aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/fa/sw
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/fa/sw')
-rw-r--r--source/fa/sw/source/core/layout.po1
-rw-r--r--source/fa/sw/source/core/undo.po7
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/app.po35
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po1
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/config.po4
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/dbui.po6
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/envelp.po3
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/index.po13
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/misc.po5
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/sidebar.po6
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/uiview.po1
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/utlui.po46
-rw-r--r--source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po838
15 files changed, 610 insertions, 360 deletions
diff --git a/source/fa/sw/source/core/layout.po b/source/fa/sw/source/core/layout.po
index 45ecf3d9bde..f7a37343a0c 100644
--- a/source/fa/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/fa/sw/source/core/layout.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pagefrm.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
"STR_PAGE_BREAK\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/core/undo.po b/source/fa/sw/source/core/undo.po
index 6dfd41b0286..81122ef4601 100644
--- a/source/fa/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/fa/sw/source/core/undo.po
@@ -329,6 +329,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "سبک جایگزینی: $1 $2 $3"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -337,6 +338,7 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "حذف ~شکست صفحه"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -497,6 +499,7 @@ msgid "Merge table"
msgstr "ادغام جدول"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
@@ -798,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/app.po b/source/fa/sw/source/ui/app.po
index 0d24695c7a0..cd6ec305037 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/app.po
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr "ویرایش کدنوشته"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "نویسه‌های زیر معتبر نبوده و حذف شدند:"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[هیچ‌کدام]"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "آغاز"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "پایان"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "بالا"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "زیر"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "فقط خواندنی"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "شاخه‌های «متن خودکار» فقط خواندنی هستند. آیا می‌خواهید محاورهٔ تنظیمات مسیر را فراخوانی کنید؟"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -856,6 +856,7 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo
msgstr "سند شما دارای رشته‌های پایگاه داده آدرس است. آیا می خواهید یک برگه نامه چاپ کنید؟"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
@@ -866,6 +867,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
+"منبع داده \\'%1\\' پیدا نشد، در نتیجه برقراری اتصال با منبع داده‌ها ممکن نبود.\n"
+"\n"
+"لطفاً تنظیمات اتصال را بررسی کنید."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1059,6 +1063,7 @@ msgid "Numeric"
msgstr "عددی"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ROW\n"
@@ -1067,6 +1072,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "ر~دیف‌ها"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "فاصله‌گذاری بین %1 و %2"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "عرض ستون %1"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1581,6 +1587,7 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -1770,6 +1777,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "ت~قسیم"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1779,6 +1787,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "~بالا"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1788,6 +1797,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~وسط"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -2223,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "شکستن از ~میان"
+msgstr "شکستن بر روی"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2552,6 +2562,7 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po
index 2bef58b395b..5ef4e68c910 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -373,6 +373,7 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(سبک صفحه: "
#: chrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/config.po b/source/fa/sw/source/ui/config.po
index 00b261746b2..9ec3520e689 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/config.po
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr "~کنترل‌ها"
+msgstr "~کنترل‌های فرم"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "چاپ س~یاه"
+msgstr "چاپ س~یاه متن"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/dbui.po b/source/fa/sw/source/ui/dbui.po
index c847bf68ebc..e60caac1a7b 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/dbui.po
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "همهٔ پرونده‌ها"
+msgstr ""
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -987,6 +987,7 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "با موفقیت ارسال شد"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -1520,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"IB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
-msgstr "حرکت به پایین"
+msgstr "Move down"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2454,6 +2455,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "شما نام جدیدی برای پیوست مشخص نکردید. اگر می‌خواهید پیوست‌تان نام داشته باشد، لطفاً حالا آن را وارد کنید."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/docvw.po b/source/fa/sw/source/ui/docvw.po
index cb0e0081a7c..93022ff35ad 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/docvw.po
@@ -661,6 +661,7 @@ msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
@@ -677,6 +678,7 @@ msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/envelp.po b/source/fa/sw/source/ui/envelp.po
index f1b225f6e91..1c093b3778b 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/envelp.po
@@ -860,6 +860,7 @@ msgid "R~ows"
msgstr "ر~دیف‌ها"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -869,6 +870,7 @@ msgid "P~age Width"
msgstr "عرض صفحه"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -959,6 +961,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "عرض صفحه"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PHEIGHT\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/index.po b/source/fa/sw/source/ui/index.po
index 142328c81ab..80ca4979f15 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/index.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Key type"
msgstr "نوع کلید"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1413,6 +1415,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "نوشتار از قبل حاوی مدخل کتاب‌شناسی هست ولی داده‌های این مدخل متفاوت است. آیا می‌خواهید مداخل موجود را تنظیم کنید؟"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/misc.po b/source/fa/sw/source/ui/misc.po
