diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/fa/vcl/messages.po | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/fa/vcl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fa/vcl/messages.po | 24 |
1 files changed, 0 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/fa/vcl/messages.po b/source/fa/vcl/messages.po index fee8ab2f488..0a3383bf428 100644 --- a/source/fa/vcl/messages.po +++ b/source/fa/vcl/messages.po @@ -312,7 +312,6 @@ msgstr "بستن نوشتار" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" msgstr "~تأیید" @@ -326,14 +325,12 @@ msgstr "انصراف" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" msgid "OK" msgstr "تأیید" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" msgid "Cancel" msgstr "انصراف" @@ -395,7 +392,6 @@ msgid "~Add" msgstr "~افزودن" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" msgid "~Delete" msgstr "~حذف" @@ -434,7 +430,6 @@ msgid "~Undo" msgstr "~برگردان" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" msgid "~Paste" msgstr "~چسباندن" @@ -451,7 +446,6 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" msgstr "~بالا!" @@ -485,13 +479,11 @@ msgid "~Find" msgstr "~یافتن" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" msgstr "~توقف" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" msgstr "ات~صال" @@ -679,7 +671,6 @@ msgid "<ignore>" msgstr "" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" @@ -717,25 +708,21 @@ msgid "default" msgstr "پیشفرض" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "اطلاعات" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "اخطار" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "خطا" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "تصدیق" @@ -862,13 +849,11 @@ msgid "line" msgstr "خط" #: units.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" msgstr "نقطه" #: units.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" msgstr "پیکسل" @@ -1058,7 +1043,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "افقی" #: printdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" msgstr "چاپ" @@ -1181,7 +1165,6 @@ msgid "Comments" msgstr "توضیحات" #: printdialog.ui:830 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label15" msgid "Print" msgstr "چاپ" @@ -1197,13 +1180,11 @@ msgid "Slides per page" msgstr "اسلاید در هر صفحه" #: printdialog.ui:931 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label19" msgid "Order" msgstr "ترتیب" #: printdialog.ui:967 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label11" msgid "Print" msgstr "چاپ" @@ -1272,7 +1253,6 @@ msgid "Draw a border around each page" msgstr "کشیدن یک کادر اطراف هر صفحه" #: printdialog.ui:1302 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|ordertxt" msgid "Order" msgstr "ترتیب" @@ -1317,13 +1297,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "~ استفاده از سینی کاغذ فقط بر طبق ترجیحات چاپگر" #: printdialog.ui:1501 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" msgstr "گزینهها" #: printdialog.ui:1516 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label20" msgid "Options" msgstr "گزینهها" @@ -1390,13 +1368,11 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" msgstr "رنگ" #: printerdevicepage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "سایهخاکستری" |