgstr "تصاویر!" -#: photoalbum.ui:31 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:31 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" msgid "Create Photo Album" msgstr "" -#: photoalbum.ui:60 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:60 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|create_btn" msgid "Insert Slides" msgstr "درج اسلاید" -#: photoalbum.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:169 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" msgstr "" -#: photoalbum.ui:185 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:185 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" msgstr "" -#: photoalbum.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:201 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" msgstr "" -#: photoalbum.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:277 msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" -#: photoalbum.ui:306 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" msgstr "چیدمان اسلاید" -#: photoalbum.ui:344 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:344 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" msgstr "" -#: photoalbum.ui:359 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:360 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" -#: photoalbum.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:377 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" msgstr "تمامصفحه" -#: photoalbum.ui:390 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:393 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "تنظیمات نمایش ا~سلایدی..." -#: presentationdialog.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:49 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~فرستنده:" -#: presentationdialog.ui:76 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:76 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:93 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:93 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "~همه اسلایدها" -#: presentationdialog.ui:110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "نماشی اسلاید سفارشی جدید" -#: presentationdialog.ui:150 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "محدوده" -#: presentationdialog.ui:205 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:205 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:226 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:236 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:256 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:277 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "تمامصفحه" -#: presentationdialog.ui:334 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:350 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:388 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:388 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:395 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:412 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:412 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ارائه" -#: presentationdialog.ui:447 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:447 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:462 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:462 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:477 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:492 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:507 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:507 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:522 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:522 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:543 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#: prntopts.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37 #, fuzzy msgctxt "prntopts|pagenmcb" msgid "_Page name" msgstr "نام ~صفحه" -#: prntopts.ui:54 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54 #, fuzzy msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" msgstr "تاریخ" -#: prntopts.ui:71 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:71 #, fuzzy msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" msgstr "زمان" -#: prntopts.ui:88 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88 #, fuzzy msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" msgid "H_idden pages" msgstr "صفحههای مخفی" -#: prntopts.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111 msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "چاپ" -#: prntopts.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: prntopts.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164 #, fuzzy msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" msgstr "تطابق با صفحه" -#: prntopts.ui:181 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:182 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" msgstr "" -#: prntopts.ui:199 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:200 #, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" msgstr "بروشور" -#: prntopts.ui:217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:218 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" msgid "Paper tray from printer s_ettings" msgstr "" -#: prntopts.ui:240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" msgstr "" -#: prntopts.ui:259 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260 #, fuzzy msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" msgstr "عقب" -#: prntopts.ui:293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:294 #, fuzzy msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" msgstr "گزینههای تصویر" -#: prntopts.ui:339 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:340 msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "نقاشی" -#: prntopts.ui:355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357 msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: prntopts.ui:371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "بروشور" -#: prntopts.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391 msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "رئوس مطالب" -#: prntopts.ui:409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:414 #, fuzzy msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "محتویات" -#: prntopts.ui:442 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:447 msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: prntopts.ui:459 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:465 #, fuzzy msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" msgstr "سایههای خاکستری" -#: prntopts.ui:477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483 #, fuzzy msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" msgstr "سیاه و سفید" -#: prntopts.ui:501 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "کیفیت" -#: publishingdialog.ui:9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" msgid "HTML Export" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:42 msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" msgid "New _design" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:61 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" msgid "Existing design" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:109 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:110 msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" msgid "Delete Selected Design" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:137 msgctxt "publishingdialog|descLabel" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:155 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:218 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:276 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:394 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: publishingdialog.ui:431 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:461 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:532 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:549 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:572 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576 msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#: publishingdialog.ui:663 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:680 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "خودکار" -#: publishingdialog.ui:697 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:714 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:731 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:754 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:812 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:831 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:849 