index 0f5d75cb761..04ee2d1aaa2 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/misc.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "؟"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -403,12 +403,13 @@ msgid "Cannot sort selection"
msgstr "نمی‌توان قسمت انتخاب شده را مرتب کرد"
#: swruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swruler.src\n"
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "توضیحات"
+msgstr "توضیح"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/ribbar.po b/source/fa/sw/source/ui/ribbar.po
index 77eac39ec1f..da1a350e981 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -721,6 +721,7 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr "یادآوری بعدی"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
@@ -849,6 +850,7 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr "یادآوری قبلی"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/sidebar.po b/source/fa/sw/source/ui/sidebar.po
index a745c7c97bb..2ef1c1aafc6 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/uiview.po b/source/fa/sw/source/ui/uiview.po
index 07c7f2d30f6..88c58e8caa9 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/uiview.po
@@ -268,6 +268,7 @@ msgid "HTML source"
msgstr "مبدأ HTML"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/utlui.po b/source/fa/sw/source/ui/utlui.po
index a4aa661b929..a9e00d86f5c 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/utlui.po
@@ -2,19 +2,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132485.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -2056,6 +2053,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "افقی"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -2064,6 +2062,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری سطرها"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -2072,6 +2071,7 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "مدخل نمایهٔ اصلی"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2080,6 +2080,7 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "لنگر پانویس"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2224,6 +2225,7 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -2232,6 +2234,7 @@ msgid "Text Body"
msgstr "بدنهٔ متن"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -2240,6 +2243,7 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "تورفتگی سطر اول"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -2248,6 +2252,7 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "تورفتگی آویخته"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -2256,6 +2261,7 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "تورفتگی بدنهٔ متن"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -2312,6 +2318,7 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "حاشیه‌نویسی"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2720,6 +2727,7 @@ msgid "Header"
msgstr "سرصفحه"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2728,6 +2736,7 @@ msgid "Header Left"
msgstr "سرصفحه به چپ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2744,6 +2753,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "پاصفحه"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2752,6 +2762,7 @@ msgid "Footer Left"
msgstr "پاصفحه به چپ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2776,6 +2787,7 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "سرجدول"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -3088,6 +3100,7 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "نمایهٔ تصاویر ۱"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -3096,6 +3109,7 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "سرنویس نمایهٔ اشیاء"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -3104,6 +3118,7 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "نمایهٔ اشیاء ۱"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -3112,6 +3127,7 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "سرنویس نمایهٔ جداول"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -3138,14 +3154,6 @@ msgstr "کتاب‌شناسی ۱"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "عنوان"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
@@ -3570,6 +3578,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "تنظیم سبک «بدنهٔ متن»"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3830,9 +3839,10 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "توضیحات"
+msgstr "یادداشت‌ها"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3849,6 +3859,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3865,6 +3876,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
diff --git a/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d24c3abf4f7..0c0024eb0ad 100644
--- a/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "تولید چکیده خودکار"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "سطح های نوشته شامل شده"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "چکیده، شامل تعداد انتخاب شده پاراگراف از سطح منتخب از نوشته می‌باشد."
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "مشخصات"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "گزینه‌های صافی ASCII"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "مجموعه _نویسه"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "قلم‌های پیش‌فرض"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lan_guage"
-msgstr "_زبان"
+msgstr "زبان"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "شکست _بعد"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "_CR & LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "C_R"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "_LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "مشخصات"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -161,6 +162,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "تغییرنام"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Format"
msgstr "قالب"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "متن خودکار"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "_درج"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "م_تن خودکار"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr "‍_مسیر"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "ذخیرهٔ پیوندها به طور نسبی از"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -302,9 +305,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "_نمایش بقیهٔ نام به عنوان پیشنهاد هنگام وارد کردن"
+msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
@@ -329,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "مقوله"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "_جدید"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "جدید (فقط متن)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "_نسخه‌برداری"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "جایگزینی"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "جای_گزینی (فقط متن)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "تغییر نام..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_حذف"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "_ویرایش"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr "_ماکرو..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr "_وارد کردن..."
