diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/fa/sd | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/fa/sd')
-rw-r--r-- | source/fa/sd/messages.po | 177 |
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/source/fa/sd/messages.po b/source/fa/sd/messages.po index bc96c1d3dc7..11e750e2898 100644 --- a/source/fa/sd/messages.po +++ b/source/fa/sd/messages.po @@ -14,19 +14,16 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #: DocumentRenderer.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "بروشور" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" @@ -97,61 +94,51 @@ msgid "Grayscale" msgstr "سایههای خاکستری" #: DocumentRenderer.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" #: DocumentRenderer.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" #: DocumentRenderer.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" #: DocumentRenderer.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" #: DocumentRenderer.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "کاشی کردن کاغذ با اسلایدهای تکراری" #: DocumentRenderer.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" #: DocumentRenderer.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" #: DocumentRenderer.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" #: DocumentRenderer.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "کاشی کردن کاغذ با صفحات تکراری" #: DocumentRenderer.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "همه" @@ -293,7 +280,6 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "کشیدن و انداختن" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "درج تصویر" @@ -310,7 +296,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "مرتب کنندهٔ اسلاید" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "عادی" @@ -695,7 +680,6 @@ msgid "Modify page margins" msgstr "تغییر حاشیههای صفحه" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~ویرایش" @@ -1235,7 +1219,6 @@ msgid "Text" msgstr "متن" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "تصویر" @@ -1498,13 +1481,11 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "درج نمودار" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "درج تصویر" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "درج صوت یا ویدئو" @@ -1561,7 +1542,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "اشیاء پسزمینه" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "صفحهبندی" @@ -2077,13 +2057,11 @@ msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #: strings.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "ارائهٔ %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -2101,13 +2079,11 @@ msgid "Subtitle" msgstr "زیرعنوان" #: strings.hrc:389 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "صفحه" #: strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" @@ -2124,31 +2100,26 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "پاصفحه" #: strings.hrc:394 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "سرصفحه" #: strings.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: strings.hrc:396 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "عدد" #: strings.hrc:397 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(فقط خواندنی)" @@ -2205,7 +2176,6 @@ msgid "Fill color:" msgstr "اولین ستون" #: strings.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "سبک:" @@ -2223,7 +2193,6 @@ msgid "Font color:" msgstr "اولین ستون" #: strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "سبک:" @@ -2320,7 +2289,6 @@ msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" #: strings.hrc:429 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "هیچکدام" @@ -2402,7 +2370,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "چاپ" @@ -2414,13 +2381,11 @@ msgid "Document" msgstr "نوشتار" #: strings.hrc:450 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "اسلاید در هر صفحه" #: strings.hrc:451 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "ترتیب" @@ -2450,13 +2415,11 @@ msgid "~Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" #: strings.hrc:456 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "صفحههای مخفی" #: strings.hrc:457 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "رنگ" @@ -2468,7 +2431,6 @@ msgid "~Size" msgstr "اندازه" #: strings.hrc:459 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "بروشور" @@ -2480,7 +2442,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "دو طرف صفحه" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "شامل" @@ -2492,7 +2453,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ استفاده از سینی کاغذ فقط بر طبق ترجیحات چاپگر" #: strings.hrc:463 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "محدودهٔ چاپ" @@ -2518,7 +2478,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "نقاش %PRODUCTNAME تا شروع ارائه را جستجو کرد. آیا میخواهید جستجو را از آخر نقاشی ادامه دهید؟" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- هیچکدام -" @@ -2749,7 +2708,6 @@ msgid "Timing" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "پویانمایی متنی" @@ -2765,13 +2723,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "جابهجایی به بالا" #: customanimationspanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "جابهجایی به پایین" @@ -2794,7 +2750,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "تأکید" @@ -2848,7 +2803,6 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "گزینهها" @@ -2902,13 +2856,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "جابهجایی به بالا" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "جابهجایی به پایین" @@ -2951,7 +2903,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "تأکید" @@ -3124,7 +3075,6 @@ msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "ماشه" @@ -3226,7 +3176,6 @@ msgid "Animation" msgstr "" #: dockinganimation.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" @@ -3243,7 +3192,6 @@ msgid "Max." msgstr "حداکثر" #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "مدت" @@ -3306,7 +3254,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "بالا چپ؟" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "چپ" @@ -3318,7 +3265,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "پایین چپ؟" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "بالا" @@ -3330,7 +3276,6 @@ msgid "Centered" msgstr "وسطچین" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "پایین" @@ -3342,7 +3287,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "بالا راست؟" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "راست" @@ -3370,7 +3314,6 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "عدد" @@ -3386,7 +3329,6 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "تصویر" @@ -3458,13 +3400,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "بسیار بزرگ" #: fontstylemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "سیاه" #: fontstylemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" msgstr "ایتالیک" @@ -3487,7 +3427,6 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "اسلاید" @@ -3582,25 +3521,21 @@ msgid "Slide name" msgstr "~نام اسلاید" #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" #: impressprinteroptions.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "صفحههای مخفی" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" #: impressprinteroptions.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" @@ -3612,43 +3547,36 @@ msgid "Grayscale" msgstr "سایههای خاکستری" #: impressprinteroptions.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" #: impressprinteroptions.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "رنگ" #: impressprinteroptions.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" #: impressprinteroptions.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" #: impressprinteroptions.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" #: impressprinteroptions.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "کاشی کردن کاغذ با اسلایدهای تکراری" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "اندازه" @@ -3670,13 +3598,11 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: interactiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "تأثیر متقابل" @@ -3693,7 +3619,6 @@ msgid "Target:" msgstr "هدف" #: interactionpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "تأثیر متقابل" @@ -3835,7 +3760,6 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "پرونده" @@ -3847,7 +3771,6 @@ msgid "Clone" msgstr "مخروط" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "گلولهها و شمارهگذاری" @@ -3859,13 +3782,11 @@ msgid "Indent" msgstr "تورفتگیها" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "افزایش تورفتگی" #: notebookbar.ui:984 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "کاهش تورفتگی" @@ -3881,7 +3802,6 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar.ui:1618 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "درج صوت یا ویدئو" @@ -3893,7 +3813,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "نمادها" #: notebookbar.ui:2011 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "درج" @@ -3926,25 +3845,21 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar.ui:2547 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" msgstr "توری" #: notebookbar.ui:2737 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "نما" #: notebookbar.ui:2757 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "جدول" #: notebookbar.ui:3275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "تصویر" @@ -4160,7 +4075,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "نقل قول" @@ -4389,7 +4303,6 @@ msgid "Blank" msgstr "خالی" #: notebookbar_groups.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "عنوان اسلاید" @@ -4401,37 +4314,31 @@ msgid "Title, Text" msgstr "متن عنوان" #: notebookbar_groups.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" msgstr "عنوان، محتوا" #: notebookbar_groups.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "متن وسطچین" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "فراپیوند" #: notebookbar_groups.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "پانویس" #: notebookbar_groups.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "یادداشت پایان فصل" #: notebookbar_groups.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "نشانک" @@ -4453,7 +4360,6 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" @@ -4482,7 +4388,6 @@ msgid "Title 2" msgstr "عنوان۲" #: notebookbar_groups.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "پرونده" @@ -4494,7 +4399,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "تختهشستی" #: notebookbar_groups.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" @@ -4510,7 +4414,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1201 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "متن" @@ -4528,7 +4431,6 @@ msgid "Master" msgstr "ا~صلی" #: notebookbar_groups.ui:1293 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "صفحهبندی" @@ -4544,13 +4446,11 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "اسلاید" #: notebookbar_groups.ui:1460 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "شکلها" @@ -4562,13 +4462,11 @@ msgid "Links" msgstr "~پیوندها" #: notebookbar_groups.ui:1584 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "درج" #: notebookbar_groups.ui:1620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "سبک" @@ -4591,13 +4489,11 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "تصویر" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "هیچکدام" @@ -4717,7 +4613,6 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "ارائه" @@ -4740,7 +4635,6 @@ msgid "Page _height:" msgstr "ارتفاع صفحه" #: optimpressgeneralpage.ui:575 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "مقیاس" @@ -4805,7 +4699,6 @@ msgid "Move Image Down" msgstr "" #: photoalbum.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" @@ -4867,7 +4760,6 @@ msgid "_Custom slide show:" msgstr "نماشی اسلاید سفارشی جدید" #: presentationdialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "محدوده" @@ -4970,7 +4862,6 @@ msgid "Presentation always _on top" msgstr "" #: presentationdialog.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "گزینهها" @@ -5000,13 +4891,11 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "صفحههای مخفی" #: prntopts.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "چاپ" #: prntopts.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" @@ -5057,13 +4946,11 @@ msgid "Drawing" msgstr "نقاشی" #: prntopts.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" #: prntopts.