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:876 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "کیفیت" -#: publishingdialog.ui:918 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:953 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:972 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:990 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1015 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1055 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1073 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1096 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "جلوهها" -#: publishingdialog.ui:1144 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "مؤلف" -#: publishingdialog.ui:1169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "نشانی پست الکترونیکی" -#: publishingdialog.ui:1183 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1198 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "اطلاعات اضافی" -#: publishingdialog.ui:1243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1304 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1343 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1400 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1453 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "پیوند بازدید شده" -#: publishingdialog.ui:1467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "پیوند فعال" -#: publishingdialog.ui:1481 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "فراپیوند" -#: publishingdialog.ui:1495 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "متن" -#: publishingdialog.ui:1528 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "پسزمینه" -#: publishingdialog.ui:1559 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" msgstr "< ~عقب" -#: publishingdialog.ui:1621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" msgstr "~بعد >>" -#: publishingdialog.ui:1638 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642 msgctxt "publishingdialog|finishButton" msgid "_Create" msgstr "" -#: remotedialog.ui:9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#: remotedialog.ui:102 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "remotedialog|label1" msgid "Connections" msgstr "اتصالها" -#: rotatemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" msgstr "ربع دور" -#: rotatemenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" msgstr "نیم دور" -#: rotatemenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" msgstr "دور کامل" -#: rotatemenu.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" msgstr "دو دور" -#: rotatemenu.ui:50 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "در جهت ساعت" -#: rotatemenu.ui:58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "خلاف جهت ساعت" -#: scalemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "ریز" -#: scalemenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "کوچکتر" -#: scalemenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" msgstr "بزرگتر" -#: scalemenu.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "بسیار بزرگ" -#: scalemenu.ui:50 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "افقی" -#: scalemenu.ui:58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "عمودی" -#: scalemenu.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" msgstr "هر دو" -#: sdviewpage.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" msgid "_Rulers visible" msgstr "" -#: sdviewpage.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" msgstr "" -#: sdviewpage.ui:58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" msgid "_All control points in Bézier editor" msgstr "" -#: sdviewpage.ui:74 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 msgctxt "sdviewpage|moveoutline" msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" -#: sdviewpage.ui:96 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: sidebarslidebackground.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" msgstr "قالب" -#: sidebarslidebackground.ui:39 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:39 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" msgstr "پسزمینه" -#: sidebarslidebackground.ui:52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "افقی" -#: sidebarslidebackground.ui:53 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:53 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "عمودی" -#: sidebarslidebackground.ui:86 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:86 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image" msgstr "درج تصویر" -#: sidebarslidebackground.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:194 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:207 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:209 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "بستن نمای اصلی" -#: sidebarslidebackground.ui:243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:245 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: sidebarslidebackground.ui:244 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:246 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:247 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "متعادل" -#: sidebarslidebackground.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" msgstr "مخفی کردن" -#: sidebarslidebackground.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:264 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:272 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:274 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" -#: slidecontextmenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" msgstr "~بعدی" -#: slidecontextmenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" msgid "_Go to Slide" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:38 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 msgctxt "slidecontextmenu|first" msgid "_First Slide" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:46 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|last" msgid "_Last Slide" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:70 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 msgctxt "slidecontextmenu|pen" msgid "Mouse Pointer as ~Pen" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Width" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:88 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 msgctxt "slidecontextmenu|4" msgid "_Very Thin" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:96 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 msgctxt "slidecontextmenu|100" msgid "_Thin" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|150" msgid "_Normal" msgstr "عادی" -#: slidecontextmenu.ui:112 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 msgctxt "slidecontextmenu|200" msgid "_Thick" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 msgctxt "slidecontextmenu|400" msgid "_Very Thick" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:132 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 msgctxt "slidecontextmenu|color" msgid "_Change Pen Color..." msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:140 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 msgctxt "slidecontextmenu|erase" msgid "_Erase All Ink on Slide" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 msgctxt "slidecontextmenu|screen" msgid "_Screen" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" msgstr "مشکی" -#: slidecontextmenu.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" msgstr "سفید" -#: slidecontextmenu.ui:184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|edit" msgid "E_dit Presentation" msgstr "خروج از ارائه" -#: slidecontextmenu.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 msgctxt "slidecontextmenu|end" msgid "_End Show" msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui:9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Slide Design" msgstr "طراحی ا~سلاید" -#: slidedesigndialog.ui:69 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:69 msgctxt "slidedesigndialog|load" msgid "_Load..." msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui:110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:110 msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" msgid "_Exchange background page" msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui:125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:125 msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui:158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:158 msgctxt "slidedesigndialog|label1" msgid "Select a Slide Design" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:77 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "مدت" -#: slidetransitionspanel.