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "درج"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -476,6 +480,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "نام کوتاه"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
@@ -485,6 +490,7 @@ msgid "From bibliography database"
msgstr "از ~پایگاه‌دادهٔ کتاب‌شناسی"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -494,6 +500,7 @@ msgid "From document content"
msgstr "ا~ز محتوای نوشتار"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -509,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "گلوله‌ها و شماره‌گذاری"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_حذف"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "بازگرداندن به حالت اولیه"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "گلوله‌ها"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "نوع شماره‌گذاری"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "رئوس مطالب"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -563,9 +570,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "گرافیک"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -575,6 +583,7 @@ msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"options\n"
@@ -593,22 +602,24 @@ msgid "Caption options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "_سطح"
+msgstr "سطح"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr "_جداساز"
+msgstr "جداساز"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -617,9 +628,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "عنوان‌های شماره‌گذاری بر حسب فصل"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
@@ -635,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "اِ_عمال سایه و کناره‌ها"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "مقوله و قالب چارچوب"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr "ترتیب عنوان"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "عنوان"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr "اول دسته"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -680,9 +692,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr "اول شماره‌گذاری"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"CharacterPropertiesDialog\n"
@@ -692,6 +705,7 @@ msgid "Character"
msgstr "نویسه"
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
@@ -707,9 +721,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "جلوه‌های قلم"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
@@ -725,9 +740,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "صفحه‌بندی آسیایی"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "پس‌زمینه"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -755,6 +771,7 @@ msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -764,6 +781,7 @@ msgid "Name"
msgstr "نام"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -773,6 +791,7 @@ msgid "Text"
msgstr "متن"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -782,6 +801,7 @@ msgid "Target frame"
msgstr "چارچوب ~هدف"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
@@ -827,6 +847,7 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "پیوند‌های مشاهده نشده"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
@@ -836,6 +857,7 @@ msgid "Character styles"
msgstr "سبک نویسه"
#: columndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
"ColumnDialog\n"
@@ -845,6 +867,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -860,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "اِ_عمال روی"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "محتویات به طور یکنواخت _در همهٔ ستون‌ها توزیع شود"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,18 +901,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_جهت متن"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
+msgstr "تنظیم"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
@@ -899,6 +924,7 @@ msgid "Column"
msgstr "ستون"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -908,6 +934,7 @@ msgid "Width"
msgstr "عرض"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
@@ -923,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "_عرض خودکار"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -935,22 +962,24 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "سب_ک"
+msgstr "سبک"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_عرض"
+msgstr "عرض"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,25 +988,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "ارت_فاع"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_موقعیت"
+msgstr "موقعیت"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_رنگ"
+msgstr "رنگ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "بالا"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "وسط‌چین"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "پایین"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "خط جداساز"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "چپ به راست"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "راست به چپ"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,9 +1071,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "استفاده از تنظیمات شیء مافوق"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1058,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "بخش فعلی"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "بخش انتخاب شده"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "چارچوب"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "سبک صفحه: "
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1097,6 +1129,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "عرض ستون"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1106,6 +1139,7 @@ msgid "Column"
msgstr "ستون"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1115,6 +1149,7 @@ msgid "Width"
msgstr "عرض"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1148,9 +1183,10 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr "نمادها"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -1160,6 +1196,7 @@ msgid "Other:"
msgstr "غیره"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -1169,6 +1206,7 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "~نقطه‌ویرگول‌ها"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1178,6 +1216,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "بند"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1205,6 +1244,7 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "جدا کردن متن در"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1214,6 +1254,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "سرجدول"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1223,6 +1264,7 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "تکرار سرجدول"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1232,6 +1274,7 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "جدول تفکیک نشود"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1250,6 +1293,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -1259,6 +1303,7 @@ msgid "rows"
msgstr "سطر"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
@@ -1268,6 +1313,7 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "قالب‌بندی ~خودکار..."