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "بروشور" @@ -5081,7 +4968,6 @@ msgid "Content" msgstr "محتویات" #: prntopts.ui:442 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" @@ -5099,7 +4985,6 @@ msgid "Black & _white" msgstr "سیاه و سفید" #: prntopts.ui:501 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "کیفیت" @@ -5201,7 +5086,6 @@ msgid "Show notes" msgstr "" #: publishingdialog.ui:572 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "گزینهها" @@ -5294,7 +5178,6 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "جلوهها" @@ -5376,7 +5259,6 @@ msgid "Hyper_link" msgstr "فراپیوند" #: publishingdialog.ui:1495 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "متن" @@ -5445,13 +5327,11 @@ msgid "Two Spins" msgstr "دو دور" #: rotatemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "در جهت ساعت" #: rotatemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "خلاف جهت ساعت" @@ -5481,13 +5361,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "بسیار بزرگ" #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "افقی" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "عمودی" @@ -5554,7 +5432,6 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image" msgstr "درج تصویر" @@ -5575,13 +5452,11 @@ msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "بستن نمای اصلی" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "هیچکدام" @@ -5592,7 +5467,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "متعادل" @@ -5624,7 +5498,6 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" @@ -5785,7 +5658,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(توقف صدای قبلی)" #: slidetransitionspanel.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "صدای دیگر..." @@ -5871,7 +5743,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(توقف صدای قبلی)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "صدای دیگر..." @@ -5990,7 +5861,6 @@ msgid "Organizer" msgstr "سازمان دهنده" #: templatedialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "خط" @@ -6007,19 +5877,16 @@ msgid "Shadowing" msgstr "" #: templatedialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" #: templatedialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "قلم" #: templatedialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "جلوههای قلم" @@ -6030,13 +5897,11 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: templatedialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "متن" #: templatedialog.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "پویانمایی متنی" @@ -6060,7 +5925,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" #: templatedialog.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "حروفنگاری آسیایی" @@ -6099,7 +5963,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "حذف اشیاء نقاشی" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "گلولهها و شمارهگذاری" @@ -6111,25 +5974,21 @@ msgid "Reset" msgstr "باز~گرداندن" #: bulletsandnumbering.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "گلولهها" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "شمارهگذاری" #: bulletsandnumbering.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "تصویر" #: bulletsandnumbering.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "موقعیت" @@ -6140,7 +5999,6 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: copydlg.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" msgstr "تکثیر" @@ -6221,7 +6079,6 @@ msgid "Colors" msgstr "رنگ" #: crossfadedialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "محو شدن در همدیگر" @@ -6263,7 +6120,6 @@ msgid "_Y:" msgstr "" #: dlgsnap.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "موقعیت" @@ -6287,13 +6143,11 @@ msgid "Hori_zontal" msgstr "افقی" #: dlgsnap.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "نوع" #: drawchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "نویسه" @@ -6305,13 +6159,11 @@ msgid "Fonts" msgstr "قلمها" #: drawchardialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "جلوههای قلم" #: drawchardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "موقعیت" @@ -6328,25 +6180,21 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: drawpagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "صفحه" #: drawpagedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "پسزمینه" #: drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" #: drawparadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "بند" @@ -6357,7 +6205,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawparadialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "حروفنگاری آسیایی" @@ -6374,7 +6221,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" #: drawparadialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "شمارهگذاری" @@ -6386,19 +6232,16 @@ msgid "Page name" msgstr "نام ~صفحه" #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "محتویات" #: drawprinteroptions.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" @@ -6410,43 +6253,36 @@ msgid "Grayscale" msgstr "سایههای خاکستری" #: drawprinteroptions.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "سیاه و سفید" #: drawprinteroptions.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "رنگ" #: drawprinteroptions.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "اندازه اصلی" #: drawprinteroptions.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" #: drawprinteroptions.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" #: drawprinteroptions.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "کاشی کردن کاغذ با صفحات تکراری" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "اندازه" @@ -6457,7 +6293,6 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "خط" @@ -6469,25 +6304,21 @@ msgid "Area" msgstr "محیط" #: drawprtldialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "سایه" #: drawprtldialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" #: drawprtldialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" msgstr "قلم" #: drawprtldialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "جلوههای قلم" @@ -6498,25 +6329,21 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "متن" #: drawprtldialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "گلولهها" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "شمارهگذاری" #: drawprtldialog.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "تصویر" @@ -6533,7 +6360,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "ردیف کردن" #: drawprtldialog.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "حروفنگاری آسیایی" @@ -6550,7 +6376,6 @@ msgid "Highlighting" msgstr "پررنگسازی" #: insertlayer.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "درج لایه" @@ -6568,7 +6393,6 @@ msgid "_Title" msgstr "عنوان" #: insertlayer.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "شرح" @@ -6686,7 +6510,6 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "تبدیل %1 به چندضلعی" #: vectorize.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" |