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:105 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "صدا" -#: slidetransitionspanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(بدون صدا)" -#: slidetransitionspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(توقف صدای قبلی)" -#: slidetransitionspanel.ui:122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "صدای دیگر..." -#: slidetransitionspanel.ui:132 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:212 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:261 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:324 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:339 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "~پخش" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "مدت" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "صدا" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(بدون صدا)" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(توقف صدای قبلی)" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "صدای دیگر..." -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "~پخش" -#: tabledesignpanel.ui:22 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "" -#: tabledesignpanel.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "" -#: tabledesignpanel.ui:52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "" -#: tabledesignpanel.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "اولین ستون" -#: tabledesignpanel.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "آخرین ستون" -#: tabledesignpanel.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "اولین ستون" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "آخرین ستون" -#: templatedialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" msgid "Graphic Styles" msgstr "پروندههای گرافیکی" -#: templatedialog.ui:80 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:80 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "استاندارد" -#: templatedialog.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:119 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "سازمان دهنده" -#: templatedialog.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:141 msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "خط" -#: templatedialog.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:164 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "محیط" -#: templatedialog.ui:187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "" -#: templatedialog.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:210 msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" -#: templatedialog.ui:233 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:233 msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "قلم" -#: templatedialog.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:256 msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "جلوههای قلم" -#: templatedialog.ui:279 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:279 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: templatedialog.ui:302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:302 msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "متن" -#: templatedialog.ui:325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:325 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "پویانمایی متنی" -#: templatedialog.ui:348 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "خط اندازه" -#: templatedialog.ui:371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:371 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "متصلکننده" -#: templatedialog.ui:394 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:394 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" -#: templatedialog.ui:417 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:417 msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "حروفنگاری آسیایی" -#: templatedialog.ui:440 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:440 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "" -#: templatedialog.ui:463 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:463 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "پررنگسازی" -#: breakdialog.ui:7 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" msgstr "~شکستن" -#: breakdialog.ui:51 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 msgctxt "breakdialog|label1" msgid "Processing metafile:" msgstr "" -#: breakdialog.ui:65 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 msgctxt "breakdialog|label2" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "" -#: breakdialog.ui:79 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "حذف اشیاء نقاشی" -#: bulletsandnumbering.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "گلولهها و شمارهگذاری" -#: bulletsandnumbering.ui:67 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "باز~گرداندن" -#: bulletsandnumbering.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:105 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "گلولهها" -#: bulletsandnumbering.ui:127 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:127 msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "شمارهگذاری" -#: bulletsandnumbering.ui:150 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:150 msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: bulletsandnumbering.ui:173 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:173 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: bulletsandnumbering.ui:196 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "" -#: copydlg.ui:33 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" msgstr "تکثیر" -#: copydlg.ui:76 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76 #, fuzzy msgctxt "copydlg|default" msgid "_Default" msgstr "پیشفرض" -#: copydlg.ui:128 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" msgstr "تعداد نسخهها" -#: copydlg.ui:158 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" msgid "Values from Selection" msgstr "" -#: copydlg.ui:162 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:161 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" msgstr "" -#: copydlg.ui:204 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203 msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" msgstr "" -#: copydlg.ui:218 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217 msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" msgstr "" -#: copydlg.ui:232 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231 msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" msgstr "" -#: copydlg.ui:292 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288 msgctxt "copydlg|label1" msgid "Placement" msgstr "" -#: copydlg.ui:330 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:326 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" msgstr "عرض:" -#: copydlg.ui:344 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:340 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" msgstr "ارتفاع:" -#: copydlg.ui:390 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" msgstr "" -#: copydlg.ui:428 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" msgstr "" -#: copydlg.ui:442 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436 msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" msgstr "" -#: copydlg.ui:482 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "رنگ" -#: crossfadedialog.ui:15 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "محو شدن در همدیگر" -#: crossfadedialog.ui:102 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102 msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:118 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:118 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:137 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:137 msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:166 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:165 #, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: dlgsnap.ui:35 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Object" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:170 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:183 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:181 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:200 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:198 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: dlgsnap.ui:233 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:231 #, fuzzy msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "پونت" -#: dlgsnap.ui:252 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250 #, fuzzy msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "عمودی" -#: dlgsnap.ui:270 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:268 #, fuzzy msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "افقی" -#: dlgsnap.ui:294 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:292 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "نوع" -#: drawchardialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "نویسه" -#: drawchardialog.