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1277,13 +1323,14 @@ msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "تعریف مدخل کتاب‌شناسی"
+msgstr "درج مدخل کتاب‌شناسی"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "داده‌های مدخل"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "انتخاب مورد: "
+msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1328,16 +1375,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "ویرایش مقوله‌ها"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "ت_غییر نام"
+msgstr "تغییرنام"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "فهرست انتخاب"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "مسیر"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "مقوله"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "ویرایش بخش‌ها"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,13 +1442,14 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "بخش"
+msgstr "انتخاب"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_پیوند"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1418,9 +1467,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DD_E"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
@@ -1436,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "_بخش"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "_نام پرونده"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "پیوند"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "_محافظت شده"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,9 +1531,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "_با گذرواژه"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
@@ -1499,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "محفاظت از نوشتن"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "مخفی کردن"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "به شر_ط"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "مخفی کردن"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "_قابل ویرایش در نوشتارهای فقط خواندنی"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,9 +1595,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "مشخصات"
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1556,6 +1608,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -1565,6 +1618,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1574,6 +1628,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "آ~غاز از"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -1583,6 +1638,7 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -1592,6 +1648,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "شماره‌گذاری خودکار"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -1601,6 +1658,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "بند"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1610,6 +1668,7 @@ msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -1619,6 +1678,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "سبک‌ها"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -1628,6 +1688,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "محوطه‌ی ~متن"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -1637,6 +1698,7 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "محوطهٔ ~یادداشت پایان فصل"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -1652,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "مبادلهٔ پایگاه‌های داده"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr "تعریف"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "پایگاه‌داده در حال استفاده است"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1682,6 +1744,7 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
@@ -1700,8 +1763,6 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"برای جایگزینی پایگاه‌داده‌هایی که در نوشتارتان از طریق فیلدهای پایگاه‌داده به آنها دسترسی دارید، از این محاوره استفاده کنید. هر بار می‌توانید فقط یک تغییر ایجاد کنید. انتخاب‌های چندتایی در فهرست سمت چپ امکان دارد.\n"
-"برای انتخاب یک پرونده‌ی پایگاه‌داده از دکمه‌ی مرور استفاده کنید."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "مبادلهٔ پایگاه‌های داده"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "پایگاه‌دادهٔ اِعمال شده روی نوشتار:"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "از _محدودهٔ صفحه بزرگتر نشود"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "حداکثر ارتفاع _پانویس"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1746,9 +1807,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "فاصله به متن"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1758,22 +1820,24 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "محدودهٔ پانویس"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_موقعیت"
+msgstr "موقعیت"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
-msgstr "_سبک"
+msgstr "سبک"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1782,16 +1846,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
-msgstr "_کلفتی"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_رنگ"
+msgstr "رنگ"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "_طول"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1809,9 +1874,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "_فاصله‌گذاری به مندرجات پانویس"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1827,9 +1893,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "وسط‌چین"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1845,9 +1912,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "خط جداساز"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1857,6 +1925,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1866,6 +1935,7 @@ msgid "Counting"
msgstr "~شمردن"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1875,6 +1945,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1884,6 +1955,7 @@ msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1893,6 +1965,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "آ~غاز از"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1902,6 +1975,7 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1911,6 +1985,7 @@ msgid "End of page"
msgstr "~پایان صفحه"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1920,6 +1995,7 @@ msgid "End of document"
msgstr "پایان نو~شتار"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1929,6 +2005,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "شماره‌گذاری خودکار"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1938,6 +2015,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "بند"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1947,6 +2025,7 @@ msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1956,6 +2035,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "سبک‌ها"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1974,6 +2054,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "محدودهٔ پانویس"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1983,6 +2064,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "سبک‌های نویسه"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1992,6 +2074,7 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "پایان پا~نویس"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -2037,22 +2120,24 @@ msgid "Per document"
msgstr "در نوشتار"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_نام"
+msgstr "نام"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "عر_ض"
+msgstr "عرض"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "ن_سبی"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2070,25 +2155,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "مشخصات"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "چ_پ"
+msgstr "چپ"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "را_ست"
+msgstr "راست"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "_بالا"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2106,9 +2193,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "_پایین"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2124,16 +2212,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "_خودکار"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_چپ"
+msgstr "چپ"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2142,16 +2231,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "_از چپ"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight"
-msgstr "_راست"
+msgstr "راست"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "_وسط"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2169,9 +2259,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "_دستی"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
@@ -2187,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_جهت متن"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "چپ به راست"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "راست به چپ"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "استفاده از تنظیمات شیء مافوق"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "درج"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2262,6 +2353,7 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "New User-defined Index"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2298,6 +2390,7 @@ msgid "Level"
