aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-27 11:38:06 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-27 11:38:46 +0200
commit25499f95b8bbef13aeb34e1246cb59543f9a8e52 (patch)
tree0bda93d53b7f2a488c568adb35d59ff634b9ab28 /source/fa/uui
parentf976c83958f5546232fc3e8c812eae3030cdec04 (diff)
update translations for 7.5.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa3bbcd4bcbe2d339c002ccdafd63d52e3914e77
Diffstat (limited to 'source/fa/uui')
-rw-r--r--source/fa/uui/messages.po14
1 files changed, 12 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/fa/uui/messages.po b/source/fa/uui/messages.po
index 2dd5833525e..d9e2eb8ded1 100644
--- a/source/fa/uui/messages.po
+++ b/source/fa/uui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/uuimessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,6 +48,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
+"شما در خصوص ذخیره/صدور یک گذرواژه محافظ کتابخانه بیسیک شامل ماژول [های]\n"
+"$(ARG1)\n"
+"که برای ذخیره در قالب دودویی بسیار بزرگ است. اگر نمی خواهید کاربرانی که به کتابخانه گذرواژه ها دسترسی ندارند بتوانند ماکروها را در ماژول[ها] اجراکنند باید آن ماژول[ها] را به ماژول های کوچک تر تفکیک کنید. آیا می خواهید ذخیره/صدور این کتابخانه را ادامه می دهید؟"
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:43
@@ -61,6 +64,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
+"مراقب باشید!\n"
+"\n"
+"شما می خواهید یک نوع فایل بسیار غیرمعمول ($(ARG2)) را از URL بارگذاری کنید:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"آیا مطمئن هستید که این فایل یک سند میراثی است که سال ها پیش ایجاد شده است؟"
#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:45