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" msgstr "قلمها" -#: drawchardialog.ui:127 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:127 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "جلوههای قلم" -#: drawchardialog.ui:150 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:150 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: drawchardialog.ui:173 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173 #, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" msgstr "پررنگسازی" -#: drawpagedialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "" -#: drawpagedialog.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:105 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "صفحه" -#: drawpagedialog.ui:127 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:127 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "پسزمینه" -#: drawpagedialog.ui:150 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" -#: drawparadialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "بند" -#: drawparadialog.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: drawparadialog.ui:127 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "حروفنگاری آسیایی" -#: drawparadialog.ui:150 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:150 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "" -#: drawparadialog.ui:173 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:173 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" -#: drawparadialog.ui:197 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:197 msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "شمارهگذاری" -#: drawprinteroptions.ui:32 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "نام ~صفحه" -#: drawprinteroptions.ui:48 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: drawprinteroptions.ui:70 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" -#: drawprinteroptions.ui:103 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: drawprinteroptions.ui:121 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "سایههای خاکستری" -#: drawprinteroptions.ui:139 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" -#: drawprinteroptions.ui:163 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "رنگ" -#: drawprinteroptions.ui:196 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" -#: drawprinteroptions.ui:214 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" -#: drawprinteroptions.ui:232 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" -#: drawprinteroptions.ui:250 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "کاشی کردن کاغذ با صفحات تکراری" -#: drawprinteroptions.ui:274 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: drawprtldialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" msgid "Presentation Layout" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "خط" -#: drawprtldialog.ui:127 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "محیط" -#: drawprtldialog.ui:150 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "سایه" -#: drawprtldialog.ui:173 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" -#: drawprtldialog.ui:196 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" msgstr "قلم" -#: drawprtldialog.ui:219 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:219 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "جلوههای قلم" -#: drawprtldialog.ui:242 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:265 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "متن" -#: drawprtldialog.ui:288 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:288 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "گلولهها" -#: drawprtldialog.ui:311 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:311 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "شمارهگذاری" -#: drawprtldialog.ui:334 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:334 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: drawprtldialog.ui:357 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:380 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" -#: drawprtldialog.ui:403 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:403 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "حروفنگاری آسیایی" -#: drawprtldialog.ui:426 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:426 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:449 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" msgstr "پررنگسازی" -#: insertlayer.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "درج لایه" -#: insertlayer.ui:106 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:105 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|label4" msgid "_Name" msgstr "نام" -#: insertlayer.ui:146 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:144 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" msgstr "عنوان" -#: insertlayer.ui:197 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:195 msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "شرح" -#: insertlayer.ui:213 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:211 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" msgstr "قابل مشاهده" -#: insertlayer.ui:229 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:227 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" msgstr "چاپ" -#: insertlayer.ui:245 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "" -#: insertslidesdialog.ui:9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "" -#: insertslidesdialog.ui:83 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" -#: insertslidesdialog.ui:98 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" msgstr "پیوند" -#: namedesign.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "" -#: paranumberingtab.ui:30 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "" -#: paranumberingtab.ui:60 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "" -#: paranumberingtab.ui:85 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 msgctxt "paranumberingtab|label1" msgid "Paragraph Numbering" msgstr "" -#: queryunlinkimagedialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Release image's link?" msgstr "" -#: queryunlinkimagedialog.ui:14 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "This image is linked to a document." msgstr "" -#: queryunlinkimagedialog.ui:15 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" msgid "Table Design" msgstr "طرح جدولها" -#: tabledesigndialog.ui:85 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:85 msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:100 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:100 msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:115 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:115 msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:130 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:130 #, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "اولین ستون" -#: tabledesigndialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "آخرین ستون" -#: tabledesigndialog.ui:160 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:160 msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "" -#: vectorize.ui:27 -#, fuzzy +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "تبدیل %1 به چندضلعی" +msgstr "تبدیل به چندضلعی" -#: vectorize.ui:72 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:72 msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" -#: vectorize.ui:118 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:118 #, fuzzy msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" msgstr "تعداد نسخهها" -#: vectorize.ui:144 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" msgstr "" -#: vectorize.ui:172 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:170 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" msgstr "" -#: vectorize.ui:195 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:192 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" msgstr "" -#: vectorize.ui:229 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:226 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" msgstr "" -#: vectorize.ui:243 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:240 msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" msgstr "" |