msgstr "سطح"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -2316,6 +2409,7 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -2334,6 +2428,7 @@ msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -2343,6 +2438,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "خوانش آوانمایی"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -2352,6 +2448,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "خوانش آوانمایی"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -2361,6 +2458,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "خوانش آوانمایی"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2376,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "فیلد ورودی"
+msgstr ""
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "درج نشانک"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2415,6 +2513,7 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "درج شکست"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -2424,6 +2523,7 @@ msgid "Line break"
msgstr "شکست ~سطر"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -2433,6 +2533,7 @@ msgid "Column break"
msgstr "شکست ~ستون"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -2451,6 +2552,7 @@ msgid "Style"
msgstr "سبک"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -2493,9 +2595,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "عنوان"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
@@ -2505,6 +2608,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
@@ -2514,6 +2618,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "جداساز"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
@@ -2529,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr "جداکننده شماره‌گذاری"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "مقوله"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "مشخصات"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2592,9 +2697,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr "گزینه‌ها..."
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2610,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "درج پانویس"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2619,9 +2725,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "خودکار"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -2631,6 +2738,7 @@ msgid "Character"
msgstr "نویسه"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
@@ -2649,6 +2757,7 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -2664,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "پانویس"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "یادداشت پایانی"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "درج کدنوشته"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "نوع کدنوشته"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2721,6 +2830,7 @@ msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
@@ -2730,6 +2840,7 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "مرور..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2754,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "درج"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2763,25 +2874,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_نام:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "ستون‌ها"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "ر~دیف‌ها"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2790,9 +2903,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "عمومی"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -2811,6 +2925,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2838,6 +2953,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -2847,6 +2963,7 @@ msgid "Auto_Format"
msgstr "قالب‌بندی خودکار"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -2865,6 +2982,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری سطری"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -2874,6 +2992,7 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "~نشان دادن شماره‌گذاری"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
@@ -2883,6 +3002,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "سبک ~نویسه"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -2892,6 +3012,7 @@ msgid "Format"
msgstr "قالب"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -2937,6 +3058,7 @@ msgid "View"
msgstr "نما"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -2964,6 +3086,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "خطوط"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -2991,6 +3114,7 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "سطر در چارچوب‌های متن"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -3051,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "ادغام جدول‌ها"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3060,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "اتصال به جدول _قبلی"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3069,9 +3193,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "اتصال به جدول ب_عدی"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3081,22 +3206,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "حالت"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "ایجاد نمایهٔ جدید تعریف شده توسط کاربر"
+msgstr "New User-defined Index"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_نام"
+msgstr "نام"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3105,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "نمایهٔ کاربر جدید"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3114,9 +3241,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "ذخیره به نام"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3132,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "بی‌عنوان ۱"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "بی‌عنوان ۲"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "بی‌عنوان ۳"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "بی‌عنوان ۴"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "بی‌عنوان ۵"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "بی‌عنوان ۶"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "بی‌عنوان ۷"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "بی‌عنوان ۸"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "بی‌عنوان ۹"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Body text"
-msgstr "متن بدنه"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr "سطح 1"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr "سطح 2"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr "سطح 3"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr "سطح 4"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3395,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr "سطح 5"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr "سطح 6"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr "سطح 7"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr "سطح 8"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr "سطح 9"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr "سطح 10"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "رئوس مطالب"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "هیچ‌کدام"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "_شروع مجدد از این بند"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3360,6 +3488,7 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3375,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "به حساب آوردن این بند در شماره‌گذاری سطرها"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "شروع _مجدد از این بند"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3396,13 +3525,14 @@ msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "شماره‌گذاری سطرها"
+msgstr "شماره‌گذاری سطری"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3459,15 +3589,17 @@ msgid "Use _RSID"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
@@ -3477,15 +3609,17 @@ msgid "Character"
msgstr "نویسه"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "_قالب"
+msgstr "قالب"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
@@ -3495,6 +3629,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -3510,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "بی‌عنوان ۱"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "بی‌عنوان ۲"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "بی‌عنوان ۳"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "بی‌عنوان ۴"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "بی‌عنوان ۵"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "بی‌عنوان ۶"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "بی‌عنوان ۷"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "بی‌عنوان ۸"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "بی‌عنوان ۹"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "ذخیره به _نام..."
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "سبک بند"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3618,9 +3753,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "عدد"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -3639,6 +3775,7 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3648,6 +3785,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "جداساز"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3657,6 +3795,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -3666,6 +3805,7 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3675,6 +3815,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "آ~غاز از"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3699,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "شماره گذاری دنبال شده با"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "تراز شده در"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "تورفتگی در"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr "در"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "پیش‌فرض"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "تورفتگی"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "فاصله به ~متن"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "موقعیت و فاصله‌گذاری"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "وسط‌چین"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "توقف‌گاه نشان‌دار"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "فاصله"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr "هیچ"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3861,9 +4002,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "چندین صفحه"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3873,15 +4015,17 @@ msgid "_Rows"
msgstr "ر~دیف‌ها"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "_ستون‌ها"
+msgstr "ستون‌ها"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
@@ -3891,6 +4035,7 @@ msgid "Page background"
msgstr "پ~س‌زمینه"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
@@ -3909,6 +4054,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "متن مخفی"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
@@ -3918,6 +4064,7 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "جای~گزین‌های متن"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3936,6 +4083,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "محتویات"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
@@ -3954,6 +4102,7 @@ msgid "Color"
msgstr "رنگ"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
@@ -3978,54 +4127,60 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "_گرافیک‌ها"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr "_کنترل‌ها"
+msgstr "~کنترل‌ها"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page ba_ckground"
-msgstr "پ_س‌زمینه"
+msgstr "پ~س‌زمینه"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"inblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "چاپ س_یاه"
+msgstr "چاپ س~یاه"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "متن م_خفی"
+msgstr "متن مخفی"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "جای_گزین متن"
+msgstr "جای~گزین‌های متن"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -4041,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "صفحات _چپ"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "صفحات _راست"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "بر_وشور"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4068,9 +4223,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "راست به چپ"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4086,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "_هیچ‌کدام"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4095,34 +4251,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "_فقط یادداشت‌ها"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "پایان نو_شتار"
+msgstr "پایان نو~شتار"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "_پایان صفحه"
+msgstr "~پایان صفحه"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "توضیحات"
+msgstr "محتویات"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,16 +4290,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr "_دورنگار"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"blankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "چاپ خود_کار صفحات خالی درج شده"
+msgstr "چاپ خود~کار صفحات خالی درج شده"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,9 +4309,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "_سینی کاغذ از تنظیمات چاپگر"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4167,16 +4328,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "تغییر نام متن خودکار"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "_نام"
+msgstr "نام"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "_جدید"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "میان_بر"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "_میان‌بر"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "تغییر نام شیء: "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr "نام جدید"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr "تغییر نام"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "ارتفاع ردیف"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "_متناسب کردن با اندازه"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "ارتفاع"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4269,6 +4431,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "مرتب‌سازی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -4296,6 +4459,7 @@ msgid "Order"
msgstr "ترتیب"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -4305,6 +4469,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -4314,6 +4479,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -4323,6 +4489,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -4332,6 +4499,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -4341,6 +4509,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -4350,6 +4519,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -4359,6 +4529,7 @@ msgid "Key 1"
msgstr "کلید ~۱"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -4368,6 +4539,7 @@ msgid "Key 2"
msgstr "کلید ~۲"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -4395,6 +4567,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"rows\n"
@@ -4413,6 +4586,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "جهت"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -4422,6 +4596,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "جدول‌بندی"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -4440,6 +4615,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4458,6 +4634,7 @@ msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -4485,6 +4662,7 @@ msgid "Split Table"
msgstr "تفکیک جدول"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
@@ -4494,6 +4672,7 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "~نسخه‌برداری از سرجدول"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
@@ -4503,6 +4682,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "سرجدول سفارشی (اِعمال سبک)"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -4512,6 +4692,7 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "سرجدول سفارشی"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -4536,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "تعداد صفحات:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "تعداد جداول:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "تعداد گرافیک‌ها:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "تعداد شیء‌های OLE:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "تعداد بندها:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "تعداد کلمات:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "تعداد نویسه‌ها:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "تعداد نویسه‌ها بدون در نظر گرفتن فاصله:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "تعداد سطرها:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,9 +4798,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "به‌هنگام‌سازی"
+msgstr ""
#: stringinput.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -4635,7 +4817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "تطبیق عرض جدول"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "_میزان کردن ستون‌ها به صورت نسبی"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4656,6 +4838,7 @@ msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
@@ -4671,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "قالب جدول"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "جدول"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4689,9 +4872,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "جهت متن"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
@@ -4701,6 +4885,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
@@ -4716,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "پس‌زمینه"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4725,43 +4910,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "_شکست"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page"
-msgstr "_صفحه"
+msgstr "صفحه"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_umn"
-msgstr "س_تون"
+msgstr "ستون"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore"
-msgstr "قب_ل"
+msgstr "قبل"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
-msgstr "_بعد"
+msgstr "بعد"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4770,16 +4959,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "با سب_ک صفحه"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "ش_مارهٔ صفحه"
+msgstr "شمارهٔ صفحه"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "اجازه شکافتن _جدول بین صفحات و ستون‌ها"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "اجازه شکافتن _سطر بین صفحات و ستون‌ها"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "_همراه با بند بعدی نگه‌داشته شود"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4818,13 +5008,14 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "تک_رار سرجدول"
+msgstr "تکرار سرجدول"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,6 +5027,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -4851,7 +5043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "جهت متن"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,9 +5052,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "ردیف کردن _عمودی"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -4878,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "افقی"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "عمودی"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4896,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "استفاده از تنظیمات شیء مافوق"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "بالا"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4914,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "وسط‌چین"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4923,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "پایین"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4932,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr "بدون توری"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4941,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "توری (فقط سطرها)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4950,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "توری (سطرها و نویسه‌ها)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4959,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr "_پرش به نویسه‌‎ها"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4968,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "توری"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4986,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "متن روبی سمت چپ/پایین متن پایه"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5049,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "صفحه‌بندی توری"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr "نمایش توری"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr "چاپ توری"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5085,9 +5278,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "نمایش توری"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -5097,24 +5291,27 @@ msgid "Title Page"
msgstr "صفحات عنوان"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr ""
+msgstr "تعداد صفحات عنوان"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
-msgstr ""
+msgstr "قرار دادن صفحات عنوان در"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -5133,15 +5330,17 @@ msgid "Insert new title pages"
msgstr "درج صفحات عنوان جدید"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_DOCUMENT_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "آغاز سند"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -5160,40 +5359,44 @@ msgid "Make Title Pages"
msgstr "ساختن صفحات عنوان"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "شروع مجدد شماره‌گذاری صفحه بعد از صفحات عنوان"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "شمارهٔ صفحه"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "مقرر کردن شماره صفحه برای اولین صفحه عنوان"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "شمارهٔ صفحه"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "_سبک: "
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr "راهنماها"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "_گرافیک و اشیاء"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "_نقاشی‌ها و کنترل‌ها"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "کدهای _فیلد"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_یادداشت‌ها"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "نمایش"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "نوار لغزش ا_فقی"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "نوار لغزش _عمودی"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr "_خط‌کش"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "لغزش _هموار"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "خط‌کش ا_فقی"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "خط‌کش _عمودی"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5364,9 +5567,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "راست‌چین"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5382,16 +5586,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "واحد سنجش"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
+msgstr "تنظیم"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -5412,6 +5617,7 @@ msgid "Words"
msgstr "کلمات"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
@@ -5421,6 +5627,7 @@ msgid "Characters including spaces"
msgstr "نویسه‌ها بدون در نظر گرفتن فاصله:"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
@@ -5430,6 +5637,7 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "نویسه‌ها بدون در نظر گرفتن فاصله:"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"